×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Le podcast Fluidité - Beginner, Bordeaux - #22

Bordeaux - #22

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro 22. Aujourd'hui, je vous emmène à la découverte

de la France et de la francophonie. Je vais vous parler de différentes villes, de régions,

de pays, etc. On va commencer par la fameuse ville de Bordeaux. Alors, restez à l'écoute.

Bonjour et bienvenue dans ce vingt-deuxième épisode du podcast Fluidité.

L'autre jour, je disais que j'avais besoin d'aller récupérer ma carte bancaire qui était

restée bloquée dans le distributeur de billets d'une banque mexicaine.

C'était il y a une semaine en fait. Bon, je suis allé à la banque lundi

dernier mais c'était fermé (alors pas hier, mais lundi avant). C'était fermé parce que

c'était un jour férié et je ne le savais pas du tout. Donc j'y suis retourné le lendemain,

donc mardi dernier. Il y avait beaucoup de monde car au Mexique, après le jour de paye,

les gens vont à la banque pour retirer de l'argent, en déposer et donc il y avait la

queue pour parler à des conseillers. Heureusement, tout s'est bien passé et j'ai pu récupérer ma

carte bancaire. Je vous avoue que j'avais un peu peur de leur réponse parce que le conseiller par

téléphone m'avait dit que ce n'était pas possible de récupérer la carte dans les distributeurs.

Alors que pour moi, ça me paraissait tout simple. Donc bon, en tout cas je l'ai récupérée, tout va

bien. Parce que c'est la seule carte bancaire que j'ai ici au Mexique. C'est une carte bancaire en

fait de voyageur, à la base. Mais pour l'instant, je n'ai pas de compte bancaire mexicain. Donc bon,

en tout cas je l'ai récupérée. Ce qui est sûr, c'est que je n'irai plus dans cette banque pour

retirer de l'argent. Surtout que c'est elle qui me facture le plus de frais en ayant une

carte étrangère. Donc, elle me facture des frais et en plus elle me bloque ma carte. Donc bon,

j'irai à d'autres banques, évidemment. Je n'irai plus dans cette banque pour retirer de

l'argent, surtout que c'est celle qui me facture le plus de frais en ayant une carte étrangère.

Allez aujourd'hui, je vous propose de commencer une visite virtuelle de la France et je ne pouvais

pas commencer par une autre ville que Bordeaux, la préfecture de la Gironde, mon département

natal. Je pense que je ferai un autre podcast sur ma ville de naissance, Arcachon, qui est

réputée pour ses plages, pour sa côte et tout ça. Donc, je vous en parlerai dans un autre podcast.

Mais on commence d'abord par Bordeaux. Une petite parenthèse sur les

régions et départements en France : La France est divisée en 13 régions,

qui étaient 27 avant 2016 d'ailleurs. Mais elle ont été regroupées en 13 régions. Dans chacune

de ces régions, il y a des départements et il y en a 101 en France. Il y a 101 département

français. Ensuite, dans les départements il y a des communes, qui est un synonyme de ville ou de

village. Et chaque département et chaque région a une préfecture (on dit aussi le chef lieu), comme

si c'était une capitale, une mini capitale du département ou de la région. Donc Bordeaux est la

préfecture de la région Nouvelle-Aquitaine, mais aussi la préfecture du département de la Gironde.

Donc Bordeaux est une assez grande ville d'environ 250 000 habitants (oui c'est assez grand pour un

pays comme la France). Alors qu'une ville de 200 000 habitants est assez petite au Mexique,

par exemple. Quand je vivais à Bordeaux, j'étais un Bordelais. Et les femmes qui y habitent

s'appellent les Bordelaises. Donc les habitants de Bordeaux sont les Bordelais et les Bordelaises.

L'agglomération bordelaise, qui regroupe plusieurs communes voisines,

compte environ 1 millions d'habitants, donc c'est une grosse agglomération.

Et en fait Bordeaux est la 9e ville la plus peuplée de France et bien-sûr

la première étant Paris. Elle est la 5e ville étudiante donc sa population est assez jeune.

Comme dans les grandes villes, les étudiants habitent au centre ville

et quand ils entrent dans la vie active, ils migrent vers l'extérieur pour avoir un

logement moins cher et plus spacieux. Donc ils quittent le centre ville. Donc généralement,

les appartements du centre ville sont assez petits et chers, comme à Paris (et j'en parlais

dans l'épisode des clichés d'Emily in Paris). Bordeaux a un climat océanique, c'est-à-dire qu'il

fait bon en plein hiver (7 degrés en moyenne) et qu'il ne neige presque jamais. L'été est très

chaud et les grosses chaleurs sont difficilement supportables dû à l'humidité assez forte.

La ville étant située au milieu d'un fleuve important, la Garonne,

elle devient un des plus grands ports de France au cours de son histoire. Cette activité portuaire se

faisait en plein centre ville sur les quais de Garonne, dans le Port de la lune qui est

inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2007. Donc les quais en fait, c'est le bord

d'un fleuve ou le bord de mer, par exemple. Ces quais ont été rénovés par Alain Juppé,

qui a été maire de la ville durant une dizaine d'années. Il a participé à la rénovation et à

la modernisation de la ville. Donc tous les Bordelais connaissent le nom d'Alain Juppé.

La région bordelaise étant entourée de vignes plantées par les romains à l'époque,

elle devient la capitale mondiale du vin avec des vins parmi les plus prestigieux

et donc les plus chers du monde. Donc on dit souvent que c'est la capitale mondiale du vin.

Le maire avant Alain Juppé s'appelait Chaban Delmas, Jacques Chaban Delmas. Il est resté

maire pendant 48 ans ! Il a aussi participé à la rénovation de la ville et il a permis d'accueillir

de grandes entreprises industrielles comme Dassault, celle qui produit les avions de chasse,

ou encore Ariane, l'entreprise spatiale. Ce qui fait de Bordeaux une ville très très

attirante et très touristique. Il y fait bon vivre, c'est-à-dire que le niveau de

vie est assez confortable. C'est une des villes qui a une architecture Haussmann,

dont j'ai aussi parlé dans l'épisode 20 d'Emily in Paris. Donc il y a de grandes places,

des bâtiments monumentaux et des portes qui ressemblent à l'Arc de triomphe tout autour de

la ville. On la surnomme parfois le petit Paris. L'été, on est à 1 heure de voiture de l'océan,

ou encore du bassin d'Arcachon, la station balnéaire réputée où j'ai grandi. L'hiver, on

peut aller à la montagne aussi dans les Pyrénées pour faire du ski, à environ 2 heures de voiture.

