×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le Dessous des Cartes - E201-400, Pêche : la fin de l'abondance?

Pêche : la fin de l'abondance?

aujourd'hui je vais vous parler de la

surexploitation de la pêche à travers le

monde parce que la nature même du milieu

marin rend finalement assez peu visible

les dégâts qui sont faits sur la faune

marine

alors je vais essayer de vous expliquer

les mécanismes qui conduisent à de tels

dégâts dans les océans

la première dimension que l'on peut

avoir à l'esprit c'est tout simplement

la densité humaine le long des côtes

on considère que la moitié de la

population mondiale vit à moins de 60 km

des côtes

et ce mouvement n'est pas propre à notre

époque les hommes ont toujours vécu le

long des fleuves et le nom des maires

car ils permettent et de circuler et se

nourrir sa deuxième carte que l'on peut

regarder est celle des principales zones

de pêche dans le monde

elles sont elles aussi surtout côtière

car la haute mer plus éloignés et plus

coûteuse d'accès est aussi plus

dangereuse

ces zones de pêche ne sont pas également

répartis dans le monde

on voit en plus clair celles où les

rendements annuels sont les plus

importants en amérique en europe à

l'ouest de l'afrique et au nord du

continent asiatique

alors on le voit les rendements de la

pêche marine ne sont pas équivalents

dans la géographie mondiale mais ils ne

sont pas non plus constant dans

l'histoire

regardez ce graphique il montre

l'évolution des captures de poissons

entre 1950 et 2008 tout stock confondues

et il permet de mesurer l'augmentation

des prises

et c'est justement à partir des années

50 que commencent à se poser la question

de la surpêche dans l'atlantique nord la

morue est une ressource recherché par

l'ensemble des pays côtiers

l'islande qui a bâti son économie sur

cette activité élargi la limite de ses

eaux territoriales réservé aux pêcheurs

islandais en 1958 en 1972 et en 1975 et

à chaque extension de la zone de pêche

des affrontements entre navires éclate

entre float islandaise et flotte

britannique

au point que l'otan doit proposer une

médiation entre les deux états autre

exemple le canada

confrontée à une augmentation puis à un

effondrement des prises de morue que

vous pouvez repérer sur ce graphique

le canada a ainsi tué en 1977 autour de

terre-neuve une zone d'exploitation

exclusive de 200 milles nautiques afin

de réserver les bancs de morues aux

pêcheurs canadiens le gouvernement

subventionne l'achat de bateaux la

modernisation des outils ce qui entraîne

une augmentation des emplois dans ce

secteur de la pêche

résultat la zone exclusive institué ne

vient pas préserver les stocks de morue

restants mais au contraire renforce la

surexploitation

car les captures s'effondre

ultérieurement et le canada en 1992 doit

décréter un moratoire à la pêche à la

morue entraînant alors la suppression de

près de 30000 emplois liés à cette

activité

la pêche est ouverte en 1980 18 mai

alors plus la moindre morue à l'horizon

des pêcheries ferme quelques années plus

tard cette fois définitivement ce qui

prouve que le moratoire n'a pas permis

la reconstitution des stocks

alors d'où vient ce problème de la

surexploitation leur premier facteur

c'est la pression démographique et les

changements des comportements

alimentaires

en 1960 on consommait en moyenne 10 kg

de poissons par personne et par an et on

en consomme 17 kg en 2008 et la

consommation de poisson a de plus suivi

le rythme de la croissance démographique

mondiale qui a plus que doublé sur la

même période

pourtant les raisons de la surpêche sont

plutôt à rechercher dans le

bouleversement des équipements des

navires et pêcheries s'industrialise le

tonnage des bateaux augmente et ils

deviennent de véritables usines

flottantes

à titre de comparaison pour obtenir un

million et demi de tonnes d'anchois

il fallait en 1987 336 jours de pêche et

en 1994 il fallait 12 jours de pêche

pour une quantité identique

sans oublier les radars et les sonars

aidant à repérer et à suivre les bancs

de poissons

et permettant de pêcher de plus en plus

loin et de plus en plus profond en 50

ans la pêche industrielle est passé

d'une profondeur moyenne de 100 150

mètres à plus de 300 mètres aujourd'hui

dans ses profondeurs on exploite donc de

nouvelles espèces telles que l'emprunt

poisson peut contaminer pauvre grèce

donc très attractif commercialement or

comme ces espèces combine une grande

longévité jusqu'à 150 ans de vie pour

l'empereur et une croissance faible et

très lentes les stocks s'épuisent plus

rapidement on est donc dans un cercle

vicieux puisque les investissements

coûteux impose aux pêcheurs d'accroître

leur productivité donc leurs prises

et comme dans les zones de pêche le

poisson se raréfient ils sont contraints

de pêcher les poissons plus petits plus

jeunes qui ne peuvent pas se reproduire

et donc les stocks se réduisent alors où

en est-on exactement aujourd'hui la fao

publie régulièrement un état de la pêche

mondiale

et d'après les derniers chiffres la

production globale de poissons de mer

étaient 200 millions de tonnes en 2009

et si on exclut les 20 % provenant de

l'aquaculture et capturant milieux

sauvages représentent donc 80 millions

de tonnes

ce rapport de la fao a l'inconvénient

d'être établi sur la base de chiffres

fournis par les états qui peuvent donc

être largement sous-estimées et qui

viennent à leur tour des captures

annoncé par les pêcheurs après son sur

carte serait pêcher illégalement

c'est à dire hors des espèces des zones

où des périodes de pêche autorisés et

ces données ne tiennent même pas compte

des prises pour rejeter à la mer

donc en résumé on estime que 3 % des

stocks de poissons dans le monde sont

épuisés 28% sont surexploités et 1% est

en voie de repeuplement

alors comment gérer les ressources de

manière soutenable

c'est en 1981 deux cas été ouverte à la

signature une convention dite de montego

bay qui définit les zones économiques

exclusives dit est 2e

située entre la mer territoriale et la

haute mer est limité à 200 milles marins

l'un des deux doit assurer aux états la

responsabilité économique de

l'exploitation mais aussi en principe

une gestion responsable des ressources

vivantes

pendant les fêtes pzd eux servent

uniquement à assurer l'exploitation

maximale des états sur leurs ressources

et le toute façon il n'y a pas

d'autorité de contrôle et encore moins

de sanctions

ôta des deux ce sont les eaux

internationales qui constitue 64 % de la

totalité des océans et toutes les

ressources halieutiques qui s'y trouvent

devrait logiquement relevé d'une gestion

internationale or il n'y en a pas la

gestion est confiée au niveau régional à

des organisations que vous voyez là sur

la carte

ces organisations sont nombreuses et

elles s'occupent soit de l'ensemble des

espèces d'une région précise souad une

espèce particulière comme par exemple

fait l'iccat est à dire la commission

internationale pour la conservation des

thonidés de l'atlantique

et bien justement arrêtons nous un

moment sur cette question du thon rouge

vous voyez sur cette courbe l'évolution

des captures de thon rouge déclaré dans

l'atlantique et en méditerranée à partir

des années 80 le développement du marché

japonais de sushis et de sa chimie puis

la large diffusion de cette pratique

alimentaire provoque un accroissement de

l'exploitation du thon rouge et

l'extension de la pêche industrielle en

1998 l'iccat fixe des quotas pêches pour

la méditerranée la tentive de l'est

d'après le graphique on pourrait penser

que ces quotas ont atteint leur but en

réduisant les captures en fait il n'en

est rien d'une part les quantités

pêchées dépasse le seuil fixé le 30 de

milton et d'autre part on ne voit pas

sur le graphique

les captures illégales et non déclarés

sont estimées à environ 30 mille tonnes

alors face à la chute alarmante des

stocks en méditerranée

en 2008 le comité scientifique de

l'iccat demande de réduire les quotas à

15 mille tonnes pour permettre le

renouvellement des stocks mais

l'opposition des pêcheurs

conduit les états à s'accorder

finalement sur le chiffre de 22 mille

tonnes alors pour sauver le thon rouge

la principauté de monaco décide d'aller

plus loin et proposent de l'inscrire au

nombre des espèces menacées dont le

commerce est interdit

le japon principal importateur de thon

rouge opère un intense lobbying face à

une union européennes hésitantes et

après avoir rallié nombreux pays à sa

cause

tokyo parvient à faire rejeter la

proposition en 2010 le thon rouge reste

donc du ressort de l'iccat qui a fixé de

nouveaux quotas pour 2011 les plaçant à

12 milles 900 tonnes de prises

autorisées

face à l'inefficacité des mesures

actuelles comment envisager l'avenir

l'aquaculture est présenté comme une

solution à la surpêche

reprenons le graphique des captures en

milieu sauvage et ajoutons-y l'évolution

de la production aquacole on voit que la

progression est constante depuis une

vingtaine d'années cette pratique

permettrait de maîtriser les aléas de la

production halieutique tout en étant à

reconstituer les stocks

mais la question reste comment nourrir

les poissons d'élevage la farine de

poisson traditionnellement utilisés pour

l'alimentation animale est de plus en

plus employée pour les élevages de

saumons de bach ou de daurade cette

demande accroît mécaniquement la

pression sur les espèces telles que

l'anchois du pérou destinée quasi

exclusivement à la farine de poisson

dont on voit ici la zone de pêche à

l'anchois est d'ores et déjà

surexploitées et face à l'essor de

l'aquaculture surtout en asie

la situation risque encore d'empirer

voilà vous l'avez mesurer ce dossier de

la pêche est complexe c'est un secteur

clé comme l'agriculture pour les

questions économiques sociales mais

aussi électorale et en même temps on

comprend très bien pourquoi année après

année

les pêcheries et même les pêcheurs

s'obstine à détruire finalement leur

propre outil de travail leur propre

outil économique

une fois plus on est dans le court terme

alors il convient bien sûr d'augmenter

la superficie des parcs nationaux marins

protégés il n'y a qu'un pour cent à

travers le monde dans les océans comme

parc protégé et d'autre part une fois

plus c'est à nous les consommateurs

d'être attentif de faire des choix

par exemple de ne pas consommer les

poissons des grandes profondeurs comme

l'empereur et d'exiger une parfaite

traçabilité des produits de la pêche que

nous consommons pour approfondir ce

dossier je vous conseille vivement la

lecture du livre de philip currie et ils

miseraient une mer sans poissons qui est

édité chez calmann lévy c'est un dossier

très complet et particulièrement sérieux

et puis je vous signale que dans notre

collection nous publions un nouveau dvd

richesse et pauvreté des nations donc

est édité chez arte éditions

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pêche : la fin de l'abondance? рыбалка|окончание|конец|из|изобилие fishing|the|end|of|abundance visserij|het|einde|van|de overvloed pesca|a|fim|da|abundância Fischerei|das|Ende|der|Überfluss صيد|ال|نهاية|من|الوفرة rybołówstwo|koniec|koniec|od|obfitość 漁業|(定冠詞)|終わり|の|豊富さ Pesca|la|fin|de|la abundancia ماهیگیری: پایان فراوانی؟ Fishing: the end of abundance? الصيد: نهاية الوفرة؟ 漁業:豊富さの終わり? Pesca: ¿el fin de la abundancia? Vissen: het einde van de overvloed? Rybołówstwo: koniec obfitości? Рыболовство: конец изобилия? Pesca: o fim da abundância? Fischerei: das Ende des Überflusses?

aujourd'hui je vais vous parler de la сегодня|я|буду|вам|говорить|о| today|I|I am going to|you|to talk|about|the vandaag|ik|ga|u|praten|over|de hoje|eu|vou|você|falar|sobre|a heute|ich|werde|euch|sprechen|über|die اليوم|أنا|سأ|لكم|أتحدث|عن|ال dzisiaj|ja|będę|państwu|mówić|o|rybołówstwie 今日|私|行く|あなたに|話す|について|その hoy|yo|voy|usted|hablar|de|la Today I am going to talk to you about اليوم سأتحدث إليكم عن 今日は皆さんにお話ししたいのは Hoy les voy a hablar de la vandaag ga ik het met jullie hebben over de Dziś opowiem wam o Сегодня я расскажу вам о hoje eu vou falar sobre a Heute werde ich Ihnen von der

surexploitation de la pêche à travers le чрезмерная эксплуатация|рыбалки|||через|весь|мир overfishing|||||| overexploitation|of|the|fishing|at|through|the overexploitatie|van|de|visserij|in|door|de sobrepesca|da|a|pesca|em|através|o Übernutzung|der|die|Fischerei|in|durch|die الاستغلال المفرط|لـ|الـ|الصيد|في|عبر|الـ nadmierna eksploatacja|rybołówstwa|przez||||świat 過剰利用|の|(定冠詞)|漁業|に|横断|(定冠詞) sobreexplotación|de|la|pesca|a|través|el the overexploitation of fishing around the الإفراط في استغلال الصيد في جميع أنحاء 世界中の漁業の過剰利用についてです。 sobreexplotación de la pesca en todo el overexploitatie van de visserij over de przełowieniu ryb na całym świecie, переработке рыболовства по всему superexploração da pesca ao redor do Überfischung der Meere weltweit erzählen,

monde parce que la nature même du milieu мир|||сама|природа|даже|среды| world|because|that|the|nature|same|of|environment |omdat|dat|de|natuur|zelf|van|milieu |||a|natureza|própria|do|ambiente |weil|dass|die|Natur|selbst|des|Umfeld عالم|||الـ|طبيعة|ذات|من|بيئة |||||||środowisko 世界|||その|自然|そのもの|の|環境 mundo|||la|naturaleza|misma|del|medio world because the very nature of the marine العالم لأن الطبيعة نفسها للبيئة なぜなら、環境の本質自体が mundo porque la naturaleza misma del medio wereld omdat de aard van het milieu zelf ponieważ sama natura środowiska миру, потому что сама природа среды mundo porque a própria natureza do meio weil die Natur des Lebensraums selbst

marin rend finalement assez peu visible морской|делает|в конце концов|довольно|мало|видимым sailor|makes|finally|quite|little|visible zeeman|maakt|uiteindelijk|vrij|weinig|zichtbaar marin|torna|finalmente|bastante|pouco|visível marin|macht|schließlich|ziemlich|wenig|sichtbar البحار|يجعل|أخيرًا|إلى حد ما|قليل|مرئي morski|czyni|ostatecznie|dość|mało|widoczny マリン|減らす|最終的に|かなり|少し|見える marin|hace|finalmente|bastante|poco|visible environment makes it ultimately quite invisible. البحرية تجعلها في النهاية غير مرئية إلى حد كبير 海洋は最終的にあまり目立たない marin resulta finalmente bastante poco visible marin maakt uiteindelijk vrij weinig zichtbaar marynarz ostatecznie jest dość mało widoczny морская среда в конечном итоге становится довольно малозаметной marin torna-se finalmente bastante pouco visível Der Seemann macht letztendlich ziemlich wenig sichtbar

les dégâts qui sont faits sur la faune эти|повреждения|которые|есть|сделаны|на|| the|damages|that|they are|made|on|the|wildlife de|schade|die|zijn|gemaakt|op|de|fauna os|danos|que|são|feitos|sobre|a|fauna die|Schäden|die|sind|gemacht|auf|die|Fauna ال|الأضرار|التي|تكون|مُحدثة|على|ال|الحياة البرية te|szkody|które|są|robione|na|faunę| その|損害|する|いる|行われた|に|その|野生動物 los|daños|que|son|hechos|sobre|la|fauna the damage that is done to wildlife الأضرار التي تحدث للحياة البرية 野生生物に対する損害 los daños que se hacen a la fauna de schade die aan de fauna wordt toegebracht szkody, które są wyrządzane faunie ущерб, который наносится фауне os danos que são feitos à fauna die Schäden, die an der Fauna

marine морская marine marine marinha marine بحرية morska 海洋の marina marine البحرية 海洋 marina marien morskiej морской marinha meeres

alors je vais essayer de vous expliquer тогда|я|буду|пытаться|объяснить|вам|объяснять so|I|I will|to try|to|you|to explain dus|ik|ga|proberen|om|u|uitleggen então|eu|vou|tentar|de|você|explicar also|ich|werde|versuchen|zu|euch|erklären إذن|أنا|سأ|أحاول|أن|لكم|أشرح więc|ja|zamierzam|próbować||wam|wyjaśnić それでは|私|行く|試みる|の|あなたに|説明する entonces|yo|iré|intentar|de|usted|explicar so I will try to explain to you لذا سأحاول أن أشرح لكم では、説明してみます así que intentaré explicarles dus ik ga proberen het je uit te leggen więc spróbuję wam to wyjaśnić поэтому я постараюсь вам объяснить então eu vou tentar explicar a vocês also werde ich versuchen, es Ihnen zu erklären

les mécanismes qui conduisent à de tels эти|механизмы|которые|приводят|к|таким|таким ||||||semblables the|mechanisms|that|they lead to|to|of|such de|mechanismen|die|leiden|tot|de|zulke os|mecanismos|que|conduzem|a|a|tais die|Mechanismen|die|führen|zu|solchen|solchen ال|آليات|التي|تؤدي|إلى|من|مثل هذه te|mechanizmy|które|prowadzą|do|takich|takich その|メカニズム|それら|導く|への|の|そのような los|mecanismos|que|conducen|a|de|tales the mechanisms that lead to such الآليات التي تؤدي إلى مثل هذه そのような los mecanismos que conducen a tales de mechanismen die leiden tot dergelijke mechanizmy, które prowadzą do takich механизмы, которые приводят к таким os mecanismos que levam a tais die Mechanismen, die zu solchen

dégâts dans les océans повреждения|в|океанах| damages|in|the|oceans schade|in|de|oceanen danos|nos|os|oceanos الأضرار|في|ال|المحيطات szkód|w|te|oceany 損害|に|その|海洋 daños|en|los|océanos damage in the oceans الأضرار في المحيطات 海洋の損傷を引き起こすメカニズム daños en los océanos schade in de oceanen szkód w oceanach повреждениям в океанах danos nos oceanos Schäden in den Ozeanen

la première dimension que l'on peut первая|первая|размерность|что|мы|можем the|first|dimension|that|we can| de|eerste|dimensie|die|men|kan a|primeira|dimensão|que|se|pode die|erste|Dimension|die|man|kann ال|الأولى|بُعد|التي|نحن|يمكن pierwsza|pierwsza|wymiar|który|można|można the|first|次元|that|one|can la|primera|dimensión|que|uno|puede the first dimension that one can البعد الأول الذي يمكننا 考慮すべき最初の次元は la primera dimensión que se puede de eerste dimensie die men kan pierwszy wymiar, który można первая мысль, которая может прийти в голову, a primeira dimensão que podemos die erste Dimension, die man

avoir à l'esprit c'est tout simplement |||это|все|просто to have|at|the mind|it's|all|simply hebben|tot|geest|het is|alles|eenvoudigweg ter|a|mente|é|tudo|simplesmente haben|an|Geist|es ist|alles|einfach يمتلك|في|العقل|هو ببساطة|كل شيء|ببساطة |||to jest|wszystko|po prostu 持つ|に|心|それは|全て|単に tener|en|mente|es|todo|simplemente keep in mind is simply أن نأخذه في الاعتبار هو ببساطة 単純に言えば tener en mente es simplemente in gedachten houden is gewoon mieć na myśli, to po prostu это просто ter em mente é simplesmente im Kopf haben kann, ist einfach

la densité humaine le long des côtes эта|плотность|человеческая|этот|вдоль|по|берегов the|density|human|the|along|of|coasts de|dichtheid|menselijke|de|langs|de|kusten a|densidade|humana|a|ao longo|das|costas die|Dichte|menschliche|die|entlang|der|Küsten ال|الكثافة|البشرية|ال|على طول|من|السواحل ta|gęstość|ludzka|wzdłuż|wzdłuż|przy|wybrzeży 人口|密度|人間の|その|沿って|の|海岸 la|densidad|humana|el|a lo largo|de|costas the human density along the coasts الكثافة السكانية على طول السواحل 沿岸の人間の密度 la densidad humana a lo largo de las costas de menselijke dichtheid langs de kusten gęstość ludzka wzdłuż wybrzeży плотность населения вдоль побережий a densidade humana ao longo das costas die Bevölkerungsdichte entlang der Küsten

on considère que la moitié de la мы|считаем|что|эта|половина|из|этой we|we consider|that|the|half|of|the men|beschouwt|dat|de|helft|van|de a gente|considera|que|a|metade|de|a man|man betrachtet|dass|die|Hälfte|von|der نعتبر|يعتبر|أن|ال|نصف|من|ال my|uważamy|że|ta|połowa|z|ta 我々は|考えられている|ということ|その|半分|の|その se|considera|que|la|mitad|de|la it is considered that half of the يعتبر أن نصف سكان العالم 世界の人口の半分は se considera que la mitad de la men beschouwt dat de helft van de uważa się, że połowa считается, что половина considera-se que metade da man geht davon aus, dass die Hälfte der

population mondiale vit à moins de 60 km population|global|lives|at|less|than|km bevolking|wereldwijde|woont|op|minder|dan|km ||vive|a|menos|de|km السكان|العالمية|تعيش|في|أقل من|من|كيلومتر populacja|światowa|żyje|w|mniej|niż|km 人口|世界の|住んでいる|から|60 km未満|の|km población|mundial|vive|a|menos|de|km world's population lives within 60 km يعيشون على بعد أقل من 60 كم 沿岸から60km以内に住んでいると考えられている población mundial vive a menos de 60 km wereldbevolking woont op minder dan 60 km ludności świata żyje w odległości mniejszej niż 60 km мирового населения живет на расстоянии менее 60 км população mundial vive a menos de 60 km Weltbevölkerung weniger als 60 km

des côtes coasts السواحل de las costas van de kusten od wybrzeża от побережья das costas von den Küsten entfernt lebt

et ce mouvement n'est pas propre à notre и|это|движение|не|не|свой|к|наш and|this|movement|is not|not|specific|to|our en|deze|beweging|is niet|niet|eigen|aan|onze e|este|movimento|não é|não|próprio|a|nosso und|diese|Bewegung|ist nicht|nicht|eigen|an|unsere و|هذا|حركة|ليس|لا|خاص|لـ|لنا i|ten|ruch|nie jest|nie|właściwy|do|naszej そして|この|動き|ではない|ない|特有|に|私たちの y|este|movimiento|no es|no|propio|a|nuestro and this movement is not unique to our وهذا التحرك ليس خاصًا بعصرنا そしてこの動きは私たちの時代に特有のものではありません y este movimiento no es exclusivo de nuestra en deze beweging is niet specifiek voor onze i ten ruch nie jest charakterystyczny dla naszej и это движение не является характерным для нашего e esse movimento não é exclusivo da nossa und diese Bewegung ist nicht nur auf unsere

