Qui contrôle le commerce international ?
Кто|контролирует|(артикль)|торговлю|международную
who|controls|the|trade|international
Who controls international trade?
Кто контролирует международную торговлю?
[Musique]
Музыка
music
[Music]
[Музыка]
aujourd'hui deuxième volet consacré aux
сегодня|второй|раздел|посвященный|к
today|second|part|dedicated|to the
today's second part dedicated to
сегодня второй выпуск, посвященный
institutions de l'économie
институты|экономики|
institutions|of|the economy
the institutions of the international
институтам экономики
internationale je me suis installé au
интернациональная|я|себя|есть|поселился|в
international|I|myself|I am|settled|at the
economy I have settled in
международной я поселился в
palais brongniart l'ancienne bourse de
дворец|Броньяр||биржа|(предлог)
palace|Brongniart|the old|stock exchange|of
Brongniart Palace, the former stock exchange of
дворце Броньяр, бывшей бирже
paris est aujourd'hui je vais vous
париж|есть|сегодня|я|пойду|вам
Paris|is|today|I|I am going to|you
Paris, today I am going to
Парижа, и сегодня я собираюсь вам
parler de l'om c'est pour tenter de
говорить|о|ОМ|это|чтобы|попытаться|(предлог)
to talk|about|the OM|it's|to|to try|
talk to you about the WTO, it's to try to
рассказать о ОМ, это чтобы попытаться
comprendre comment fonctionne
понять|как|работает
to understand|how|it works
understand how the
понять, как работает
l'organisation mondiale du commerce
организация|мировая|торговли|торговли
the organization|global|of|trade
World Trade Organization works.
мировая торговая организация
on voit sur cette carte du monde les
мы|видим|на|этой|карте|мира|мира|
we|we see|on|this|map|of|world|the
we see on this world map the
на этой карте мира мы видим
états membres de l omc début 2011 soit
государства|члены|Всемирной торговой организации|(артикль)|ВТО|начало|то есть
states|members|of|the|WTO|beginning|that is
member states of the WTO at the beginning of 2011, which is
государства-члены ВТО на начало 2011 года
153 pays la fonction première de cette
страны|артикль|функция|первая|этой|эта
countries|the|function|first|of|this
153 countries. The primary function of this
153 страны основная функция этой
organisation internationale qui siège à
организация|международная|которая|располагается|в
organization|international|which|it is based at|
international organization, which is based in
международной организации, которая находится в
genève est à la fois de faciliter le
Женева|есть|в|это|раз|по|облегчить|его
Geneva|is|at|the|both|to|to facilitate|the
Geneva, is both to facilitate the
Женеве, заключается как в содействии
commerce entre les pays et de le réguler
торговля|между|определенный артикль множественного числа|страны|и|предлог|определенный артикль|регулировать
trade|between|the|countries|and|to|it|to regulate
trade between countries and to regulate it
торговле между странами, так и в ее регулировании.
et comme aujourd'hui environ 90% des
и|как|сегодня|около|из
and|as|today|about|of
and as today about 90% of
и как сегодня около 90% от
flux commerciaux mondiaux se font entre
потоки|торговые|мировые|друг с другом|происходят|между
flows|commercial|global|they|they are made|between
global trade flows occur between
мировых торговых потоков происходит между
les états membres de cette organisation
эти|государства|члены|этой|этой|организации
the|states|members|of|this|organization
the member states of this organization
государствами-членами этой организации
on mesure à quel point l'om c est un
мы|измеряем|на|насколько|уровень|ОМ|||один
we|we measure|at|how much|point|the OM|it||a
we can measure how important the WTO is
можно оценить, насколько ОМ это
acteur international important
актер|международный|важный
actor|international|important
important international actor
важный международный актёр
alors comment est ce que tout cela a
тогда|как|есть|это|что|всё|это|произошло
so|how|is|this|that|all|it|
so how did all of this start
так как же всё это началось
démarré
запущенный
started
the idea of a regulatory trade organization dates back to the end of the
началось
l'idée d'une organisation du commerce
идея|одной|организации|торговли|
the idea|of a|organization|of the|trade
regulatory trade organization dates back to the end of the
идея торговой организации
régulatrice remonte à la fin de la
регуляторша|восходит|к|артикль|конец|предлог|артикль
regulator|dates back|to|the|||
регулятор восходит к концу
seconde guerre mondiale comme d'ailleurs
вторая|война|мировая|как|кстати
second|war|world|as|by the way
World War II as well as
второй мировой войны, как и
l'onu le fmi ou la banque mondiale
ООН|артикль|МВФ|или|артикль|банк|мировой
the UN|the|IMF|or|the|bank|world
the UN, the IMF, or the World Bank
он, мвф или всемирный банк
cette idée se fonde sur les théories
эта|идея|(возвратное местоимение)|основывается|на|(определенный артикль мнч)|теории
this|idea|itself|is based|on|the|theories
this idea is based on theories
эта идея основана на теориях
classiques du libre échange
классики|свободной|свободного|торговли
classics|of|free|trade
of classical free trade
классические идеи свободной торговли
dans la lignée des thèses de adams mais
в|артикль|линии|из|тезисов|Адамса|Адамса|но
in|the|lineage|of|theses|of|Adams|but
in line with the theses of Adams but
в духе тезисов Адама, но
tous ricardo mais elles sont comme
все|рикардо|но|они|есть|как
all|Ricardo|but|they|they are|like
all Ricardo but they are like
все Рикардо, но они как
renforcé par la crise financière de 29
усиленный|кризисом|финансовый|кризис|финансовый|29
strengthened|by|the|crisis|financial|of
reinforced by the financial crisis of 29
усилены финансовым кризисом 29 года
car en provoquant un retour au
потому что|в|вызывая|один|возврат|к
because|by|causing|a|return|to
because by causing a return to
поскольку, вызывая возвращение к
protectionnisme des états la crise de 29
протекционизм|(предлог)|государств|(определенный артикль)|кризис|(предлог)
protectionism|of|states|the|crisis|of
protectionism of the states the crisis of 29
протекционизму государств, кризис 29-го года
est analysée comme l'une des causes de
является|анализируемой|как|одна|из|причин|
is|analyzed|as|one|of|causes|of
is analyzed as one of the causes of
анализируется как одна из причин
la deuxième guerre mondiale
в|торая|война|мировая
the|second|war|world
the Second World War
второй мировой войны
donc l'idée qui prévaut alors et que
значит|идея|которая|преобладает|тогда|и|что
so|the idea|that|prevails|then|and|
so the prevailing idea at that time is that
поэтому преобладает идея, что
l'interdépendance économique peut être
взаимозависимость|экономическая|может|быть
interdependence|economic||
economic interdependence can be
экономическая взаимозависимость может быть
une des manières de garantir des
одна|множественное число артикля|способы|гарантировать|гарантировать|множественное число артикля
one|some|ways|to|to guarantee|some
one of the ways to ensure
одним из способов гарантировать
relations pacifiques entre les états à
отношения|мирные|между|(определенный артикль мнч)|государствами|в
relations|peaceful|between|the|states|at
peaceful relations between states.