Il y a encore des quartiers dans le centre ville datant du moyen âge avec des rues

étroites où on peut y trouver de très bons restaurants. En parlant de gastronomie,

les canelés sont une spécialité bordelaise. Si vous allez en France une fois que la

pandémie sera passée, je vous conseille d'aller à Bordeaux pour vous faire votre

opinion. Je trouve que c'est mieux en été, par exemple pour les festivals comme la fête du vin,

qui est un festival de vin qui attire des milliers de visiteurs. Ce festival a lieu une année sur 2,

les années paires. Elle a été annulée en 2020 à cause du covid et elle a été repoussée en 2021.

En résumé à Bordeaux : - Il fait bon vivre : le climat

est agréable et le niveau de vie est confortable. -Le centre ville ressemble à Paris avec ses vieux

quartiers remplis de bars et de restaurants ou ses grands bâtiments haussmanniens, ses places

royales et ses jardins et parcs pour se promener. -La gastronomie est très très très présente dans

la culture surtout le vin et les canelés évidemment.

-Bordeaux c'est aussi un club de foot et un club de rugby assez bon. Donc

l'ambiance est présente quand vous allez voir des matchs de foot ou de rugby.

Voilà, maintenant vous en savez plus sur Bordeaux. Dites-moi dans les commentaires Youtube quelle

ville vous voulez connaître dans un prochain podcast.

Et donc je mets à disposition tous les podcasts sur Youtube pour que vous puissiez traduire

dans votre langue les sous-titres. Sur votre ordinateur, vous cliquez sur la roue “paramètres”,

vous cliquez sur les sous-titres et vous pouvez faire traduire automatiquement les

sous-titres dans votre langue pour que vous puissiez comprendre si vous êtes débutants.

Vous êtes libres de vous abonner au podcast sur Spotify, je fais au

minimum un podcast par semaine et soit on parle de culture française intéressante,

soit on parle d'astuces pour votre fluidité comme aujourd'hui par exemple.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite de l'épisode, ce qui est très pratique si

vous êtes débutants, ou si vous voulez réécouter l'épisode une deuxième fois en

lisant le texte et en cherchant les mots que vous ne connaissez pas, par exemple.

Et n'oubliez pas que si vous voulez écouter du français,

je vous propose toujours un guide gratuit de contenus et d'outils,

de plus de 80 pages avec les séries, les chaînes Youtube, les artistes du moment, et toutes les

explications et avec les liens cliquables directement dans le PDF. Donc vous allez sur

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger le guide gratuit PDF dans votre boite mail.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce podcast et je vous dis “à bientôt” pour un

nouvel épisode. Bye !

Bordeaux - #22 Bordeaux - #22 Bordeaux - #22 Burdeos - #22 Bordeaux - #22 ボルドー - #22 보르도 - #22 Bordeaux - #22 Bordeaux - #22 Bordéus - n.º 22 Бордо - №22 Bordeaux - #22 Бордо - #22 栗色 - #22 波尔多 - #22

Vous écoutez le podcast FLUIDITÉ, épisode numéro  22. Aujourd'hui, je vous emmène à la découverte You are listening to the FLUIDITÉ podcast, episode number 22. Today, I will take you to discover Estás escuchando el podcast FLUIDITÉ, episodio número 22. Hoy te llevaré a descubrir Je luistert naar de FLUIDITY podcast, aflevering 22. Vandaag wil ik je meenemen op een reis om te ontdekken Você está ouvindo o podcast FLUIDITÉ, episódio número 22. Hoje, vou levá-lo para descobrir a

de la France et de la francophonie. Je vais  vous parler de différentes villes, de régions, فرنسا والعالم الناطق بالفرنسية. سأخبرك عن مدن ومناطق مختلفة France and the French-speaking world. I will tell you about different cities, regions, Francia y el mundo francófono. Te contaré sobre diferentes ciudades, regiones, Frankrijk en de Franstalige wereld. Ik ga je vertellen over verschillende steden en regio's, França e o mundo de língua francesa. Vou falar sobre diferentes cidades, regiões,

de pays, etc. On va commencer par la fameuse  ville de Bordeaux. Alors, restez à l'écoute. البلدان، الخ. سنبدأ بمدينة بوردو الشهيرة. ابقي على اتصال. countries, etc. We will start with the famous city of Bordeaux. So stay tuned. países, etc. Empezaremos por la famosa ciudad de Burdeos. Así que estad atentos. landen, enz. We beginnen met de beroemde stad Bordeaux. Dus blijf kijken. países, etc. Começaremos pela famosa cidade de Bordeaux. Então fique ligado.

Bonjour et bienvenue dans ce  vingt-deuxième épisode du podcast Fluidité. Hello and welcome to this twenty-second episode of the Fluidity podcast. Hola y bienvenido a este vigésimo segundo episodio del podcast Fluidity. Hallo en welkom bij de tweeëntwintigste aflevering van de Fluidity-podcast. Olá, bem-vindo a este vigésimo segundo episódio do podcast Fluidity.

L'autre jour, je disais que j'avais besoin  d'aller récupérer ma carte bancaire qui était في اليوم الآخر كنت أقول إنني بحاجة للذهاب للحصول على بطاقتي المصرفية The other day, I said that I needed to go and get my bank card which was El otro día dije que tenía que ir a buscar mi tarjeta bancaria que se había Laatst zei ik dat ik mijn bankpas terug moest gaan halen, en dat was Outro dia, eu disse que precisava pegar meu cartão do banco que estava

restée bloquée dans le distributeur  de billets d'une banque mexicaine. لقد علقت في ماكينة الصراف الآلي لبنك مكسيكي. die im Geldautomaten einer mexikanischen Bank stecken geblieben war. stuck in the cash machine of a Mexican bank. quedado atascada en el cajero automático de un banco mexicano. vast in de geldautomaat van een Mexicaanse bank. preso no caixa eletrônico de um banco mexicano.