époque les hommes ont toujours vécu le эпоха|эти|мужчины|они|всегда|жили|вдоль era|the|men|they have|always|lived|the tijdperk|de|mannen|hebben|altijd|geleefd|langs época|os|homens|têm|sempre|vivido|ao Zeit|die|Männer|sie haben|immer|gelebt|entlang عصر|ال|رجال|قد|دائما|عاش|ال epoki|ci|mężczyźni|mają|zawsze|żyli|wzdłuż 時代|その|男性|は|いつも|生きていた|その época|los|hombres|han|siempre|vivido|el time, men have always lived along the لقد عاش الرجال دائمًا على 人々は常に川のそばで生活してきました época, los hombres siempre han vivido a lo largo de los tijd, de mensen hebben altijd langs de epoki, ludzie zawsze żyli wzdłuż времени, люди всегда жили вдоль época, os homens sempre viveram ao Zeit beschränkt, die Menschen haben immer entlang der

long des fleuves et le nom des maires |мэров|||||| |||||||mayors long|of the|rivers|and|the|name|of the|mayors |van de||||||burgemeesters |dos||||||prefeitos |der||||||Bürgermeister على طول|من|الأنهار|و|ال|اسم|من|العمد |burmistrzów||||||burmistrzowie 長い|の|川|と|その|名前|の|市長 largo|de|ríos|y|el|nombre|de|alcaldes banks of rivers and the name of the mayors ضفاف الأنهار واسم العمداء そして市長の名前は ríos y el nombre de los alcaldes rivieren geleefd en de naam van de burgemeesters rzek, a nazwy burmistrzów рек, и имена мэров longo dos rios e o nome dos prefeitos Flüsse gelebt und die Namen der Bürgermeister

car ils permettent et de circuler et se потому что|они|позволяют|и|инфинитивный союз|передвигаться|и|себе because|they|they allow|and|to|to circulate|and|themselves want|zij|toestaan|en|om|te circuleren|en|zich porque|eles|permitem|e|a|circular|e|se denn|sie|sie erlauben|und|zu|fahren|und|sich لأن|هم|يسمحون|و|بـ|السير|و|هم ponieważ|oni|pozwalają|i|na|poruszać się|i|się なぜなら|彼ら|許可する|と|(動詞の不定詞を導く前置詞)|移動する|と|自分自身を porque|ellos|permiten|y|de|circular|y|se because they allow both circulation and to لأنهم يسمحون بالتنقل والتجول 彼らが移動し、交流することを可能にするからです porque permiten tanto circular como omdat ze zowel circuleren als zich są ważne, ponieważ umożliwiają zarówno poruszanie się, jak i позволяют и передвигаться, и porque eles permitem tanto circular quanto se sind wichtig, da sie sowohl das Zirkulieren als auch das

nourrir sa deuxième carte que l'on peut кормить|свою|вторую|карту|которую|мы|можем to feed|his/her|second|card|that|one can| voeden|zijn|tweede|kaart|dat|men|kan alimentar|seu|segundo|mapa|que|se|pode ernähren|seine|zweite|Karte|die|man|kann تغذية|الثانية|الثانية|بطاقة|التي|يمكننا|يمكن karmić|swoją|drugą|mapę|którą|się|można 養う|彼の|第二|カード|こと|私たち|できる alimentar|su|segunda|carta|que|uno|puede feed its second map that one can تغذية خريطتها الثانية التي يمكننا 二番目のカードを育てることができる alimentar su segunda carta que se puede de tweede kaart voeden die men kan karmić swoją drugą mapę, którą można питать свою вторую карту, которую можно alimentar seu segundo mapa que se pode die zweite Karte zu füttern, die man kann

regarder est celle des principales zones смотреть|есть|та|из|основных|зон to look|is|that|of|main|zones kijken|is|die|van de|belangrijkste|gebieden olhar|é|aquela|das|principais|zonas schauen|ist|die|der|wichtigsten|Zonen النظر|هو|تلك|من|الرئيسية|المناطق patrzeć|jest|ta|z|głównych|obszarów 見る|である|それ|の|主要な|地域 mirar|es|aquella|de|principales|zonas look at is that of the main fishing areas مشاهدتها هي خريطة المناطق الرئيسية 見ることができるのは主な地域の地図です mirar es la de las principales zonas bekijken is die van de belangrijkste gebieden obejrzeć, to mapa głównych obszarów посмотреть, это карта основных зон observar é aquele das principais zonas die man betrachten kann, ist die der wichtigsten Gebiete

de pêche dans le monde по|рыбалке|в|мире| of|fishing|in|the|world van|vissen|in|de|wereld de|pesca|em|o|mundo des|Fischerei|in|die|Welt من|صيد السمك|في|العالم|العالم do|rybołówstwa|w|świecie| の|釣り|の中で|世界|世界 de|pesca|en|el|mundo in the world للصيد في العالم 世界の漁業の de pesca en el mundo van de visserij in de wereld rybołówstwa na świecie рыболовства в мире de pesca no mundo für die Fischerei in der Welt

elles sont elles aussi surtout côtière они|есть|они|тоже|особенно|прибрежная they|they are|they|also|especially|coastal zij|zijn|zij|ook|vooral|kust elas|são|elas|também|principalmente|costeira sie|sind|sie|auch|vor allem|küstlich هن|يكونون|هن|أيضا|خاصة|ساحلية one|są|one|też|zwłaszcza|przybrzeżna 彼女たち|は|彼女たち|も|特に|海岸の ellas|son|ellas|también|sobre todo|costera they are also mainly coastal وهي أيضًا ساحلية بشكل أساسي それらは主に沿岸です ellas son también sobre todo costeras ze zijn ook vooral kustgebonden są one również głównie przybrzeżne они также в основном прибрежные elas são também principalmente costeiras sie sind auch vor allem küstennah

car la haute mer plus éloignés et plus потому что|эта|высокая|море|более|удаленные|и|более because|the|high|sea|more|distant|and|more want|de|hoge|zee|verder|afgelegen|en|meer porque|o|alto|mar|mais|distantes|e|mais denn|die|hohe|See|mehr|entfernt|und|mehr لأن|ال|عالية|البحر|أكثر|بعدا|و|أكثر ponieważ|ta|wysoka|morze|bardziej|oddalone|i|bardziej なぜなら|その|高い|海|もっと|遠い|そして|もっと porque|la|alta|mar|más|alejados|y|más as the high seas are further away and more لأن البحر المفتوح بعيدًا وأكثر なぜなら、遠くの公海はより porque alta mar más lejana y más want de open zee is verder weg en meer ponieważ otwarte morze jest bardziej odległe i bardziej поскольку открытое море более удаленное и более pois a alta mar mais distantes e mais denn das offene Meer, das weiter entfernt und teurer zugänglich ist, ist auch gefährlicher.

coûteuse d'accès est aussi plus дорогая|доступа|есть|также|более costly|of access|is|also|more dure|toegang|is|ook|meer cara|de acesso|é|também|mais teurer|Zugang|ist|auch|mehr مكلفة|للوصول|هي|أيضا|أكثر kosztowna|dostępu|jest|także|bardziej 高価な|アクセス|です|も|より costosa|de acceso|es|también|más access is also more costly تكلفة الوصول هي أيضًا أكثر アクセスが高価であるため、より costosa de acceder también es más kostbaar om toegang te krijgen, is ook meer kosztowne w dostępie, jest również bardziej дорогое для доступа, оно также более caras de acessar também são mais Diese Fischereizonen sind nicht gleichmäßig.

dangereuse опасная dangerous gevaarlijk perigosa gefährlicher خطيرة niebezpieczna 危険な peligrosa dangerous خطورة 危険です peligrosa gevaarlijk niebezpieczne опасное perigosas gefährlicher.

ces zones de pêche ne sont pas également эти|зоны|для|рыбалки|не|являются|не|также these|zones|of|fishing|not|they are|not|equally deze|zones|van|visserij|niet|zijn|ook|gelijk essas|zonas|de|pesca|não|são|não|igualmente diese|Zonen|des|Fischerei|nicht|sind|nicht|ebenfalls هذه|مناطق|للصيد|الصيد|لا|هي|ليست|متساوية te|strefy|rybołówstwa||nie|są|nie|również これらの|ゾーン|の|漁業|ない|です|ない|同様に estas|zonas|de|pesca|no|son|tan|igualmente these fishing areas are not equally هذه المناطق للصيد ليست موزعة بشكل متساوٍ في العالم これらの漁場は均等ではありません estas zonas de pesca no son igualmente deze visgebieden zijn niet gelijkmatig te obszary połowowe nie są równo эти рыболовные зоны не равномерно essas zonas de pesca não são igualmente

répartis dans le monde распределенные|по|миру| distributed|in|the|world verspreid|in|de|wereld distribuídos|no|o|mundo verteilt|in|die|Welt موزعين|في|العالم|العالم rozprzestrzenione|w|tym|świecie 分散された|の中で|その|世界 repartidos|en|el|mundo distributed around the world نرى بوضوح أكثر تلك التي فيها 世界中に分布している distribuidos en el mundo verspreid over de wereld rozproszone po świecie распределены по всему миру distribuídos pelo mundo weltweit verteilt

on voit en plus clair celles où les мы|видим|в|более|ясный|те|где| we|we see|in|more|clear|those|where|the men|ziet|in|meer|duidelijk|die|waar|de a gente|vê|em|mais|claro|aquelas|onde|os man|sieht|in|mehr|klar|die|wo|die نرى|يرى|في|أكثر|وضوحا|تلك|حيث|ال to|widzi|w|bardziej|jasny|te|gdzie|te 私たちは|見る|さらに|より|明確に|それら|どこ|それらの se|ve|en|más|claro|aquellas|donde|los we can see more clearly those where the 私たちは、さらに明確に見ることができる、それらの中で vemos más claramente aquellas donde los zien we bovendien duidelijker die waar de widać wyraźniej te, w których мы видим более четко те, где vemos mais claramente aquelas onde os sieht man klarer die, wo die

rendements annuels sont les plus доходности|годовые|являются|| yields|annual|they are|the|more rendementen|jaarlijkse|zijn|de|meest rendimentos|anuais|são|os|mais Erträge|jährlichen|sind|die|am العوائد|السنوية|هي|الأكثر|أعلى zyski|roczne|są|te|najbardziej リターン|年間|は|最も|高い rendimientos|anuales|son|los|más annual yields are the highest العوائد السنوية هي الأكثر 年間収益が最も高い rendimientos anuales son los más jaarlijkse rendementen het hoogst zijn roczne zyski są największe годовые доходы являются самыми retornos anuais são os mais jährlichen Erträge am höchsten sind

importants en amérique en europe à важные|в|америке|в|европе| important|in|America|in|Europe|at belangrijke|in|amerika|in|europa|naar |na|américa|na|europa|a |in|Amerika|in|Europa|zu مهمين|في|أمريكا|في|أوروبا|إلى ważne|w|ameryce|w|europie|do 重要な|に|アメリカ|に|ヨーロッパ|へ importantes|en|américa|en|europa|a in America, in Europe to أهمية في أمريكا وأوروبا إلى アメリカやヨーロッパでの importantes en américa y en europa a in Amerika en Europa. w Ameryce i Europie значительными в америке и европе на importantes na américa e na europa a in Amerika und Europa.

l'ouest de l'afrique et au nord du запад|от|Африки|и|на|север|от the west|of|Africa|and|in the|north|of the het westen|van|Afrika|en|aan de|noorden|van de oeste|da|África|e|ao|norte|do der Westen|von|Afrika|und|im|Norden|des الغرب|من|أفريقيا|و|في|الشمال|من zachód|||i|na|północ| 西|の|アフリカ|と|の|北|の el oeste|de|África|y|al|norte|de the west of Africa and in the north of the غرب إفريقيا وشمال アフリカの西部と北部の el oeste de África y al norte del het westen van Afrika en in het noorden van de zachodnia Afryka i na północ od западной Африки и на севере oeste da áfrica e ao norte do im Westen Afrikas und im Norden der

continent asiatique континент|азиатский continent|Asian continent|Aziatisch continente|asiático Kontinent|asiatisch قارة|آسيوية |azjatycki 大陸|アジアの continente|asiático Asian continent القارة الآسيوية アジア大陸 continente asiático Aziatische continent kontynentu azjatyckiego азиатского континента continente asiático asiatischen Kontinents

alors on le voit les rendements de la тогда|мы|его|видим|те|урожайности|от|морская |||||yields|| so|we|it|we see|the|yields|of|the dan|men|het|ziet|de|opbrengsten|van|de então|a gente|os|vê|os|rendimentos|da|a also|man|es|sieht|die|Erträge|von|der إذن|نحن|ذلك|يرى|ال|العوائد|من|ال więc|my|go|widzimy|te|plony|z| それでは|私たちは|それを|見る|その|収益|の|その entonces|nosotros|lo|vemos|los|rendimientos|de|la so we see the yields of the لذا نرى عوائد それでは、海洋漁業の収穫量は同等ではないことがわかります。 entonces vemos que los rendimientos de la dan zien we dat de opbrengsten van de więc widzimy, że wydajność тогда мы видим, что урожайность então vemos que os rendimentos da dann sehen wir, dass die Erträge der

pêche marine ne sont pas équivalents |морская|не|являются|не|эквивалентными fishing|marine|not|they are|not|equivalent visserij|zee|niet|zijn|niet|gelijkwaardig pesca|marinha|não|são|não|equivalentes Fischerei|Meeres|nicht|sind|nicht|gleichwertig صيد|بحري|لا|هم|ليسوا|متساويين rybołówstwo|morskie|nie|są|nie|równoważne 釣り|海の|ない|は|では|同等ではない pesca|marina|no|son|equivalentes|equivalentes marine fishing are not equivalent صيد البحر ليس مكافئاً pesca marina no son equivalentes zeevissers niet gelijk zijn rybołówstwa morskiego nie jest równoważna морской рыбалки не эквивалентна pesca marinha não são equivalentes Meeresfischerei nicht gleichwertig sind

dans la géographie mondiale mais ils ne in global geography but they are not في الجغرافيا العالمية لكنهم لا 世界の地理において、しかし彼らはまた en la geografía mundial pero no in de wereldgeografie maar ze zijn niet w geografii światowej, ale nie в мировой географии, но они не na geografia mundial, mas eles não in der Weltgeographie, aber sie sind auch nicht

sont pas non plus constant dans constant either in يكونون أيضاً ثابتين في 一定でもない son tampoco constantes en ook niet constant in są również stałe w также не постоянны в são também constantes em konstant in

l'histoire history التاريخ 歴史の中で la historia de geschiedenis historii истории história der Geschichte

regardez ce graphique il montre look at this graph it shows انظر إلى هذا الرسم البياني إنه يظهر このグラフを見てください、それは示しています mira este gráfico muestra kijk naar deze grafiek het toont zobacz ten wykres, pokazuje посмотрите на этот график, он показывает veja este gráfico, ele mostra sehen Sie sich dieses Diagramm an, es zeigt

l'évolution des captures de poissons эволюция|захватов|уловов|рыб| the evolution|of|captures|of|fish de evolutie|van de|vangsten|van|vissen a evolução|das|capturas|de|peixes die Entwicklung|der|Fang|von|Fischen تطور|من|صيد|من|الأسماك ewolucja|tych|połowów|ryb| 魚の捕獲の進化|の|捕獲|の|魚 la evolución|de|capturas|de|peces the evolution of fish catches تطور صيد الأسماك 魚の捕獲の進化 la evolución de las capturas de peces de evolutie van de visvangsten ewolucja połowów ryb эволюция уловов рыбы a evolução das capturas de peixes die Entwicklung der Fischfangmengen

entre 1950 et 2008 tout stock confondues между|и|весь|запас|объединённый between|and|all|stock|combined tussen|en|alle|voorraad|samengevoegd entre|e|todo|estoque|incluídos zwischen|und|alle|Bestände|zusammen بين|و|كل|مخزون|شامل między|i|wszystkie|zasoby|łącznie between|and|all|stock|combined entre|y|todo|stock|confuso between 1950 and 2008 across all stocks بين عامي 1950 و 2008 لجميع المخزونات 1950年から2008年までのすべてのストックを含む entre 1950 y 2008 todos los stocks incluidos tussen 1950 en 2008 voor alle voorraden między 1950 a 2008 rokiem we wszystkich zasobach между 1950 и 2008 годами по всем запасам entre 1950 e 2008, todos os estoques incluídos zwischen 1950 und 2008 aller Bestände

et il permet de mesurer l'augmentation и|он|позволяет|измерять|измерение|увеличение and|it|it allows|to|to measure| en|het|het maakt mogelijk|de|meten|de toename e|ele|permite|de|medir|o aumento und|es|erlaubt|zu|messen|die Zunahme و|هو|يسمح|ب|قياس| i|to|pozwala|na|mierzenie|wzrostu そして|それ|許可する|の|測定する|増加 y|él|permite|de|medir| and it allows us to measure the increase ويسمح بقياس الزيادة そして、それは捕獲量の増加を測定することを可能にします y permite medir el aumento en het maakt het mogelijk om de toename te meten i pozwala na zmierzenie wzrostu и позволяет измерить увеличение e permite medir o aumento und es ermöglicht, den Anstieg zu messen

des prises уловов|уловов some|sockets van de|vangsten das|capturas der|Fänge بعض|مقابس tych|połowów の|コンセント de las|tomas in catches في الصيد 捕獲量 de las capturas van de vangsten połowów уловов das capturas der Fänge

et c'est justement à partir des années и|это|именно|в|начиная|с|лет and|it's|precisely|at|starting|from|years en|het is|juist|aan|beginnen|de|jaren e|isso é|justamente|a|partir|das|anos und|es ist|gerade|ab|beginnen|den|Jahren و|هو|بالضبط|في|بدء|من|السنوات i|to jest|właśnie|od|począwszy|z|lat そして|それは|正確に|に|始まる|の|年代 y|es|justamente|a|a partir|de|años and it is precisely from the years وهو بالضبط منذ سنوات そしてちょうど1950年代から y es precisamente a partir de los años en het is juist vanaf de jaren i właśnie od lat и именно с 50-х годов начинает возникать вопрос e é justamente a partir dos anos und genau ab den Jahren

50 que commencent à se poser la question что|начинают|к|себе|задавать|вопрос| that|they start|to|themselves|to ask|the|question dat|ze beginnen|te|zich|stellen|de|vraag que|começam|a|se|colocar|a|questão dass|sie beginnen|zu|sich|stellen|die|Frage التي|يبدأ|في|أنفسهم|طرح|السؤال|سؤال że|zaczynają|do|się|stawiać|pytanie| 何|始まる|に|自分たち|問いかける|その|質問 que|comienzan|a|se|plantear|la|pregunta 50 that are starting to ask the question 50 الذين بدأوا يطرحون السؤال 北大西洋における過剰漁獲の問題が 50 que comienza a plantearse la cuestión 50 dat de vraag begint te rijzen 50 zaczyna się pojawiać pytanie о чрезмерном вылове рыбы в северной атлантике 50 que começa a se colocar a questão 50 beginnt die Frage

de la surpêche dans l'atlantique nord la о||чрезмерный лов|в|атлантическом|северном| of|the|overfishing|in|the Atlantic|north|there over|de|overbevissing|in|de Atlantische|noord| da|a|sobrepesca|no|atlântico|norte| über|die|Überfischung|im|Atlantik|nördlichen| من|ال|صيد مفرط|في|الأطلنطي|الشمالي| o|nad|nadmierne połowy|w|Atlantyku|północnym| の|その|過剰漁獲|に|大西洋|北|それ de|la|sobrepesca|en|el atlántico|norte|la of overfishing in the North Atlantic عن الصيد الجائر في المحيط الأطلسي 提起され始める。 de la sobrepesca en el atlántico norte la over de overbevissing in de noordelijke Atlantische Oceaan o nadmierne rybołówstwo w północnym atlantyku, треска является ресурсом, который пользуется спросом da sobrepesca no atlântico norte a der Überfischung im Nordatlantik, der

morue est une ressource recherché par треска|является||ресурс|востребованный|для poisson comestible||||| cod|is|a|resource|sought|by kabeljauw|is|een|hulpbron|gezocht|door bacalhau|é|uma|recurso|procurado|por Kabeljau|ist|eine|Ressource|gesucht|von سمك القد|هو|مورد|مورد|مطلوب|من |jest|zasobem||poszukiwanym|przez タラ|は|一つの|資源|求められている|によって bacalao|es|una|recurso|buscada|por cod is a resource sought after by السمك القد هو مورد مطلوب من قبل タラは求められる資源である。 merluza es un recurso buscado por de kabeljauw is een gewilde hulpbron door dorsz jest zasobem poszukiwanym przez bacalhau é um recurso procurado por Kabeljau ist eine begehrte Ressource

l'ensemble des pays côtiers все|из|страны|прибрежные the whole|of|countries|coastal de hele|de|landen|kust- o conjunto|dos|países|costeiros die Gesamtheit|der|Länder|Küsten- جميع|من|الدول|الساحلية zbiór|krajów|nadmorskich| 全ての|の|国|沿岸の el conjunto|de|países|costeros all coastal countries جميع الدول الساحلية 沿岸国全体 el conjunto de los países costeros het geheel van de kustlanden wszystkie kraje nadbrzeżne все прибрежные страны o conjunto de países costeiros alle Küstenländer

l'islande qui a bâti son économie sur Iceland, which has built its economy on آيسلندا التي بنت اقتصادها على 経済を築いたアイスランド Islandia que ha construido su economía sobre IJsland dat zijn economie heeft opgebouwd op Islandia, która zbudowała swoją gospodarkę na Исландия, которая построила свою экономику на a Islândia que construiu sua economia sobre Island, das seine Wirtschaft auf

cette activité élargi la limite de ses this activity expands the limit of its توسع هذه النشاط حدود مياهها この活動はその限界を広げる esta actividad amplía el límite de sus deze activiteit breidt de grens van zijn ta działalność poszerza granice jej этой деятельности, расширяет границы своих essa atividade ampliou o limite de suas diese Aktivität ausgedehnt hat, die Grenze seiner

eaux territoriales réservé aux pêcheurs territorial waters reserved for fishermen الإقليمية المخصصة للصيادين 漁師に予約された領海 aguas territoriales reservadas para los pescadores territoriale wateren voor vissers uit wód terytorialnych zarezerwowanych dla rybaków территориальных вод, зарезервированных для рыбаков águas territoriais reservadas aos pescadores Hoheitsgewässer für Fischer reserviert

islandais en 1958 en 1972 et en 1975 et исландцы|в|в|и|в|и Icelandic|in|in|and|in| IJslands|en|en|en||en islandês|em|em|e|em|e isländisch|in|in|und|in|und آيسلندي|في|في|و|في| islandzki|w|w|i|w|i アイスランド人|に|に|と|に|と islandés|en|en|y|en|y Icelandic in 1958, 1972, and 1975, and الأيسلنديين في عام 1958 و1972 و1975 و 1958年、1972年、1975年のアイスランド islandés en 1958, 1972 y 1975 y IJslands in 1958, 1972 en 1975 en islandzki w 1958, 1972 i 1975 oraz исландцы в 1958, 1972 и 1975 годах и islandês em 1958, 1972 e 1975 e isländisch in 1958, 1972 und 1975 und