мирные отношения между государствами
partir de 1947 les affaires commerciales
начать|с|эти|дела|коммерческие
to leave|from|the|affairs|commercial
from 1947, international trade
с 1947 года международная торговля
internationales sont d'abord encadrée
международные|являются|сначала|организованы
international|they are|first|framed
is first regulated
сначала регулируется
parce qu'on a nommé le gâte c'est à dire
потому что|что мы|(глагол-связка)|назвали|(определенный артикль)|глупость|это|в|сказать
because|that we|has|named|the|cake|it is|to|to say
because the General Agreement on
потому что был назначен так называемый
l'accord général sur les tarifs
соглашение|общее|о|тарифах|тарифах
the agreement|general|on|the|tariffs
Tariffs
общий тарифный соглашение
douaniers et le commerce
таможенники|и|артикль|торговля
customs officers|and|the|trade
and Trade was established.
таможенники и торговля
23 pays en sont signataires en 1948 mais
страны|в|являются|подписанты|в|но
countries|in|they are|signatories|in|but
23 countries signed it in 1948 but
23 страны подписали его в 1948 году, но
trois ne ratifieront pas l'accord et le
три|не|ратифицируют|не|соглашение|и|его
three|not|they will ratify|not|the agreement|and|the
three will not ratify the agreement and the
три не ратифицируют соглашение, и
gart compte jusqu'à 128 pays en 1994
гарт|считает|до|стран|в
gart|count|up to|countries|in
count reaches 128 countries in 1994
в 1994 году их количество достигло 128 стран
lorsqu'il est remplacée par une nouvelle
когда он|есть|заменена|новой|новой|
when it|is|replaced|by|a|new
when it is replaced by a new
когда она заменяется новой
institution
институт
institution
institution
институцией
l'organisation mondiale du commerce et
организация|мировая|торговли|торговли|и
the organization|global|of|trade|and
the World Trade Organization and
мировой организацией торговли и
là aussi le nombre des états membres n'a
там|тоже|артикль определённый|число|артикль частичный|государств|членов|не имеет
there|also|the|number|of|states|members|has not
there too, the number of member states has
здесь также количество государств-членов не
cessé d'augmenter passant de 136 en 1999
прекратил|увеличиваться|переходя|от|в
stopped|to increase|going from|from|in
continued to increase, rising from 136 in 1999
перестал увеличиваться, снизившись с 136 в 1999 году
à 153 aujourd'hui en 2011 + 31 états
в|сегодня|в|штатах
at|today|in|states
to 153 today in 2011 + 31 observer states
до 153 сегодня в 2011 году + 31 государство
observateurs
наблюдатели
observers
наблюдателей
regardez cette carte entre 1950 et
посмотрите|эта|карта|между|и
look at|this|map|between|and
look at this map between 1950 and
посмотрите на эту карту между 1950 и
aujourd'hui le volume des échanges
сегодня|артикль|объем|предлог|обменов
today|the|volume|of|exchanges
today the volume of trade
сегодня объем торговли
commerciaux dans le monde a été
коммерческие|в|мире|мире|был|был
commercial|in|the|world|has|been
exchanges in the world has been
в мире увеличился
multiplié par vingt on voit là les
умноженное|на|двадцать|мы|видим|там|те
multiplied|by|twenty|we|we see|there|the
multiplied by twenty we can see the
в двадцать раз, мы видим здесь
principaux flux du commerce
основные|потоки|торговли|торговли
main|flows|of|trade
main flows of trade
основные потоки торговли
international par navire par avion ou
международный|по|морскому|по|воздушному|или
international|by|ship|by|plane|or
international by ship, by plane, or
международные грузоперевозки морем, авиацией или
même par internet essentiellement entre
даже|по|интернет|в основном|между
even|by|internet|essentially|between
even by internet, essentially between
даже через интернет, в основном между
les grands pôles économiques habituels
(артикль определенный)|большие|центры|экономические|привычные
the|large|poles|economic|usual
the usual major economic hubs
крупными экономическими центрами
mais de plus on observe que ces flux
но|из|больше|мы|наблюдаем|что|эти|потоки
but|of|more|we|we observe|that|these|flows
but moreover, we observe that these flows
но также наблюдается, что эти потоки
sont de plus en plus tirée par l'asie
являются|из|более|в|более|вытянута|со стороны|Азии
they are|of|more|in|more|drawn|by|Asia
are increasingly driven by Asia
всё больше и больше тянется из Азии
région à l'origine de fortes
регион|в|происхождения|от|сильных
region|at|the origin|of|strong
region originally responsible for strong
регион, являющийся источником сильных
exportations vers l'amérique du nord où
экспорт|в|Америка|из|Север|где
exports|to|America|of|north|where
exports to North America where
экспортов в Северную Америку, где
l'europe
Европа
Europe
Europe
Европа
alors c'est évidemment le cas spécifique
тогда|это|очевидно|этот|случай|специфический
so|it's|obviously|the|case|specific
then it is obviously the specific case
итак, это, очевидно, конкретный случай
de la chine qui a fait son entrée à l'om
из|(определенный артикль)|Китай|который|(глагол-связка)|сделал|его|вход|на|Олимпийские игры
of|the|China|who|has|made|its|entry|at|the OM
of China which made its entry into the WTO
Китая, который вступил в ВТО
c'est en 2001 lusine du monde comme on
это|в|завод|мира|мир|как|мы
it is|in|the factory|of|world|as|we
it is in 2001 that the factory of the world, as we now say,
в 2001 году, фабрика мира, как теперь
dit maintenant est désormais le premier
говорит|сейчас|есть|навсегда|первый|
said|now|is|henceforth|the|first
is now the world's leading
говорят, теперь является первой
exportateur mondial de biens
экспортер|мировой|товаров|товаров
exporter|global|of|goods
exporter of manufactured goods,
мировой экспортер товаров
manufacturés et elle a évidemment
произведенные|и|она|имеет|очевидно
manufactured|and|she|has|obviously
and it has obviously
промышленного производства, и она, очевидно,
largement bénéficié de la réduction
значительно|benefited|от|артикль|снижение
largely|benefited|from|the|reduction
greatly benefited from the reduction
в значительной степени выиграла от снижения
généralisée des droits de douane prônée
обобщенная|(предлог)|пошлины|(предлог)|таможня|пропагандируемая
generalized|of|rights|of|customs|advocated
generalized customs duties advocated
всеобъемлющих таможенных пошлин, пропагандируемых
par l'om s'est en revanche la question
по|о|себя|в|ответ|вопрос|вопрос
by|the OM|it is|in|on the other hand|the|question
by the WTO, however, the question
по поводу ом, вопрос стоит иначе
de l'adhésion à l'om c'est plus délicat
от|членство|в|ОМ|это|более|деликатно
of|the membership|to|the OM|it's|more|delicate
of joining the WTO is more delicate
что касается присоединения к ом, это более деликатно
pour la russie d'abord parce que
для|артикль|россии|сначала|потому что|
for|the|russia|first|because|
for Russia, first because
для россии, прежде всего, потому что
l'essentiel du pib russe dépend des
основная часть|от|ВВП|российский|зависит|от
the essential|of the|GDP|Russian|depends|on the
the majority of Russian GDP depends on
основная часть российского ввп зависит от
exportations minières gazières
экспорт|горных|газовых
exports|mining|gas
mining and gas exports
горнодобывающие и газовые экспортные операции
pétrolière et ensuite une adhésion
нефтяная|и|затем|одно|членство
oil|and|then|a|membership
oil and then membership
нефтяные, а затем присоединение
imposerait à la russie d'ouvrir son
наложил бы|на||Россию|открыть|свой
it would impose|to|the|russia|to open|its
would require Russia to open its
обязывало бы россию открыть свой
marché intérieur dans les secteurs