C'était il y a une semaine en fait. Bon, je suis allé à la banque lundi كان ذلك قبل أسبوع في الواقع. حسنا، ذهبت إلى البنك يوم الاثنين It was actually a week ago. Okay, I went to the bank last En realidad fue hace una semana. De acuerdo, fui al banco el Dat was een week geleden. Nou, ik ging maandag naar de bank Na verdade, foi há uma semana. Ok, fui ao banco na segunda -

dernier mais c'était fermé (alors pas hier,  mais lundi avant). C'était fermé parce que أخيرًا، ولكنه كان مغلقًا (لذلك ليس بالأمس، ولكن يوم الاثنين السابق). لقد تم إغلاقه بسبب Monday but it was closed (so not yesterday, but Monday before). It was closed because it lunes pasado pero estaba cerrado (no ayer, sino el lunes anterior). Estaba cerrado porque maar het was gesloten (niet gisteren, maar de maandag ervoor). Het was gesloten omdat feira passada, mas estava fechado (não ontem, mas segunda-feira antes). Estava fechado porque

c'était un jour férié et je ne le savais pas  du tout. Donc j'y suis retourné le lendemain, لقد كانت عطلة رسمية ولم أكن أعرف ذلك على الإطلاق. لذلك عدت في اليوم التالي، was a public holiday and I didn't know it at all. So I went back the next day, era festivo y no lo sabía en absoluto. Así que volví al día siguiente, Het was een feestdag en ik had geen idee. Dus ging ik de volgende dag terug, era feriado e eu não sabia disso. Voltei no dia seguinte,

donc mardi dernier. Il y avait beaucoup de  monde car au Mexique, après le jour de paye, حتى يوم الثلاثاء الماضي. كان هناك الكثير من الناس لأنه في المكسيك، بعد يوم الدفع، so last Tuesday. There were a lot of people because in Mexico, after payday, el martes pasado. Había mucha gente porque en México, después del día de pago, la dus afgelopen dinsdag. Er waren veel mensen in Mexico na betaaldag, na terça-feira passada. Tinha muita gente porque no México, depois do dia do pagamento, as

les gens vont à la banque pour retirer de  l'argent, en déposer et donc il y avait la يذهب الناس إلى البنك لسحب الأموال وإيداع الأموال وهكذا كان هناك die Leute zur Bank gehen, um Geld abzuheben oder einzuzahlen, und so gab es die people go to the bank to withdraw money, to deposit it and therefore there was gente va al banco a sacar dinero, a depositarlo, y entonces había mensen gaan naar de bank om geld op te nemen, geld te storten, en dus was er de pessoas vão ao banco para sacar o dinheiro, para depositar e então tinha

queue pour parler à des conseillers. Heureusement,  tout s'est bien passé et j'ai pu récupérer ma طابور للتحدث إلى المستشارين. ولحسن الحظ، كل شيء سار على ما يرام وتمكنت من استعادة عافيتي a line up to talk to advisers. Fortunately, everything went well and I was able to get my una cola para hablar con los asesores. Afortunadamente, todo salió bien y pude recuperar mi in de rij om met adviseurs te spreken. Gelukkig ging alles goed en kon ik mijn fila para falar com os assessores. Felizmente, tudo correu bem e consegui recuperar o meu

carte bancaire. Je vous avoue que j'avais un peu  peur de leur réponse parce que le conseiller par بطاقة بنكية. أعترف أنني كنت خائفة قليلاً من ردهم لأن المستشار بها bank card back. I admit that I was a little afraid of their answer because the advisor by tarjeta bancaria. Reconozco que me asustó un poco su respuesta porque el asesor bankpas. Ik moet toegeven dat ik een beetje bang was voor hun antwoord, omdat de adviseur van cartão do banco. Admito que fiquei com um pouco de medo da resposta porque a assessora por

téléphone m'avait dit que ce n'était pas possible  de récupérer la carte dans les distributeurs. أخبرني الهاتف أنه لا يمكن استرجاع البطاقة من أجهزة الصراف الآلي. phone had told me that it was not possible to recover the card from the ATMs. telefónico me había dicho que no era posible retirar la tarjeta de los cajeros automáticos. Via de telefoon kreeg ik te horen dat het niet mogelijk was om de kaart terug te krijgen bij geldautomaten. telefone me disse que não era possível recuperar o cartão nos caixas eletrônicos.

Alors que pour moi, ça me paraissait tout simple. Donc bon, en tout cas je l'ai récupérée, tout va بينما بالنسبة لي، بدا الأمر بسيطًا جدًا. حسنًا، على أية حال، لقد استعدته، كل شيء على ما يرام While for me, it seemed very simple. So hey, in any case I got it back, everything is Mientras que para mí, parecía muy simple. Así que bueno, en cualquier caso lo recuperé, todo está Terwijl het voor mij heel eenvoudig leek. Dus hoe dan ook, ik heb het terug, alles is in orde. Já para mim, parecia muito simples. Então, ei, em qualquer caso, eu peguei de volta, está tudo

bien. Parce que c'est la seule carte bancaire que  j'ai ici au Mexique. C'est une carte bancaire en fine. Because it's the only bank card I have here in Mexico. Basically, it's a bank card bien. Porque es la única tarjeta bancaria que tengo aquí en México. Básicamente, es una tarjeta bancaria bem. Porque é o único cartão de banco que tenho aqui no México. Basicamente, é um cartão de banco

fait de voyageur, à la base. Mais pour l'instant,  je n'ai pas de compte bancaire mexicain. Donc bon, في الأساس مسافر. لكن في الوقت الحالي، ليس لدي حساب مصرفي مكسيكي. إذا، لا بأس، for travelers. But at the moment, I don't have a Mexican bank account. So hey, para viajeros. Pero por el momento no tengo una cuenta bancaria mexicana. Así que bueno, de reiziger, eigenlijk. Maar op dit moment heb ik geen Mexicaanse bankrekening. Dus dat is dat, para viajantes. Mas, no momento, não tenho uma conta bancária mexicana. Então, ei, de

en tout cas je l'ai récupérée. Ce qui est sûr,  c'est que je n'irai plus dans cette banque pour على أي حال حصلت عليه مرة أخرى. الأمر المؤكد هو أنني لن أذهب إلى هذا البنك بعد الآن anyway I got it back. What is certain is that I will no longer go to this bank to todos modos lo recuperé. Lo cierto es que ya no iré a este banco a ik heb het tenminste terug. Eén ding is zeker, ik ga niet meer naar die bank voor qualquer maneira, peguei de volta O certo é que não irei mais a este banco para

retirer de l'argent. Surtout que c'est elle  qui me facture le plus de frais en ayant une سحب المال. خاصة أنها هي التي تتقاضى مني أكبر الرسوم من خلال وجود withdraw money. Especially since it is she who charges me the most expenses by having a retirar dinero. Sobre todo porque es ella quien me cobra más gastos por tener una geld opnemen. Vooral omdat het me de meeste kosten in rekening brengt voor het hebben van een bankrekening. sacar dinheiro. Principalmente porque é ela quem mais me cobra por ter um

carte étrangère. Donc, elle me facture des frais  et en plus elle me bloque ma carte. Donc bon, بطاقة أجنبية. لذا، فهي تفرض عليّ رسومًا، علاوة على ذلك، تقوم بحظر بطاقتي. إذا، لا بأس، foreign card. So she charges me fees and in addition she blocks my card. So hey, tarjeta extranjera. Entonces ella me cobra tarifas y además bloquea mi tarjeta. Oye, buitenlandse kaart. Dus ze brengen me kosten in rekening en blokkeren mijn kaart. Dus dat is dat, cartão estrangeiro. Então ela me cobra taxas e, além disso, bloqueia meu cartão. Então, ei,