à chaque extension de la zone de pêche на|каждое|расширение|зоны|рыболовной|зона|рыболовства|рыболовства at|each|extension|of|the|zone|of|fishing bij|elke|uitbreiding|van|de|zone|van|visserij a|cada|extensão|da|a|zona|de|pesca zu|jeder|Erweiterung|der|die|Zone|des|Fischerei في|كل|تمديد|من|المنطقة|منطقة|من|صيد do|każda|rozszerzenie|strefy|rybołówstwa||| に|各|拡張|の|その|区域|の|漁業 a|cada|extensión|de|la|zona|de|pesca with each extension of the fishing zone مع كل تمديد لمنطقة الصيد 漁業区域の拡張のたびに en cada ampliación de la zona de pesca bij elke uitbreiding van de viszone przy każdej rozszerzeniu strefy połowowej при каждом расширении рыболовной зоны a cada extensão da zona de pesca bei jeder Erweiterung der Fangzone

des affrontements entre navires éclate между|столкновения|между|судами|вспыхивают |affrontements||| some|clashes|between|ships|breaks out de|confrontaties|tussen|schepen|uitbreken os|confrontos|entre|navios|eclodem die|Auseinandersetzungen|zwischen|Schiffen|bricht aus بعض|الاشتباكات|بين|السفن|تحدث jakieś|starcia|między|statkami|wybuchają の|戦闘|の間|船|勃発する los|enfrentamientos|entre|barcos|estallan clashes between ships break out تندلع مواجهات بين السفن 船舶間の衝突が発生する estallan enfrentamientos entre barcos ontstaan er confrontaties tussen schepen dochodzi do starć między statkami происходят столкновения между судами conflitos entre navios eclodem kommen es zu Zusammenstößen zwischen Schiffen

entre float islandaise et flotte между|флотом|исландским|и|флотом between|float|Icelandic|and|fleet tussen|vloot|IJslandse|en|vloot entre|frota|islandesa|e|frota zwischen|Flotte|isländisch|und|Flotte بين|عائم|آيسلندي|و|أسطول między|flotą|islandzką|i|flotą の間|フロート|アイスランドの|と|浮力 entre|flotador|islandés|y|flotante between Icelandic fleet and British fleet بين العائمة الأيسلندية والأسطول アイスランドの漁船と艦隊の間で entre la flota islandesa y la flota tussen de IJslandse vloot en de vloot między flotą islandzką a flotą между исландским флотом и флотом entre a frota islandesa e a frota zwischen der isländischen Flotte und der Flotte

britannique British البريطاني イギリス británico Brits brytyjski британский britânico britisch

au point que l'otan doit proposer une до|точки|что|нато|должен|предложить|одну to the|point|that|NATO|must|to propose|a tot|punt|dat|de navo|moet|voorstellen|een até|ponto|que|a otan|deve|propor|uma bis|Punkt|dass|die NATO|muss|vorschlagen|eine إلى|نقطة|أن|الناتو|يجب|اقتراح|واحدة do|punkt|że|NATO|musi|zaproponować|jedną で|ポイント|こと|NATO|はすべき|提案する|一つの al|punto|que|la otan|debe|proponer|una to the point that NATO must propose a إلى درجة أن الناتو يجب أن يقترح NATOが二つの国家間の hasta el punto de que la otan debe proponer una tot het punt dat de NAVO een moet voorstellen do tego stopnia, że NATO musi zaproponować до такой степени, что нато должно предложить a ponto de a otan ter que propor uma so sehr, dass die NATO einen Vorschlag machen muss für eine

médiation entre les deux états autre медиацию|между|двумя|двумя|государствами|другой mediation|between|the|two|states|other bemiddeling|tussen|de|twee|staten|andere mediação|entre|os|dois|estados|outro Vermittlung|zwischen|die|zwei|Staaten|andere الوساطة|بين|ال|دولتين|دولتين|أخرى mediację|między|te|dwa|państwa|inną 仲介|の|その|二つの|国家|他の mediación|entre|los|dos|estados|otro mediation between the two states another وساطة بين الدولتين الأخرى 仲介を提案しなければならないほど mediación entre los dos estados otro bemiddeling tussen de twee staten andere mediację między dwoma państwami innym медиацию между двумя государствами, другим mediação entre os dois estados outro Vermittlung zwischen den beiden Staaten, ein weiteres

exemple le canada пример|канадец|канад example|the|Canada voorbeeld|de|canada exemplo|o|canadá Beispiel|das|Kanada مثال|ال|كندا przykład|ten|Kanada 例|定冠詞|カナダ ejemplo|el|Canadá example Canada مثل كندا 別の例としてカナダ ejemplo canadá voorbeeld Canada przykładem jest Kanada примером является канада exemplo o canadá Beispiel ist Kanada.

confrontée à une augmentation puis à un столкнувшись|с|одной|увеличением|затем|к|одному confronted|to|a|increase|then|to|a geconfronteerd|met|een|stijging|daarna|met|een confrontada|a|uma|aumento|depois|a|um konfrontiert|mit|einer|Zunahme|dann|mit|einem مواجهة|ب|زيادة|زيادة|ثم|ب|آخر stawiając czoła|do|wzrostowi|wzrost|następnie|do|załamanie 直面した|に|一つの|増加|その後|に|一つの enfrentada|a|una|aumento|luego|a|un faced with an increase and then a مواجهة زيادة ثم انهيار في صيد القد الذي 増加の後、そして confrontada a un aumento y luego a un geconfronteerd met een toename en vervolgens met een stojąc w obliczu wzrostu, a następnie załamania столкнувшись с увеличением, а затем с confrontada a um aumento e depois a um konfrontiert mit einem Anstieg und dann einem

effondrement des prises de morue que обрушением|уловов|лов|на|треску|которую effondrement||||| collapse|of|catches|of|cod|that instorting|van de|vangsten|van de|kabeljauw|die colapso|das|capturas|de|bacalhau|que Zusammenbruch|der|Fangzahlen|von|Kabeljau|den انهيار|من|صيد|من|القد|الذي 崩壊|の|捕獲|の|タラ|何 colapso|de|capturas|de|bacalao|que collapse in cod catches that يمكنك رؤيته في هذه الرسوم البيانية タラの漁獲量の崩壊に直面し、 colapso de las capturas de bacalao que instorting van de kabeljauwvangsten die połowów dorsza, które обрушением улова трески, который colapso das capturas de bacalhau que Zusammenbruch der Kabeljau-Fänge, die

vous pouvez repérer sur ce graphique вы|можете|заметить|на|этом|графике you|you can|to spot|on|this|graph u|kunt|herkennen|op|deze|grafiek você|pode|identificar|em|este|gráfico Sie|können|erkennen|auf|diesem|Diagramm أنتم|يمكنكم|تحديد|على|هذا|الرسم البياني あなたは|できます|特定する|上に|この|グラフ usted|puede|identificar|en|este|gráfico you can see on this graph كندا قتلت في عام 1977 حوالي このグラフで確認できるように、 puede ver en este gráfico u op deze grafiek kunt zien można zobaczyć na tym wykresie, вы можете увидеть на этом графике, você pode identificar neste gráfico Sie auf diesem Diagramm erkennen können,

le canada a ainsi tué en 1977 autour de этот|Канада|он|таким образом|убил|в|около|из das|Kanada|hat|somit|getötet|in|rund|von o|Canadá|ele|assim|matou|em|cerca de|de Canada thus killed around in 1977 نيوفاوندلاند منطقة استغلال カナダは1977年に約 canadá mató así en 1977 alrededor de heeft Canada in 1977 ongeveer Kanada zabiła w 1977 roku około Канада таким образом убила в 1977 году около o canadá matou assim em 1977 cerca de hat Kanada 1977 etwa

terre-neuve une zone d'exploitation ||a|zone|of exploitation ||een|gebied|exploitatie ||uma|zona|de exploração ||eine|Zone|Ausbeutung ||منطقة|منطقة|استغلال ||jedna|strefa|eksploatacji ||一つの|地域|開発 ||una|zona|de explotación Newfoundland an exploitation area ニューファンドランドは、200海里の排他的経済水域です。 terreno nuevo una zona de explotación Terre-Neuve een exclusieve exploitatiezone Nowa Fundlandia strefa eksploatacji Ньюфаундленд — это зона эксплуатации terras-novas uma zona de exploração Neufundland eine Ausbeutungszone

exclusive de 200 milles nautiques afin исключительная|в|миль|морских|чтобы exclusive|of|miles|nautical|in order to exclusieve|van|mijlen|zeemijlen|om exclusiva|de|milhas|náuticas|a fim exklusive|von|Meilen|nautisch|um حصري|من|ميل|بحري|من أجل wyłączna|z|mil|morskich|aby 排他的|の|マイル|海里|目的のために exclusivo|de||náuticas|a exclusive of 200 nautical miles in order حصريًا على بعد 200 ميل بحري من أجل これは、カナダの漁師のためにタラの漁場を確保するためです。 exclusiva de 200 millas náuticas para van 200 zeemijlen om wyłącznej na 200 mil morskich w celu эксклюзивная на 200 морских миль для того, exclusiva de 200 milhas náuticas para von 200 Seemeilen, um

de réserver les bancs de morues aux чтобы|зарезервировать|эти|банки|для|трески|для to|to reserve|the|schools|of|cod|to the de|reserveren|de|banken|de|kabeljauw|voor de|reservar|os|bancos|de|bacalhaus|aos zu|reservieren|die|Bänke|von|Kabeljau|für من|حجز|ال|المصائد|من|القد|إلى z|zarezerwować|te|łowiska|z|dorszy|dla の|予約する|その|魚群|の|タラ|に de|reservar|los|bancos|de|merluzas|a los to reserve the cod banks for حجز بنوك سمك القد لصالح 政府は、 reservar los bancos de bacalao a los de kabeljauwgronden voor te behouden aan zarezerwowania łowisk dorsza dla чтобы зарезервировать банки трески для reservar os bancos de bacalhau aos die Kabeljau-Bänke für

pêcheurs canadiens le gouvernement рыбаков|канадских|этот|правительство fishermen|Canadians|the|government vissers|Canadese|de|regering pescadores|canadenses|o|governo Fischer|kanadische|die|Regierung صيادين|كنديين|ال|حكومة rybaków|kanadyjskich|rząd| 漁師|カナダ人|定冠詞|政府 pescadores|canadienses|el|gobierno Canadian fishermen the government الصيادين الكنديين، الحكومة この区域を保護しています。 pescadores canadienses el gobierno de Canadese vissers, de regering rybaków kanadyjskich rząd канадских рыбаков, правительство pescadores canadenses o governo kanadische Fischer zu reservieren, die Regierung

subventionne l'achat de bateaux la субсидирует|покупку||лодок| |acquisition||| subsidizes|the purchase|of|boats|there subsidieert|de aankoop|van|boten|de subsidia|a compra|de|barcos|a subventioniert|den Kauf|von|Booten|die يدعم|شراء|من|قوارب|ال dotuje|zakup||łodzi| 補助金を出す|購入|の|船|それ subvenciona|la compra|de|barcos|la subsidizes the purchase of boats the تدعم شراء القوارب وتحديث الأدوات، مما يؤدي إلى ボートの購入を補助する subvenciona la compra de barcos subsidieert de aankoop van boten subwencjonuje zakup łodzi субсидирует покупку лодок subsidiar a compra de barcos subventioniert den Kauf von Booten

modernisation des outils ce qui entraîne модернизация||инструментов|это|что|приводит к modernization|of the|tools|this|which|leads to modernisering|van|gereedschappen|dit|wat|met zich meebrengt modernização|das|ferramentas|isso|que|leva a Modernisierung|der|Werkzeuge|was|das|führt zu تحديث|أدوات|أدوات|هذا|الذي|يؤدي إلى modernizacja||narzędzi|to|co|prowadzi do 現代化|の|ツール|これ|どの|引き起こす modernización|de|herramientas|esto|lo que|provoca modernization of tools which leads to ツールの近代化は la modernización de las herramientas lo que conlleva de modernisering van de hulpmiddelen, wat leidt tot modernizację narzędzi, co prowadzi do модернизацию инструментов, что приводит к a modernização das ferramentas, o que leva die Modernisierung der Werkzeuge, was zu

une augmentation des emplois dans ce увеличение|увеличение||рабочих мест|в|этом a|increase|of|jobs|in|this een|toename|van|banen|in|deze um|aumento|dos|empregos|em|este eine|Erhöhung|der|Arbeitsplätze|in|diesem (مؤشر)|زيادة|(حرف جر)|وظائف|في|هذا wzrost|zwiększenia||miejsc pracy|w|tym 一つの|増加|の|雇用|に|この una|aumento|de|empleos|en|este an increase in jobs in this زيادة في الوظائف في هذا この分野での雇用の増加をもたらす un aumento de los empleos en este een toename van de werkgelegenheid in deze wzrostu zatrudnienia w tym увеличению рабочих мест в этом a um aumento dos empregos neste einer Erhöhung der Arbeitsplätze in diesem

secteur de la pêche секторе|||рыболовства sector|of|the|fishing sector|van|de|visserij setor|da|a|pesca Sektor|der|die|Fischerei قطاع|من|ال|الصيد sektor||rybołówstwa| セクター|の|定冠詞|漁業 sector|de|la|pesca fishing sector القطاع السمكي 漁業の sector de la pesca visserijsector sektorze rybołówstwa секторе рыболовства setor da pesca Fischereisektor führt.

résultat la zone exclusive institué ne результат|эта|зона|исключительная|установленная|не result|the|zone|exclusive|established|not resultaat|de|zone|exclusieve|ingesteld|niet resultado|a|zona|exclusiva|instituída|não Ergebnis|die|Zone|exklusive|eingerichtete|nicht نتيجة|ال|منطقة|حصرية|تم تأسيسها|لا wynik|strefa|strefa|ekskluzywna|ustanowiona|nie 結果|その|ゾーン|排他的|設定された|ない resultado|la|zona|exclusiva|instituida|no resulting from the exclusive zone established does not نتيجة المنطقة الاقتصادية الحصرية التي تم إنشاؤها لا 結果として、設けられた排他的区域は resultado la zona exclusiva instituida no resultaat de exclusieve zone ingesteld niet wynik strefy ekskluzywnej ustanowionej nie результат, установленная исключительная зона не resultado a zona exclusiva instituída não Das Ergebnis der eingerichteten Exklusivzone schützt nicht

vient pas préserver les stocks de morue приходит|не|сохранять|запасы|запасы|от|трески comes|not|to preserve|the|stocks|of|cod komt|niet|behouden|de|voorraden|van|kabeljauw vem|não|preservar|os|estoques|de|bacalhau kommt|nicht|bewahren|die|Bestände|von|Kabeljau يأتي|لا|الحفاظ على|ال|المخزونات|من|سمك القد przychodzi|nie|chronić|te|zapasy|z|dorsza 来る|しない|保存する|その|在庫|の|タラ viene|no|preservar|los|stocks|de|bacalao preserve the remaining cod stocks تحافظ على مخزونات القد المتبقية ولكن على العكس تعزز من 残りのタラの在庫を保護することはなく viene a preservar las existencias de bacalao komt niet de voorraden van kabeljauw chroni pozostałych zapasów dorsza сохраняет запасы трески vem preservar os estoques de bacalhau die verbleibenden Bestände an Kabeljau

restants mais au contraire renforce la оставшиеся|но|в|против|усиливает|эту remaining|but|on|contrary|strengthens|it resterende|maar|aan|tegenovergestelde|versterkt|de restantes|mas|ao|contrário|reforça|a verbleibenden|sondern|zum|Gegenteil|verstärkt|die المتبقية|لكن|في|العكس|يعزز|ال pozostałe|ale|w|przeciwnie|wzmacnia|tę 残りの|しかし|に|反対|強化する|その restantes|pero|al|contrario|refuerza|la but on the contrary reinforces the 逆に restantes sino que, por el contrario, refuerza la overblijvend maar integendeel versterkt de ale wręcz przeciwnie wzmacnia остальных, а наоборот усиливает restantes, mas ao contrário reforça a sondern verstärkt im Gegenteil die

surexploitation чрезмерную эксплуатацию overexploitation overexploitatie sobrepesca Überfischung استغلال مفرط nadmierne eksploatowanie 過剰搾取 sobreexplotación overexploitation استغلال مفرط 過剰漁獲を強化する。 sobreexplotación overexploitatie przełowienie перелов sobreexploração Überfischung.

car les captures s'effondre потому что|эти|уловы|рушатся |||s'effondrent because|the|captures|it collapses want|de|vangsten|instorten pois|as|capturas|desmoronam denn|die|Fangquoten|zusammenbrechen لأن|ال|عمليات الالتقاط|تنهار bo|te|połowy|załamały się なぜなら|その|捕獲|崩れる porque|las|capturas|se derrumban because catches are collapsing لأن الصيد ينهار なぜなら、捕獲量が急減したからです porque las capturas se desploman want de vangsten storten in ponieważ połowy się załamują поскольку уловы падают porque as capturas desmoronam weil die Fangzahlen einbrechen

ultérieurement et le canada en 1992 doit впоследствии|и|этот|Канада|в|должен subsequently|and|the|Canada|in|must later|en|de|Canada|in|moet posteriormente|e|o|Canadá|em|deve später|und|das|Kanada|im|muss لاحقًا|و|الكندي|كندا|في|يجب później|i|to|Kanada|w|musi 後に|と|(定冠詞)|カナダ|に|必要がある posteriormente|y|el|Canadá|en|debe later and Canada in 1992 has to لاحقًا، وكندا في عام 1992 يجب أن その後、カナダは1992年に posteriormente y Canadá en 1992 debe later en Canada moet in 1992 później, a Kanada w 1992 roku musi впоследствии, и Канада в 1992 году должна posteriormente e o Canadá em 1992 deve später und Kanada 1992 einen

décréter un moratoire à la pêche à la объявить|мораторий||на|эту|рыбалку|на|эту ordonner||||||| to decree|a|moratorium|on|the|fishing|on| afkondigen|een|moratorium|op|de|visserij|op|de decretar|um|moratório|à|a|pesca|à|a verhängen|ein|Moratorium|auf|die|Fischerei|auf|die إعلان|مؤقت|حظر|على|ال|صيد|على| ogłosić|jeden|moratorium|na|tę|rybołówstwo|na|tę 宣言する|一つの|モラトリアム|に|その|漁業|| decretar|una|moratoria|sobre|la|pesca|sobre|la declare a moratorium on cod fishing تعلن عن حظر على صيد タラ漁のモラトリアムを宣言し、 decretar una moratoria a la pesca del een moratorium op de kabeljauwvisserij ogłosić moratorium na połowy ввести мораторий на рыболовство на decretar uma moratória à pesca do Moratorium für den Kabeljau fischen muss

morue entraînant alors la suppression de leading to the elimination of السمك القد مما يؤدي إلى إلغاء それによって漁業が停止されました bacalao, lo que lleva a la supresión de afkondigen, wat leidt tot de afschaffing van dorsza, co prowadzi do likwidacji треску, что приводит к отмене bacalhau, levando então à supressão de was dann zur Einstellung von

près de 30000 emplois liés à cette около||рабочих мест|связанных|с|этой near|of|jobs|linked|to|this bijna|30000|banen|verbonden|aan|deze perto de||empregos|ligados|a|esta fast|an|Arbeitsplätze|verbunden|mit|dieser حوالي|من|وظيفة|مرتبطة|بـ|هذه blisko|od|miejsc pracy|związanych|do|ta 約|の|雇用|関連する|に|この cerca|de|empleos|relacionados|a|esta nearly 30,000 jobs related to this حوالي 30000 وظيفة مرتبطة بهذا この活動に関連する約30000の雇用 cerca de 30000 empleos relacionados con esto bijna 30000 banen gerelateerd aan deze blisko 30000 miejsc pracy związanych z tym почти 30000 рабочих мест, связанных с этим perto de 30000 empregos relacionados a isso nahezu 30000 Arbeitsplätze, die damit verbunden sind

activité деятельностью activity activiteit atividade Tätigkeit نشاط działalność 活動 actividad activity النشاط 漁業は1980年5月18日に開始された actividad activiteit działalnością деятельностью atividade Aktivität

la pêche est ouverte en 1980 18 mai эта|рыбалка|была|открыта|в|мая the|fishing|is|open|in|May de|visserij|is|geopend|in|mei a|pesca|está|aberta|em|maio die|Fischerei|ist|eröffnet|im|Mai ال|صيد السمك|هو|مفتوح|في|مايو ta|rybołówstwo|jest|otwarte|w|maja その|釣り|は|開かれた|の|5月 la|pesca|está|abierta|en|mayo fishing opened on May 18, 1980 تم فتح الصيد في 18 مايو 1980 その時、視界にはまったくタラがいなかった la pesca se abrió en 1980 el 18 de mayo de visserij is geopend op 18 mei 1980 rybołówstwo zostało otwarte 18 maja 1980 roku рыболовство открыто 18 мая 1980 года a pesca foi aberta em 18 de maio de 1980 die Fischerei wurde am 18. Mai 1980 eröffnet

alors plus la moindre morue à l'horizon тогда|больше|ни|малейшей|трески|на|горизонте so|more|the|slightest|cod|at|the horizon toen|meer|de|geringste|kabeljauw|aan|horizon então|mais|a|mínima|bacalhau|a|horizonte dann|mehr|die|geringste|Kabeljau|am|Horizont إذن|أكثر|ال|أدنى|سمكة|في|الأفق więc|już|żadna|najmniejsza|dorsz|na|horyzoncie それでは|もう|その|最小の|タラ|の|地平線 entonces|más|la|menor|bacalao|a|el horizonte then not a single cod on the horizon ولم يعد هناك أي سمكة القد في الأفق entonces ya no había ni un solo bacalao a la vista toen was er geen enkele kabeljauw meer in zicht więc nie ma już żadnej dorsza na horyzoncie тогда больше ни одной трески на горизонте então não havia mais nenhum bacalhau à vista und es gab keinen einzigen Kabeljau am Horizont

des pêcheries ferme quelques années plus некоторые|рыболовства|закрывает|несколько|лет|больше some|fisheries|it closes|some|years|more de|visserijen|sluit|enkele|jaren|meer das|pescarias|fecha|algumas|anos|mais einige|Fischereien|ich schließe|einige|Jahre|nicht mehr بعض|مزارع السمك|تغلق|بضع|سنوات|أكثر jakieś|rybołówstwa|zamykam|kilka|lat|więcej いくつかの|漁業|閉鎖する|いくつかの|年|さらに de las|pesquerías|cierran|algunos|años|más the fisheries closed a few years later تغلق مصائد الأسماك بعد بضع سنوات 漁業は数年後に再び閉鎖されます las pesquerías cierran algunos años más de visserijen sluiten enkele jaren later rybołówstwo zamyka się na kilka lat później рыболовные хозяйства закрываются на несколько лет as pescarias fecham alguns anos depois Fischereien schließen einige Jahre später wieder, diesmal endgültig, was

tard cette fois définitivement ce qui позже|эта|раз|окончательно|что| late|this|time|definitely|| later|deze|keer|definitief|dat|wat tarde|esta|vez|definitivamente|o|que spät|diese|Mal|endgültig|was| متأخراً|هذه|مرة|نهائياً|ما|الذي później|ta|raz|definitywnie|to|co 遅く|この|時|最後に|これ|誰 tarde|esta|vez|definitivamente|lo que|quien late this time definitely what متأخر هذه المرة بشكل نهائي ما الذي 今度は完全に、これは tarde esta vez definitivamente lo que deze keer definitief wat tym razem definitywnie, co позже, на этот раз окончательно, что desta vez definitivamente o que beweist, dass das Moratorium nicht zur Wiederherstellung der Bestände beigetragen hat.

prouve que le moratoire n'a pas permis доказывает|что|этот|мораторий|не|не|позволил prove|that|the|moratorium|has not|not|allowed bewijst|dat|het|moratorium|niet|niet|toegestaan prova|que|o|moratório|não|não|permitiu es beweist|dass|das|Moratorium|nicht|nicht|erlaubt أثبت|أن|ال|التجميد|لم|لا|يسمح udowadnia|że|ten|moratorium|nie|nie|pozwolił 証明する|ということ|その|モラトリアム|ない|ではない|許可した prueba|que|el|moratorio|no ha|pasado|permitido proves that the moratorium did not allow يثبت أن التجميد لم يسمح モラトリアムが prueba que la moratoria no ha permitido bewijst dat het moratorium niet heeft toegestaan dowodzi, że moratorium nie pozwoliło доказывает, что мораторий не позволил prova que a moratória não permitiu Das Moratorium hat nicht erlaubt,

la reconstitution des stocks восстановление|восстановление|запасов|запасы the|reconstitution|of the|stocks de|heropbouw|van de|voorraden a|reconstituição|dos|estoques die|Wiederherstellung|der|Bestände ال|إعادة تكوين|من|المخزونات na|odbudowę|zapasów|zapasów その|再構築|の|在庫 la|reconstitución|de|existencias the replenishment of stocks بإعادة تكوين المخزونات 資源の再生を許可しなかったことを証明しています la reconstrucción de las existencias de heropbouw van de voorraden na odbudowę zasobów восстановить запасы a reconstituição dos estoques die Bestände wiederherzustellen.