рынок|внутренний|в|те|секторах
market|internal|in|the|sectors
domestic market in the sectors
внутренний рынок в секторах
miniers or ils sont entre les mains
горные|или|они|находятся|между|этими|руками
miners|or|they|they are|between|the|hands
mining as they are in the hands
минералы, или они находятся в руках
d'une oligarchie proche du kremlin
из|олигархии|близкой|к|кремлю
of a|oligarchy|close|of the|Kremlin
of an oligarchy close to the Kremlin
олигархии, близкой к Кремлю
d'où cette lenteur des négociations avec
откуда|эта|медлительность|(предлог)|переговоры|с
from where|this|slowness|of the|negotiations|with
hence this slowness of negotiations with
отсюда и медлительность переговоров с
emc qui dure depuis 1993 alors comment
emc|который|длится|с|тогда|как
emc|who|lasts|since|so|how
EMC that has been going on since 1993 so how
ЭМЦ, которые продолжаются с 1993 года, так как же
marche cette organisation son budget
работает|эта|организация|ее|бюджет
it works|this|organization|its|budget
does this organization work its budget
работает эта организация с своим бюджетом
sert au fonctionnement de la structure
служит|для|функционирования|структуры|артикль|структура
it serves|to the|functioning|of|the|structure
is used for the functioning of the structure
служит для функционирования структуры
dans les plus gros contributeurs à ce
в|самые|более|крупные|вкладчики|в|это
in|the|more|big|contributors|to|this
among the largest contributors to this
в числе крупнейших вкладчиков в этот
budget on retrouve les poids lourds de
бюджет|мы|находит|те|грузы|тяжелые|из
budget|we|we find|the|weights|heavy|of
budget are the heavyweights of
бюджет мы находим тяжеловесов
l'économie mondiale les huits pays que
экономика|мировая|восемь|восемь|стран|которые
the economy|global|the|eight|countries|that
the global economy. The eight countries that
мировая экономика восемь стран, которые
vous voyez sur la carte représentent à
вы|видите|на|определенный артикль|карте|представляют|к
you|you see|on|the|map|they represent|at
you see on the map account for
вы видите на карте, представляют собой
eux seuls plus de 50% du total des
они|только|более|чем|от|общего|из
them|alone|more|of|of the|total|some
over 50% of the total.
более 50% от общего числа
contributions en 2010 alors que 39 états
взносы|в|тогда|как|государств
contributions|in|while|that|states
contributions in 2010 while 39 states
взносов в 2010 году, тогда как 39 государств
membres les plus marginaux dans les
члены|самые|более|маргинальные|в|те
members|the|more|marginal||
most marginal members in the
самые маргинальные члены в
échanges internationaux représentent à
обмены|международные|представляют|к
exchanges|international|they represent|at
international exchanges represent barely
международной торговле составляют всего
peine 0,6 pour cent du budget mais
трудности|на|процентов|от|бюджета|но
pain|for|percent|of|budget|but
0.6 percent of the budget but
0,6 процента бюджета, но
chaque monde de l'om c'est dispose d'un
каждый|мир|из|ом|это|располагает|одним
each|world|of|the OM|it is|it has|of a
each world of the WTO has a
каждый мир ВТО располагает одним
même droit de vote quel que soit le
тот же|право|на|голосование|какой|бы|ни|артикль
same|right|of|vote|whatever|that|it is|
the same voting rights regardless of the
равные права голоса независимо от
montant de sa contribution à l'om c'est
сумма|его|его|взнос|в|ОМ|это
amount|of|his|contribution|to|the OM|it is
amount of its contribution to the om it is
размера его взноса в ом это
l'union européenne dispose par exemple
союз|европейский|располагает|например|пример
the union|European|has|by|example
the European Union has, for example
европейский союз, например,
d'autant de voix que deux pays membres
столько|из|голосов|как|два|страны|члена
as much|of|voices|as|two|countries|members
as many votes as two member countries
имеет столько же голосов, сколько два государства-члена
et en plus elle siège en son nom propre
и|в|дополнительно|она|заседает|в|её|имя|собственном
and|in|more|she|she sits|in|her|name|own
and in addition it sits in its own name
и кроме того, она заседает от своего имени
ce qui fait que l'union européenne en
это|что|делает|что|союз|европейский|в
that|which|it makes|that|the union|European|in
which means that the European Union in
что делает Европейский Союз
tant qu'ensemble économie
пока|как единое целое|экономика
as long as||economy
as a whole economy
в качестве единой экономики
comptent pour 27 plus une voix alors qu
считаются|за|больше|один|голос|тогда|чем
they count|for|more|a|voice|so|that
counts for 27 plus one vote while
считается за 27 плюс один голос, тогда как
en tant qu'institution son vote a le
в|как|как институт|его|голос|имеет|артикль (не переводится)
as|as|an institution|its|vote|has|the
as an institution its vote has the
в качестве институции его голос имеет
même poids que celui de malte ou la
тот же|вес|чем|тот|из|Мальта|или|артикль
same|weight|than|that|of|Malta|or|the
same weight as that of Malta or the
такой же вес, как и у Мальты или
bulgarie
Болгария
Bulgaria
Bulgaria
Болгарии
l'om c'est repose sur la clause dite de
ом|это|основан|на|артикль|оговорка|так называемая|о
the OM|it is|it rests|on|the|clause|said|of
the WTO relies on the so-called clause of
Ом основывается на так называемом условии
la nation la plus favorisée
эта|нация|самая|более|благоприятная
the|nation|the|more|favored
the most favored nation
самая благоприятствованная нация
elle suppose que si un pays membres
она|предполагает|что|если|один|страна|члены
she|she assumes|that|if|a|country|members
it assumes that if a member country
она предполагает, что если какая-либо страна-член
appliquent une quelconque préférence
применяют|какую-либо|любую|предпочтение
they apply|a|any|preference
applies any kind of preference
применяет какую-либо преференцию
tarifaire à un autre pays membre
тарифный|в|одну|другую|страну|член
tariff|to|a|another|country|member
tariff to another member country
в тарифах к другой стране-члену
il doit accorder cette même faveur à
он|должен|предоставить|эту|ту же|услугу|кому-то
he|he must|to grant|this|same|favor|to
he must grant this same favor to
он должен предоставить ту же льготу
l'ensemble des états membres de
весь|(частица множественного числа)|государства|члены|(предлог)
the whole|of|states|members|of
all member states of
всем государствам-членам
l'organisation et en même temps il ya
организация|и|в|тот же|время|он|есть
the organization|and|in|same|time|there|there is
the organization and at the same time there are
организации, и в то же время существуют
des dérogations à cette clause dans le
некоторые|исключения|к|этой|оговорке|в|контексте
some|exemptions|to|this|clause|in|the
exceptions to this clause in the
исключения из этого положения в
cas par exemple des zones de libre
случай|по|примеру|некоторые|зоны|свободной|торговли
case|by|example|some|zones|of|free
for example, free trade areas
например, зоны свободной торговли
échange dont on voit ici les quatre
обмен|который|мы|видим|здесь|четыре|четыре
exchange|of which|we|we see|here|the|four
of which we see here the four
которые мы видим здесь, четыре
principales l'union européenne qui l
основные|союз|европейский|который|его
main|the union|European|who|the
main ones: the European Union, which is
основные, Европейский Союз, который является
exemple d'intégration commerciale le
пример|интеграции|коммерческой|артикль определённый
example|of integration|commercial|the
the most advanced example of commercial integration because customs duties
примером коммерческой интеграции.