j'irai à d'autres banques, évidemment. Je n'irai plus dans cette banque pour retirer de سأذهب إلى البنوك الأخرى، من الواضح. لن أذهب بعد الآن إلى هذا البنك لسحب الأموال I'll go to other banks, obviously. I will no longer go to this bank to withdraw iré a otros bancos, obviamente. Ya no iré a este banco a retirar Ik ga natuurlijk naar andere banken. Ik ga niet meer naar deze bank om geld op te nemen. irei para outros bancos, obviamente. Não irei mais a este banco para sacar

l'argent, surtout que c'est celle qui me facture  le plus de frais en ayant une carte étrangère. المال، خاصة أنه هو الذي يفرض عليّ أكبر رسوم لامتلاك بطاقة أجنبية. money, especially since it is the one that charges me the most costs by having a foreign card. Come on today, I suggest you start a virtual tour of France and I could dinero, sobre todo porque es el que más me cobra por tener una tarjeta extranjera. Vamos hoy, te sugiero que comiences un recorrido virtual por Francia y no podría dinheiro, até porque é o que mais me cobra por ter um cartão estrangeiro. Venha hoje, sugiro que você comece um tour virtual pela França e eu não poderia

Allez aujourd'hui, je vous propose de commencer  une visite virtuelle de la France et je ne pouvais هيا اليوم أقترح عليك أن تبدأ جولة افتراضية في فرنسا وأنا لم أستطع Come on, today I propose you to start a virtual visit of France and I could not Hoy os propongo iniciar una visita virtual de Francia y no podía Dus vandaag neem ik je mee op een virtuele tour door Frankrijk, en ik zou het niet zonder jou kunnen doen.

pas commencer par une autre ville que Bordeaux,  la préfecture de la Gironde, mon département لا أبدأ بأي مدينة أخرى غير بوردو، مقاطعة جيروند، إقليمي not start with another city than Bordeaux, the prefecture of the Gironde, my department no empezar por otra ciudad que Burdeos, la prefectura de la Gironda, mi departamento niet beginnen met een andere stad dan Bordeaux, de prefectuur Gironde, mijn departement

natal. Je pense que je ferai un autre podcast  sur ma ville de naissance, Arcachon, qui est native town. I think I'll do another podcast about my home town, Arcachon, which is ciudad natal. Creo que haré otro podcast sobre mi ciudad natal, Arcachon, que es woonplaats. Ik denk dat ik nog een podcast ga maken over mijn geboortestad, Arcachon.

réputée pour ses plages, pour sa côte et tout ça.  Donc, je vous en parlerai dans un autre podcast. تشتهر بشواطئها وساحلها وكل ذلك. لذلك سأتحدث معكم عنها في بودكاست آخر. famous for its beaches, for its coast and all that. So, I'll tell you about that in another podcast. famosa por sus playas, por su costa y todo eso. Así que te hablaré de eso en otro podcast. beroemd om zijn stranden, kustlijn en dat soort dingen. Dus ik vertel je er alles over in een andere podcast.

Mais on commence d'abord par Bordeaux. Une petite parenthèse sur les لكن أولاً نبدأ ببوردو. جانبا قليلا على But first we start with Bordeaux. A little parenthesis on the Pero primero empezaremos por Burdeos. Un breve paréntesis sobre el Maar eerst, Bordeaux. Een korte parenthese over

régions et départements en France : La France est divisée en 13 régions, regions and departments in France: France is divided into 13 regions, Regiones y departamentos de Francia: Francia está dividida en 13 regiones,

qui étaient 27 avant 2016 d'ailleurs. Mais elle  ont été regroupées en 13 régions. Dans chacune والتي كانت 27 قبل عام 2016 بالمناسبة. ولكن تم تجميعهم في 13 منطقة. في كل which were 27 before 2016 by the way. But they have been grouped into 13 regions. In each que eran 27 antes de 2016. Pero se han agrupado en 13 regiones. En cada waarvan er 27 waren vóór 2016. Maar nu zijn ze gegroepeerd in 13 regio's. In elke

de ces régions, il y a des départements et il  y en a 101 en France. Il y a 101 département من بين هذه المناطق هناك أقسام ويوجد 101 في فرنسا. هناك 101 الإدارات of these regions, there are departments and there are 101 in France. There are 101 departments De estas regiones, hay departamentos y hay 101 en Francia. Hay 101 departamentos van deze regio's zijn er departementen, en Frankrijk telt er 101. Er zijn 101 departementen

français. Ensuite, dans les départements il y a  des communes, qui est un synonyme de ville ou de فرنسي. ثم، في المقاطعات هناك البلديات، وهو مرادف للمدينة أو French. Then, in the departments there are communes, which is a synonym of city or En francés. Luego, en los departamentos hay comunas, que es un sinónimo de ciudad o Frans. Vervolgens zijn er in de departementen communes, wat een synoniem is voor stad.

village. Et chaque département et chaque région a  une préfecture (on dit aussi le chef lieu), comme قرية. ولكل قسم وكل منطقة ولاية (وتسمى أيضًا العاصمة)، مثل village. And each department and each region has a prefecture (also called the chief town), as pueblo. Y cada departamento y cada región tiene una prefectura (también llamada ciudad principal), como por ejemplo dorp. En elk departement en elke regio heeft een prefectuur (ook wel hoofdplaats genoemd), zoals

si c'était une capitale, une mini capitale du  département ou de la région. Donc Bordeaux est la إذا كانت عاصمة، عاصمة مصغرة للإدارة أو المنطقة. إذن بوردو هناك if it was a capital, a mini capital of the department or the region. So Bordeaux is the si fuera una capital, una minicapital del departamento o de la región. Así que Burdeos es la als het een hoofdstad was, een mini-hoofdstad van het departement of de regio. Bordeaux is dus de

préfecture de la région Nouvelle-Aquitaine, mais  aussi la préfecture du département de la Gironde. محافظة منطقة نوفيل آكيتاين، ولكن أيضًا محافظة مقاطعة جيروند. prefecture of the Nouvelle-Aquitaine region, but also the prefecture of the Gironde department. prefectura de la región de Nouvelle-Aquitaine, sino también la prefectura del departamento de Gironda.