alors d'où vient ce problème de la тогда|откуда|приходит|эта|проблема|из| so|from where|it comes|this|problem|of|the dus|waar|komt|dit|probleem|van|de então|de onde|vem|esse|problema|de|a also|woher|kommt|dieses|Problem|von|der إذن|من أين|يأتي|هذا|المشكلة|من|ال więc|skąd|pochodzi|ten|problem|z|ta それでは|どこから|来る|この|問題|の|それ entonces|de dónde|viene|este|problema|de|la so where does this problem of إذن من أين يأتي هذا المشكلة من では、この問題はどこから来るのか entonces, ¿de dónde viene este problema de la waar komt dit probleem vandaan? więc skąd pochodzi ten problem z так откуда же возникает эта проблема então de onde vem esse problema da Woher kommt also dieses Problem?

surexploitation leur premier facteur чрезмерная эксплуатация|их|первый|фактор overexploitation|their|first|factor overexploitatie|hun|eerste|factor superexploração|seu|primeiro|fator Übernutzung|ihr|erster|Faktor استغلال مفرط|لهم|الأول|عامل nadmierna eksploatacja|ich|pierwszy|czynnik 過剰搾取|彼らの|第一の|要因 sobreexplotación|su|primer|factor overexploitation come from their main factor الإفراط في الاستغلال عاملهم الأول 過剰利用の最初の要因は sobreexplotación su primer factor overexploitatie is hun eerste factor nadmiernym eksploatowaniem, ich pierwszym czynnikiem перепроизводства, их первый фактор superexploração seu primeiro fator Die Übernutzung ist ihr erster Faktor.

c'est la pression démographique et les это||давление|демографическое|и| it is|the|pressure|demographic|and|the het is|de|druk|demografisch|en|de é|a|pressão|demográfica|e|as es ist|die|Druck|demografisch|und|die هذه|ال|الضغط|السكاني|و|ال to jest|ta|presja|demograficzna|i|te それは|の|圧力|人口|と|の es|la|presión|demográfica|y|los it is the demographic pressure and the إنها الضغوط السكانية و 人口圧力と es la presión demográfica y los het is de demografische druk en de jest presja demograficzna i это демографическое давление и é a pressão demográfica e os Es ist der demografische Druck und die

changements des comportements изменения||поведение changes|of|behaviors veranderingen|van|gedrag mudanças|dos|comportamentos Veränderungen|der|Verhaltens تغييرات|من|سلوكيات zmiany|w|zachowania 変化|の|行動 cambios|de|comportamientos changes in eating behaviors تغيرات السلوكيات 行動の変化です cambios en los comportamientos veranderingen in gedrag zmiany w zachowaniach изменения в поведении mudanças de comportamento Verhaltensänderungen.

alimentaires food الغذائية 食品 alimentarios voedingsmiddelen żywnościowe продукты питания alimentares Lebensmittel

en 1960 on consommait en moyenne 10 kg in|wir|konsumierten|in|Durchschnitt|kg in 1960 we consumed an average of 10 kg في عام 1960، كان يتم استهلاك 10 كجم في المتوسط 1960年には一人当たり年間平均10kgを消費していました en 1960 se consumía un promedio de 10 kg in 1960 consumeerden we gemiddeld 10 kg w 1960 roku konsumowano średnio 10 kg в 1960 году в среднем потребляли 10 кг em 1960 consumia-se em média 10 kg Im Jahr 1960 konsumierte man durchschnittlich 10 kg

de poissons par personne et par an et on von|Fischen|pro|Person|und|pro|Jahr|und|wir of fish per person per year and we من الأسماك لكل شخص سنويًا، و 魚を、2008年には17kgを消費しています、そして de pescado por persona y por año y se vis per persoon per jaar en we ryb na osobę rocznie, a w рыбы на человека в год, а в de peixes por pessoa por ano e Fisch pro Person und Jahr und man

en consomme 17 kg en 2008 et la in|konsumieren|kg|in|und|die consumed 17 kg in 2008 and the استهلك 17 كجم في عام 2008 و consume 17 kg en 2008 y la consumeren 17 kg in 2008 en de 2008 roku konsumuje się 17 kg i 2008 году потребляли 17 кг и consome-se 17 kg em 2008 e a konsumiert 17 kg im Jahr 2008 und die

consommation de poisson a de plus suivi потребление|рыбы||оно|более|также|следовало consumption|of|fish|has|of|more|followed consumptie|van|vis|heeft|de|meer|gevolgd consumo|de|peixe|tem|de|mais|seguido Konsum|von|Fisch|hat|von|mehr|gefolgt استهلاك|من|السمك|قد|من|أكثر|تبع spożycie|ryb|ryb|ma|więcej|więcej|śledziło 消費|の|魚|は|の|さらに|続いた consumo|de|pescado|ha|de|más|seguido consumption of fish has also followed تبع استهلاك السمك أيضاً 魚の消費はさらに続いた el consumo de pescado ha seguido de consumptie van vis is bovendien gevolgd spożycie ryb również wzrosło потребление рыбы также следовало o consumo de peixe também seguiu Fischverbrauch hat ebenfalls gefolgt

le rythme de la croissance démographique темп|рост|населения|мирового|рост|демографический the|rhythm|of|the|growth|demographic het|tempo|van|de|groei|demografisch o|ritmo|de|a|crescimento|demográfico das|Tempo|des|das|Wachstum|demografisch ال|معدل|من|ال|النمو|السكاني ten|tempo|wzrostu|demograficznego|wzrost|demograficzny その|リズム|の|その|成長|人口 el|ritmo|de|la|crecimiento|demográfica the pace of global population growth إيقاع النمو السكاني 世界の人口増加のペースに従った el ritmo del crecimiento demográfico de groei van de wereldbevolking w tempie wzrostu populacji темпам роста населения o ritmo do crescimento populacional dem Tempo des Bevölkerungswachstums

mondiale qui a plus que doublé sur la мировой|который|он|более|чем|удвоился|на|тот же global|who|has|more|than|doubled|on|the wereldwijde|die|heeft|meer|dan|verdubbeld|| mundial|que|tem|mais|que|dobrado|sobre|a weltweit|das|hat|mehr|als|verdoppelt|| العالمية|التي|قد|أكثر|من|تضاعف|على|ال światowy|który|ma|więcej|niż|podwojony|w|tym 世界的|それが|(動詞)|さらに|〜を|倍増した|に|その mundial|que|ha|más|que|duplicado|sobre|la which has more than doubled during the العالمي الذي تضاعف أكثر من مرتين خلال その期間中に2倍以上になった global que se ha más que duplicado en la die meer dan verdubbeld is in de globalnej, która podwoiła się w в мире, который более чем удвоился за global que mais que dobrou no weltweit, das sich mehr als verdoppelt hat in der

même période |период same|period dezelfde|periode mesma|período gleiche|Zeitraum نفس|فترة samym|okresie 同じ|期間 misma|período same period نفس الفترة 同じ期間に misma período zelfde periode tym samym okresie то же самое время mesmo período gleichen Zeitspanne.

pourtant les raisons de la surpêche sont тем не менее|причины||из-за|чрезмерного|рыболовства|являются however|the|reasons|of|the|overfishing|they are toch|de|redenen|van|de|overbevissing|zijn no entanto|as|razões|da|a|sobrepesca|são jedoch|die|Gründe|für|die|Überfischung|sind لكن|ال|أسباب|من|ال|الصيد الجائر|هي jednak|te|powody|do|ta|nadmierne rybołówstwo|są それでも|その|理由|の|その|過剰漁獲|です sin embargo|las|razones|de|la|sobrepesca|son yet the reasons for overfishing are ومع ذلك، فإن أسباب الصيد الجائر هي しかし、過剰漁獲の理由は sin embargo, las razones de la sobrepesca son toch liggen de redenen voor overbevissing jednakże przyczyny nadmiernego połowu są тем не менее, причины чрезмерного вылова рыбы заключаются в no entanto, as razões da sobrepesca são doch die Gründe für die Überfischung liegen

plutôt à rechercher dans le скорее|в|искать|в| rather|to|to search|in|the eerder|te|zoeken|in|de mais|a|buscar|em|o eher|zu|suchen|in|die بدلاً من|في|البحث|في|ال raczej|do|szukać|w|tym むしろ|に|探す|の|定冠詞 más bien|a|buscar|en|el rather to be found in the إلى حد كبير في البحث عن むしろ más bien a buscar en el eerder in het raczej do poszukiwania w в основном в mais a serem buscadas no eher im

bouleversement des équipements des изменение|оборудования||судов upheaval|of|equipment|of omwenteling|van de|uitrustingen|van de perturbação|dos|equipamentos|das |der|| زلزال|من|المعدات| |w|| 混乱|の|設備| alteración|de|equipos|de upheaval of the equipment of الاضطراب في معدات 船舶と漁業の設備の変化にある cambio de los equipos de los ontwrichten van de uitrusting van zmianach w wyposażeniu перепрофилировании оборудования revolucionamento dos equipamentos dos Umbruch der Ausrüstungen der

navires et pêcheries s'industrialise le ships and fisheries are industrializing the السفن وصيد الأسماك يتصنع، 産業化が進んでいる barcos y la pesca se industrializa el schepen en de visserij industrialiseert de statków i przemysłowej rybołówstwa кораблей и индустриализации рыболовства. navios e a pesca se industrializa. Schiffe und die Fischerei industrialisiert sich.

tonnage des bateaux augmente et ils тоннаж|кораблей|корабли|увеличивается|и|они tonnage|of|boats|increases|and|they tonnage|van de|boten|neemt toe|en|ze tonelagem|dos|barcos|aumenta|e|eles Tonnage|der|Schiffe|steigt|und|sie وزن|من|السفن|يزيد|و|هم tonaż|tych|statków|rośnie|i|one トン数|の|船|増加する|そして|彼ら tonelaje|de|barcos|aumenta|y|ellos tonnage of boats is increasing and they وزن القوارب يزداد وهم 船のトン数が増加し、彼らは el tonelaje de los barcos aumenta y ellos de tonnage van de boten neemt toe en ze tonaż statków rośnie i stają się водоизмещение судов увеличивается, и они o tonelagem dos barcos aumenta e eles Die Tonnage der Schiffe steigt und sie

deviennent de véritables usines становятся|настоящими|настоящими|фабрики they become|of|real|factories worden|echte|ware|fabrieken tornam-se|de|verdadeiras|fábricas werden|zu|echten|Fabriken |من|حقيقية|مصانع |en|verdaderas|fábricas |の|本物の|工場 stają się|prawdziwymi|prawdziwymi|fabrykami become real factories تتحول إلى مصانع حقيقية 真の工場に se convierten en verdaderas fábricas worden echte fabrieken prawdziwymi fabrykami становятся настоящими фабриками se tornam verdadeiras fábricas werden zu echten Fabriken

flottantes плавающие floating drijvende flutuantes schwimmende عائمة pływającymi 浮遊する flotantes floating عائمة 浮いている flotantes op het water pływającymi на воде flutuantes auf dem Wasser

à titre de comparaison pour obtenir un в|качестве|для|сравнения|чтобы|получить|один at|title|of|comparison|for|to obtain|a ter|vergelijking|om|vergelijking|om te|verkrijgen|een a|título|de|comparação|para|obter|um zu|Titel|von|Vergleich|um|zu erhalten|ein في|عنوان|من|مقارنة|للحصول على|الحصول على|واحد w|tytule|porównania|porównania|aby|uzyskać|jeden で|タイトル|の|比較|のために|得る|一つの a|título|de|comparación|para|obtener|un for comparison to obtain a كمقارنة للحصول على 比較のために得るための como comparación para obtener un ter vergelijking om een dla porównania, aby uzyskać для сравнения, чтобы получить para comparação, para obter um zum Vergleich, um ein

million et demi de tonnes d'anchois миллион|и|пол|из|тонн|анчоусов million|and|half|of|tons|of anchovies miljoen|en|half|van|tonnen|ansjovis milhão|e|meio|de|toneladas|de anchovas million|und|halb|von|Tonnen|Sardellen مليون|و|نصف|من|طن|من الأنشوجة milion|i|pół|ton|ton|sardeli 百万|と|半|の|トン|アンチョビの millón|y|medio|de|toneladas|de anchoas million and a half tons of anchovies مليون ونصف طن من الأنشوجة 150万トンのアンチョビ un millón y medio de toneladas de anchoas anderhalf miljoen ton ansjovis półtora miliona ton anchois миллион пятьсот тысяч тонн анчоусов um milhão e meio de toneladas de anchovas eineinhalb Millionen Tonnen Sardellen

il fallait en 1987 336 jours de pêche et он|нужно было|в|дней|для|рыбалки|и it|it was necessary|in|days|of|fishing|and het|was nodig|in|dagen|van|vissen|en isso|era necessário|em|dias|de|pesca|e es|man musste|in|Tage|des|Fischerei|und هو|كان مطلوبا|في|يوما|من|صيد|و to|trzeba było|w|dni|z|rybołówstwa|i それ|必要だった|に|日|の|漁|そして se|necesitaban|en||de|| it took 336 days of fishing in 1987 and كان يتطلب في عام 1987 336 يومًا من الصيد و 1987年には336日間の漁が必要だった se necesitaban 336 días de pesca en 1987 y in 1987 waren er 336 visdagen nodig en w 1987 roku potrzeba było 336 dni połowów i в 1987 году требовалось 336 дней рыбалки и era necessário em 1987 336 dias de pesca e brauchte man 1987 336 Tage Fischerei und

en 1994 il fallait 12 jours de pêche в|он|нужно было|дней|для|рыбалки in|it|it was necessary|days|of|fishing in|het|was nodig|dagen|van|vissen em|isso|era necessário|dias|de|pesca in|es|man musste|Tage|des|Fischerei في|هو|كان يحتاج|يومًا|من|صيد w|to|trzeba było|dni|z|rybołówstwa 1994|それ|必要だった|日|の|漁 en|él|necesitaba||de| in 1994 it took 12 days of fishing في عام 1994 كان يتطلب 12 يومًا من الصيد 1994年には同じ量の漁に12日間が必要だった en 1994 se necesitaban 12 días de pesca in 1994 waren er 12 visdagen nodig w 1994 roku potrzeba było 12 dni połowów в 1994 году требовалось 12 дней рыбалки em 1994 era necessário 12 dias de pesca 1994 benötigte man 12 Tage Fischerei

pour une quantité identique для|одной|количества|одинакового for|a|quantity|identical voor|een|hoeveelheid|identiek para|uma|quantidade|idêntica für|eine|Menge|identisch ل|كمية|كمية|متطابقة na|jedną|ilość|identyczną の|一つの|量|同じ por|una|cantidad|idéntica for an identical quantity للحصول على كمية مماثلة 同じ量のために para una cantidad idéntica voor een gelijke hoeveelheid na tę samą ilość для одинакового количества para uma quantidade idêntica für eine identische Menge

sans oublier les radars et les sonars без|забывать|артикль мнч|радары|и|артикль мнч|сонары without|to forget|the|radars|and|the|sonars zonder|vergeten|de|radar|en|de|sonar sem|esquecer|os|radares|e|os|sonares ohne|vergessen|die|Radare|und|die|Sonare دون|نسيان|ال|الرادارات|و|ال|السونارات bez|zapominania|te|radary|i|te|sonary なし|忘れる|その|レーダー|と|その|ソナー sin|olvidar|los|radares|y|los|sonares not to mention the radars and sonars دون نسيان الرادارات والسونارات レーダーやソナーを忘れずに sin olvidar los radares y los sonares zonder de radar en sonar te vergeten nie zapominając o radarach i sonarach не забывая о радарах и сонах sem esquecer os radares e os sonares nicht zu vergessen die Radare und Sonare

aidant à repérer et à suivre les bancs помогая|к|обнаруживать|и|к|следить|артикль мнч|стаи helping|to|to spot|and|to|to follow|the|schools helpend|om|te lokaliseren|en|om|te volgen|de|scholen ajudando|a|localizar|e|a|seguir|os|cardumes hilfend|zu|erkennen|und|zu|verfolgen|die|Schwärme مساعد|في|تحديد|و|في|متابعة|ال|المصارف pomagając|do|zlokalizowania|i|do|śledzenia|te|ławice 助ける|に|特定する|と|に|追跡する|その|魚の群れ ayudando|a|localizar|y|a|seguir|los|bancos helping to locate and track the schools التي تساعد في تحديد ومتابعة أسراب 群れを見つけて追跡するのを助ける ayudando a localizar y seguir los bancos die helpen bij het opsporen en volgen van scholen pomagających w lokalizowaniu i śledzeniu ławic помогающих обнаруживать и отслеживать стаи ajudando a localizar e a seguir os cardumes die helfen, die Schwärme zu orten und zu verfolgen

de poissons предлог|рыбы of|fish de|vissen de|peixes von|Fischen من|أسماك ryb|ryby の|魚 de|peces of fish الأسماك 魚の de peces van vissen ryb рыбы de peixes von Fischen

et permettant de pêcher de plus en plus и|позволяя|предлог|ловить|предлог|больше|в|больше and|allowing|to|to fish|of|more|in|more en|mogelijk makend|om|te vissen|de|meer|en|meer e|permitindo|de|pescar|de|mais|em|mais und|ermöglichend|zu|fangen|von|mehr|in|mehr و|يسمح|في|الصيد|من|أكثر|في|المزيد i|umożliwiając|do|łowienia|coraz|więcej|| そして|可能にする|から|魚を釣る|から|もっと|に|もっと y|permitiendo|de|pescar|de|más|en|más and allowing to fish further and further ويسمح بالصيد بشكل متزايد そしてますます多くの魚を捕まえることを可能にする y permitiendo pescar cada vez más en die het mogelijk maken om steeds meer te vissen i umożliwiających coraz większe połowy и позволяющих ловить всё больше и больше e permitindo pescar cada vez mais und es ermöglichen, immer mehr zu fangen

loin et de plus en plus profond en 50 далеко|и|из|более|в||| far|and|of|more|in||deep|in ver|en|meer|steeds|en||diep|en longe|e|de|mais|em||| weit|und|von|mehr|in||| بعيد|و|من|أكثر|في||عميق|في daleko|i|z|coraz|w||| 遠く|そして|の|もっと|に||深い|に lejos|y|de|más|en||profundo|en away and deeper and deeper بعيدًا وبشكل أعمق في 50 遠く、そしてますます深く、50 lejos y cada vez más profundo en 50 ver weg en steeds dieper in 50 daleko i coraz głębiej w 50 далеко и все глубже за 50 longe e cada vez mais profundo em 50 weit und immer tiefer in 50

ans la pêche industrielle est passé лет|эта|рыбалка|промышленная|она есть|прошла years|the|fishing|industrial|is|passed jaar|de|visserij|industriële|is|voorbij anos|a|pesca|industrial|está|passou Jahren|die|Fischerei|industrielle|ist|vergangen في|ال|الصيد|الصناعي|هو|الماضي lat|ta|rybołówstwo|przemysłowe|jest|przeszło 年|定冠詞|漁業|工業的|は|過去 en|la|pesca|industrial|está|pasado in 50 years industrial fishing has gone عامًا، انتقلت الصيد الصناعي 年の間に、産業漁業は años la pesca industrial ha pasado jaar is de industriële visserij overgegaan lat przemysłowe rybołówstwo przeszło лет промышленный рыболовство прошло anos a pesca industrial passou Jahren ist die industrielle Fischerei

d'une profondeur moyenne de 100 150 из|глубина|средняя|из of a|depth|average|of van een|diepte|gemiddelde|van de uma|profundidade|média|de einer|Tiefe|durchschnittliche|von من|عمق|متوسطة|من z|głębokość|średnia|z の|深さ|平均|の de una|profundidad|media|de from an average depth of 100 to 150 من عمق متوسط يتراوح بين 100 و150 平均深度100から150 de una profundidad media de 100 150 van een gemiddelde diepte van 100 150 z średniej głębokości 100 150 с средней глубины 100 150 de uma profundidade média de 100 150 von einer durchschnittlichen Tiefe von 100 150

mètres à plus de 300 mètres aujourd'hui метров|до|более|чем|метров|сегодня meters|at|more|than|meters|today meters|tot|meer|dan|meters|vandaag metros|a|mais|de|metros|hoje Meter|auf|mehr|von|Meter|heute متر|في|أكثر|من|متر|اليوم metrów|do|więcej|z|metrów|dzisiaj メートル|で|以上|の|メートル|今日 metros|a|más|de|metros|hoy meters to over 300 meters today مترًا إلى أكثر من 300 متر اليوم メートルから今日では300メートル以上に metros a más de 300 metros hoy en día meter naar meer dan 300 meter vandaag de dag metrów do ponad 300 metrów dzisiaj метров до более 300 метров сегодня metros para mais de 300 metros hoje Metern auf über 300 Meter heute

dans ses profondeurs on exploite donc de в|его|глубинах|мы|эксплуатируем|поэтому|из in|its|depths|we|we exploit|therefore|of in|zijn|diepten|men|exploiteert|dus|van em|suas|profundezas|a gente|explora|portanto|de in|seinen|Tiefen|man|exploitet|also|von في|عميق|أعماق|نحن|يستغل|لذلك|من w|jego|głębokościach|się|eksploatuje|więc|z の|その|深さ|我々|採掘する|したがって|の en|sus|profundidades|se|explota|por lo tanto|de in its depths, new species such as the loan are exploited. في أعماقها يتم استغلال لذلك من その深さでは、したがって、利用される en sus profundidades se explotan por lo tanto in zijn diepten worden dus nieuwe soorten geëxploiteerd w swoich głębinach eksploatuje się więc в своих глубинах, таким образом, эксплуатируют em suas profundezas, portanto, explora-se In seinen Tiefen werden also von

nouvelles espèces telles que l'emprunt новые|виды|такие|как|заимствование ||such|| new|species|such|as|the loan nieuwe|soorten|zoals|dat|de lening novas|espécies|tais|como|o empréstimo neue|Arten|solche|wie|das Darlehen جديدة|أنواع|مثل|مثل|الاقتراض nowe|gatunki|takie|jak|pożyczka 新しい|種|のような|という|借り入れ nuevas|especies|tales|que|el préstamo The fish can contaminate poor Greece. أنواع جديدة مثل الاقتراض 新しい種として、借り入れ nuevas especies como el préstamo zoals de lening nowe gatunki takie jak pożyczka новые виды, такие как заимствование novas espécies como o empréstimo neuen Arten wie dem Kredit

poisson peut contaminer pauvre grèce рыба|может|загрязнять|бедная|Греция ||||Grèce pauvre fish|can|to contaminate|poor|Greece vis|kan|besmetten|arme|griekse peixe|pode|contaminar|pobre|Grécia Fisch|kann|kontaminieren|arm|Griechenland سمك|يمكن|أن يلوث|فقير|اليونان ryba|może|zanieczyścić|biedna|Grecja 魚|できる|汚染する|貧しい|ギリシャ pez|puede|contaminar|pobre|grecia Therefore, it is very commercially attractive. يمكن أن يلوث السمك اليونان الفقيرة 魚は貧しいギリシャを汚染する可能性がある el pez puede contaminar la pobre Grecia vis kan de arme Griekenland besmetten ryba może zanieczyścić biedną Grecję рыба может загрязнять бедную Грецию o peixe pode contaminar a pobre Grécia Fisch kann das arme Griechenland kontaminieren

donc très attractif commercialement or поэтому|очень|привлекательный|коммерчески|однако so|very|attractive|commercially|gold dus|zeer|aantrekkelijk|commercieel|maar portanto|muito|atraente|comercialmente|ou also|sehr|attraktiv|kommerziell|oder إذن|جدا|جذاب|تجاريا|أو więc|bardzo|atrakcyjny|komercyjnie|jednak だから|とても|魅力的|商業的に|しかし entonces|muy|atractivo|comercialmente|o However, as these species combine a large. لذلك فهي جذابة تجارياً جداً ولكن したがって、商業的に非常に魅力的である por lo tanto, es muy atractivo comercialmente, sin embargo dus zeer commercieel aantrekkelijk echter więc bardzo atrakcyjne komercyjnie jednak поэтому очень коммерчески привлекательно, однако portanto, é muito atraente comercialmente, no entanto also sehr kommerziell attraktiv.