plus abouti car les droits de douanes
больше|завершены|потому что|(определенный артикль множественного числа)|пошлины|(предлог)|таможни
more|accomplished|because|the|rights|of|customs
более завершенный, так как таможенные пошлины
sur les biens et les services échangés
о|(определённый артикль множественного числа)|товары|и|(определённый артикль множественного числа)|услуги|обменянные
on|the|goods|and|the|services|exchanged
on the goods and services exchanged
на товары и услуги, которые обмениваются
entre les 27 états membres et ont
между|27|государствами|членами|и|имеют
between|the|states|members|and|they have
between the 27 member states and have
между 27 государствами-членами, и они
totalement disparu depuis 1993 le
полностью|исчез|с|артикль
totally|disappeared|since|the
totally disappeared since 1993 the
полностью исчезли с 1993 года.
mercosur marché commun d'amérique du sud
Меркосур|рынок|общий|Южной Америки|(предлог)|юг
Mercosur|market|common|of America|of|South
Mercosur common market of South America
Меркосур - общий рынок Южной Америки
qui regroupe cinq pays et en associe
который|объединяет|пять|стран|и|в|ассоциирует
who|brings together|five|countries|and|in|associates
which includes five countries and associates
в который входят пять стран и несколько других
plusieurs autres l'alena qui appliquent
несколько|другие|лалена|которые|применяют
several|others|NAFTA|who|they apply
several other agreements like NAFTA that apply
НАФТА, которая применяет
ce même principe entre les trois états
этот|тот же|принцип|между|тремя|тремя|состояниями
this|same|principle|between|the|three|states
the same principle among the three states
такой же принцип между тремя государствами
d'amérique du nord et enfin la séan en
из америки|северной|америки|и|наконец|сеанс||
of America|of|north|and|finally|the|Sean|
of North America and finally the ASEAN in
северной америки и наконец сеан в
asie du sud est
Азия|(предлог не переводится)|юг|восток
Asia|of|south|east
Southeast Asia
южной азии является
regroupant les dix pays que l'on voit là
объединяющий|артикль множественного числа|десять|стран|которые||видит|там
grouping|the|ten|countries|that|we see|we see|there
which includes the ten countries that we see there.
объединением десяти стран, которые мы видим здесь
en réalité l'idée que sous-tendent ces
в|реальности|идея|что|||эти
in|reality|the idea|that|||these
In reality, the idea underlying these
на самом деле идея, которая лежит в основе этих
dérogations et que la régionalisation
исключения|и|что|артикль|регионализация
exemptions|and|that|the|regionalization
exemptions is that regionalization
отступления и что регионализация
est en soi une première étape vers la
есть|в|себе|первая|первая|этап|к|
is|in|itself|a|first|step|towards|the
is in itself a first step towards
является в своем роде первым шагом к
mondialisation les préférences
глобализация|определенный артикль множественного числа|предпочтения
globalization|the|preferences
globalization; tariff preferences
глобализации предпочтения
tarifaires sont d'abord accordé à une
тарифные|являются|сначала|предоставлен|к|одной
tariff|they are|first|granted|to|a
are primarily granted to a
по тарифам в первую очередь предоставляются одной
poignée de pays voisins
горсть|из|стран|соседей
handful|of|countries|neighbors
a handful of neighboring countries
группа соседних стран
puis la zone de libre échange et
затем|артикль|зона|свободной|свободной|торговли|и
then|the|zone|of|free|exchange|and
then the free trade area and
затем зона свободной торговли и
progressivement intégré à la concurrence
постепенно|интегрирован|в|конкуренцию|конкуренция
gradually|integrated|to|the|competition
gradually integrated into the competition
постепенно интегрирована в конкуренцию
internationale
интернациональная
international
international
на международном уровне
si on fait la moyenne on constate que
если|мы|сделаем|артикль|среднее|мы|замечаем|что
if|we|we make|the|average|we|we notice|that
if we take the average, we find that
если мы сделаем среднее, мы увидим, что
depuis 1945 les barrières douanières
с|(определенный артикль множественного числа)|барьеры|таможенные
since|the|barriers|customs
since 1945, customs barriers
с 1945 года таможенные барьеры
tarifaires ont littéralement fondu
тарифы|(глагол-связка)|буквально|растаяли
tariff|they have|literally|melted
tariffs have literally melted
в тарифах буквально растаяли
passant de 40% de la valeur des
проходя|от|от|значение|стоимости|(предлог)
passing|of|of|the|value|of
dropping from 40% of the value of
составляя 40% от стоимости
marchandises en moyenne à près de 2,2
товары|в|среднем|к|около|22
goods|in|average|at|nearly|of
goods on average to nearly 2.2
товары в среднем около 2,2
pour cent
на|сто
for|hundred
percent
процентов
aujourd'hui le budget l'om c'est sert
сегодня|определенный артикль|бюджет|Олимпийский комитет|это|служит
today|the|budget|the OM|it is|it serves
today the OM budget is used
сегодня бюджет ОМ служит
aussi à gérer l'instance de régulation
также|к|управлять|инстанцией|регулирования|
also|to|to manage|the instance|of|regulation
also to manage the regulatory body
также для управления регулирующим органом
l'organe de règlement des différends qui
орган|по|разрешению|споров|разногласий|который
the body|of|settlement|of|disputes|which
the dispute resolution body that
орган, разрешающий споры, который
arbitre les litiges commerciaux entre
арбитр|(определённый артикль)|споры|коммерческие|между
arbitrates|the|disputes|commercial|between
arbitrates commercial disputes between
арбитрирует коммерческие споры между
les états membres
(определенный артикль мнч)|государства|члены
the|states|members
the member states
государствами-членами
on se souvient par exemple du conflit
мы|себя|помним|например|пример|о|конфликт
we|oneself|remember|by|example|of the|conflict
we remember, for example, the conflict
например, мы помним конфликт
qui a opposé d'un côté les états unis et
кто|(глагол-связка)|противостоял|с одной|стороны|(артикль мнч)|штаты|объединенные|и
who|has|opposed|on one|side|the|states|united|and
that opposed on one side the United States and
который противопоставил с одной стороны Соединенные Штаты и
le canada qui exportait du boeuf élevé
(определенный артикль)|Канада|который|экспортировал|(частичный артикль)|говядина|выращенная
the|Canada|who|was exporting|some|beef|raised
Canada, which was exporting beef raised
Канаду, которая экспортировала говядину, выращенную
aux hormones de croissance et de l'autre
к|гормонам|роста|роста|и||другой
to the|hormones|of|growth|and|of|the other
with growth hormones, and on the other
с гормонами роста, а с другой стороны
l'europe qui opposé un refus à cette
Европа|которая|противостояла|один|отказ|на|это
Europe|who|opposed|a|refusal|to|this
Europe, which opposed a refusal to this.
