Le jour où les dinosaures ont disparu – Minute par minute
Der Tag, an dem die Dinosaurier verschwanden - Minute für Minute
The day the dinosaurs disappeared - Minute by minute
El día que desaparecieron los dinosaurios - Minuto a minuto
روزی که دایناسورها مردند - دقیقه به دقیقه
Le jour où les dinosaures ont disparu – Minute par minute
Il giorno della scomparsa dei dinosauri - Minuto per minuto
恐竜が消えた日 - 分単位で見る
공룡이 사라진 날 - 분 단위로 살펴보기
De dag dat de dinosaurussen verdwenen - Minuut voor minuut
O dia em que os dinossauros desapareceram - Minuto a minuto
День исчезновения динозавров - Минута за минутой
Dagen då dinosaurierna försvann - minut för minut
Dinozorların yok olduğu gün - Dakika dakika
День зникнення динозаврів - Хвилина за хвилиною
恐龙消失的那一天——一分钟一分钟
恐龍消失的那一天-一分鐘一分鐘
L'une des plus grandes illusions de la vie est la continuité.
One of life's greatest illusions is continuity.
Una de las mayores ilusiones de la vida es la continuidad.
Одна из самых больших иллюзий в жизни - это постоянство.
Il y a 66 millions d'années, la continuité des dinosaures durait déjà depuis environ 165 millions
66 million years ago, dinosaur continuity had already lasted for some 165 million years.
d'années, et rien ne présageait que cela change. Le monde était chaud et agréable, la plupart des
years, and there was no sign of that changing. The world was warm and pleasant, and most
лет назад, и не было никаких признаков того, что ситуация изменится. Мир был теплым и приятным, и большинство
terres étaient couvertes de forêts luxuriantes et d'une incroyable diversité d'arbres, de fleurs,
lands were covered with lush forests and an incredible diversity of trees and flowers,
Земля была покрыта пышными лесами с невероятным разнообразием деревьев и цветов,
de fougères et de billions de bestioles. Les dinosaures étaient omniprésents et s'étaient
ferns and trillions of bugs. Dinosaurs were omnipresent and had become
папоротники и триллионы жуков. Динозавры были вездесущи и имели
diversifiés en des centaines d'espèces de toutes formes et de toutes tailles.
diversified into hundreds of species of all shapes and sizes.
диверсифицированы в сотни видов всех форм и размеров.
Les titanosaures, de grands géants doux, partageaient le monde avec des bêtes célèbres
Titanosaurs, great gentle giants, shared the world with famous beasts
Титанозавры, огромные нежные гиганты, делили мир с известными зверями
comme le Tyrannosaurus rex, ou l'Edmontosaurus. Le Pectinodon chassait dans les sous-bois,
like Tyrannosaurus rex, or Edmontosaurus. Pectinodon hunted in the undergrowth,
como el Tiranosaurio Rex, o el Edmontosaurio. El Pectinodon cazaba en la maleza,
tandis que l'Edmontosaure errait sur les côtes et dans les marais.
while the Edmontosaurus roamed the coasts and marshes.
В то время как эдмонтозавр бродил по побережьям и болотам.
Un paradis antique, un monde d'abondance, plein de vie.
An ancient paradise, a world of abundance, full of life.
Il y a 66 millions d'années, peut-être un mardi après-midi, la vie était la même que la veille,
66 million years ago, perhaps on a Tuesday afternoon, life was the same as the day before,
66 миллионов лет назад, возможно, во вторник днем, жизнь была такой же, как и накануне,
ou que mille ans auparavant, ou qu'il y a environ un million d'années. Les choses allaient bien pour
or a thousand years ago, or about a million years ago. Things were going well for
nos amis dinosaures à plumes. Jusqu'à ce qu'un minuscule, minuscule détail change dans le ciel.
our feathered dinosaur friends. Until a tiny, tiny detail changes in the sky.
Si des dinosaures observaient les étoiles, une nuit, ils ont peut-être
If dinosaurs were stargazing one night, they might have
remarqué l'apparition d'une nouvelle étoile. Un point minuscule, qui pendant plusieurs
noticed the appearance of a new star. A tiny dot, which for several
semaines, a grossi lentement et est devenu de plus en plus brillant.
weeks, slowly grew bigger and brighter.