Donc Bordeaux est une assez grande ville d'environ  250 000 habitants (oui c'est assez grand pour un So Bordeaux is a fairly large city of about 250,000 inhabitants (yes, that's pretty big for a Así pues, Burdeos es una ciudad bastante grande, de unos 250.000 habitantes (sí, es bastante grande para un

pays comme la France). Alors qu'une ville de  200 000 habitants est assez petite au Mexique, country like France). While a city of 200,000 inhabitants is quite small in Mexico, país como Francia). Mientras que una ciudad de 200.000 habitantes es bastante pequeña en México, landen zoals Frankrijk). Terwijl een stad van 200.000 inwoners vrij klein is in Mexico,

par exemple. Quand je vivais à Bordeaux, j'étais  un Bordelais. Et les femmes qui y habitent for example. When I lived in Bordeaux, I was a Bordelais. And the women who live there por ejemplo. Cuando vivía en Burdeos, era bordelesa. Y las mujeres que viven allí bijvoorbeeld. Toen ik in Bordeaux woonde, was ik een Bordelais. En de vrouwen die daar wonen

s'appellent les Bordelaises. Donc les habitants  de Bordeaux sont les Bordelais et les Bordelaises. are called Bordelais. So the inhabitants of Bordeaux are the Bordelais. se llaman bordeleses. Así pues, los habitantes de Burdeos son los bordeleses.

L'agglomération bordelaise, qui  regroupe plusieurs communes voisines, منطقة بوردو، التي تضم العديد من البلديات المجاورة، The Bordeaux agglomeration, which includes several neighboring municipalities, La aglomeración de Burdeos, que incluye varios municipios vecinos, De agglomeratie Bordeaux, die een aantal aangrenzende gemeenten omvat,

compte environ 1 millions d'habitants,  donc c'est une grosse agglomération. has about 1 million inhabitants, so it is a big agglomeration. tiene cerca de un millón de habitantes, así que es una gran aglomeración. heeft ongeveer 1 miljoen inwoners, dus het is een grote agglomeratie.

Et en fait Bordeaux est la 9e ville  la plus peuplée de France et bien-sûr وفي الواقع بوردو هي المدينة التاسعة من حيث عدد السكان في فرنسا وبالطبع And in fact Bordeaux is the 9th most populated city in France and of course Y, de hecho, Burdeos es la novena ciudad más poblada de Francia y, por supuesto

la première étant Paris. Elle est la 5e ville  étudiante donc sa population est assez jeune. الأول هو باريس. إنها خامس أكبر مدينة طلابية لذا فإن سكانها من الشباب جدًا. the first being Paris. It is the 5th student city, so its population is quite young. la primera es París. Es la quinta ciudad estudiantil, por lo que su población es bastante joven. De eerste is Parijs. Het is de 5e grootste studentenstad, dus de bevolking is vrij jong.

Comme dans les grandes villes, les  étudiants habitent au centre ville As in the big cities, students live in the city center Como en las grandes ciudades, los estudiantes viven en el centro de la ciudad Net als in de grote steden wonen studenten in het stadscentrum

et quand ils entrent dans la vie active,  ils migrent vers l'extérieur pour avoir un وعندما يدخلون الحياة العملية، يهاجرون إلى الخارج ليحصلوا على وظيفة and when they enter the workforce, they migrate to the outside world to have a y cuando entran en la población activa, emigran hacia el exterior para tener una en wanneer ze aan het werk gaan, trekken ze naar de buitenwereld op zoek naar een baan.

logement moins cher et plus spacieux. Donc ils  quittent le centre ville. Donc généralement, أماكن إقامة أرخص وأكثر اتساعًا. لذلك يغادرون وسط المدينة. لذا بشكل عام، cheaper and more spacious housing. So they leave the city center. So generally, alojamientos más baratos y espaciosos. Así que abandonan el centro de la ciudad. Así que en general, goedkopere en ruimere accommodatie. Dus verlaten ze het stadscentrum. Dus over het algemeen,

les appartements du centre ville sont assez  petits et chers, comme à Paris (et j'en parlais the apartments in the city center are quite small and expensive, as in Paris (and I was talking about it los pisos en el centro de la ciudad son bastante pequeños y caros, como en París (y hablaba de esto flats in het centrum zijn vrij klein en duur, zoals in Parijs (en ik had het over dit

dans l'épisode des clichés d'Emily in Paris). Bordeaux a un climat océanique, c'est-à-dire qu'il في حلقة صور إميلي في باريس). وهذا يعني أن بوردو لديها مناخ محيطي in the Emily in Paris snapshot episode). Bordeaux has an oceanic climate, which means that it en el episodio de la instantánea Emily en París). Burdeos tiene un clima oceánico, lo que significa que

fait bon en plein hiver (7 degrés en moyenne)  et qu'il ne neige presque jamais. L'été est très يكون الطقس جيدًا في منتصف الشتاء (7 درجات في المتوسط) ولا تتساقط الثلوج أبدًا. الصيف جدا im Hochwinter warm ist (durchschnittlich 7 Grad) und es fast nie schneit. Der Sommer ist sehr The weather is good in the middle of winter (7 degrees on average) and it almost never snows. The summer is very El tiempo es bueno en pleno invierno (7 grados de media) y casi nunca nieva. El verano es muy

chaud et les grosses chaleurs sont difficilement  supportables dû à l'humidité assez forte. يصعب تحمل الحرارة الساخنة والشديدة بسبب الرطوبة العالية إلى حد ما. hot and the hot weather is hard to bear due to the fairly high humidity. Es difícil soportar el calor y la elevada humedad. Warm weer is moeilijk te verdragen vanwege de hoge luchtvochtigheid.

La ville étant située au milieu  d'un fleuve important, la Garonne, Da die Stadt inmitten eines bedeutenden Flusses, der Garonne, liegt, The city is located in the middle of an important river, the Garonne, La ciudad está situada en medio de un gran río, el Garona, De stad ligt in het midden van een grote rivier, de Garonne,

elle devient un des plus grands ports de France au  cours de son histoire. Cette activité portuaire se أصبح أحد أكبر الموانئ في فرنسا خلال تاريخها. هذا النشاط المنفذ wurde er im Laufe seiner Geschichte zu einem der größten Häfen Frankreichs. Diese Hafenaktivität wird it became one of the largest ports in France during its history. This port activity is se convirtió en uno de los mayores puertos de Francia a lo largo de su historia. Esta actividad portuaria es Het werd in de loop van de geschiedenis een van de grootste havens van Frankrijk. Deze havenactiviteit

faisait en plein centre ville sur les quais  de Garonne, dans le Port de la lune qui est كان في وسط المدينة على أرصفة جارون، في بورت دي لا لون Die meisten Schülerinnen und Schüler waren in der Stadtmitte an den Ufern der Garonne, im Port de la lune, der in der Nähe der Stadt liegt. was done in the city center on the quays of Garonne, in the Port de la lune which is estaba en el centro de la ciudad, en los muelles del Garona, en el Port de la lune que es in het stadscentrum aan de kades van de Garonne, in de Port de la lune die

inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis  2007. Donc les quais en fait, c'est le bord تم إدراجها كموقع للتراث العالمي لليونسكو منذ عام 2007. لذا فإن الأرصفة في الواقع هي الحافة listed as a UNESCO world heritage site since 2007. So the quays in fact, it's the edge declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2007. Así que los muelles de hecho, es el borde staat sinds 2007 op de Werelderfgoedlijst van UNESCO. De kades zijn dus eigenlijk de rand van de rivier.