Европу, которая отказалась от этого
importation sur son territoire
импорт|на|его|территория
importation|on|its|territory
importation into its territory
импорт на свою территорию
l'organe de règlement des différends de
орган|по|разрешению|споров|разногласий|между
the body|of|settlement|of|disputes|
the dispute settlement body of
орган разрешения споров
l'om s'est saisie par les états unis et
ОМ|себя|захватил|от|множественное число|государства|объединенные|и
the UN|it has|seized|by|the|states|united|and
the WTO was seized by the United States and
ВТО была инициирована Соединенными Штатами и
le canada a finalement condamné l'europe
(определенный артикль)|Канада|(глагол-связка)|наконец|осудил|
the|Canada|has|finally|condemned|Europe
Canada ultimately condemned Europe
Канада в конечном итоге осудила Европу
demandant la levée de cette barrière
требуя|(определённый артикль)|снятие|этой|этой|барьеры
asking|the|lifting|of|this|barrier
demanding the removal of this barrier
требуя снятия этого барьера
douanière non tarifaires et autorisant
таможенная|не|тарифные|и|разрешающие
customs|non|tariff|and|allowing
non-tariff customs measures and allowing
нетарифных таможенных и разрешая
les plaignants à taxer en représailles
(определенный артикль множественного числа)|истцы|к|обложить налогом|в|ответных мерах
the|complainants|to|to tax|in|retaliation
complainants to impose retaliatory taxes
истцам обложить налогом в ответ
des produits européens
(артикль множественного числа)|продукты|европейские
some|products|European
on European products
европейские товары
un autre différend plus récent a opposé
один|другой|спор|более|недавний|(глагол-связка)|противостоял
a|another|dispute|more|recent|has|opposed
another more recent dispute opposed
еще один более недавний спор возник
de 2004 à 2011 les états unis et
с|по|США|штаты|объединенные|
from|to|the|states|united|
the United States and from 2004 to 2011
с 2004 по 2011 годы между соединенными штатами и
certains membres de l'union européenne
некоторые|члены|из|союза|европейского
some|members|of|the union|European
some members of the European Union
некоторыми членами европейского союза
autour des subventions octroyées par les
вокруг|(частица множественного числа)|субсидий|предоставленных|правительством|(определенный артикль множественного числа)
around|some|subsidies|granted|by|the
around the subsidies granted by the
по поводу субсидий, предоставляемых
états unis à l'avionneur boeing et en
штаты|единства|к|авиастроителю|Боинг|и|в
states|united|to|the aircraft manufacturer|Boeing|and|in
United States to the aircraft manufacturer Boeing and in
Соединенные Штаты Америки авиастроителю Boeing и в
janvier 2011 l' omc a jugé illégales ces
январь|(артикль)|ВТО|(глагол-связка)|признала|незаконными|эти
January|the|WTO|has|judged|illegal|these
January 2011 the WTO ruled these
январе 2011 года ВТО признала эти
subventions à l'industrie aéronautique
субсидии|к|промышленности|авиационной
subsidies|to|the industry|aeronautics
subsidies to the aerospace industry illegal
субсидии аэрокосмической промышленности
américaine et a autorisé les plaignants
американская|и|(глагол-связка)|разрешила|(определенный артикль множественного числа)|истцы
American|and|has|authorized|the|complainants
American and allowed the complainants
США незаконными и разрешила истцам
à adopter des mesures de rétorsion
к|принять|некоторые|меры|по|репрессалиям
to|adopt|some|measures|of|retaliation
to take retaliatory measures
принять меры ответного воздействия
équivalente aux préjudices subis aux
эквивалентная|к|ущербы|понесенные|
equivalent|to|damages|suffered|to
equivalent to the damages suffered to
эквивалентные понесённому ущербу
problématiques majeures au sein du mc
проблемы|основные|в|рамках|mc|
issues|major|within|the|of|mc
major issues within the mc
основные проблемы внутри мц
l'agriculture
сельское хозяйство
agriculture
agriculture
сельское хозяйство
ce secteur est l'un des derniers à ne
этот|сектор|является|один|из|последних|чтобы|не
this|sector|is|one|of the|last|to|not
this sector is one of the last not to
этот сектор является одним из последних, который не
pas avoir été entièrement libéralisé
не|иметь|был|полностью|либерализован
not|to have|been|entirely|liberalized
have been fully liberalized
был полностью либерализован
regardez ce graphique montrant les
посмотрите|этот|график|показывающий|множественное число определённый артикль
look at|this|graph|showing|the
look at this graph showing the
посмотрите на этот график, показывающий
variations des cours des céréales elles
колебания|артикль|цены|артикль|зерновых|они
variations|of|prices|of|cereals|they
fluctuations in grain prices they
изменения цен на зерно, они
peuvent être liées à l'augmentation de
могут|быть|связаны|к|увеличению|чего-то
they can|to be|linked|to|the increase|of
can be linked to the increase in
могут быть связаны с увеличением
la consommation animale la spéculation
артикль определенный|потребление|животная|артикль определенный|спекуляция
the|consumption|animal|the|speculation
animal consumption speculation
потребления животного происхождения, спекуляцией
sur les prix mais aussi les aléas
о|(определённый артикль множественного числа)|цены|но|также|(определённый артикль множественного числа)|неопределённости
on|the|prices|but|also|the|uncertainties
on prices but also the uncertainties
на ценах, но также и с климатическими
climatiques ou certains conflits et bien
климатические|или|некоторые|конфликты|и|хорошо
climatic|or|some|conflicts|and|well
of climate or certain conflicts and well
колебаниями или некоторыми конфликтами и хорошо
ces divers facteurs ont entraîné une
эти|различные|факторы|(глагол-связка)|привели к|(неопределенный артикль)
these|various|factors|they have|led to|a
these various factors have led to a
эти различные факторы привели к
hausse des cours elle même à l'origine
рост|(частица множественного числа)|курсов|она|сама|в|источнике
increase|of|prices|she|herself|at|the origin
rise in prices which itself is the origin
росту цен, который сам по себе стал
des émeutes de la faim en 2008 dans
(артикль определенный)|бунты|голода|(артикль определенный)|голод|в|в
some|riots|of|the|hunger|in|in
food riots in 2008 in
причиной голодных бунтов в 2008 году в
plusieurs pays membres de l'om c'est
несколько|стран|членов|организации|Всемирной торговой организации|это
several|countries|members|of|the OM|it is
several member countries of the WTO such as
нескольких странах-членах ВТО.
comme le mexique l'egypte ou les
как|артикль|Мексика||или|артикль
like|the|Mexico|Egypt|or|the
Mexico, Egypt, or the
как Мексика, Египет или Филиппины
philippines
Филиппины
Philippines
Philippines.