comme ces espèces combine une grande как|эти|виды|сочетает|большую|большую like|these|species|combines|a|large zoals|deze|soorten|combineert|een|grote como|essas|espécies|combina|uma|grande wie|diese|Arten|kombiniert|eine|große مثل|هذه|الأنواع|تجمع|واحدة|كبيرة jak|te|gatunki|łączą|dużą|wielką のように|これらの|種|組み合わせる|一つの|大きな como|estas|especies|combinan|una|grande مثل هذه الأنواع تجمع بين كبيرة これらの種は、150年までの長寿を持つため como estas especies combinan una gran zoals deze soorten combineren een grote jak te gatunki łączą dużą поскольку эти виды сочетают в себе большую como essas espécies combinam uma grande da diese Arten eine große kombinieren

longévité jusqu'à 150 ans de vie pour longevity|up to|years|of|life|for levensduur|tot|jaar|van|leven|voor longevidade|até|anos|de|vida|para Lebensdauer|bis zu|Jahre|von|Leben|für طول العمر|حتى|سنة|من|حياة|لـ 長寿|まで|年|の|生活|のために longevidad|hasta|años|de|vida|para longevity up to 150 years of life for عمر يصل إلى 150 عامًا للحياة من أجل 皇帝と低成長であるため、 longevidad de hasta 150 años de vida para levensduur tot 150 jaar leven voor długość życia do 150 lat dla долговечность до 150 лет жизни для longevidade de até 150 anos de vida para Lebensdauer von bis zu 150 Jahren für

l'empereur et une croissance faible et the emperor|and|a|growth|weak|and de keizer|en|een|groei|lage|en o imperador|e|uma|crescimento|baixo|e den Kaiser|und|eine|Wachstum|schwach|und الإمبراطور|و|نمو|نمو|ضعيف| 皇帝|と|一つの|成長|低い|と el emperador|y|un|crecimiento|débil| the emperor and low growth and الإمبراطور ونمو ضعيف و 非常に遅い成長により、在庫が枯渇しやすいです。 el emperador y un crecimiento bajo y de keizer en een lage groei en cesarza i wolny wzrost oraz императора и медленный рост, и o imperador e um crescimento baixo e den Kaiser und ein langsames Wachstum und

très lentes les stocks s'épuisent plus ||||s'épuisent| very|slow|the|stocks|they are running out|more ||de|voorraden|raken uitgeput|meer ||os|estoques|se esgotam|mais ||die|Bestände|sie erschöpfen sich|mehr جدا|بطيئة|ال|المخزونات|تنفد|أكثر とても|遅い|その|在庫|減少する|もっと muy|lentos|los|inventarios|se agotan|más very slow stocks deplete faster تستنفد المخزونات ببطء أكبر より多くの muy lento, los stocks se agotan más zeer langzaam raken de voorraden uitgeput meer bardzo powolny, zapasy się wyczerpują bardziej очень медленно запасы истощаются больше muito lento, os estoques se esgotam mais sehr langsame Bestände erschöpfen sich mehr

rapidement on est donc dans un cercle быстро|мы|есть|значит|в|круг|круг quickly|we|we are|so|in|a|circle snel|men|is|dus|in|een|cirkel rapidamente|nós|está|portanto|em|um|círculo schnell|man|ist|also|in|einen|Kreis بسرعة|نحن|يكون|إذن|في|دائرة|دائرة szybko|my|jest|więc|w|okrąg|krąg 速く|私たちは|いる|だから|の中に|一つの|円 rápidamente|uno|está|por lo tanto|en|un|círculo so we are in a vicious circle بشكل أسرع لذا نحن في دائرة 迅速に、私たちはサークルの中にいます rápidamente estamos, por lo tanto, en un círculo snel zitten we dus in een cirkel szybko więc znajdujemy się w kręgu быстро мы оказываемся в замкнутом круге rapidamente estamos, portanto, em um círculo schnell sind wir also in einem Teufelskreis

vicieux puisque les investissements порочный|поскольку|эти|инвестиции vicious|since|the|investments vicieus|aangezien|de|investeringen vicioso|uma vez que|os|investimentos teuflisch|da|die|Investitionen خبيث|لأن|ال|الاستثمارات błędny|ponieważ|te|inwestycje 邪悪な|だから|その|投資 vicioso|ya que|los|inversiones since investments مفرغة لأن الاستثمارات 悪循環に陥っています。なぜなら、 vicioso ya que las inversiones van vicieuze investeringen błędnym, ponieważ inwestycje поскольку дорогостоящие инвестиции vicioso, uma vez que os investimentos da die kostspieligen Investitionen

coûteux impose aux pêcheurs d'accroître дорогие|накладывает|на|рыбаков|увеличить ||||d'augmenter costly|it imposes|on the|fishermen|to increase kostbaar|legt op|aan de|vissers|om te verhogen caros|impõe|aos|pescadores|de aumentar teuer|zwingt|den|Fischern|zu steigern مكلف|يفرض|على|الصيادين|بزيادة kosztowne|narzuca|tym|rybakom|zwiększenie 高価な|課す|に|漁師|増加させることを costoso|impone|a los|pescadores|de aumentar costly forces fishermen to increase مكلف يفرض على الصيادين زيادة 高額な投資が漁師に生産性を高めることを強いるからです。 costosas obligan a los pescadores a aumentar die kostbaar zijn en de vissers dwingen om hun kosztowne zmuszają rybaków do zwiększenia обязывают рыбаков увеличивать caros obrigam os pescadores a aumentar die Fischer zwingen, ihre Produktivität zu steigern

leur productivité donc leurs prises их|продуктивность|значит|их|улов their|productivity|therefore|their|captures hun|productiviteit|dus|hun|vangsten sua|produtividade|portanto|suas|capturas ihre|Produktivität|also|ihre|Fänge لهم|إنتاجية|لذلك|لهم|قرارات ||więc|ich|połowy 彼らの|生産性|だから|彼らの|取得 su|productividad|por lo tanto|sus|decisiones their productivity and thus their catches إنتاجيتهم وبالتالي حصادهم つまり、彼らの漁獲量を増やすことになります。 su productividad, por lo tanto, sus capturas productiviteit en dus hun vangsten te verhogen swojej wydajności, a więc i połowów свою продуктивность, а значит, и улов sua produtividade, portanto suas capturas und damit ihre Fänge.

et comme dans les zones de pêche le и|как|в|те|зоны|для|рыбалки|тот and|like|in|the|zones|of|fishing|the en|zoals|in|de|zones|van|visserij|de e|como|nas|as|zonas|de|pesca|o und|wie|in|den|Zonen|des|Fischerei|der و|كما|في|المناطق|مناطق|للصيد|الصيد|ال i|jak|w|te|strefy|rybołówstwa||ten そして|のように|の中で|その|地域|の|漁業|その y|como|en|las|zonas|de|pesca|el and as fish become scarce in fishing areas ومع تراجع الأسماك في مناطق الصيد، そして漁場では y como en las zonas de pesca el en zoals in de visgebieden de a jak w strefach rybołówstwa и как в рыболовных зонах e como nas zonas de pesca o und da in den Fanggebieten der

poisson se raréfient ils sont contraints рыба|себя|редеют|они|являются|вынужденные fish|themselves|they become scarce|they|they are|constrained vis|zich|zeldzaam worden|zij|zijn|gedwongen peixe|se|tornam-se raros|eles|estão|obrigados Fisch|sich|rar werden|sie|sind|gezwungen سمك|ي|ينقرضون|هم|يكونون|مضطرون ryby|się|rzadziej|oni|są|zmuszeni 魚|自分たち|減少する|彼ら|は|制約されている pez|se|rarifican|ellos|son|obligados they are compelled يُجبرون على صيد الأسماك الأصغر حجماً أكثر 魚が減少しているため、彼らは仕方なく pescado se está volviendo escaso, se ven obligados vis schaars wordt, zijn ze gedwongen ryby stają się coraz rzadsze, są zmuszeni рыба становится все более редкой, они вынуждены peixe está escasseando, eles são forçados Fisch rar wird, sind sie gezwungen

de pêcher les poissons plus petits plus |ловить|тех|рыб|более|маленьких|более to|to fish|the|fish|more|smaller|more om|te vissen|de|vissen|kleiner|jonge|meer a|pescar|os|peixes|mais|pequenos|mais zu|fangen|die|Fische|mehr|kleine|mehr من|صيد|ال|أسماك|أكثر|صغيرة|أكثر do|łowienia|te|ryby|bardziej|małe|bardziej の|魚を釣る|その|魚|より|小さい|もっと de|pescar|los|peces|más|pequeños|más to catch smaller fish more より小さく、より若い魚を捕まえなければならず、 a pescar peces más pequeños, más om kleinere, jongere vissen te vangen die zich niet kunnen voortplanten. łowić mniejsze, młodsze ryby, które nie mogą się rozmnażać ловить более мелкую, более a pescar peixes menores, mais die kleineren, jüngeren Fische zu fangen,

jeunes qui ne peuvent pas se reproduire молодых|которые|не|могут|не|себя|размножаться young|who|not|they can|not|themselves|to reproduce jonge|die|niet|kunnen|niet|zich|voortplanten |que|não|podem|não|se|reproduzir |die|nicht|können|nicht|sich|fortpflanzen الشباب|الذين|لا|يمكنهم|لا|أنفسهم|التكاثر |które|nie|mogą|nie|się|rozmnażać 若者たち|彼ら|ない|できる|ない|自分たち|繁殖する jóvenes|que|no|pueden|||reproducirse young people who cannot reproduce الشباب الذين لا يمكنهم التكاثر それらは繁殖することができません。 jóvenes que no pueden reproducirse. молодую рыбу, которая не может размножаться jovens que não podem se reproduzir die sich nicht fortpflanzen können.

et donc les stocks se réduisent alors où и|поэтому|эти|запасы|себя|уменьшаются|тогда|где and|so|the|stocks|themselves|they reduce|then|where en|dus|de|voorraden|zich|verminderen|dan|waar e|portanto|os|estoques|se|reduzem|então|onde und|also|die|Bestände|sich|reduzieren|also|wo و|لذلك|ال|المخزونات|(فعل انعكاسي)|تنخفض|إذن|أين i|więc|te|zapasy|się|zmniejszają|wtedy|gdzie そして|だから|その|在庫|自分たち|減少する|その時|どこ y|entonces|los|inventarios|se|reducen|entonces|dónde and so the stocks are decreasing, so where وبالتالي تتقلص المخزونات، إذن أين そして、在庫が減少しているので、どこに y por lo tanto los stocks se reducen entonces donde en dus verminderen de voorraden, waar a więc zapasy się zmniejszają, gdzie и поэтому запасы уменьшаются, где же e, portanto, os estoques estão se reduzindo onde und daher verringern sich die Bestände, wo

en est-on exactement aujourd'hui la fao в|есть|мы|точно|сегодня|эта|фао ||||||l'Organisation des Nations Unies in|||exactly|today|the|FAO in|is|men|precies|vandaag|de|fao em|está|nós|exatamente|hoje|a|FAO in|ist|man|genau|heute|die|FAO في|||بالضبط|اليوم|ال|الفاو w|jest|się|dokładnie|dzisiaj|ta|FAO で|||正確に|今日|その|fao en|||exactamente|hoy|la|fao are we exactly today, the FAO نحن بالضبط اليوم، الفاو 私たちは今日、正確にどこにいるのか、FAOは ¿en qué punto estamos exactamente hoy la fao staan we vandaag precies, de FAO jesteśmy dokładnie dzisiaj, FAO мы находимся сегодня, фао estamos exatamente hoje, a FAO stehen wir heute genau, die FAO

publie régulièrement un état de la pêche публикует|регулярно|один|отчет|о|этой|рыбалке publishes|regularly|a|state|of|the|fishing publiceert|regelmatig|een|staat|van|de|visserij publica|regularmente|um|estado|da|a|pesca veröffentlicht|regelmäßig|einen|Bericht|über|die|Fischerei ينشر|بانتظام|تقرير|حالة|عن|الصيد|الصيد publikuje|regularnie|stan|stan|z|tą|rybołówstwo 公表する|定期的に|一つの|状態|の|その|漁業 publica|regularmente|un|estado|de|la|pesca regularly publishes a state of global fishing تنشر بانتظام حالة الصيد 定期的に世界の漁業の状況を発表しています publica regularmente un estado de la pesca publiceert regelmatig een staat van de visserij regularnie publikuje stan rybołówstwa регулярно публикует отчет о рыболовстве publica regularmente um estado da pesca veröffentlicht regelmäßig einen Bericht über die Fischerei

mondiale мировой global wereldwijde mundial weltweit عالمية światowe 世界的な mundial worldwide العالمي 世界的に mundial? wereldwijd na świecie в мире mundial weltweit

et d'après les derniers chiffres la и|согласно|последние|последние|цифры|это and|according to|the|latest|figures|there en|volgens|de|laatste|cijfers|de e|segundo|os|últimos|números|a und|laut|die|letzten|Zahlen|die و|وفقًا لـ|ال|الأخيرة|الأرقام|ال i|według|ostatnich|ostatnich|danych|ta そして|による|その|最新の|数字|その y|según|los|últimos|cifras|la and according to the latest figures the ووفقًا لأحدث الأرقام، فإن そして最新の数字によると、 y según las últimas cifras la en volgens de laatste cijfers de a według ostatnich danych и согласно последним данным, e de acordo com os últimos números a und laut den neuesten Zahlen die

production globale de poissons de mer производство|глобальное|из|рыбы|морские| production|global|of|fish|of|sea productie|wereldwijde|de|vissen|de|zee produção|global|de|peixes|de|mar Produktion|globale|von|Fischen|aus|Meer إنتاج|إجمالي|من|أسماك|من|البحر produkcja|globalna|ryb|ryby|morskich|morskich 生産|全体の|の|魚|の|海 producción|global|de|peces|de|mar global production of sea fish الإنتاج العالمي من أسماك البحر 海の魚の総生産量は producción global de peces de mar wereldwijde productie van zeevis globalna produkcja ryb morskich глобальное производство морской рыбы produção global de peixes de mar weltweite Produktion von Meeresfischen

étaient 200 millions de tonnes en 2009 было|миллионов|из|тонн|в they were|millions|of|tons|in waren|miljoen|de|ton|in eram|milhões|de|toneladas|em waren|Millionen|von|Tonnen|in كانت|مليون|من|طن|في wynosiły|milionów|ton|ton|w であった|百万|の|トン|に eran|millones|de|toneladas|en was 200 million tons in 2009 كان 200 مليون طن في عام 2009 2009年には2億トンでした fue de 200 millones de toneladas en 2009 was 200 miljoen ton in 2009 wynosiła 200 milionów ton w 2009 roku составляло 200 миллионов тонн в 2009 году, era 200 milhões de toneladas em 2009 betrug 200 Millionen Tonnen im Jahr 2009

et si on exclut les 20 % provenant de и|если|мы|исключаем|20|происходящие|из and|if|we|we exclude|the|coming from| en|als|men|uitsluit|de|afkomstig|van e|se|nós|excluímos|os|provenientes|de und|wenn|man|ausschließt|die|stammend|aus و|إذا|نحن|استبعد|ال|القادمة|من i|jeśli|to|wyklucza|te|pochodzące|z そして|もし|私たち|除外する|その|来る|から y|si|nosotros|excluimos|los|provenientes|de and if we exclude the 20% coming from وإذا استبعدنا 20% القادمة من そして20%を除外すると y si excluimos el 20 % que proviene de en als we de 20 % uitsluiten die afkomstig zijn van a jeśli wykluczymy 20% pochodzące z и если исключить 20%, поступающих от e se excluirmos os 20% provenientes de und wenn man die 20 % ausschließt, die von

l'aquaculture et capturant milieux аквакультура|и|захватывающая|среды aquaculture|and|capturing|environments de aquacultuur|en|het vangen|omgevingen a aquicultura|e|capturando|ambientes die Aquakultur|und|fangend|Lebensräume تربية الأحياء المائية|و|التقاط|البيئات akwakultura|i|łowiąc|środowiska 水産養殖|と|捕獲する|環境 la acuicultura|y|capturando|ambientes aquaculture and capturing environments تربية الأحياء المائية والبيئات الملتقطة 水産養殖と捕獲された環境 la acuicultura y la captura de medios de aquacultuur en het vangen van omgevingen akwakultura i środowiska dzikie аквакультура и захват окружающей среды a aquicultura e captura de ambientes Aquakultur und das Einfangen von Lebensräumen

sauvages représentent donc 80 millions дикие|представляют|поэтому|миллионов wild|they represent|therefore|millions wilde|vertegenwoordigen|dus|miljoen selvagens|representam|portanto|milhões wild|sie stellen dar|also|Millionen البرية|تمثل|إذن|مليون dzikie|stanowią|więc|milionów 野生動物|表す|したがって|百万 salvajes|representan|por lo tanto|millones wild ones represent 80 million تمثل البرية 80 مليون 野生はしたがって8000万 salvajes representan por lo tanto 80 millones wilde vertegenwoordigen dus 80 miljoen stanowią więc 80 milionów дикой природы составляют, таким образом, 80 миллионов selvagens representam portanto 80 milhões in der Wildnis machen also 80 Millionen

de tonnes из|тонн of|tons van|ton de|toneladas von|Tonnen من|أطنان z|ton の|トン de|toneladas tons طن トン de toneladas tonnen ton тонн de toneladas Tonnen aus

ce rapport de la fao a l'inconvénient этот|отчет|о||ФАО|имеет|недостаток this|report|of|the|FAO|has|the disadvantage dit|rapport|van|de|FAO|heeft|het nadeel este|relatório|da|a|FAO|tem|a desvantagem dieser|Bericht|von|die|FAO|hat|den Nachteil هذا|تقرير|من|ال|منظمة الأغذية والزراعة|لديه|العيب ten|raport|z|organizacji|fao|ma|wadę この|報告書|の|(定冠詞)|国連食糧農業機関|が|不利な点 este|informe|de|la|fao|tiene|la desventaja this FAO report has the disadvantage تقرير الفاو له عيب このFAOの報告書には欠点がある este informe de la fao tiene la desventaja dit rapport van de fao heeft het nadeel ten raport fao ma wadę этот отчет ФАО имеет недостаток este relatório da fao tem a desvantagem Dieser Bericht der FAO hat den Nachteil

d'être établi sur la base de chiffres быть|установленный|на|основе|база|из|цифр to be|established|on|the|basis|of|numbers om te zijn|gevestigd|op|de|basis|van|cijfers de ser|estabelecido|sobre|a|base|de|números zu sein|etabliert|auf|die|Grundlage|von|Zahlen أن يكون|مؤسس|على|ال|أساس|من|الأرقام być|ustalony|na|podstawie|podstawie|z|liczb の|設定される|に|その|基盤|の|数字 de ser|establecido|sobre|la|base|de|cifras of being based on figures لأنه يعتمد على أرقام 数字に基づいて確立されること de estar establecido sobre la base de cifras om te worden vastgesteld op basis van cijfers być ustalonym na podstawie liczb быть установленным на основе цифр de ser estabelecido com base em números auf der Grundlage von Zahlen etabliert zu werden

fournis par les états qui peuvent donc предоставленные|от|государства|государства|которые|могут|следовательно provided|by|the|states|which|they can|therefore geleverd|door|de|staten|die|kunnen|dus fornecidos|por|os|estados|que|podem|portanto bereitgestellt|von|die|Staaten|die|sie können|also مقدمة|بواسطة|ال|الدول|التي|يمكن|بالتالي dostarczone|przez|państwa|państwa|które|mogą|więc 提供された|に|その|国家|それら|可能な|したがって proporcionados|por|los|estados|que|pueden|por lo tanto provided by the states which can therefore تقدمها الدول التي يمكن أن تكون لذلك したがって、提供される国によって proporcionadas por los estados que pueden por lo tanto geleverd door de staten die dus dostarczonych przez państwa, które mogą więc предоставленных государствами, которые могут поэтому fornecidos pelos estados que podem, portanto, die von den Staaten bereitgestellt werden, die daher