Jusqu'au jour fatidique où il a ressemblé à une deuxième petite lune dans le ciel
Until the fateful day when he looked like a second small moon in the sky
nocturne. Et puis, plongeant dans l'ombre de la Terre, il disparut.
night. And then, plunging into the shadow of the Earth, he disappeared.
Pendant quelques heures de plus, l'illusion de la continuité a été
For a few more hours, the illusion of continuity has been
maintenue. Jusqu'à ce qu'elle ne le soit plus. Au matin, l'objet réapparaît soudainement.
maintained. Until it is not. In the morning, the object suddenly reappears.
поддерживается. До тех пор, пока это было не так. Утром объект неожиданно появился вновь.
Maintenant presque aussi grand que le soleil et grossissant à chaque instant, se dirigeant
Now almost as big as the sun and getting bigger every moment, heading
vers la côte près de la péninsule du Yucatan. Il ne faut que quelques secondes à l'astéroïde
towards the coast near the Yucatan Peninsula. It takes only a few seconds for the asteroid
pour traverser la fine couche entre l'espace et le sol et percuter la Terre, tout en entrant dans
to cross the thin layer between space and the ground and impact the Earth, while entering in
l'atmosphère à presque 60 fois la vitesse du son. Arrêtons le temps. Ici nous voyons l'astéroïde
the atmosphere at almost 60 times the speed of sound. Let's stop time. Here we see the asteroid
sans nom sur le point de commettre un spécicide. Plus grand que le Mont Everest, il s'élève de
namenloser Mann, der im Begriff ist, einen Spekizid zu begehen. Er ist größer als der Mount Everest und erhebt sich von
on the verge of committing a specicide. Taller than Mount Everest, it rises from
l'océan jusqu'à l'atmosphère, plus haut que les avions de tourisme qui
dem Ozean bis zur Atmosphäre, höher als die Passagierflugzeuge, die
the ocean to the atmosphere, higher than the tourist planes that
voleront des millions d'années plus tard. À cet instant, le monde était ce qu'il était.
will fly millions of years later. At that moment, the world was what it was.
полетит через миллионы лет. В тот момент мир был таким, каким он был.
Dans une fraction de seconde, il sera fondamentalement différent. Faisons la transition.
In a fraction of a second, it will be fundamentally different. Let's make the transition.
Lorsque l'astéroïde heurte l'océan peu profond et le socle rocheux,
Wenn der Asteroid auf den flachen Ozean und den felsigen Untergrund trifft,
When the asteroid hits the shallow ocean and the bedrock,
une énergie égale à des milliards d'armes nucléaires se libère et l'astéroïde se vaporise.
an energy equal to billions of nuclear weapons is released and the asteroid vaporizes.
Un flash de lumière illumine le ciel alors qu'une sinistre sphère blanche et brillante
A flash of light illuminates the sky as an ominous, glowing white sphere
grandit au-dessus du Golfe du Mexique. La roche se liquéfie en un plasma brûlant
is growing over the Gulf of Mexico. The rock liquefies into a burning plasma
d'une température de dizaines de milliers de degrés Celsius.
a temperature of tens of thousands of degrees Celsius.
температурой в десятки тысяч градусов Цельсия.
Le rayonnement thermique de l'explosion se déplace à la vitesse de la lumière et
The thermal radiation from the explosion travels at the speed of light and
Тепловое излучение от взрыва распространяется со скоростью света и
brûle tout instantanément dans un rayon d'environ 1500 kilomètres.
verbrennt in einem Umkreis von etwa 1500 Kilometern alles sofort.
burns everything instantly within a radius of around 1,500 kilometers.
мгновенно сжигает все в радиусе около 1500 км.
L'énergie de l'impact exerce une telle pression sur la croûte terrestre qu'elle
The energy of the impact exerts such a pressure on the earth's crust that it
Энергия удара оказывает настолько сильное давление на земную кору, что она
s'écoule du lieu de l'impact comme un liquide, créant un trou de 25 kilomètres de profondeur
flows out of the impact site like a liquid, creating a hole 25 kilometers deep
вытекает из места удара как жидкость, образуя дыру глубиной 25 км
et de 100 kilomètres de large. L'océan est repoussé sur des
and 100 kilometers wide. The ocean is pushed back over
и шириной 100 км. Океан оттеснен на
centaines de kilomètres, comme lorsqu'un enfant saute dans une flaque d'eau.
hundreds of kilometers, like when a child jumps into a puddle.
сотни километров, как ребенок, прыгающий в лужу.