Филиппины
cette question agricole reste un thème
этот|вопрос|сельскохозяйственный|остается|одной|темой
this|question|agricultural|remains|a|theme
This agricultural issue remains a theme.
этот сельскохозяйственный вопрос остается центральной темой
central au sein de l'organisation
центральный|в|внутри|организации|
central|in|within|of|the organization
central within the organization
в рамках организации
car elle traduit en fait directement les
потому что|она|переводит|на|самом деле|непосредственно|их
because|she|she translates|in|it|directly|the
because it directly reflects the
поскольку она на самом деле напрямую переводит
clivage nord-sud les pays en
деление|||страны|страны|в
division|||the|countries|in
north-south divide, the countries in
разделение север-юг стран в
développement sont majoritaires au sein
развитие|являются|большинством|в|пределах
development|they are|majorities|in|within
development are the majority within
развитии, которые составляют большинство в рамках
de l'organisation
от|организация
of|the organization
the organization
организации
et pourtant ils subissent la concurrence
и|тем не менее|они|испытывают|эту|конкуренцию
and|yet|they|they suffer|the|competition
and yet they face direct competition
и все же они подвергаются конкуренции
frontale des pays du nord où les
фронтальная|(предлог не переводится)|страны|(предлог не переводится)|север|где|(определенный артикль не переводится)
frontal|of|countries|of the|north|where|the
from northern countries where the
северных стран, где
subventions fausse la concurrence sur
субсидии|искажают|конкуренцию|конкуренцию|на
subsidies|distorts|the|competition|on
subsidies distort competition in
субсидии искажают конкуренцию на
les marchés mondiaux
(определённый артикль мнч)|рынки|мировые
the|markets|global
global markets
мировых рынках
donc le mca a tenté de restaurer la
значит|определенный артикль|мка|(глагол-связка)|пытался|(предлог)|восстановить|определенный артикль
so|the|MCA|has|attempted|to|restore|the
so the MCA tried to restore the
поэтому МСА попытался восстановить
confiance au sein de l'organisation en
доверие|в|пределах|организации|организации|в
trust|in|within|of|the organization|in
trust within the organization in
доверие внутри организации, проводя
lançant un cil de négociations du cycle
запуская|один|цикл|переговоров|переговоров|цикла|цикл
launching|a|eyelash|of|negotiations|of|cycle
launching a negotiation round of the Doha cycle
цикл переговоров по Дохе, и это выявило
de doha et cela a mis au jour
из|Доха|и|это|(глагол-связка)|поставил|на|свет
of|Doha|and|it|has|put|in|day
and this revealed
l'existence de plusieurs coalitions
существование|нескольких|нескольких|коалиций
the existence|of|several|coalitions
the existence of several opposing coalitions
существование нескольких коалиций
opposées
противоположные
opposite
противоположных
d'abord on trouve deux puissances
сначала|мы|находим|две|силы
first|we|we find|two|powers
first we find two major powers
сначала мы находим две мощные
économiques majeures
экономические|основные
economic|major
economic powers
экономические державы
les etats-unis et l'union européenne
Соединенные Штаты|||и|Европейский Союз|Союз
the|||and|the union|european
the United States and the European Union
Соединенные Штаты и Европейский Союз
dont les secteurs agricoles sont
в которых|арендные|сектора|сельскохозяйственные|есть
of which|the|sectors|agricultural|they are
whose agricultural sectors are
в которых сельскохозяйственные сектора
organisées sur des bases industrielles
организованные|на|(артикль не переводится)|базах|промышленных
organized|on|some|bases|industrial
organized on industrial bases
организованы на промышленной основе
ce secteur contribue assez peu à la
этот|сектор|способствует|довольно|мало|к|определенный артикль (женский род)
this|sector|it contributes|quite|little|to|the
this sector contributes very little to the
этот сектор вносит довольно небольшой вклад в
formation du pib des deux régions
формирование|(предлог не переводится)|ВВП|(предлог не переводится)|двух|регионах
formation|of|GDP|of|two|regions
formation of GDP in the two regions
формирование ВВП двух регионов
1,2 pour cent du pib aux etats unis et
за|процентов|от|ВВП|в|штатах|США|
for|percent|of|GDP|in|||and
1.2 percent of GDP in the United States and
1,2 процента ВВП в США и
3% dans l'union européenne
в|союзе|европейском
in|the union|European
3% in the European Union
3% в Европейском союзе
et pourtant l'agriculture il représente
и|тем не менее|сельское хозяйство|он|представляет
and|yet|agriculture|it|it represents
and yet agriculture represents
и все же сельское хозяйство представляет
un enjeu crucial en termes politiques
один|вопрос|ключевой|в|терминах|политических
a|stake|crucial|in|terms|political
a crucial issue in political terms
критически важный вопрос с политической точки зрения
sociale et électorale ce qui explique
социальная|и|электоральная|это|что|объясняет
social|and|electoral|this|which|explains
social and electoral which explains
социальной и электоральной, что объясняет
pourquoi les agriculteurs bénéficient
почему|(артикль определённый)|фермеры|получают выгоду
why|the|farmers|they benefit
why farmers benefit
почему фермеры получают
d'importantes subventions à
важные|субсидии|к
significant|subsidies|to
from significant subsidies for
значительные субсидии на
l'exportation
экспорт
the exportation
export
экспорт
en même temps les deux géants sont
в|то же самое|время|оба|два|гиганта|есть
at|the same|time|the|two|giants|they are
at the same time the two giants are
в то же время оба гиганта являются
opposés l'un à l'autre les états unis
противоположные|один|к|другому|определенный артикль|государства|объединенные
opposed|one|to|the other|the|states|united
opposed to each other the united states
противоположными друг другу, Соединенные Штаты
demandant une baisse généralisée des
требуя|одну|снижение|общее|цен
asking for|a|decrease|generalized|of
demanding a general reduction of
требуют общего снижения
tarifs douaniers et l'union européenne
тарифы|таможенные|и|союз|европейский
tariffs|customs|and|the union|European
customs tariffs and the european union
таможенные тарифы и Европейский Союз
demandant une baisse des subventions que
требуя|одну|снижение|субсидий|субсидий|чем
asking|a|decrease|of|subsidies|that
demanding a reduction of subsidies that
требуя снижения субсидий, которые
les états unis accordent à ces
Соединенные Штаты|штаты|единство|предоставляют|этим|этим
the|states|united|they grant|to|these
the United States grants these
Соединенные Штаты предоставляют этим
agriculteurs
фермеры
farmers
farmers
фермерам
ce que refuse washington ensuite il ya
это|что|отказывается|вашингтон|затем|он|есть
what|that|refuses|Washington|then|there|there is
what Washington then refuses there is
что Вашингтон затем отказывается от
le groupe de cairns
группа|группа|из|кайрнс
the|group|of|Cairns
the Cairns Group
группы Кэрнса
il regroupe les gros exportateur de
он|объединяет|(артикль множественного числа)|крупные|экспортеры|из
it|it brings together|the|large|exporter|of
it brings together the major exporters of
в которую входят крупные экспортеры
produits agricoles australie en tête et
продукты|сельскохозяйственные|Австралия|в|лидерах|и
products|agricultural|Australia|in|head|and
agricultural products Australia at the forefront and
сельскохозяйственной продукции, на первом месте Австралия и