d'un fleuve ou le bord de mer, par exemple. Ces quais ont été rénovés par Alain Juppé, النهر أو شاطئ البحر، على سبيل المثال. تم تجديد هذه المنصات من قبل آلان جوبيه، of a river or the seaside, for example. These quays have been renovated by Alain Juppé, de un río o de la orilla del mar, por ejemplo. Estos muelles han sido renovados por Alain Juppé, van een rivier of de kust, bijvoorbeeld. Deze kades zijn gerenoveerd door Alain Juppé,

qui a été maire de la ville durant une dizaine  d'années. Il a participé à la rénovation et à الذي كان عمدة المدينة لمدة عشر سنوات. شارك في التجديد و who was mayor of the city for a decade. He participated in the renovation and que fue alcalde de la ciudad durante diez años. Participó en la renovación y die ongeveer tien jaar burgemeester van de stad was. Hij was betrokken bij de renovatie en

la modernisation de la ville. Donc tous les  Bordelais connaissent le nom d'Alain Juppé. تحديث المدينة. لذا فإن كل سكان بوردو يعرفون اسم آلان جوبيه. the modernization of the city. So all the people of Bordeaux know the name of Alain Juppé. la modernización de la ciudad. Así que todo el mundo en Burdeos conoce el nombre de Alain Juppé.

La région bordelaise étant entourée de  vignes plantées par les romains à l'époque, منطقة بوردو محاطة بالكروم التي زرعها الرومان في ذلك الوقت، The Bordeaux region was surrounded by vines planted by the Romans at the time, La región de Burdeos estaba rodeada de viñedos plantados por los romanos de la época, De Bordeauxstreek werd destijds omringd door wijngaarden die door de Romeinen werden aangeplant,

elle devient la capitale mondiale du vin  avec des vins parmi les plus prestigieux أصبحت عاصمة النبيذ العالمية مع بعض من أرقى أنواع النبيذ sie wird zur Welthauptstadt des Weins mit einigen der renommiertesten Weine it becomes the world capital of wine with some of the most prestigious wines se convierte en la capital mundial del vino con algunos de los caldos más prestigiosos het is de wijnhoofdstad van de wereld aan het worden, met enkele van de meest prestigieuze wijnen ter wereld

et donc les plus chers du monde. Donc on dit  souvent que c'est la capitale mondiale du vin. and therefore the most expensive in the world. So it is often said that it is the wine capital of the world. y, por tanto, el más caro del mundo. Por eso se suele decir que es la capital mundial del vino. en daarom de duurste ter wereld. Er wordt dus vaak gezegd dat dit de wijnhoofdstad van de wereld is.

Le maire avant Alain Juppé s'appelait Chaban  Delmas, Jacques Chaban Delmas. Il est resté كان رئيس البلدية قبل آلان جوبيه يدعى شابان دلماس، جاك شابان دلماس. بقي The mayor before Alain Juppé was called Chaban Delmas, Jacques Chaban Delmas. He remained El alcalde anterior a Alain Juppé se llamaba Chaban Delmas, Jacques Chaban Delmas. ¡Fue De burgemeester van voor Alain Juppé heette Chaban Delmas, Jacques Chaban Delmas. Hij bleef O prefeito antes de Alain Juppé chamava-se Chaban Delmas, Jacques Chaban Delmas. Ele permaneceu

maire pendant 48 ans ! Il a aussi participé à la  rénovation de la ville et il a permis d'accueillir عمدة لمدة 48 عاما! كما شارك في تجديد المدينة وجعل من الممكن الترحيب بها 48 Jahre lang Bürgermeister! Er war auch an der Renovierung der Stadt beteiligt und beherbergte mayor for 48 years! It also participated in the renovation of the city and made it possible to welcome alcalde durante 48 años! También participó en la renovación de la ciudad y permitió acoger a burgemeester voor 48 jaar! Hij nam ook deel aan de renovatie van de stad en hielp bij het verwelkomen van prefeito por 48 anos! Também participou da reforma da cidade e possibilitou receber

de grandes entreprises industrielles comme  Dassault, celle qui produit les avions de chasse, große Industrieunternehmen wie Dassault, das Unternehmen, das Jagdflugzeuge herstellt, large industrial companies such as Dassault, the one that produces fighter planes, grandes empresas industriales como Dassault, la que produce aviones de combate, grandes empresas industriais como a Dassault, que produz aviões de caça,

ou encore Ariane, l'entreprise spatiale. Ce qui fait de Bordeaux une ville très très أو أريان، شركة الفضاء. ما الذي يجعل بوردو مدينة جدا جدا or even Ariane, the space company. What makes Bordeaux a very o incluso Ariane, la empresa espacial. Lo que hace de Burdeos una ciudad muy ou ainda a Ariane, a empresa espacial. O que torna Bordéus uma cidade muito

attirante et très touristique. Il y fait  bon vivre, c'est-à-dire que le niveau de جذابة وسياحية للغاية. ومن الجيد أن نعيش هناك، وهذا يعني أن مستوى attraktiv und sehr touristisch. Hier lässt es sich gut leben, d. h. das Niveau der attractive and very touristy city. It is good to live there, that is to say that the standard of atractiva y muy turística. Es bueno vivir allí, es decir que el nivel de atraente e muito turística. É bom morar lá, ou seja, o padrão de

vie est assez confortable. C'est une des  villes qui a une architecture Haussmann, الحياة مريحة للغاية. وهي من المدن التي تتميز بالعمارة الهوسمانية، living is quite comfortable. It is one of the cities that has a Haussmann architecture, vida es bastante cómodo. Es una de las ciudades que tiene una arquitectura de Haussmann, de la vida é bastante confortável. É uma das cidades que tem uma arquitetura Haussmann, da

dont j'ai aussi parlé dans l'épisode 20 d'Emily  in Paris. Donc il y a de grandes places, والذي تحدثت عنه أيضًا في الحلقة 20 من إميلي في باريس. لذلك هناك أماكن كبيرة، which I also spoke about in episode 20 of Emily in Paris. So there are big squares, que también hablé en el episodio 20 de Emily en París. Así que hay grandes plazas, qual também falei no episódio 20 de Emily em Paris. Portanto, existem grandes praças,