À mesure que la croûte rebondit, la croûte fondue et fluide forme une montagne temporaire
As the crust rebounds, the molten, fluid crust forms a temporary mountain
При отскоке коры расплавленная жидкая кора образует временную гору
s'élançant sur 10 kilomètres dans le ciel. Une quantité incroyable de matériaux est
10 kilometers into the sky. An incredible amount of material is
простирается на 10 км в небо. Невероятное количество материала
projetée dans la haute atmosphère ou même dans l'espace, équivalant jusqu'à 60 fois
projected into the upper atmosphere or even into space, equivalent to up to 60 times
проецируемое в верхние слои атмосферы или даже в космос, эквивалентно до 60 раз
la masse originale de l'astéroïde. La violence de l'impact est ressentie
the original mass of the asteroid. The violence of the impact is felt
первоначальной массы астероида. Сила удара ощущается
partout sur Terre en quelques minutes. Un tremblement de terre de magnitude,
all over the Earth in a few minutes. An earthquake of magnitude 11,
peut-être le plus puissant qu'un être vivant ait jamais connu au cours de milliards d'années.
perhaps the most powerful that a living being has ever known in billions of years.
misschien wel het krachtigste dat een levend wezen in miljarden jaren heeft gekend.
Il est si démesurément puissant qu'en Inde, il a peut-être secoué de gigantesques champs de
Er ist so unverhältnismäßig stark, dass er in Indien vielleicht gigantische Felder von
It is so disproportionately powerful that in India, it may have shaken huge fields of
Es tan desproporcionadamente poderosa que en la India puede haber sacudido gigantescos campos de
lave et provoqué des éruptions volcaniques qui auraient duré 30 000 ans et couvert
Lava und verursachte Vulkanausbrüche, die angeblich 30.000 Jahre andauerten und das Land mit
lava and caused volcanic eruptions that would have lasted 30,000 years and covered
de lave la moitié du sous-continent indien. Même du côté de la Terre opposé à l'impact,
of lava half of the Indian subcontinent. Even on the side of the Earth opposite the impact,
le sol s'est déplacé de plusieurs mètres. Personne ne survivrait à cette journée.
the ground moved several meters. No one would survive this day.
bewoog de grond enkele meters. Niemand zou de dag overleven.
земля сдвинулась на несколько метров. Никто не пережил бы этот день.
La gigantesque explosion se heurte à l'atmosphère avec une violence inouïe et provoque une onde
Die gigantische Explosion prallt mit ungeahnter Wucht auf die Atmosphäre und löst eine Welle aus.
The gigantic explosion collides with the atmosphere with unprecedented violence and causes a wave
de choc qui atteint des vitesses de plus de 1 000 kilomètres heure près du lieu de l'impact,
des Aufpralls, der in der Nähe des Aufprallortes Geschwindigkeiten von mehr als 1 000 Kilometern pro Stunde erreicht,
of impact that reaches speeds of over 1,000 kilometers per hour near the impact site,
similaire aux hyper-ouragans sur les géantes gazeuses comme Neptune.
similar to hyper-hurricanes on gas giants like Neptune.
En Amérique centrale, pratiquement tout le sol, la végétation ou les animaux sont déchiquetés et
In Central America, almost all the soil, vegetation or animals are shredded and
В Центральной Америке практически вся почва, растительность и животные измельчаются и уничтожаются.
catapultés à des milliers de kilomètres. Les océans déplacés reviennent. Comme la
catapulted thousands of kilometers away. Displaced oceans return. Like the
катапультируются на тысячи километров. Перемещенные океаны возвращаются. Как
montagne temporaire sur le site de l'impact s'effondre, un anneau de tsunamis d'un
temporary mountain at the impact site collapses, a ring of tsunamis of a
временная гора на месте удара разрушается, образуется кольцо цунами размером в
kilomètre de haut, assez pour couvrir tous les gratte-ciels que les humains construiront,
kilometer high, enough to cover all the skyscrapers that humans will build,
se dirige dans toutes les directions. En s'écrasant sur les côtes des continents
is heading in all directions. By crashing on the coasts of the continents
движется во всех направлениях. Врезаясь в берега континентов
entourant l'impact, ils vont noyer des milliers de kilomètres de côtes.
Around the impact, they will drown thousands of kilometers of coastline.
Bij inslag zullen ze duizenden kilometers kustlijn verdrinken.