dont les gouvernements n'octroie ni aide
которых|(определенный артикль множественного числа)|правительства|не предоставляют|ни|помощь
of which|the|governments|it grants|nor|aid
whose governments grant neither aid
которые правительства не предоставляют ни помощи
ni subvention à leurs producteurs
ни|субсидия|к|их|производителям
nor|subsidy|to|their|producers
nor subsidies to their producers
ни субсидий своим производителям
nationaux donc ils demandent et
национальные|значит|они|требуют|и
national|so|they|they ask|and
nationally so they demand and
национальным, поэтому они требуют и
l'abaissement des barrières douanières
снижение|(предлог)|барьеров|таможенных
the lowering|of|barriers|customs
the lowering of customs barriers
снижения таможенных барьеров
européennes et la baisse des subventions
европейские|и|(определённый артикль)|снижение|(неопределённый артикль)|субсидий
European|and|the|decrease|of|subsidies
European and the decrease in subsidies
европейские и снижение субсидий
américaines aux exportations agricoles
американские|на|экспорт|сельскохозяйственные
American|to the|exports|agricultural
American agricultural exports
американских на экспорт сельскохозяйственной продукции
pour éviter toute distorsion de
чтобы|избежать|любую|искажение|от
to|avoid|any|distortion|of
to avoid any distortion of
чтобы избежать искажения
concurrence sur les marchés mondiaux
конкуренция|на|(определённый артикль множественного числа)|рынках|мировых
competition|on|the|markets|global
competition in global markets
конкуренции на мировых рынках
on trouve dans ce groupe certains pays
мы|находим|в|этой|группе|некоторые|страны
we|we find|in|this|group|some|countries
some countries can be found in this group
в этой группе находятся некоторые страны
émergents exportateur net de produits
развивающиеся|экспортер|чистый|продуктов|
emerging|exporter|net|of|products
emerging net exporters of products
развивающиеся страны-нетто экспортеры продуктов
alimentaires comme le brésil l'afrique
продовольственные|как|артикль|бразилия|африка
food|like|the|Brazil|Africa
food products like Brazil, South Africa
питания, такие как Бразилия, Южноафриканская Республика,
du sud l'indonésie leur position rejoint
с|юг|Индонезия|их|позиция|присоединяет
of the|south|Indonesia|their|position|joins
and Indonesia, their position aligns
Индонезия, их позиция совпадает
celle de l'inde de la chine du mexique
та|из|Индии|из||Китая|из|Мексики
that|of|India|of|the|China|of|Mexico
with that of India, China, Mexico
индийская, китайская и мексиканская
de l'egypte qui demande que les droits
из|Египта|который|требует|чтобы|права|
of|Egypt|who|asks|that|the|rights
and Egypt, which demands that the rights
египетская, которая требует, чтобы права
de douane soit plafonné afin de pouvoir
таможни|таможня|был|ограничен|чтобы|от|мог
of|customs|it is|capped|in order to|to|be able to
customs duties should be capped in order to be able to
на таможенные пошлины были ограничены, чтобы
vendre leurs productions agricoles et
продавать|их|продукции|сельскохозяйственные|и
to sell|their|productions|agricultural|and
sell their agricultural productions and
мочь продавать свою сельскохозяйственную продукцию и
leurs produits agroalimentaires le
их|продукты|агропродовольственные|артикль определенный
their|products|agri-food|the
their agri-food products
их агропродовольственные продукты
brésil un des premiers exportateurs
Бразилия|один|из|первых|экспортеров
Brazil|one|some|first|exporters
Brazil, one of the leading exporters
Бразилия — один из крупнейших экспортеров
mondiaux de matières premières agricoles
мировые|по|товары|первичные|сельскохозяйственные
global|of|materials|primary|agricultural
of agricultural raw materials worldwide
сельскохозяйственных сырьевых товаров в мире
cherche d'ailleurs depuis longtemps à
ищет|кстати|уже|давно|
I search|by the way|for|a long time|to
has been looking for a long time to
уже давно стремится к
faire chuter les barrières douanières
сделать|упасть|определенный артикль множественного числа|барьеры|таможенные
to make|to fall|the|barriers|customs
lower customs barriers
снизить таможенные барьеры
pour ensuite venir dominer le marché
чтобы|затем|прийти|доминировать|рынок|рынок
for|then|to come|to dominate|the|market
to then come to dominate the market
чтобы затем прийти и доминировать на рынке
mondial
мировой
global
global
глобальном
et puis enfin à l'autre extrême on
и|потом|наконец|к|другой|край|мы
and|then|finally|at|the other|extreme|we
and then finally at the other extreme we
а затем, наконец, на другом конце мы
trouve de nombreux pays réunis au sein
находит|из|многие|страны|объединенные|в|рамках
find|of|many|countries|gathered|in|within
find many countries gathered within
находит множество стран, объединенных в рамках
de ce qu'on appelle le gie 90 et tous
из|этого|что мы|называем|гие|гие|и|все
of|this|that we|call|the|GIE|and|all
what is called the G90 and all
того, что называется GIE 90, и все
d'ailleurs ne font pas partie de l' omc
к тому же|не|являются|частью|частью|от|(артикль)|ВТО
moreover|not|they are|not|part|of|the|WTO
of them do not belong to the WTO
остальные не являются частью ВТО
et leurs agriculteurs sont surtout
и|их|фермеры|являются|особенно
and|their|farmers|they are|mostly
and their farmers are mainly
и их фермеры в основном
organisés en petites exploitations
организованные|в|маленькие|хозяйства
organized|in|small|farms
organized in small farms
организованные в небольшие хозяйства
vivrières et de ce fait ils sont très
продовольственные|и|из|это|факт|они|являются|очень
subsistence|and|of|this|fact|they|they are|very
food crops and as a result they are very
продовольственные и поэтому они очень
vulnérables à la concurrence des pays
уязвимые|к|артикль|конкуренции|со стороны|стран
vulnerable|to|the|competition|of|countries
vulnerable to competition from countries
уязвимы к конкуренции со стороны стран
qui subventionnent leurs exportations et
кто|субсидируют|их|экспорт|и
who|they subsidize|their|exports|and
that subsidize their exports and
которые субсидируют свои экспортные поставки и
aux aléas climatiques et bien les
к|непредсказуемым обстоятельствам|климатическим|и|хорошо|их
to the|hazards|climatic|and|well|the
to climate uncertainties and well the
к климатическим рискам и хорошо
postures de négociations et surtout les
позы|предлог|переговоров|и|особенно|определенный артикль
postures|of|negotiations|and|especially|the
negotiation stances and especially the
позициям на переговорах и, прежде всего,
intérêts bien compris de ses alliances
интересы|хорошо|понятые|его|его|альянсы
interests|well|understood|of|his|alliances
the well-understood interests of its alliances
хорошо понятым интересам своих альянсов
n'ayant pas pu être approché le cycle de
не имея|не|смог|быть|подходить|этот|цикл|от
not having|not|been able to|to be|approached|the|cycle|of
having been unable to approach the cycle of
не смогли быть охвачены циклом
doha s'est terminée sur un échec et
Доха|(она)|закончилась|на|одно|поражение|и
Doha|it has|ended|on|a|failure|and
Doha ended in failure and
Доха завершилась неудачей и
l'agriculture mondiale n'est toujours
сельское|мировое|не|всегда
agriculture|global|is not|always
global agriculture is still
мировое сельское хозяйство все еще
pas régulés par l'om c'est voilà on
не|регулируются|по|ОМ|это|вот|мы
not|regulated|by|the om|it's|there it is|we
not regulated by the WTO, that's it.