des bâtiments monumentaux et des portes qui  ressemblent à l'Arc de triomphe tout autour de المباني والبوابات الأثرية التي تشبه قوس النصر في كل مكان monumental buildings and gates that look like the Arc de Triomphe all around edificios monumentales y puertas que parecen el Arco de Triunfo por toda edifícios monumentais e portões que se parecem com o Arco do Triunfo em toda

la ville. On la surnomme parfois le petit Paris. L'été, on est à 1 heure de voiture de l'océan, المدينة. يُطلق عليها أحيانًا اسم باريس الصغيرة. في الصيف، نحن على بعد ساعة واحدة بالسيارة من المحيط، the city. It is sometimes nicknamed the little Paris. In summer, we are 1 hour by car from the ocean, la ciudad. A veces se le conoce como el pequeño París. En verano, estamos a 1 hora en coche del océano a cidade. Às vezes é apelidado de pequena Paris. No verão, estamos a 1 hora de carro do oceano,

ou encore du bassin d'Arcachon, la station  balnéaire réputée où j'ai grandi. L'hiver, on أو حوض أركاتشون، المنتجع الساحلي الشهير الذي نشأت فيه. في الشتاء نحن oder auch vom Becken von Arcachon, dem berühmten Badeort, in dem ich aufgewachsen bin. Im Winter or from the Arcachon basin, the famous seaside resort where I grew up. In winter, you o de la cuenca de Arcachon, el famoso balneario donde crecí. En invierno, puedes ou da bacia de Arcachon, o famoso balneário onde cresci. No inverno, você

peut aller à la montagne aussi dans les Pyrénées  pour faire du ski, à environ 2 heures de voiture. ويمكن الذهاب إلى الجبال أيضًا في جبال البرانس للتزلج، على بعد حوالي ساعتين بالسيارة. can go to the mountains also in the Pyrenees for skiing, about 2 hours by car. ir a la montaña también en los Pirineos para esquiar, unas 2 horas en coche. pode ir para as montanhas também nos Pirenéus para esquiar, cerca de 2 horas de carro.

Il y a encore des quartiers dans le centre  ville datant du moyen âge avec des rues ولا تزال هناك أحياء في وسط المدينة تعود إلى العصور الوسطى ولها شوارع There are still areas in the city center dating from the middle ages with narrow Todavía existen zonas en el centro de la ciudad que datan de la Edad Media con calles Ainda existem zonas no centro da cidade que datam da Idade Média com ruas

étroites où on peut y trouver de très bons  restaurants. En parlant de gastronomie, الشوارع الضيقة حيث يمكنك العثور على مطاعم جيدة جدًا. الحديث عن فن الطهو ، streets where you can find very good restaurants. Speaking of gastronomy, estrechas donde se pueden encontrar muy buenos restaurantes. Hablando de gastronomía, los estreitas onde se encontram restaurantes muito bons. Por falar em gastronomia, os

les canelés sont une spécialité bordelaise. Si vous allez en France une fois que la canelés هي تخصص بوردو. إذا ذهبت إلى فرنسا مرة واحدة canelés are a Bordeaux specialty. If you are going to France once the canelés son una especialidad de Burdeos. Si va a ir a Francia una vez que haya pasado la canelés são uma especialidade de Bordéus. Se você vai para a França depois que a

pandémie sera passée, je vous conseille  d'aller à Bordeaux pour vous faire votre pandemic has passed, I advise you to go to Bordeaux to form your pandemia, le aconsejo que vaya a Burdeos para formarse una pandemia passar, eu o aconselho a ir a Bordeaux para formar sua

opinion. Je trouve que c'est mieux en été, par  exemple pour les festivals comme la fête du vin, رأي. أجد أنه أفضل في الصيف، على سبيل المثال في المهرجانات مثل مهرجان النبيذ، opinion. I find it best in summer, for example for festivals like the Fête du Vin, opinión. Lo encuentro mejor en verano, por ejemplo, para festivales como Fête du Vin, opinião. Acho que é melhor no verão, por exemplo em festivais como a Fête du Vin,

qui est un festival de vin qui attire des milliers  de visiteurs. Ce festival a lieu une année sur 2, وهو مهرجان النبيذ الذي يجذب آلاف الزوار. ويقام هذا المهرجان كل عامين das ein Weinfestival ist, das Tausende von Besuchern anzieht. Dieses Festival findet jedes zweite Jahr statt, which is a wine festival that attracts thousands of visitors. This festival takes place every other year, que es un festival del vino que atrae a miles de visitantes. Este festival tiene lugar cada dos años, que é uma festa do vinho que atrai milhares de visitantes. Este festival ocorre a cada dois anos,

les années paires. Elle a été annulée en 2020 à  cause du covid et elle a été repoussée en 2021. حتى سنوات. تم إلغاؤه في عام 2020 بسبب فيروس كورونا وتم تأجيله إلى عام 2021. even years. It was canceled in 2020 because of the covid and it was postponed to 2021. incluso años. Se canceló en 2020 por culpa del covid y se pospuso para 2021. até anos. Foi cancelado em 2020 por causa da ambição e foi adiado para 2021.

En résumé à Bordeaux : - Il fait bon vivre : le climat باختصار في بوردو: - الحياة جيدة: المناخ In summary in Bordeaux: - It is good to live: the climate En resumen en Burdeos: - Es bueno vivir: el clima Em resumo em Bordéus: - É bom viver: o clima

est agréable et le niveau de vie est confortable. -Le centre ville ressemble à Paris avec ses vieux is pleasant and the standard of living is comfortable. -The city center looks like Paris with its old es agradable y el nivel de vida es cómodo. -El centro de la ciudad se parece a París con sus é agradável e o padrão de vida é confortável. -O centro da cidade se parece com Paris com seus

quartiers remplis de bars et de restaurants ou  ses grands bâtiments haussmanniens, ses places أحياء مليئة بالحانات والمطاعم أو مبانيها الهوسمانية الكبيرة وساحاتها districts filled with bars and restaurants or its large Haussmannian buildings, its barrios antiguos llenos de bares y restaurantes o sus grandes edificios haussmannianos, sus plazas bairros antigos cheios de bares e restaurantes ou seus grandes edifícios Haussmanianos, suas praças

royales et ses jardins et parcs pour se promener. -La gastronomie est très très très présente dans الملكية وما تحتويه من حدائق ومتنزهات مخصصة للمشي. -فن الطهو حاضر جداً جداً في royal squares and its gardens and parks to walk around. -The gastronomy is very very very present in reales y sus jardines y parques para pasear. -La gastronomía está muy muy muy presente en reais e seus jardins e parques para passear. -A gastronomia está muito, muito presente na

la culture surtout le vin  et les canelés évidemment. من الواضح أن الثقافة وخاصة النبيذ والكانيلي. Kultur vor allem Wein und natürlich Canelés. the culture especially wine and canelés obviously. la cultura sobre todo el vino y los canelés obviamente. cultura especialmente vinho e canelés obviamente.