15 heures plus tard, certaines des vagues réfractées autour de l'Amérique du Sud s'élèveront
15 Stunden später werden einige der um Südamerika herum gebrochenen Wellen aufsteigen
15 hours later, some of the refracted waves around South America will rise
15 uur later zal een deel van de golven die rond Zuid-Amerika breken omhoog komen
encore jusqu'à 100 mètres dans le ciel. Mais nous n'avons toujours pas parlé du pire.
still up to 100 meters in the sky. But we still haven't talked about the worst.
nog steeds tot 100 meter in de lucht. Maar we hebben het nog steeds niet over het ergste gehad.
Beaucoup de débris envoyés dans l'espace orbiteront autour de la
Many of the debris sent into space will orbit the
Veel van de brokstukken die de ruimte in worden gestuurd zullen in een baan rond de
Большая часть отправленных в космос обломков будет находиться на орбите
Terre pendant des milliers d'années, certains toucheront peut-être la Lune ou même Mars.
Earth for thousands of years, some may even reach the Moon or Mars.
Mais la plupart reviendront. Quand les choses tombent à travers l'atmosphère
But most will come back. When things fall through the atmosphere
Maar de meeste komen terug. Wanneer dingen door de atmosfeer vallen
à de telles vitesses, elles deviennent très chaudes, à des centaines de degrés.
at such speeds, they become very hot, at hundreds of degrees.
Bij zulke snelheden worden ze erg heet, honderden graden.
Et c'est le cas de millions de tonnes de matériaux partout. Ils réchauffent rapidement l'atmosphère à
And this is the case for millions of tons of materials everywhere. They are rapidly heating the atmosphere to
des températures inimaginables. Nous ne savons pas exactement quelle a été la température,
unimaginable temperatures. We don't know exactly what the temperature was,
onvoorstelbare temperaturen. We weten niet precies wat de temperatuur was,
ni combien de temps ce choc thermique aura duré, mais il y a deux possibilités.
or how long this thermal shock will last, but there are two possibilities.
Soit l'air a été chauffé à des centaines de degrés, pendant quelques minutes. Soit à des
Either the air has been heated to hundreds of degrees, for a few minutes. Or at
milliers de degrés, pendant environ une minute. Dans tous les cas, l'air devient aussi
thousands of degrees, for about a minute. In all cases, the air becomes as
chaud que l'intérieur d'un four industriel. L'ampleur des effets globaux est contestée,
hot than the inside of an industrial furnace. The magnitude of the overall effects is disputed,
mais si suffisamment de chaleur a atteint la surface, beaucoup de plantes et d'animaux sont
but if enough heat has reached the surface, many plants and animals are
sûrement morts très rapidement, s'ils ne pouvaient pas s'enterrer ou se cacher dans des grottes.
probably died very quickly, if they could not bury themselves or hide in caves.
La chaleur et la pluie de débris ont pu enflammer des matériaux sur le sol des
The heat and rain debris may have ignited materials on the floor of the
forêts et déclencher des feux de forêt tandis que la Terre tournait sous le panache brûlant.
forests and start forest fires while the Earth was spinning under the burning plume.
bossen en beginnen bosbranden als de aarde draait onder de brandende pluim.
En quelques heures, d'énormes incendies de forêt ont probablement brûlé sur toute la planète.
In a few hours, huge forest fires probably burned all over the planet.
In een paar uur tijd zijn er waarschijnlijk enorme bosbranden uitgebroken over de hele wereld.
Certains d'entre eux ont pu durer des mois et transformer la Terre
Some of them could last for months and transform the Earth
Sommige duurden maanden en veranderden de Aarde
en une planète d'une chaleur infernale. Alors que le jour de l'impact touche à
into a planet of hellish heat. As the day of impact approaches
sa fin, de nombreux dinosaures sont déjà morts, mais le pire est encore à venir.
At its end, many dinosaurs have already died, but the worst is yet to come.
Veel dinosaurussen zijn al gestorven, maar het ergste moet nog komen.
Le gigantesque panache de matière vaporisée atteint la haute atmosphère et se répand sur
The gigantic plume of vaporized matter reaches the upper atmosphere and spreads over
tout le globe. La suie de la planète en feu et les aérosols générés par l'impact plongent
the whole globe. The soot of the burning planet and the aerosols generated by the impact plunge
de hele aardbol. Het roet van de brandende planeet en de aerosolen die door de inslag werden gegenereerd, dompelden
la planète dans une obscurité profonde, et seuls restent quelques feux pour illuminer le paysage.
the planet in a deep darkness, and only a few fires remain to illuminate the landscape.
