×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Musique, Angèle - La Thune [CLIP OFFICIEL]

Angèle - La Thune [CLIP OFFICIEL]

Tout le monde il veut seulement la thune

Et seulement ça, ça les fait bander

Tout le monde il veut seulement la fame

Et seulement ça, ça les fait bouger

Bouger leur culs le temps d'un verre

Photo sur Insta', c'est obligé

Sinon, au fond, à quoi ça sert ?

Si c'est même pas pour leur montrer

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents, oh, oh

Peut-être, je devrais m'éloigner

Loin du game, loin du danger

Mais j'avoue, j'aime bien jouer

Si c'est de moi dont on va parler

Où j'oublie tout et je m'en vais

Moi, je m'en vais marcher

Naïve comme jamais

Loin des regards amers

À quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul avec ton argent

Tu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps

Avec des michtos sans sentiments

Au fond, j'avoue que même moi

Je fais partie de ces gens-là

Rassurée quand les gens, ils m'aiment

Et si c'est très superficiel

Tout le monde il veut seulement la thune

Et seulement ça, ça les fait bander

Tout le monde il veut seulement la fame

Et seulement ça, ça les fait bouger

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

À quoi bon ?

À quoi bon ?

À quoi bon ?


Angèle - La Thune [CLIP OFFICIEL] Angèle - La Thune [OFFICIAL CLIP]

Tout le monde il veut seulement la thune Everybody just wants money

Et seulement ça, ça les fait bander And only that, it makes them hard

Tout le monde il veut seulement la fame Everybody just wants fame

Et seulement ça, ça les fait bouger And only that, it makes them move

Bouger leur culs le temps d'un verre Move their asses for a drink

Photo sur Insta', c'est obligé Photo on Insta', it's obligatory

Sinon, au fond, à quoi ça sert ? Otherwise, what's the point?

Si c'est même pas pour leur montrer If it's not even to show them

Et puis à quoi bon ? And then what good is it?

T'es tellement seul derrière ton écran You're so alone behind your screen

Tu penses à c'que vont penser les gens You think about what people will think

Mais tu les laisses tous indifférents, oh, oh But you leave them all indifferent, oh, oh

Peut-être, je devrais m'éloigner Maybe I should walk away

Loin du game, loin du danger Far from the game, far from the danger

Mais j'avoue, j'aime bien jouer But I admit, I like to play

Si c'est de moi dont on va parler If it's me we're gonna talk about

Où j'oublie tout et je m'en vais Where I forget everything and I leave

Moi, je m'en vais marcher Me, I'm going to walk

Naïve comme jamais naive as ever

Loin des regards amers Far from bitter eyes

À quoi bon ? What's the point ?

T'es tellement seul derrière ton écran You're so alone behind your screen

Tu penses à c'que vont penser les gens You think about what people will think

Mais tu les laisses tous indifférents But you leave them all indifferent

Et puis à quoi bon ? And then what good is it?

T'es tellement seul avec ton argent You're so alone with your money

Tu sais même pas pourquoi t'es tout l'temps You don't even know why you're there all the time

Avec des michtos sans sentiments With michtos without feelings

Au fond, j'avoue que même moi Basically, I confess that even I

Je fais partie de ces gens-là I am one of those people 我是那些人的其中一个

Rassurée quand les gens, ils m'aiment Reassured when people, they love me 当人们放心时,他们爱我

Et si c'est très superficiel

Tout le monde il veut seulement la thune Everybody just wants money

Et seulement ça, ça les fait bander And only that, it makes them hard

Tout le monde il veut seulement la fame Everybody just wants fame

Et seulement ça, ça les fait bouger

Et puis à quoi bon ?

T'es tellement seul derrière ton écran

Tu penses à c'que vont penser les gens

Mais tu les laisses tous indifférents

À quoi bon ?

À quoi bon ?

À quoi bon ?