être largement sous-estimées et qui быть|значительно|||и|которые to be|largely|||and|who zijn|aanzienlijk||||die ser|amplamente|||e|que zu sein|weit|||und|die تكون|بشكل كبير|||و|التي być|znacznie|||i|które である|大いに|||そして|それら ser|ampliamente|||y|que are largely underestimated and which تُعتبر مُقللة بشكل كبير و التي 大幅に過小評価される可能性があり、 estar ampliamente subestimadas y que ruim ondergewaardeerd kunnen zijn en die być znacznie niedoszacowane i które быть значительно заниженными и которые estar amplamente subestimados e que weitgehend unterschätzt werden können und die

viennent à leur tour des captures приходят|к|их|очередь|из|уловов they come|to|their|turn|some|captures komen|naar|hun|beurt|van|vangsten vêm|a|sua|vez|das|capturas sie kommen|zu|ihren|Runde|von den|Fangzahlen يأتون|في|لهم|دور|بعض|عمليات القبض pochodzą|do|ich|kolej|z|połowy 来る|に|彼らの|順番|一部の|捕獲 vienen|a|su|turno|unas|capturas come in turn from the catches تأتي بدورها من الصيد それは捕獲から来る provienen a su vez de las capturas op hun beurt afkomstig zijn van de vangsten pochodzą z połowów в свою очередь происходят из уловов vêm, por sua vez, das capturas ihrerseits aus den Fangzahlen stammen

annoncé par les pêcheurs après son sur объявленный|по||рыбаками|после|его|на announced|by|the|fishermen|after|his|on aangekondigd|door|de|vissers|na|zijn|op anunciado|por|os|pescadores|após|seu|sobre angekündigt|von|die|Fischer|nach|seinem|Über أعلن|بواسطة|ال|صيادون|بعد|صيده|على ogłoszone|przez|tych|rybaków|po|jego|na 発表された|によって|その|漁師|の後|彼の|上 anunciado|por|los|pescadores|después|su|captura reported by fishermen after its over الذي أعلنه الصيادون بعد 漁師によって発表された後 anunciado por los pescadores después de su sobre aangekondigd door de vissers na zijn sur ogłoszone przez rybaków po jego nad объявлено рыбаками после его выхода anunciado pelos pescadores após seu sobre von den Fischern nach seinem Überfluss angekündigt

carte serait pêcher illégalement карта|было бы|ловить|незаконно card|would be|to fish|illegally kaart|zou zijn|vissen|illegaal carta|seria|pescar|ilegalmente Karte|wäre|fischen|illegal خريطة|ستكون|صيد|بشكل غير قانوني karta|byłaby|łowić|nielegalnie カード|であろう|釣る|不法に carta|sería|pescar|ilegalmente map would be fishing illegally خريطة تُظهر الصيد بشكل غير قانوني 地図は違法に漁をすることになる la carta sería pescar ilegalmente kaart zou illegaal vissen mapa miałaby łowić nielegalnie карта будет незаконно ловить рыбу mapa estaria pescando ilegalmente Karte würde illegal fischen

c'est à dire hors des espèces des zones это|к|сказать|вне||видов||зон it is|to|to say|outside|of the|species|of the|zones het is|aan|zeggen|buiten|de|soorten|de|gebieden isso é|a|dizer|fora|das|espécies|das|zonas das ist|zu|sagen|außerhalb|der|Arten|der|Zonen هذا|إلى|يعني|خارج|من|الأنواع|من|المناطق to jest|do|mówienie|poza|gatunkami|||strefami それは|に|言う|外|の|種|の|ゾーン es|a|decir|fuera|de|especies|de|zonas that is to say outside the species of the areas أي خارج الأنواع من المناطق つまり、許可された漁の期間や es decir, fuera de las especies de las zonas dat wil zeggen buiten de soorten van de zones to znaczy poza gatunkami stref то есть вне видов в зонах ou seja, fora das espécies das zonas das heißt außerhalb der Arten der Zonen

où des périodes de pêche autorisés et где||периоды||рыбалки|разрешенные|и where|some|periods|of|fishing|authorized|and waar|de|periodes|van|vissen|toegestaan|en onde|das|períodos|de|pesca|autorizados|e wo|die|Zeiten|des|Fischerei|| أين|بعض|فترات|من|الصيد|المسموح بها| gdzie|okresy||do|połowu|| どこ|一部の|時期|の|漁|許可された|と donde|períodos|||pesca|autorizados|y where periods of fishing are allowed and أين فترات الصيد المسموح بها و 区域外の種に関して donde hay períodos de pesca autorizados y waar de toegestane vistijden en gdzie okresy dozwolonego połowu i где разрешены периоды рыбалки и onde períodos de pesca são autorizados e wo die erlaubten Fangzeiten und

ces données ne tiennent même pas compte this data does not even take into account هذه البيانات لا تأخذ في الاعتبار حتى これらのデータは考慮されていません estos datos ni siquiera tienen en cuenta deze gegevens houden zelfs geen rekening te dane nawet nie uwzględniają эти данные даже не учитывают esses dados nem levam em conta diese Daten berücksichtigen nicht einmal

des prises pour rejeter à la mer the catches to be discarded at sea المصائد التي يتم إلقاؤها في البحر 海に排出するための取り決めについて las tomas para desechar al mar met de afvoeren naar de zee wyładowań do morza выбросы в море as capturas para descartar no mar die Einleitungen ins Meer

donc en résumé on estime que 3 % des so in summary we estimate that 3% of the لذا باختصار، يُقدّر أن 3% من したがって、要約すると、世界の así que en resumen se estima que el 3 % de los dus samengevat schatten we dat 3 % van de więc podsumowując, szacuje się, że 3 % поэтому в общем мы оцениваем, что 3 % из portanto, em resumo, estimamos que 3% dos also zusammenfassend schätzen wir, dass 3 % der

stocks de poissons dans le monde sont fish stocks in the world are مخزونات الأسماك في العالم هي 魚のストックの3%が推定されています stocks de peces en el mundo son visbestanden in de wereld zijn światowych zasobów ryb jest рыбных запасов в мире являются estoques de peixes no mundo são Fischbestände in der Welt sind

épuisés 28% sont surexploités et 1% est истощенные|являются|чрезмерно эксплуатируемыми|и|является épuisés|||| exhausted|they are|overexploited|and|is uitgeput|zijn|overbevist|en|is esgotados|são|superexplorados|e|é erschöpft|sind|übernutzt|und|ist مرهقون|هم|مستغلون بشكل مفرط|و|هو wyczerpani|są|nadmiernie eksploatowani|i|jest 疲れ果てた|は|過剰に利用されている|そして|は agotados|son|sobreexplotados|y|está exhausted 28% are overexploited and 1% is تُستنفد 28% مُستغَلّة بشكل مفرط و1% هي 枯渇した28%は過剰利用されており、1%は agotados 28% están sobreexplotados y 1% es uitgeput 28% is overbenut en 1% is wyczerpane 28% są nadmiernie eksploatowane, a 1% to истощены 28% перегружены и 1% является esgotados 28% estão sobreexplorados e 1% é erschöpft 28% sind übernutzt und 1% ist

en voie de repeuplement в|процессе|по|восстановлению популяции |voie||repeuplement in|way|of|repopulation in|weg|tot|herbevolking em|caminho|de|repovoamento auf|Weg|zu|Wiederbesiedlung في|طريق|من|إعادة التوطين w|drodze|do|ponownego zasiedlenia の|道|の|再人口増加 en|camino|de|repoblación on the way to repopulation في طريقها إلى إعادة التوطين 再生の途上にある en proceso de repoblación op weg naar herbevolking w trakcie ponownego zasiedlenia на пути к восстановлению em processo de repovoamento auf dem Weg zur Wiederbesiedlung

alors comment gérer les ressources de тогда|как|управлять|ресурсами||по so|how|to manage|the|resources|of dus|hoe|beheren|de|hulpbronnen|van então|como|gerenciar|os|recursos|de also|wie|verwalten|die|Ressourcen|von إذن|كيف|إدارة|ال|الموارد|من więc|jak|zarządzać|tymi|zasobami|w じゃあ|どうやって|管理する|その|資源|の entonces|cómo|gestionar|los|recursos|de so how to manage resources in فكيف يمكن إدارة الموارد بشكل では、どのように資源を entonces, ¿cómo gestionar los recursos de hoe de hulpbronnen van jak więc zarządzać zasobami так как же управлять ресурсами então como gerenciar os recursos de wie also die Ressourcen

manière soutenable способ|устойчивый manner|sustainable manier|duurzaam maneira|sustentável Art|nachhaltig طريقة|مستدامة sposób|zrównoważony 方法|持続可能な manera|sostenible a sustainable manner مستدام 持続可能な方法で管理するか manera sostenible? duurzaam te beheren w sposób zrównoważony устойчивым образом forma sustentável nachhaltig verwalten

c'est en 1981 deux cas été ouverte à la это|в|два|дела|было|открыто|в| it is|in|two|cases|been|opened|at|the het is|in|twee|zaken|zijn|geopend|in de| é|em|dois|casos|sido|aberto|a|a es|in|zwei|Fälle|wurde|eröffnet|in|die هذا|في|اثنان|قضية|تم|فتح|في|ال to jest|w|dwa|przypadki|zostały|otwarte|w|w それは|に|二つの|ケース|夏|開かれた|に|その es|en|dos|casos|fueron|abiertos|en|la it was in 1981 that two cases were opened at the في عام 1981، تم فتح حالتين في 1981年に2件のケースが開かれました en 1981 se abrieron dos casos en la in 1981 werden er twee zaken geopend bij de w 1981 roku otwarto dwa przypadki dotyczące в 1981 году было открыто два дела в foi em 1981 que dois casos foram abertos na Im Jahr 1981 wurden zwei Fälle eröffnet.

signature une convention dite de montego подпись|одна|конвенция|называемая|о|Монтего signature|a|convention|said|of|Montego ondertekening|een|verdrag|genaamd|de|Montego assinatura|uma|convenção|chamada|de|montego Unterzeichnung|eine|Vereinbarung|genannt|von|Montego توقيع|اتفاقية|اتفاقية|المسماة|من|مونتغو podpisanie|umowy|konwencji|zwanej|z|Montego 署名|一つの|協定|という|の|モンテゴ firma|una|convención|llamada|de|montego signing a convention known as Montego توقيع اتفاقية تُسمى مونتغو モンテゴ湾と呼ばれる協定に署名しました firma de una convención llamada montego ondertekening van een overeenkomst die de montego podpisania umowy zwanej Montego Bay, подписании соглашения, называемого Монтего assinatura de uma convenção chamada de montego Es wurde eine Vereinbarung namens Montego Bay unterzeichnet.

bay qui définit les zones économiques залив|которая|определяет|экономические|зоны|экономические bay|who|defines|the|zones|economic baai|die|definie|de|zones|economische baía|que|define|as|zonas|econômicas Bucht|die|definiert|die|Zonen|wirtschaftlichen باي|الذي|يحدد|المناطق|الاقتصادية|الاقتصادية zatoka|która|defini|strefy|strefy|ekonomiczne 湾|〜を|定義する|その|地域|経済的な bahía|que|define|las|zonas|económicas Bay which defines the exclusive economic باي التي تحدد المناطق الاقتصادية これは経済的排他的区域を定義しています bay que define las zonas económicas baai wordt genoemd en die de economische zones która definiuje strefy ekonomiczne Бэй, которое определяет экономические bay que define as zonas econômicas Die Vereinbarung definiert die ausschließlichen Wirtschaftszone.

exclusives dit est 2e исключительные|это|есть|2-е exclusives|said|is|2nd exclusieve|dit|is|2e exclusivas|chamada|é|2ª ausschließlichen|gesagt|ist|2 حصرية|قال|هو|الثاني ekskluzywne|zwana|jest|2 限定|言った|です|2番目 exclusivas|dicho|es|segundo zones said is 2nd الاستثنائية تُسمى 2e これは第2のものです exclusivas que son 2e bepaalt, ook wel de 2e genoemd. wyłączne, zwane 2e. исключительные зоны, так называемые 2-е exclusivas ditas 2e Das ist die zweite.

située entre la mer territoriale et la расположенная|между|территориальная|море||и|открытое located|between|the|sea||and|the gelegen|tussen|de|zee|territoriale|en|de situada|entre|o|mar|territorial|e|a gelegen|zwischen|die|Meer|Hoheitsgewässer|und|die تقع|بين|ال|البحر|الإقليمي|و|ال położona|między|morzem|morze|terytorialne|i|otwartym 位置する|の間に|定冠詞|海|領海|と|定冠詞 situada|entre|la|mar||y|la located between the territorial sea and the الموجودة بين البحر الإقليمي و 領海と situada entre el mar territorial y la gelegen tussen de territoriale zee en de położona między morzem terytorialnym a расположенная между территориальным морем и situada entre o mar territorial e a zwischen dem Hoheitsgewässer und dem

haute mer est limité à 200 milles marins high|sea|is|limited|to||miles alta|mar|é|limitado|a|milhas|náuticas hohe|See|ist|begrenzt|auf|Meilen|nautisch عالية|بحر|هو|محدود|إلى|ميل|بحري otwarta|morze|jest|ograniczone|do|mil|morskich 高い|海|は|制限されている|まで|マイル|海里 alta|mar|está|limitado|a|millas|náuticas high seas is limited to 200 nautical miles المياه الدولية المحدودة بـ 200 ميل بحري 公海の間に位置し、200海里に制限されている alta mar está limitada a 200 millas náuticas open zee is beperkt tot 200 zeemijlen morzem otwartym jest ograniczona do 200 mil morskich открытым морем ограничена 200 морскими милями alta mar é limitada a 200 milhas náuticas offenen Meer ist auf 200 Seemeilen begrenzt

l'un des deux doit assurer aux états la einer|der|zwei|muss|sicherstellen|den|Staaten|die um|dos|dois|deve|assegurar|aos|estados|a jeden|z|dwóch|musi|zapewnić|państwom|państwa|odpowiedzialność one of the two must ensure to the states the يجب على أحد الاثنين ضمان الدول 二つのうちの一つは、国家に対して uno de los dos debe asegurar a los estados la een van de twee moet de staten de jeden z dwóch musi zapewnić państwom один из двух должен обеспечить государствам um dos dois deve garantir aos estados a muss einer der beiden den Staaten die

responsabilité économique de Verantwortung|wirtschaftlich|für responsabilidade|econômica|de economic responsibility of المسؤولية الاقتصادية عن 経済的責任を保証しなければならない responsabilidad económica de economische verantwoordelijkheid van odpowiedzialność ekonomiczną za экономическую ответственность за responsabilidade econômica de wirtschaftliche Verantwortung für

l'exploitation mais aussi en principe эксплуатация|но|также|в|принципе the exploitation|but|also|in|principle de exploitatie|maar|ook|in|principe a exploração|mas|também|em|princípio die Ausbeutung|aber|auch|in|Prinzip الاستغلال|لكن|أيضا|في|مبدأ eksploatacja|ale|także|w|zasadzie 利用|しかし|も|に|原則 la explotación|pero|también|en|principio exploitation but also in principle الاستغلال ولكن أيضًا من حيث المبدأ 利用と原則として la explotación pero también en principio de exploitatie maar ook in principe eksploatacja, ale także w zasadzie эксплуатация, но также в принципе a exploração mas também em princípio die Ausbeutung, aber auch im Prinzip

une gestion responsable des ressources ответственное|управление|ответственное|ресурсов| a|management|responsible|of|resources een|beheer|verantwoord|van de|hulpbronnen uma|gestão|responsável|das|recursos eine|Verwaltung|verantwortungsvolle|der|Ressourcen إدارة|مسؤولة|الموارد|من|الموارد odpowiedzialne|zarządzanie|odpowiedzialne|zasobów| 一つの|管理|責任ある|の|資源 una|gestión|responsable|de las|recursos a responsible management of the إدارة مسؤولة للموارد 資源の責任ある管理 una gestión responsable de los recursos een verantwoord beheer van de hulpbronnen odpowiedzialne zarządzanie zasobami ответственное управление ресурсами uma gestão responsável dos recursos eine verantwortungsvolle Verwaltung der Ressourcen

vivantes живых living levende vivos lebendig حية żywe 生きている vivas living resources الحية 生きている vivos levend żywymi живыми vivos lebendig

pendant les fêtes pzd eux servent во время|праздников||их|они|служат |||pour de|| during|the|holidays|pzd|they|they serve tijdens|de|feesten|pzd|zij|serveren durante|as|festas|pzd|eles|servem während|die|Feste|sie|sie|sie servieren خلال|ال|احتفالات|(غير مفهوم)|هم|يقدمون podczas|świąt||pzd|oni|serwują 祭りの|その|祝日|彼ら|彼ら|サーブ durante|las|fiestas|(no es una palabra en francés puede ser un error tipográfico)|ellos|sirven during the holidays they serve خلال الأعياد هم يخدمون 祭りの間、彼らは提供します durante las fiestas pzd ellos sirven tijdens de feesten pzd zij dienen podczas świąt pzd oni służą во время праздников они служат durante as festas pzd eles servem während der Feiertage dienen sie

uniquement à assurer l'exploitation только|для|обеспечить|эксплуатацию only|to|to ensure|the operation alleen|om|te verzekeren|de exploitatie apenas|a|garantir|a exploração nur|um|sicherzustellen|den Betrieb فقط|في|ضمان|التشغيل tylko|do|zapewnienia|eksploatacji のみ|に|確保する|運営 únicamente|a|asegurar|la explotación only to ensure the maximum operation فقط لضمان استغلال 運営を確保するためだけに únicamente para asegurar la explotación enkel om de exploitatie te waarborgen wyłącznie zapewnić eksploatację только для обеспечения эксплуатации unicamente para garantir a exploração ausschließlich den Betrieb sicherzustellen

maximale des états sur leurs ressources максимальную|государств|государства|на|их|ресурсы maximum|of|states|on|their|resources maximale|van de|staten|over|hun|middelen máxima|dos|estados|sobre|seus|recursos maximale|der|Staaten|über|ihre|Ressourcen القصوى|من|الدول|على|مواردهم|الموارد maksymalnej|z|państw|na|ich|zasoby 最大の|の|国家|に|彼らの|資源 máxima|de|estados|sobre|sus|recursos of the states on their resources أقصى للدول على مواردها 各国の資源を最大限に活用すること máxima de los estados sobre sus recursos maximaal van de staten over hun middelen maksymalną stanów na ich zasobach максимального использования государствами своих ресурсов máxima dos estados sobre seus recursos maximaler Staaten über ihre Ressourcen

et le toute façon il n'y a pas и|это|вся|способ|он|нет|есть|не and|the|all|way|it|there is not|there| en|de|hele|manier|het|er niet|is|niet e|a|toda|maneira|isso|não há|a|não und|das|jede|Art|es|nicht|gibt|kein و|ال|كل|طريقة|هو|لا|يوجد|شيء i|to|wszelka|sposób|on|nie ma|a|nie そして|その|すべて|方法|彼|そこにない|ある|ない y|el|toda|manera|él|no hay|a|no and anyway there is no وبأي حال من الأحوال لا يوجد そして、いずれにせよ、存在しない y de todas formas no hay en hoe dan ook is er geen a w każdym razie nie ma и в любом случае нет e de qualquer forma não há und auf jeden Fall gibt es keine

d'autorité de contrôle et encore moins власти|контроля|контроля|и|еще|менее of authority|of|control|and|even|less autoriteit|de|controle|en|nog|minder de autoridade|de|controle|e|ainda|menos keine Behörde|zur|Kontrolle|und|noch|weniger من سلطة|من|رقابة|و|حتى|أقل żadnej władzy|do|kontroli|i|jeszcze|tym mniej 管理当局の||監視|そして|さらに|ない de autoridad|de|control|y|aún|menos control authority and even less سلطة رقابة وأقل من ذلك بكثير 監視機関も、ましてやそれ以下のものはない autoridad de control y mucho menos toezichtautoriteit en nog minder żadnej władzy kontrolnej, a tym bardziej контрольного органа и тем более autoridade de controle e muito menos Kontrollbehörde und noch weniger

de sanctions из|санкций of|sanctions de|sancties de|sanções von|Sanktionen من|عقوبات z|sankcje の|制裁 de|sanciones of sanctions من العقوبات 制裁 de sanciones sancties sankcje санкций de sanções von Sanktionen

ôta des deux ce sont les eaux убрал|из|двух|это|есть|эти|воды ôta des|||||| it was|of the|two|these|they are|the|waters hij verwijderde|van de|twee|dit|zijn|de|wateren tirou|das|duas|isso|são|as|águas er nahm weg|von|zwei|das|sie sind|die|Gewässer أخذ|من|اثنين|هذا|هي|المياه|مياه zabrał|z|dwóch|to|są|te|wody おおた|の|二|これ|です|その|水 ôta|de|dos|esto|son|las|aguas removed from both are the waters أزال من الاثنين هذه هي المياه 両者から取り除かれたのは水である quitar de los dos son las aguas verwijderde van beide zijn de wateren zabrał z obu to są wody убрала из двух это воды retirou dos dois são as águas entfernte von beiden sind die Gewässer

internationales qui constitue 64 % de la международные|которые|составляет|из|всей international|which|constitutes|of|the internationale|die|vormt|van de|de internacionais|que|constitui|de|a internationales|die|es stellt dar|von|die الدولية|التي|تشكل|من|ال międzynarodowe|które|stanowi|z|ca 国際的な|それが|構成する|の|その internacionales|que|constituye|de|la international waters which constitute 64% of the الدولية التي تشكل 64 ٪ من 国際水域は全海洋の64%を占めている internacionales que constituyen el 64 % de la internationaal die 64% van de międzynarodowe, które stanowią 64% całkowitej международные, которые составляют 64 % от internacionais que constituem 64 % do international, die 64 % der

totalité des océans et toutes les totality of the oceans and all the إجمالي المحيطات وجميع すべての totalidad de los océanos y todas las totaal van de oceanen en alle de powierzchni oceanów i wszystkie всех океанов и все total dos oceanos e todas as Gesamtheit der Ozeane ausmachen und alle die

ressources halieutiques qui s'y trouvent ресурсы|рыбные|которые|там|находятся resources|fishery|that|there|they find hulpbronnen|visserij|die|daar|vinden recursos|pesqueiros|que|lá|encontram Ressourcen|Fischerei-|die|dort|finden الموارد|البحرية|التي|فيها|توجد zasoby|rybołówcze|które|tam|znajdują 資源|水産|それら|そこに|存在する recursos|pesqueros|que|en ella|encuentran fishing resources that are found there الموارد السمكية الموجودة فيها そこに存在する水産資源 recursos halieúticos que se encuentran allí visserbronnen die daar te vinden zijn zasoby rybne, które się tam znajdują рыбные ресурсы, которые там находятся recursos halieuticos que lá se encontram Fischereiresourcen, die dort vorhanden sind

devrait logiquement relevé d'une gestion должен|логически|относиться|к одной|управлению should|logically|raised|of a|management zou moeten|logisch|vallen onder|een|beheer deveria|logicamente|estar sob|de uma|gestão sollte|logisch|fallen|einer|Verwaltung يجب أن|منطقياً|يرتفع|من إدارة|إدارة powinien|logicznie|podlegać|z|zarządzanie すべき|論理的に|引き上げられる|の|管理 debería|lógicamente|elevado|de una|gestión should logically be under international management يجب أن يتم إدارته بشكل منطقي 論理的には管理の対象となるべきである debería lógicamente estar bajo una gestión zou logisch onder een beheer moeten vallen powinny logicznie podlegać zarządzaniu должны логически подлежать управлению deveria logicamente ser de uma gestão sollte logischerweise unter einer Verwaltung stehen

internationale or il n'y en a pas la международной|но|это|там нет|в|есть|не| international|or|there|there is not|there|there is|not|there internationaal|maar|er|niet|in|is|niet|de internacional|mas|isso|não há|em|a|| international|aber|es|nicht|in|gibt|nicht|die دولية||هو|لا يوجد|هناك|يوجد|لا|هنا międzynarodowe|ale|to|nie ma|w|a|| 国際的な||彼|そこにない|それに|ある|ない|そこに internacional||él|no hay|en|a|no|allí but there is none there دوليًا ولكن لا يوجد ذلك هنا 国際的な管理が必要だが、それは存在しない internacional, pero no la hay internationaal, maar dat is er niet międzynarodowemu, ale takiego nie ma на международном уровне, но его нет internacional, mas não há international, aber es gibt keine

gestion est confiée au niveau régional à управление|есть|доверено|на|уровне|региональном|к management|is|entrusted|at|level|regional|to beheer|is|toevertrouwd|op het|niveau|regionaal|aan gestão|é|confiada|ao|nível|regional|a Verwaltung|ist|anvertraut|auf|Ebene|regional|an الإدارة|هي|موكلة|إلى|مستوى|الإقليمي|لـ zarządzanie|jest|powierzone|na|poziomie|regionalnym|do 管理|は|委託される|に|レベル|地域|に gestión|está|confiada|a|nivel|regional|a management is entrusted at the regional level to الإدارة موكلة على المستوى الإقليمي إلى 管理は地域レベルで委ねられている la gestión se confía a nivel regional a het beheer is op regionaal niveau toevertrouwd aan zarządzanie jest powierzone na poziomie regionalnym do управление передано на региональный уровень к a gestão é confiada a nível regional a die Verwaltung wird auf regionaler Ebene übertragen an

des organisations que vous voyez là sur тех|организациях|которые|вы|видите|там|на some|organizations|that|you|you see|there|on de|organisaties|die|u|ziet|daar|op das|organizações|que|você|vê|lá|sobre die|Organisationen|die|Sie|sehen|dort|auf بعض|المنظمات|التي|أنتم|ترون|هناك|على tych|organizacji|które|wy|widzicie|tam|na の|組織|その|あなた|見る|そこ|上に de las|organizaciones|que|usted|ve|allí|sobre the organizations you see there on المنظمات التي ترونها هنا على そこに見える組織 las organizaciones que ves allí en de organisaties die je daar ziet op organizacje, które widzicie tam na организации, которые вы видите здесь на as organizações que você vê lá em Organisationen, die Sie dort sehen auf

la carte карте| the|map de|kaart o|mapa die|Karte ال|خريطة ta|mapa その|地図 la|carta the map الخريطة 地図の上で el mapa de kaart mapie карте o mapa der Karte