Les plantes qui survivront à ces tempêtes de feu seront privées de lumière solaire,
The plants that survive these fire storms will be deprived of sunlight,
De planten die deze stormen van vuur overleven zullen verstoken blijven van zonlicht,
puisque la photosynthèse est temporairement impossible. En l'espace de quelques jours,
since photosynthesis is temporarily impossible. In the space of a few days,
les températures chutent jusqu'à 25° Celsius. Les océans ont été particulièrement touchés.
temperatures drop to 25° Celsius. The oceans have been particularly affected.
De temperaturen daalden tot 25° Celsius. Vooral de oceanen zijn zwaar getroffen.
температура упала до 25° Цельсия. Особенно сильно пострадали океаны.
Le manque de lumière solaire a tué plus de 90 % du plancton, qui constitue la
The lack of sunlight has killed more than 90% of the plankton, which makes up the
Het gebrek aan zonlicht heeft meer dan 90% van het plankton, dat het merendeel van de vissen in de wereld uitmaakt, gedood.
Отсутствие солнечного света привело к гибели более 90% планктона, из которого состоит большая часть мировой рыбы.
base de la chaîne alimentaire de la vie marine. Conduisant à la mort des grands reptiles marins
base of the food chain of marine life. Leading to the death of large marine reptiles
et des ammonites qui dominaient les mers. La biosphère dans laquelle les survivants
and ammonites that dominated the seas. The biosphere in which the survivors
и аммониты, доминировавшие в морях. Биосфера, в которой обитали выжившие
se trouvent maintenant ressemble à un paysage extraterrestre. Les cendres, les débris et les
now looks like an alien landscape. The ashes, debris and
ziet er nu uit als een buitenaards landschap. De as, puin en
теперь выглядит как инопланетный пейзаж. Пепел, обломки и
restes brûlés de la vie autrefois luxuriante et florissante recouvrent le sol, le ciel est sombre,
Burnt remains of the once lush and flourishing life cover the ground, the sky is dark,
De verbrande resten van het eens zo weelderige en bloeiende leven bedekken de grond, de lucht is donker,
Обгоревшие останки некогда пышной и цветущей жизни устилают землю, небо темнеет,
il fait froid et la nourriture fraîche est rare, tandis que les champignons prospèrent.
It is cold and fresh food is scarce, while mushrooms thrive.
Холодно, свежих продуктов мало, но грибы процветают.
Pendant des mois et des années, la planète sera un endroit hostile et
For months and years, the planet will be a hostile place and
На ближайшие месяцы и годы планета станет враждебным местом.
mortel. L'hiver soudain qui s'abat sur Terre durera des décennies.
deadly. The sudden winter on Earth will last for decades.
dodelijk. De plotselinge winter op aarde zal tientallen jaren duren.
смертельно опасно. Внезапная зима на Земле продлится десятилетия.
Au moins 75 % de toutes les espèces sur Terre cesseront tout simplement d'exister.
At least 75% of all species on Earth will simply cease to exist.
Ten minste 75% van alle soorten op aarde zal simpelweg ophouden te bestaan.
À la fin de la journée, le monde a changé radicalement. La continuité qui a duré
At the end of the day, the world has changed dramatically. The continuity that lasted
des millions d'années a pris fin. L'ère des dinosaures est terminée. D'un claquement de doigt.
millions of years has come to an end. The era of the dinosaurs is over. With a snap of the finger.
миллионов лет подошел к концу. Эра динозавров закончилась. По щелчку пальцев.
Finalement, des cendres de l'ancien monde, des survivants ont émergé. Des oiseaux, descendants
Schließlich tauchten aus der Asche der alten Welt Überlebende auf. Vögel, Nachkommen
Finally, from the ashes of the old world, survivors emerged. Birds, descendants
Uiteindelijk kwamen uit de as van de oude wereld overlevenden tevoorschijn. Vogels, afstammelingen
Наконец, из пепла старого мира появились выжившие. Птицы, потомки
directs des dinosaures et des mammifères qui sont devenus les animaux dominants de la planète.
dinosaurs and mammals that became the dominant animals of the planet.