-Bordeaux c'est aussi un club de foot  et un club de rugby assez bon. Donc -بوردو هو أيضًا نادي كرة قدم ونادي رجبي جيد إلى حد ما. لذا -Bordeaux is also a fairly good football club and rugby club. So -Bordeaux es también un club de fútbol y de rugby bastante bueno. Por eso -Bordeaux também é um clube de futebol e rugby razoavelmente bom. Portanto,

l'ambiance est présente quand vous allez  voir des matchs de foot ou de rugby. الجو موجود عندما تذهب لمشاهدة مباريات كرة القدم أو الرجبي. die Stimmung ist vorhanden, wenn Sie zu Fußball- oder Rugbyspielen gehen. the atmosphere is present when you go to see football or rugby matches. el ambiente está presente cuando vas a ver partidos de fútbol o rugby. a atmosfera está presente quando você vai assistir a jogos de futebol ou rúgbi.

Voilà, maintenant vous en savez plus sur Bordeaux. Dites-moi dans les commentaires Youtube quelle There you go, now you know more about Bordeaux. Tell me in the Youtube comments which Ahí lo tienes, ahora sabes más sobre Burdeos. Dime en los comentarios de Youtube qué Pronto, agora você sabe mais sobre Bordeaux. Diga-me nos comentários do Youtube qual

ville vous voulez connaître  dans un prochain podcast. city ​​you want to know in a future podcast. ciudad quieres conocer en un futuro podcast. cidade você deseja saber em um futuro podcast.

Et donc je mets à disposition tous les podcasts  sur Youtube pour que vous puissiez traduire ولذا فإنني أجعل جميع ملفات البودكاست متاحة على اليوتيوب حتى تتمكن من ترجمتها And so I make all the podcasts available on Youtube so that you can translate Así que pongo todos los podcasts a disposición en Youtube para que puedas traducir E assim disponibilizo todos os podcasts no Youtube para que você traduza

dans votre langue les sous-titres. Sur votre  ordinateur, vous cliquez sur la roue “paramètres”, the subtitles into your language. On your computer, you click on the “settings” wheel, los subtítulos a tu idioma. En tu computadora, haces clic en la rueda de "configuración", as legendas para o seu idioma. No seu computador, você clica na roda “configurações”,

vous cliquez sur les sous-titres et vous  pouvez faire traduire automatiquement les you click on the subtitles and you can have the subtitles automatically translated haces clic en los subtítulos y puedes hacer que los subtítulos se traduzcan automáticamente clica nas legendas e pode ter as legendas traduzidas automaticamente

sous-titres dans votre langue pour que vous  puissiez comprendre si vous êtes débutants. into your language so that you can understand if you are a beginner. a tu idioma para que puedas entender si eres un principiante. para o seu idioma para que você possa entender se você é um iniciante.

Vous êtes libres de vous abonner  au podcast sur Spotify, je fais au You are free to subscribe to the podcast on Spotify, I do at Eres libre de suscribirte al podcast en Spotify, hago al Você é livre para assinar o podcast no Spotify, eu faço pelo

minimum un podcast par semaine et soit on  parle de culture française intéressante, least one podcast per week and either we talk about interesting French culture, menos un podcast a la semana y o hablamos de cultura francesa interesante, menos um podcast por semana e ou falamos sobre cultura francesa interessante,

soit on parle d'astuces pour votre  fluidité comme aujourd'hui par exemple. or we talk about tips for your fluidity like today for example. o hablamos de consejos para tu fluidez como hoy por ejemplo. ou falamos sobre dicas para sua fluidez como hoje por exemplo.

Et vous pourrez avoir la transcription écrite  de l'épisode, ce qui est très pratique si And you will be able to have the written transcript of the episode, which is very handy if Y podrás tener la transcripción escrita del episodio, lo cual es muy útil si E você poderá ter a transcrição escrita do episódio, o que é muito útil se

vous êtes débutants, ou si vous voulez  réécouter l'épisode une deuxième fois en you are a beginner, or if you want to listen to the episode a second time by eres un principiante, o si quieres escuchar el episodio por segunda vez você for um iniciante, ou se quiser ouvir o episódio uma segunda vez

lisant le texte et en cherchant les mots  que vous ne connaissez pas, par exemple. reading the text and looking for the words you do not know, for example. . leyendo el texto y buscando palabras que no conoces, por ejemplo. . lendo o texto e procurando por palavras que não conhece, por exemplo. .

Et n'oubliez pas que si vous  voulez écouter du français, And don't forget that if you want to listen to French, Y no olvides que si quieres escuchar francés, E não se esqueça que se você quiser ouvir francês,

je vous propose toujours un guide  gratuit de contenus et d'outils, I always offer you a free guide of content and tools, siempre te ofrezco una guía gratuita de contenidos y herramientas, sempre ofereço um guia gratuito de conteúdos e ferramentas,

de plus de 80 pages avec les séries, les chaînes  Youtube, les artistes du moment, et toutes les of more than 80 pages with series, Youtube channels, artists of the moment, and all the de más de 80 páginas con series, canales de Youtube, artistas del momento, y todas las de mais de 80 páginas com séries, canais no Youtube, artistas do momento, e todas as

explications et avec les liens cliquables  directement dans le PDF. Donc vous allez sur explanations and with clickable links directly in the PDF. So you go to explicaciones y con enlaces en los que se puede hacer clic directamente en el PDF. Entonces vaya a explicações e com links clicáveis ​​diretamente no PDF. Então, você vai para

lefranchute.com/es et vous pouvez télécharger  le guide gratuit PDF dans votre boite mail. lefranchute.com/es and you can download the free PDF guide to your mailbox. lefranchute.com/es y podrá descargar la guía en PDF gratuita en su buzón. lefranchute.com/es e pode baixar o guia PDF gratuito para sua caixa de correio.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté ce  podcast et je vous dis “à bientôt” pour un Thank you very much for listening to this podcast and I say “see you soon” for a Muchas gracias por escuchar este podcast y les digo "hasta pronto" para un Muito obrigado por ouvir este podcast e digo “até breve” para um

nouvel épisode. Bye ! new episode. Bye! nuevo episodio. ¡Adiós! novo episódio. Tchau!