ces organisations sont nombreuses et эти|организации|являются|многочисленными|и these|organizations|they are|numerous|and deze|organisaties|zijn|talrijk|en essas|organizações|são|numerosas|e diese|Organisationen|sind|viele|und هذه|المنظمات|هي|كثيرة|و te|organizacje|są|liczne|i これらの|組織|は|多い|そして estas|organizaciones|son|numerosas|y these organizations are numerous and توجد العديد من هذه المنظمات و これらの組織は多くあり、 estas organizaciones son numerosas y deze organisaties zijn talrijk en te organizacje są liczne i этих организаций много, и essas organizações são numerosas e diese Organisationen sind zahlreich und

elles s'occupent soit de l'ensemble des они|занимаются|либо|чем|всем|из they|they take care of|either|of|the whole|some zij|ze houden zich bezig|of|met|het geheel|van elas|se ocupam|seja|de|o conjunto|das sie|kümmern sich|entweder|um|das Ganze|der هم|يهتمون|إما|بـ|المجموعة|من one|zajmują się|albo|z|całością|tych 彼女たち|面倒を見る|あるいは|の|全体|の ellas|se ocupan|ya sea|de|el conjunto|de los they take care either of all the تتعامل إما مع جميع الأنواع في منطقة معينة أو مع 彼らは全体のことを扱っています。 se ocupan ya sea de la totalidad de ze houden zich bezig met ofwel het geheel van de zajmują się albo całym они занимаются либо всем elas cuidam tanto de todo o sie kümmern sich entweder um das gesamte

espèces d'une région précise souad une виды|одной|области|точной|под|одну species|of a|region|precise|Souad|a soorten|uit een|regio|specifieke|souad|een espécies|de uma|região|precisa|sob|uma Arten|einer|Region|bestimmten|unter|eine الأنواع|من|منطقة|محددة|سعاد|واحدة gatunki|z jednego|regionu|precyzyjnego|pod|jeden 種|の|特定の地域|正確な|すべての|一つの especies|de una|región|precisa|souad|una species in a specific region or of a نوع معين مثلما تفعل 特定の地域の種 especies de una región precisa bajo una soorten uit een specifieke regio gatunki z określonego regionu souad виды конкретного региона, находящегося под угрозой espécies de uma região específica souad uma Arten einer bestimmten Region, die unter

espèce particulière comme par exemple вид|особый|как|по|примеру species|particular|like|by|example soort|bijzondere|zoals|door|voorbeeld espécie|particular|como|por|exemplo Art|besondere|wie|durch|Beispiel نوع||مثل|بواسطة|مثال gatunek|szczególny|jak|przez|przykład 種|特殊な|のように|に|例 especie|particular|como|por|ejemplo particular species such as, for example, اللجنة الدولية لصون أسماك التونة، أي 特定の種、例えば especie particular como por ejemplo een bepaalde soort zoals bijvoorbeeld szczególny gatunek, na przykład конкретный вид, например, espécie particular como por exemplo einer bestimmten Art, wie zum Beispiel

fait l'iccat est à dire la commission делает|ICCAT|есть|к|сказать|комиссия|комиссия it is made|the ICCAT|is|to|to say|the|commission feit|de ICCAT|is|om|te zeggen|de|commissie fato|ICCAT|é|a|dizer|a|comissão macht|ICCAT|ist|zu|sagen|die|Kommission فعل|الإيكا|هو|إلى|قول|اللجنة|اللجنة fakt|ICCAT|jest|do|powiedzenia|komisja|komisja 行う|ICCAT|は|に|言う|その|委員会 hecho|el iccat|es|a|decir|la|comisión the ICCAT, which is the commission اللجنة المعنية بالأسماك. ICCATが行っていること、すなわち lo que hace la iccat es decir la comisión de ICCAT, dat wil zeggen de commissie jak mówi ICCAT, czyli komisja что делает ИККАТ, то есть комиссия o que a iccat faz, ou seja, a comissão es die ICCAT tut, das heißt die Kommission

internationale pour la conservation des международная|для|сохранения|сохранения|видов international|for|the|conservation|of internationale|voor|de|bescherming|van internacional|para|a|conservação|das internationale|für|die|Erhaltung|der الدولية|من أجل|ال|الحفاظ|على międzynarodowa|dla|ochrony|ochrona|gatunków 国際的な|のために|定冠詞|保護|の internacional|para|la|conservación|de international for the conservation of الدولية لحماية 国際的な保存のための委員会 internacional para la conservación de los internationaal voor het behoud van międzynarodowa do spraw ochrony международная по охране internacional para a conservação dos für den internationalen Schutz der

thonidés de l'atlantique тунцы|из|Атлантики tunas|of|the Atlantic tonijnachtigen|de| atum|do|atlântico Thunfische|aus|dem Atlantik تونة|من|الأطلسي tuńczyki|z|Atlantyku マグロ科|の|大西洋 atunes|del|atlántico tuna species in the Atlantic أسماك التونة في المحيط الأطلسي 大西洋のマグロ科 atúnidos del atlántico Atlantische tonijnsoorten tuńczyki atlantyckie атлантические тунцы tunas do atlântico Atlantischer Thunfisch

et bien justement arrêtons nous un и|хорошо|именно|остановимся|мы|один and|well|precisely|let's stop|we|a en|goed|juist|laten we stoppen|ons|een e|bem|justamente|vamos parar|nós|um und|gut|gerade|lasst uns anhalten|wir|einen و|حسنًا|بالضبط|نتوقف|نحن|واحد i|dobrze|właśnie|zatrzymajmy|się|jeden そして|ちょうど|正確に|止まりましょう|私たち|一つ y|bien|justamente|paremos|nosotros|un and well, let's pause for a دعونا نتوقف لحظة عند さて、ちょっとこの y bien, justamente detengámonos un en laten we precies even stilstaan bij a więc zatrzymajmy się na chwilę и давайте остановимся на e bem, justamente, vamos parar um und lassen Sie uns genau an dieser Stelle einen

moment sur cette question du thon rouge |на|этот|вопрос|о|тунец|красный moment|on|this|question|of|tuna|red moment|over|deze|vraag|van de|tonijn|rode momento|sobre|esta|questão|do|atum|vermelho |auf|dieser|||| لحظة|على|هذه|سؤال|عن|تونة|حمراء |na|tej|||| 瞬間|に|この|質問|の|マグロ|赤 momento|sobre|esta|pregunta|del|atún|rojo moment on this question of bluefin tuna مسألة التونة الحمراء 赤マグロの問題について考えてみましょう momento en esta cuestión del atún rojo deze vraag over de blauwe tonijn przy tym pytaniu o tuńczyka czerwonego мгновение на вопросе о красном тунце momento sobre esta questão do atum vermelho Moment über die Frage des Roten Thuns nachdenken

vous voyez sur cette courbe l'évolution you see on this curve the evolution ترون في هذه المنحنى تطور このグラフに見られるのはその推移です ustedes ven en esta curva la evolución u ziet op deze curve de evolutie widzicie na tym wykresie ewolucję вы видите на этом графике изменение vocês veem neste gráfico a evolução Sie sehen auf diesem Diagramm die Entwicklung

des captures de thon rouge déclaré dans некоторые|уловы|тунца|тунец|красный|объявленный|в some|catches|of|tuna|red|declared|in de|vangsten|de|tonijn|rode|verklaard|in de|capturas|de|atum|vermelho|declarado|em die|Fänge|von|Thunfisch|rot|erklärt|in من|صيد|من|تونة|حمراء|المصرح بها|في jakieś|połowy|tu|tuńczyk|czerwony|zadeklarowane|w の|捕獲|の|マグロ|赤|宣言された|に de|capturas|de|atún|rojo|declarado|en captures of bluefin tuna reported in أسر من التونة الحمراء المعلنة في 宣言された赤マグロの捕獲 capturas de atún rojo declaradas en vangst van rode tonijn verklaard in przechwytywanie tuńczyka czerwonego zgłoszone w захваты синего тунца, заявленные в capturas de atum vermelho declarado em Erklärte Fangmengen von Blauflossen-Thunfisch in

l'atlantique et en méditerranée à partir Атлантике|и|в|Средиземноморье|начиная|с the Atlantic|and|in|Mediterranean|at|starting de Atlantische|en|de|Middellandse|vanaf|begin o atlântico|e|em|mediterrâneo|a|partir de den Atlantik|und|in|Mittelmeer|ab|Beginn المحيط الأطلسي|و|في|البحر الأبيض المتوسط|من|بدء Atlantyku|i|w|Morzu Śródziemnym|od|począwszy 大西洋|と|に|地中海|から|出発する el atlántico|y|en|mediterráneo|a|partir the Atlantic and Mediterranean starting الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط بدءًا من 大西洋と地中海で el atlántico y en el mediterráneo a partir de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee vanaf Atlantyku i Morzu Śródziemnym od Атлантике и Средиземном море с o atlântico e no mediterrâneo a partir dem Atlantik und im Mittelmeer ab

des années 80 le développement du marché некоторых|лет|рынок|развитие|японского|рынка some|years|the|development|of|market de|jaren|de|ontwikkeling|van de|markt das|anos|o|desenvolvimento|do|mercado der|Jahre|die|Entwicklung|des|Marktes من|سنوات|ال|تطوير|من|السوق jakieś|lata|ten|rozwój|rynku|rynek の|年代|市場|発展|の|市場 de|años|el|desarrollo|del|mercado from the 1980s the development of the market الثمانينات تطوير سوق السوشي الياباني و 80年代からの市場の発展 de los años 80 el desarrollo del mercado de jaren 80 de ontwikkeling van de markt lat 80-tych rozwój rynku 80-х годов, развитие рынка dos anos 80 o desenvolvimento do mercado den 80er Jahren die Entwicklung des Marktes

japonais de sushis et de sa chimie puis for sushi in Japan and its chemistry then كيميائه ثم 日本の寿司とその化学の発展 japonés de sushi y su química luego van Japanse sushi en zijn chemie vervolgens sushi w Japonii i jego chemii a następnie японских суши и его химии, затем japonês de sushis e sua química então für Sushi in Japan und seiner Chemie dann

la large diffusion de cette pratique the widespread adoption of this practice الانتشار الواسع لهذه الممارسة この慣行の広範な普及 la amplia difusión de esta práctica de brede verspreiding van deze praktijk szerokie rozpowszechnienie tej praktyki широкое распространение этой практики a ampla difusão dessa prática die breite Verbreitung dieser Praxis

alimentaire provoque un accroissement de food causes an increase in تسبب الغذاء في زيادة は、 alimentaria provoca un aumento de voedsel veroorzaakt een toename van żywieniowej powoduje wzrost в питании приводит к увеличению alimentar provoca um aumento da führt zu einer Zunahme von

l'exploitation du thon rouge et the exploitation of bluefin tuna and استغلال التونة الحمراء و クロマグロの搾取の増加を引き起こし、 la explotación del atún rojo y de exploitatie van de blauwe tonijn en eksploatacji tuńczyka czerwonego i добычи синего тунца и exploração do atum vermelho e der Ausbeutung des Roten Thunfischs und

l'extension de la pêche industrielle en the expansion of industrial fishing in توسع الصيد الصناعي في 工業的漁業の拡大をもたらします。 la extensión de la pesca industrial en de uitbreiding van de industriële visserij in rozszerzenie przemysłowego połowu w расширению промышленного рыболовства в a extensão da pesca industrial em der Ausweitung der industriellen Fischerei in

1998 l'iccat fixe des quotas pêches pour ICCAT|устанавливает|некоторые|квоты|рыболовства|для ICCAT|sets|some|quotas|fishing|for de ICCAT|stelt|de|quota's|visserij|voor o ICCAT|fixa|alguns|cotas|de pesca|para ICCAT|legt fest|die|Quoten|Fischerei|für اللجنة الدولية لتحديد حصص الصيد|تحدد|(أداة نفي)|حصص|الصيد|من أجل ICCAT|ustala|jakieś|kwoty|połowów|na ICCAT|設定する|一定の|割当量|漁獲|のために el iccat|fija|de|cuotas|pesca|para 1998 ICCAT sets catch quotas for 1998 حدد الإيكات حصص الصيد لـ 1998年、ICCATは漁獲割当を設定しました 1998 el ICCAT fija cuotas de pesca para 1998 stelt de ICCAT vangstquota's vast voor W 1998 roku ICCAT ustala kwoty połowowe dla В 1998 году ICCAT устанавливает квоты на рыболовство для 1998 o ICCAT fixa cotas de pesca para 1998 legt ICCAT Fangquoten für

la méditerranée la tentive de l'est средиземное|море|попытка|попытка|из|востока the|Mediterranean|the|attempt|of|the east de|Middellandse Zee|de|poging|de|oost o|Mediterrâneo|a|tentativa|de|leste das|Mittelmeer|der|Versuch|aus|Osten ال|البحر الأبيض المتوسط|ال|محاولة|من|الشرق w|Morze Śródziemne|ta|próba|z|wschodu 定冠詞|地中海|定冠詞|試み|の|東 la|mediterránea|la|tentativa|del|este the Mediterranean eastern attempt البحر الأبيض المتوسط محاولة الشرق 地中海の東部の試みのために el Mediterráneo, el intento del este de Middellandse Zee, de poging van het oosten Morza Śródziemnego, próbując wschodu Средиземного моря, попытка востока o Mediterrâneo a tentativa do leste das Mittelmeer im Osten fest

d'après le graphique on pourrait penser согласно|графику|график|мы|могли бы|думать according to|the|graph|we|we could|to think volgens|het|grafiek|men|zou kunnen|denken de acordo com|o|gráfico|se|poderia|pensar laut|das|Diagramm|man|könnte|denken حسب|ال|الرسم البياني|نحن|قد|نفكر według|ten|wykres|się|mógłby|myśleć グラフによると|その|グラフ|我々|可能性がある|考える según|el|gráfico|uno|podría|pensar according to the graph one might think وفقًا للرسم البياني، قد يعتقد المرء グラフから判断すると、 según el gráfico, se podría pensar volgens de grafiek zou men kunnen denken Z wykresu można by pomyśleć, Судя по графику, можно подумать, de acordo com o gráfico, poderíamos pensar Laut dem Diagramm könnte man denken

que ces quotas ont atteint leur but en что|эти|квоты|они|достигли|их|цель|в |||ont atteint|reached||| that|these|quotas|they have|reached|their|goal|in dat|deze|quota's|hebben|bereikt|hun|doel|in que|essas|cotas|têm|atingido|seu|objetivo|em dass|diese|Quoten|sie haben|erreicht|ihr|Ziel|in أن|هذه|الحصص|قد|حققت|هدفهم|الغرض|في że|te|kwoty|mają|osiągnęły|ich|cel|w それ|これらの|割り当て|は|達成した|彼らの|目的|に que|esos|cuotas|han|alcanzado|su|objetivo|en that these quotas have achieved their goal by أن هذه الحصص قد حققت هدفها في これらの割当は目的を達成したと思われます que estas cuotas han alcanzado su objetivo en dat deze quota hun doel hebben bereikt in że te kwoty osiągnęły swój cel w что эти квоты достигли своей цели в que essas cotas atingiram seu objetivo em dass diese Quoten ihr Ziel erreicht haben.

réduisant les captures en fait il n'en уменьшая|эти|уловы|в|фактически|он|не их reducing|the|captures|in|in fact|it|not it het verminderen|de|vangsten|in|feit|hij|niet reduzindo|as|capturas|em|fato|ele|não reduzierend|die|Fangmengen|in|Tatsache|es|nicht تقليل|ال|عمليات الصيد|في|في الواقع|هو|لا منها zmniejszając|te|połowy|w|w rzeczywistości|to|nie 減少させる|その|捕獲|に|実際に|彼|それに関しては reduciendo|las|capturas|en|hecho|él|de ellas reducing catches in fact it is not the case تقليل الصيد، لكن في الواقع، لا شيء من ذلك 捕獲を減らすことは実際には何もない reduciendo las capturas de hecho no hay het verminderen van de vangsten, in feite is het niets zmniejszając połowy w rzeczywistości nie ma ich уменьшая улов, на самом деле это не reduzindo as capturas, na verdade não é nada reduzieren die Fangmengen, in der Tat ist es nichts davon.

est rien d'une part les quantités есть|ничего|с одной|стороны|эти|количества is|nothing|on one|part|the|quantities is|niets|van een|kant|de|hoeveelheden é|nada|de uma|parte|as|quantidades ist|nichts|einer|Seite|die|Mengen هو|لا شيء|من|جانب|ال|الكميات jest|nic|z jednej|strony|te|ilości です|何も|一方の|部分|その|量 es|nada|de una|parte|las|cantidades on one hand the quantities من جهة، الكميات 一方で、量は nada por un lado las cantidades anderzijds zijn de hoeveelheden nic z jednej strony ilości что касается количеств por um lado, as quantidades Einerseits überschreiten die Mengen.

pêchées dépasse le seuil fixé le 30 de пойманные|превышает|этот|порог|установленный|30|числа caught|exceeds|the|threshold|set|the|of gevangen|overschrijdt|de|drempel|vastgesteld|de|van pescadas|ultrapassa|o|limite|fixada|o|de gefangene|überschreitet|den|Schwellenwert|festgelegt|den|von المحصورة|تتجاوز|ال|الحد|المحدد|ال|من złowione|przekracza|ten|próg|ustalony|na|z 罪|超える|定められた|限界|設定された|30|の pescadas|supera|el|umbral|fijado|el|de caught exceed the threshold set on the 30th of المصطادة تتجاوز الحد المحدد في الثلاثين من 漁獲量は30の基準を超えている capturadas superan el umbral establecido el 30 de gevangen vissen boven de vastgestelde drempel op de 30 van złowionych przekracza ustalony próg 30 выловленных, превышающих установленный порог 30 числа pescadas ultrapassam o limite estabelecido no dia 30 de der gefangenen Fische die am 30. festgelegte Grenze.

milton et d'autre part on ne voit pas милтон|и|с другой|стороны|мы|не|видим|не Milton|and|other|part|we|not|we see| milton|en|andere|kant|men|niet|ziet|geen milton|e|outra|parte|se|não|vê|não Milton|und|andere|Seite|man|nicht|sieht|kein ميلتون|و|من جهة أخرى|جزء|نحن|لا|نرى|شيء Milton|i|z drugiej|strony|my|nie|widzi|nie ミルトン|と|他の|部分|私たち|ない|見る|しない milton|y|otro|parte|uno|no|ve|nada milton and on the other hand we do not see ميلتون ومن ناحية أخرى لا نرى ミルトンの、そしてもう一方では見えない milton y por otro lado no se ve milton en anderzijds zien we niet milton, a z drugiej strony nie widać милтона, и с другой стороны, мы не видим milton e, por outro lado, não se vê Andererseits sieht man nicht.

sur le graphique на|графике| on|the|graph op|de|grafiek sobre|o|gráfico auf|dem|Diagramm على|ال|الرسم البياني na|tym|wykresie 上に|定冠詞|グラフ sobre|el|gráfico on the graph على الرسم البياني グラフ上で en el gráfico op de grafiek na wykresie на графике no gráfico auf dem Diagramm

les captures illégales et non déclarés незаконные|уловы|незаконные|и|не|задекларированные the|captures|illegal|and|not|declared de|vangsten|illegale|en|niet|aangegeven as|capturas|ilegais|e|não|declaradas die|Fangzahlen|illegalen|und|nicht|deklarierten ال|صيد|غير قانوني|و|غير|معلن te|połowy|nielegalne|i|nie|zgłoszone その|捕獲|不法|と|非|宣言された las|capturas|ilegales|y|no|declaradas illegal and undeclared catches العمليات غير القانونية وغير المعلنة 違法かつ未申告の捕獲量 las capturas ilegales y no declaradas de illegale en niet-gemelde vangsten nielegalne i niezgłoszone połowy незаконные и незадекларированные уловы as capturas ilegais e não declaradas die illegalen und nicht gemeldeten Fangmengen

sont estimées à environ 30 mille tonnes являются|оцененные|в|около|тысяч|тонн they are|estimated|at|about|thousand|tons zijn|geschat|op|ongeveer|duizend|tonnen são|estimadas|a|cerca de|mil|toneladas sind|geschätzt|auf|etwa|tausend|Tonnen هي|مقدرة|بحوالي|حوالي|ألف|طن są|szacowane|na|około|tysięcy|ton は|推定される|約|およそ|千|トン son|estimadas|en|alrededor de|mil|toneladas are estimated at about 30 thousand tons تُقدّر بحوالي 30 ألف طن は約3万トンと推定されている se estiman en alrededor de 30 mil toneladas worden geschat op ongeveer 30 duizend ton szacuje się na około 30 tysięcy ton оцениваются примерно в 30 тысяч тонн são estimadas em cerca de 30 mil toneladas werden auf etwa 30 Tausend Tonnen geschätzt

alors face à la chute alarmante des тогда|лицом|к|падению|падение|тревожное| ||||decline|| so|in the face of|to|the|fall|alarming|of dan|tegenover|aan|de|daling|alarmerende|van de então|diante|da||queda|alarmante|das also|angesichts|der|den|Rückgang|alarmierenden|der إذن|أمام|إلى|ال|انخفاض|المقلق|من więc|w obliczu|na|spadek|spadek|alarmujący|tych それなら|対面|に|その|落下|警告する|の entonces|frente|a|la|caída|alarmante|de los so in the face of the alarming drop in the في مواجهة الانخفاض المقلق في 警告すべき落下に直面している frente a la alarmante caída de los terwijl we geconfronteerd worden met de alarmerende daling van de w obliczu alarmującego spadku в то время как перед лицом тревожного падения diante da queda alarmante dos angesichts des alarmierenden Rückgangs der

stocks en méditerranée запасы|в|Средиземноморье stocks|in|Mediterranean voorraden|in|de Middellandse Zee estoques|em|mediterrâneo Bestände|in|Mittelmeer مخزونات|في|البحر الأبيض المتوسط zapasy|w|Morzu Śródziemnym 在庫|に|地中海 acciones|en|mediterráneo stocks in the Mediterranean المخزونات في البحر الأبيض المتوسط 地中海の在庫 stocks en el mediterráneo voorraden in de Middellandse Zee zapasy na Morzu Śródziemnym запасы в Средиземном море estoques no mediterrâneo Bestände im Mittelmeer

en 2008 le comité scientifique de в|комитет|комитет|научный|по in|the|committee|scientific|of in|het|comité|wetenschappelijk|de em|o|comitê|científico|de im|der|Ausschuss|wissenschaftliche|von في|ال|اللجنة|العلمية|من w|ten|komitet|naukowy|z 2008|the|committee|scientific|of en|el|comité||de in 2008 the scientific committee of في عام 2008، طلبت اللجنة العلمية من 2008年、ICCATの科学委員会は en 2008 el comité científico de in 2008 vraagt het wetenschappelijk comité van w 2008 roku komitet naukowy в 2008 году научный комитет em 2008 o comitê científico de 2008 fordert das wissenschaftliche Komitee von

l'iccat demande de réduire les quotas à the ICCAT|asks|to|reduce|the|quotas|to ICCAT|vraagt|om|te verminderen|de|quota|tot die ICCAT|fordert|zu|reduzieren|die|Quoten|auf اللجنة الدولية لتجارة الأسماك|تطلب|من|تقليل|الـ|الحصص|إلى ICCAT|prosi|o|zmniejszenie|te|kwoty|do ICCAT|要求する|の|減少させる|その|割当量|に la iccat|pide|de|reducir|los|cuotas|a ICCAT requested to reduce the quotas to الـ ICCAT تقليل الحصص إلى 割当量を15,000トンに削減するよう求めました la iccat pide reducir las cuotas a de ICCAT om de quota te verlagen tot ICCAT wnioskuje o zmniejszenie kwot do ICCAT призывает сократить квоты до a iccat pede para reduzir as cotas para ICCAT, die Quoten auf