Sans l'astéroïde, qui sait à quoi ressemblerait la vie sur Terre aujourd'hui. Sans la rupture
Without the asteroid, who knows what life on Earth would look like today. Without the rupture
Wie weet hoe het leven op aarde er zonder de asteroïde vandaag zou uitzien. Zonder de breuk
soudaine de la continuité des dinosaures, qui a complètement changé la planète et
of the continuity of the dinosaurs, which completely changed the planet and
toute vie sur Terre, nous n'aurions peut-être jamais eu l'occasion de
life on Earth, we might never have had the opportunity to
devenir ce que nous sommes aujourd'hui. On ne sait pas exactement combien de
become what we are today. We don't know exactly how many
temps durera l'ère humaine. Jusqu'à présent, les humains
time will last the human era. Until now, humans
modernes ont existé pendant 0,1 % du temps où les dinosaures étaient là.
modern dinosaurs existed for 0.1% of the time the dinosaurs were around.
Et dans ce court laps de temps, nous avons accompli des exploits impressionnants,
And in that short time, we have accomplished some impressive feats,
И за это короткое время нам удалось совершить несколько впечатляющих подвигов,
en nous appropriant la planète, en atteignant l'espace et en divisant les atomes.
by appropriating the planet, reaching into space and dividing the atoms.
door de planeet over te nemen, de ruimte in te gaan en atomen te splitsen.
захватив планету, выйдя в космос и расщепив атомы.
Pourtant, notre avenir et notre survie à long terme ne sont pas acquis.
However, our future and our long-term survival are not a given.
Onze toekomst en ons voortbestaan op lange termijn zijn echter niet vanzelfsprekend.
Однако наше будущее и наше долгосрочное выживание нельзя воспринимать как нечто само собой разумеющееся.
Si nous ne faisons pas attention, tout pourrait s'arrêter en un instant,
If we are not careful, everything could come to an end in an instant,
Als we niet oppassen, kan alles in een oogwenk tot stilstand komen,
Если мы не будем осторожны, все может рухнуть в один миг,
comme l'ère des dinosaures. Mais contrairement à eux, nous savons que notre continuité est fragile,
like the era of the dinosaurs. But unlike them, we know that our continuity is fragile,
как эпоха динозавров. Но в отличие от них мы знаем, что наша преемственность хрупка,
même si nous n'en avons pas l'impression. Nous pouvons nous préparer, être vigilants et espérer.
even if we don't feel like it. We can prepare, be vigilant and hope.
zelfs als het niet zo voelt. We kunnen ons voorbereiden, waakzaam zijn en hopen.
даже если это не кажется таковым. Мы можем готовиться, быть бдительными и надеяться.
Si nous avons de la chance, notre voyage se poursuivra pendant très, très longtemps.
If we are lucky, our journey will continue for a long, long time.
Si vous voulez continuer à admirer ce monde étonnant qui est le nôtre,
If you want to continue to admire this amazing world of ours,
vous pouvez le faire avec l'un de nos produits sur le thème de la vie et de la nature et
you can do so with one of our life and nature themed products and
je kunt het doen met een van onze producten over het thema leven en natuur en
soutenir directement Kurzgesagt. Comme notre carte de l'évolution,
support Kurzgesagt directly. Like our evolution map,
steun Kurzgesagt rechtstreeks. Zoals onze evolutiekaart,
des affiches panoramiques ou un produit qui brille dans le noir !
panoramic posters or a product that glows in the dark!
panoramaposters of een product dat oplicht in het donker!
Nous mettons autant de soin et d'amour dans les produits que nous fabriquons que dans nos vidéos,
We put as much care and love into the products we make as we do into our videos,
que ce soit nos carnets peluches, pins, sweats à capuche et T-shirts.
van pluchen notitieboekjes en speldjes tot hoodies en T-shirts.
Tout cela a pour but d'éveiller votre curiosité pour l'espace, la nature et la vie elle-même.
The aim is to awaken your curiosity about space, nature and life itself.
Het doel van dit alles is om je nieuwsgierigheid naar de ruimte, de natuur en het leven zelf te wekken.
C'est aussi le meilleur moyen de soutenir cette chaîne.
It's also the best way to support this chain.
Mais ne vous sentez pas obligés ! Regarder et partager nous aide
But don't feel you have to! Watching and sharing helps us
déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de
already a lot and we are grateful to
vous voir si nombreux. Merci d'avoir regardé.
to see so many of you. Thank you for watching.