не регулируется ВТО, вот мы
mesure bien l'importance du rôle de l'om
измеряет|хорошо|важность|(предлог)|роль|(предлог)|ОМ
measure|well|the importance|of|role|of|the OM
measure well the importance of the role of the om
хорошо понимаем важность роли ВТО
c'est la complexité des négociations qui
это|артикль|сложность|предлог|переговоров|которая
it is|the|complexity|of|negotiations|which
it is the complexity of the negotiations that
это сложность переговоров, которая
sont des révélateurs de l'importance des
являются|(артикль)|показательными|важности||(артикль)
they are|some|revealers|of|the importance|some
are indicators of the importance of the
является показателем важности
enjeux
ставки
stakes
issues
вопросов
et finalement ce cycle de doha a bien
и|наконец|этот|цикл|до|Доха|имеет|хорошо
and|finally|this|cycle|of|Doha|has|well
and ultimately this Doha cycle has indeed
и в конечном итоге этот цикл Дохи действительно
mis
положил
put
put
освещены
en lumière les tensions les oppositions
в|свете|(определенный артикль множественного числа)|напряжения|(определенный артикль множественного числа)|противоречия
in|light|the|tensions|the|oppositions
in the spotlight the tensions the oppositions
напряженности и противоречия
entre états sur ces questions agricoles
между|государствами|по|этими|вопросам|сельскохозяйственным
between|states|on|these|questions|agricultural
between states on these agricultural issues
между государствами по этим сельскохозяйственным вопросам
une date limite a été fixée à 2013 par
одна|дата|крайний срок|была|установлена|установлена|на|кем
a|date|limit|has|been|set|to|by
a deadline was set for 2013 by
крайний срок был установлен на 2013 год
l'om c'est pour la suppression des
ОМ|это|для|(артикль)|удаления|(предлог)
the OM|it's|for|the|suppression|of
the WTO for the elimination of
ом - это для отмены
subventions aux exportations agricoles
субсидии|на|экспорт|сельскохозяйственные
subsidies|to|exports|agricultural
export subsidies for agriculture
субсидий на экспорт сельскохозяйственной продукции
mais rien ne dit que cette date pourra
но|ничего|не|говорит|что|эта|дата|сможет
but|nothing|not|says|that|this|date|it will be able to
but nothing says that this date will be
но ничего не говорит о том, что эта дата будет
être respectée car on sait l'om c'est
быть|уважаемой|потому что|мы|знает|человек|это
to be|respected|because|we|we know|the OM|
respected because we know that the WTO is
соблюдена, потому что мы знаем, что ом это
parfois très critiqué car de fait tous
иногда|очень|критикуемый|потому что|из|факта|все
sometimes|very|criticized|because|of|fact|all
sometimes very criticized because in fact all
иногда очень критикуется, потому что на самом деле все
les pas commercialisable tout n'est pas
эти|не|коммерческие|все|не|не
the|not|marketable|all|it is not|not
the non-marketable everything is not
не все коммерчески жизнеспособно
libérale is able certains services ne le
либеральный|есть|способен|некоторые|услуги|не|его
liberal|is|able|certain|services|not|it
liberal is able certain services not it
либеральные способны некоторые услуги не
sont pas et certains biens qui sont des
есть|не|и|некоторые|товары|которые|являются|некоторыми
they are|not|and|some|goods|that|they are|some
are not and certain goods that are cultural
являются таковыми, и некоторые товары, которые являются
richesses culturelles ne doit pas l'être
богатства|культурные|не|должны|не|быть
riches|cultural|not|must||it
wealth should not be
культурные богатства не должны быть
[Musique]
Музыка
music
[Music]
[Музыка]
vous pouvez lire le livre de michel rey
вы|можете|читать|артикль|книга|от|Мишель|Рей
you|you can|to read|the|book|of|Michel|Rey
you can read the book by Michel Rey
вы можете прочитать книгу мишеля рея
nelly l'organisation mondiale du
Нелли|организация|мировая|(предлог не переводится)
Nelly|the organization|global|of
Nelly the World Trade Organization
нелли всемирная организация
commerce aux éditions de la découverte
торговля|в|издательства|открытия|(определенный артикль)|открытия
commerce|at the|editions|of|the|discovery
Commerce at the Editions de la Découverte
торговля в издательстве «Декупаж»
vous signale que la revue futuribles
вы|сообщает|что|(определенный артикль)|журнал|Футурибльс
you|he/she/it signals|that|the|review|Futuribles
informs you that the journal Futuribles
сообщает вам, что журнал «Футурибль»
dans son numéro de février 2011 à tout
в|его|номер|за|февраль|на|все
in|his|number|of|February|at|everything
in its February 2011 issue has a whole
в своем номере за февраль 2011 года содержит
un dossier sur la volatilité des marchés
один|файл|о|артикль|волатильность|рынков|рынки
a|file|on|the|volatility|of|markets
file on market volatility.
целый раздел о волатильности рынков
agricoles la sécurité alimentaire de
сельскохозяйственные|(определенный артикль)|безопасность|продовольственная|(предлог)
agricultural|the|security|food|of
agricultural food security of
сельскохозяйственная продовольственная безопасность
l'humanité et puis je vous signale que
человечество|и|затем|я|вам|сигнализирую|что
humanity|and|then|I|you|I signal that|
humanity and then I would like to point out that
человечества, и я вам сообщаю, что
dans notre collection nous publions un
в|нашей|коллекции|мы|публикуем|один
in|our|collection|we|we publish|a
in our collection we publish a
в нашей коллекции мы публикуем новый
nouveau dvd richesse et pauvreté des
новый|dvd|богатство|и|бедность|(предлог не переводится)
new|dvd|wealth|and|poverty|of
new DVD wealth and poverty of
dvd «Богатство и бедность»
nations donc est édité chez arte
нации|значит|есть|издано|при|Арте
nations|so|is|published|at|Arte
nations which is published by Arte
нации, следовательно, издаются в arte
éditions
издания
editions
editions
издания
[Musique]
Музыка
music
[Music]
[Музыка]
SENT_CWT:ANmt8eji=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.53
en:ANmt8eji ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=384 err=0.00%) translation(all=307 err=0.33%) cwt(all=1730 err=1.62%)