15 mille tonnes pour permettre le tausend|Tonnen|um|zu ermöglichen|das 15 thousand tons to allow for the 15 ألف طن للسماح بـ それを可能にするために 15 mil toneladas para permitir el 15 duizend ton om de 15 tysięcy ton, aby umożliwić 15 тысяч тонн, чтобы позволить 15 mil toneladas para permitir o 15 Tausend Tonnen zu reduzieren, um zu ermöglichen

renouvellement des stocks mais обновление|запасов||но renewal|of|stocks|but vernieuwing|de|voorraden|maar renovação|dos|estoques|mas Erneuerung|der|Bestände|aber تجديد|من|المخزون|لكن odnowienie|zapasów||ale 更新|の|在庫|しかし renovación|de|inventarios|pero renewal of stocks but تجديد المخزونات، لكن 在庫の更新だが renovación de los stocks pero vernieuwing van de voorraden maar odnowienie zapasów, ale обновление запасов, но renovação dos estoques mas Wiederauffüllung der Bestände aber

l'opposition des pêcheurs оппозиция|рыбаков|рыбаки the opposition|of|fishermen de tegenstand|van|vissers a oposição|dos|pescadores der Widerstand|der|Fischer معارضة|من|الصيادين opór|| 漁師の|の|漁師 la oposición|de|pescadores the opposition of fishermen معارضة الصيادين 漁師たちの反対が la oposición de los pescadores de tegenstand van de vissers opór rybaków противодействие рыбаков a oposição dos pescadores der Widerstand der Fischer

conduit les états à s'accorder приводит|государства|государства|к|согласовываться leads|the|states|to|to agree leidt|de|staten|om|het eens worden leva|os|estados|a|se concordar führt|die|Staaten|zu|sich einigen يقود|الـ|الدول|إلى|الاتفاق prowadzi|państwa||do|uzgodnienia 導く|その|状態|に|一致する conduce|los|estados|a|acordarse leads the states to agree تجعل الدول تتفق 各国を合意に導く conduce a los estados a acordar leidt de staten ertoe om overeen te komen skłania państwa do porozumienia się заставляет государства согласовываться leva os estados a concordar führt die Staaten dazu, sich zu einigen

finalement sur le chiffre de 22 mille в конечном итоге|по|числу|число||тысячи finally|on|the|number|of|thousand uiteindelijk|over|het|cijfer|van|duizend finalmente|sobre|o|número|de|mil schließlich|über|die|Zahl|von|tausend أخيرًا|على|الرقم|الرقم|من|ألف ostatecznie|na|liczba|liczba|22|tysięcy 最終的に|に関して|その|数字|の|千 finalmente|sobre|el|número|de|mil finally on the figure of 22 thousand في النهاية على الرقم 22 ألفاً 最終的に22000という数字に finalmente la cifra de 22 mil uiteindelijk over het cijfer van 22 duizend ostatecznie w sprawie liczby 22 tysiące в конечном итоге на цифре 22 тысячи finalmente com o número de 22 mil schließlich auf die Zahl von 22 Tausend

tonnes alors pour sauver le thon rouge тонны|тогда|для|спасения|артикль|тунец|красный tons|so|to|save|the|tuna|red tonnen|dus|om|te redden|de|tonijn|rood toneladas|então|para|salvar|o|atum|vermelho Tonnen|also|um|retten|den|Thunfisch|rot أطنان|إذن|من أجل|إنقاذ|ال|تونة|حمراء tony|więc|aby|uratować|ten|tuńczyk|czerwony トン|それなら|のために|救う|その|マグロ|赤 toneladas|entonces|para|salvar|el|atún|rojo tons in order to save the bluefin tuna طن لإنقاذ التونة الحمراء トンを救うためにトン数 toneladas entonces para salvar el atún rojo tonnen dan om de blauwe tonijn te redden tony, aby uratować tuńczyka czerwonego тонн, чтобы спасти голубого тунца toneladas então para salvar o atum vermelho Tonnen, um den Roten Thunfisch zu retten

la principauté de monaco décide d'aller артикль|княжество|предлог|Монако|решает|идти the|principality|of|Monaco||to go de|prinsdom|van|Monaco|besluit|om te gaan a|principado|de|Mônaco|decide|ir das|Fürstentum|von|Monaco|entscheidet|zu gehen ال|إمارة|من|موناكو||بالذهاب ta|księstwo|z|Monako|decyduje|iść その|公国|の|モナコ||行くことを決定する la|principado|de|Mónaco|decide|ir the Principality of Monaco decides to go تقرر إمارة موناكو الذهاب モナコ公国はさらに進んで la principado de Mónaco decide ir beslist de prinsdom Monaco om verder te gaan księstwo Monako postanawia pójść княжество Монако решает пойти o principado de Mônaco decide ir beschließt das Fürstentum Monaco, weiterzugehen

plus loin et proposent de l'inscrire au more|far|and|they propose|to|to enroll him/her in|at the verder|weg|en|ze bieden aan|om|het te registreren|op de mais|longe|e|propõem|a|inscrevê-lo|na weiter|weit|und|sie schlagen vor|zu|ihn einzutragen|in die أكثر|بعيداً|و|يقترحون|أن|تسجيله|في さらに|遠く|と|提案する|の|彼を登録すること|に más|lejos|y|proponen|de|inscribirlo|en further and propose to list it among أبعد من ذلك، ويقترحون تسجيله في それを絶滅危惧種のリストに más allá y propone inscribirlo en el en stelt voor om het op te nemen in de dalej i proponuje wpisanie go na дальше и предлагает внести его в mais longe e propõe inscrevê-lo na und schlägt vor, ihn in die

nombre des espèces menacées dont le число|артикль|виды|угрожаемые|из которых|артикль number|of|species|threatened|of which|the aantal|van de|soorten|bedreigd|waarvan|de lista|das|espécies|ameaçadas|das quais|o Anzahl|der|Arten|bedrohte|von denen|das عدد|من|الأنواع|المهددة|التي|ال |||||ten 数|の|種|危機にさらされた|の|その nombre|de las|especies|amenazadas|de las cuales|el the number of threatened species whose عدد الأنواع المهددة التي 登録することを提案しています número de especies amenazadas de las que el lijst van bedreigde diersoorten waarvan de listę zagrożonych gatunków, których число угрожаемых видов, к которым относится lista das espécies ameaçadas das quais o Liste der bedrohten Arten aufzunehmen.

commerce est interdit торговля|есть|запрещена commerce|is|prohibited handel|is|verboden comércio|é|proibido Handel|ist|verboten التجارة|هو|ممنوع handel|jest|zakazany 商業|は|禁止されている comercio|está|prohibido trade is prohibited يُحظر تجارتها 商業は禁止されています el comercio está prohibido handel is verboden handel jest zabroniony торговля запрещена o comércio é proibido Handel ist verboten

le japon principal importateur de thon этот|Япония|главный|импортер|из|тунец the|Japan|main|importer|of|tuna de|Japan|belangrijkste|importeur|van|tonijn o|Japão|principal|importador|de|atum der|Japan|wichtigste|Importeur|von|Thunfisch ال|اليابان|الرئيسي|مستورد|من|التونة ten|Japon|główny|importer|z|tuńczyk 日本の|日本|主な|輸入国|の|マグロ el|japón|principal|importador|de|atún Japan, the main importer of bluefin tuna, اليابان، أكبر مستورد للتونة 日本はマグロの主要な輸入国です Japón es el principal importador de atún Japan is de belangrijkste importeur van tonijn Japon głównym importerem tuńczyka япония главный импортер тунца o Japão é o principal importador de atum Japan ist der Hauptimporteur von Thunfisch

rouge opère un intense lobbying face à красный|ведет|интенсивный|интенсивный|лоббирование|перед|к red|operates|a|intense|lobbying|against| rood|opereert|een|intense|lobby|tegenover|aan vermelho|opera|um|intenso|lobby|frente a|a rot|er betreibt|ein|intensives|Lobbying|gegenüber|zu أحمر|يمارس|(أداة نكرة)|مكثف|ضغط سياسي|أمام|إلى czerwony|prowadzi|intensywny||lobbing|wobec|do 赤|行う|一つの|激しい|ロビー活動|対して|に rojo|opera|un|intenso|cabildeo|frente a| is engaged in intense lobbying against الحمراء، تمارس ضغطًا مكثفًا في مواجهة 赤はためらう欧州連合に対して激しいロビー活動を行っています el rojo opera un intenso cabildeo frente a rood voert een intensieve lobby tegen czerwony prowadzi intensywne lobbing w obliczu красный ведет интенсивное лоббирование перед o vermelho realiza um intenso lobby frente a Rot führt ein intensives Lobbying gegenüber

une union européennes hésitantes et союз|союз|европейский|колеблющийся|и a|union|European|hesitant|and een|unie|Europese|aarzeling|en uma|união|europeias|hesitantes|e eine|Union|europäischen|zögerlichen|und اتحاد|اتحاد|أوروبية|مترددة|و unia||europejskie|wahania|i 一つの|統合|ヨーロッパの|躊躇している|そして una|unión|europea|vacilante|y a hesitant European union and اتحاد أوروبي متردد و そして una unión europea vacilante y een aarzelende Europese Unie en niepewnej unii europejskiej i колеблющимся европейским союзом uma união europeia hesitante e einer zögerlichen Europäischen Union und

après avoir rallié nombreux pays à sa после|иметь|присоединивший|многие|страны|к|своей after|having|rallied|many|countries|to|his na|te hebben|verenigd|vele|landen|aan|zijn depois de|ter|reunido|muitos|países|a|sua nach|haben|versammelt|viele|Länder|zu|seiner بعد|(فعل مساعد)|انضم|العديد من|الدول|إلى|(ضمير ملكية) po|mieć|zjednoczył|liczne|kraje|do|swojej 後|持つ|結集させた|多くの|国|に|彼の después de|haber|reunido|numerosos|países|a|su after rallying many countries to its بعد أن حشد العديد من الدول إلى 多くの国を味方につけた後、 después de haber reunido a numerosos países a su na het verenigen van vele landen voor zijn po zjednoczeniu wielu krajów wokół swojej после того как она привлекла множество стран к своей depois de ter reunido muitos países à sua nachdem sie viele Länder für ihre

cause причине cause zaak causa Sache سبب sprawy 原因 causa cause قضيته 彼の causa zaak sprawy причине causa Sache gewonnen hat

tokyo parvient à faire rejeter la Токио|удается|к|заставить|отвергнуть|предложение Tokyo|manages|to|to make|to reject|the Tokio|het lukt|om|te maken|verwerpen|de Tóquio|consegue|a|fazer|rejeitar|a Tokio|es gelingt|zu|machen|ablehnen|die طوكيو|ينجح|في|جعل|رفض|ال Tokio|udaje się|do|sprawić|odrzucenie|tę 東京|成功する|に|させる|拒否する|その tokio|logra|a|hacer|rechazar|la Tokyo manages to have the طوكيو تتمكن من رفض 東京は2010年に提案を却下することに成功した。 Tokio logra hacer rechazar la slaagt Tokio erin om het voorstel in 2010 te laten verwerpen, de blauwe tonijn blijft Tokio udaje się odrzucić токио удается отклонить Tóquio consegue fazer rejeitar a schafft es Tokio, den

proposition en 2010 le thon rouge reste предложение|в|тунца|тунец|красный|остается proposal|in|the|tuna|red|remains voorstel|in|de|tonijn|rood|blijft |em|o|atum|vermelho|permanece Vorschlag|in|der|Thunfisch|rot|bleibt اقتراح|في|ال|التونة|الحمراء|يبقى ||ten|tuńczyk|czerwony|pozostaje 提案|に|その|マグロ|赤|残る propuesta|en|el|atún|rojo|queda proposal rejected in 2010 the bluefin tuna remains الاقتراح في عام 2010 يبقى その結果、マグロは依然として propuesta en 2010 el atún rojo permanece propozycję w 2010 roku tuńczyk czerwony pozostaje предложение в 2010 году красный тунец остается proposta em 2010 o atum vermelho permanece Vorschlag 2010 abzulehnen, der Rote Thun bleibt

donc du ressort de l'iccat qui a fixé de значит|из|компетенция|новые||||| so|of the|jurisdiction|of|ICCAT|who|has|set|of dus|van|bevoegdheid|van|de ICCAT|die|heeft|vastgesteld|de portanto|do|âmbito|de|ICCAT|que|ele|fixou|de also|aus|Zuständigkeit|des|ICCAT|die|hat|festgelegt|von إذن|من|اختصاص|من|اللجنة الدولية لتنسيق صيد التونة|التي|قد|حددت|من więc|z|zakres|od|ICCAT|który|on|ustalił|nowe だから|の|権限|の|ICCAT|それ|が|定めた|の entonces|del|ámbito|de|el iccat|que|ha|fijado|de therefore under the jurisdiction of ICCAT which set new لذا من اختصاص الإيكات الذي حدد したがって、ICCATの権限の下で、 por lo tanto, del ámbito de la ICCAT que ha establecido dus onder de bevoegdheid van de ICCAT die heeft vastgesteld dat więc w gestii ICCAT, który ustalił поэтому в ведении ICCAT, который установил portanto, da competência da iccat que estabeleceu also im Zuständigkeitsbereich der ICCAT, die für 2011 neue Quoten festgelegt hat,

nouveaux quotas pour 2011 les plaçant à new|quotas|for|them|placing|at nieuwe|quota|voor|ze|plaatst|op novas|cotas|para|as|colocando|em neue|Quoten|für|sie|platzierend|auf جدد|حصص|لعام|هم|وضعهم|عند 新しい|割り当て|のために|それらを|配置する|に nuevos|cuotas|para|los|colocando|en quotas for 2011 placing them at حصص جديدة لعام 2011 ووضعها عند 2011年の新しい割り当てが設定され、 nuevas cuotas para 2011 colocándolas en nieuwe quota voor 2011 zijn vastgesteld op nowe kwoty na 2011 rok, ustalając je na новые квоты на 2011 год, установив их на novas cotas para 2011, colocando-as em die sie auf

12 milles 900 tonnes de prises miles|tonnes|of|catches mijlen|tonnen|van|vangsten milhas|toneladas|de|capturas Tausend|Tonnen|von|Fängen ميل|طن|من|صيد マイル|トン|の|漁獲 millas|toneladas|de|capturas 12 thousand 900 tons of catch 12900 طن من المصيد 許可された漁獲量は12,900トンに 12 mil 900 toneladas de capturas 12 duizend 900 ton toegestane vangsten 12 tysięcy 900 ton dozwolonych 12 тысяч 900 тонн разрешенного улова 12 mil 900 toneladas de capturas 12.900 Tonnen erlaubte Fangmengen

autorisées erlaubt autorizadas allowed المسموح به なります。 autorizadas . połowów autorizadas festlegte.

face à l'inefficacité des mesures перед|к|неэффективностью|мер|мер ||inefficacité|| in the face of|to|the inefficiency|of|measures tegenover|aan|de ineffectiviteit|van de|maatregelen frente|à|ineficácia|das|medidas angesichts|der|Ineffizienz|der|Maßnahmen مواجهة|بـ|عدم الفعالية|من|التدابير w obliczu|do|nieefektywność|tych|środków に対して|に|非効率性|の|対策 frente|a|la ineficacia|de las|medidas in light of the ineffectiveness of the measures في مواجهة عدم فعالية التدابير 現在の対策の非効率性に直面して frente a la ineficacia de las medidas geconfronteerd met de ineffectiviteit van de maatregelen w obliczu nieefektywności obecnych środków в условиях неэффективности мер diante da ineficácia das medidas Angesichts der Ineffizienz der aktuellen Maßnahmen

actuelles comment envisager l'avenir актуальных|как|рассматривать|будущее current|how|to envision|the future huidige|hoe|te overwegen|de toekomst atuais|como|imaginar|o futuro aktuellen|wie|in Betracht ziehen|die Zukunft الحالية|كيف|نتخيل|المستقبل obecnych|jak|przewidywać|przyszłość 現在の|どのように|考える|未来 actuales|cómo|imaginar|el futuro current how to envision the future كيف نتخيل المستقبل الحالي 未来をどのように考えるべきか actuales, ¿cómo imaginar el futuro? hoe de toekomst te overwegen jak można myśleć o przyszłości как можно представить будущее atuais como imaginar o futuro wie kann man die Zukunft betrachten

l'aquaculture est présenté comme une аквакультура|является|представлен|как|одно aquaculture|is|presented|as|a de aquacultuur|is|gepresenteerd|als|een a aquicultura|é|apresentada|como|uma die Aquakultur|ist|präsentiert|als|eine تربية الأحياء المائية|هو|مُقدّم|كـ|واحدة akwakultura|jest|przedstawiana|jako|jedno 水産養殖|は|提示される|のように|一つの la acuicultura|es|presentado|como|una aquaculture is presented as a تُعتبر تربية الأحياء المائية ك 養殖は la acuicultura se presenta como una aquacultuur wordt gepresenteerd als een akwakultura jest przedstawiana jako аквакультура представляется как a aquicultura é apresentada como uma Aquakultur wird als eine

solution à la surpêche решение|к|чрезмерной|рыбалке solution|to|the|overfishing oplossing|voor|de|overbevissing solução|para|a|sobrepesca Lösung|gegen|die|Überfischung حل|لم|ال|الصيد الجائر |na|nadmierne|rybołówstwo 解決策|に|その|過剰漁獲 solución|a|la|sobrepesca solution to overfishing حل لمشكلة الصيد الجائر 過剰漁獲への解決策として提示されている solución a la sobrepesca oplossing voor overbevissing rozwiązanie problemu nadmiernego połowu решение проблемы чрезмерного вылова рыбы solução para a sobrepesca Lösung für die Überfischung präsentiert

reprenons le graphique des captures en возьмем|этот|график|захватов||в let's take back|the|graph|of|captures|in laten we opnieuw|de|grafiek|van de|vangsten|in vamos retomar|o|gráfico|das|capturas|em wir nehmen wieder|das|Diagramm|der|Fangzahlen|in دعونا نعيد|ال|الرسم البياني|من|الالتقاطات|في we take back|the|graph|of the|captures|in 再び取り上げましょう|その|グラフ|の|捕獲|に retomemos|el|gráfico|de las|capturas|en let's take back the graph of catches in لنعد إلى الرسم البياني لعمليات الصيد في 捕獲のグラフを再度見てみましょう retomemos el gráfico de las capturas en laten we de grafiek van de vangsten in wróćmy do wykresu przechwyceń w давайте вернемся к графику уловов в vamos retomar o gráfico das capturas em Lass uns das Diagramm der Fangzahlen in

milieu sauvage et ajoutons-y l'évolution среде|дикой|и|||эволюцию environment|wild|and|||the evolution milieu|wild|en|||de evolutie meio|selvagem|e|||a evolução Umgebung|wild|und|||die Entwicklung بيئة|طبيعية|و|||التطور environment|wild|and|||the evolution 環境|野生|そして|||進化 entorno|salvaje|y|||la evolución the wild and add the evolution to it البيئة البرية ونضيف إليه التطور 野生環境での捕獲と水産養殖の進展を追加します medio salvaje y añadamos la evolución het wild opnieuw bekijken en de evolutie dzikim środowisku i dodajmy do niego rozwój естественной среде и добавим к нему динамику meio selvagem e adicionar a evolução der Wildnis wieder aufgreifen und die Entwicklung

de la production aquacole on voit que la производства|эта|||||| of|the|production|aquaculture|we|we see|that|the van de|de|||||| da|a|produção|aquícola|nós|vemos|que|a der|die|Produktion|Aquakultur|man|sieht|dass|die من|ال|الإنتاج|المائي|نحن|نرى|أن|ال of|the|production|aquaculture|we|see|that|the の|その|生産|水産養殖|私たち|見る|こと|その de|la|producción|acuícola|se|ve|que|la from aquaculture production we see that the من إنتاج الأحياء المائية نرى أن 水産養殖の生産の進展が見られます de la producción acuícola, vemos que la van de aquacultuurproductie toevoegen, we zien dat de produkcji akwakulturowej, widać że аквакультуры, мы видим, что da produção aquícola, vemos que a der Aquakulturproduktion hinzufügen, wir sehen, dass die

progression est constante depuis une прогрессия|есть|постоянной|с|одной progression|is|constant|since|a vooruitgang|is|constant|sinds|een |está|constante|desde|uma Fortschritt|ist|konstant|seit|eine التقدم|هو|مستمر|منذ|واحدة progression|is|constant|since|a 進歩|は|一貫して|以来|一つの progresión|es|constante|desde|una progression has been constant for about a التقدم مستمر منذ حوالي 進展は一貫していることがわかります progresión es constante desde una vooruitgang constant is sinds een postęp jest stały od jednej прогресс постоянен с тех пор как progressão é constante desde uma Fortschritte seit einer

vingtaine d'années cette pratique около двадцати|лет|эта|практика twenty|of years|this|practice twintig|jaren|deze|praktijk cerca de vinte|anos|essa|prática zwanzig|Jahre|diese|Praxis عشرين|سنة|هذه|ممارسة dwadzieścia|lat|ta|praktyka 20代|年|この|実践 veintena|de años|esta|práctica twenty years this practice عشرين عامًا، هذه الممارسة 20年ほどこの実践 veinte años esta práctica twintig jaar deze praktijk około dwudziestu lat ta praktyka около двадцати лет эта практика vinte anos essa prática zwei Jahrzehnte diese Praxis

permettrait de maîtriser les aléas de la позволила бы|инфинитив|овладеть|артикль|неопределенности|предлог|артикль ||contrôler|||| it would allow|to|to master|the|uncertainties|of|the zou toestaan|de|beheersen|de|onzekerheden|de| permitiria|a|dominar|os|imprevistos|da|a würde ermöglichen|zu|beherrschen|die|Unwägbarkeiten|der| ستسمح|بـ|السيطرة على|الـ|تقلبات|بـ|الـ pozwoliłaby|na|opanowanie|te|zmienności|w|produkcji 可能にする|の|制御する|その|不確実性|の| permitiría|de|dominar|los|imprevistos|de|la would allow for controlling the uncertainties of the ستسمح بالتحكم في تقلبات は水産物の不確実性を管理することを可能にし permitiría dominar los altibajos de la zou het mogelijk maken om de onzekerheden van de pozwoliłaby na opanowanie nieprzewidywalności позволила бы контролировать неопределенности в permitiria dominar os imprevistos da würde es ermöglichen, die Unwägbarkeiten der

production halieutique tout en étant à ||всё|предлог|будучи|предлог production|fishery|all|in|being|at productie|visserij|alles|en|zijnde|om Produktion|fischereilich|alles|dabei|zu sein| إنتاج|الصيد|كل|في|كونها|في ||wszystko|w|będąc|do 生産|水産|すべて|に|存在する|で producción|pesquera|todo|en|estando|a fishing production while being at الإنتاج السمكي بينما تكون في ながら producción pesquera mientras se está en visserijproductie te beheersen terwijl men produkcji rybnej, jednocześnie będąc w stanie рыбной продукции, оставаясь при этом produção pesqueira enquanto se está a fischereilichen Produktion zu beherrschen, während man

reconstituer les stocks wiederherstellen|die|Bestände rebuild the stocks إعادة تكوين المخزونات 在庫を再構築することができる reconstruir las existencias de voorraden herstelt odtworzyć zasoby восстанавливать запасы reconstituir os estoques die Bestände wiederherstellt.

mais la question reste comment nourrir но|вопрос|остается|как|кормить| but|the|question|remains|how|to feed maar|de|vraag|blijft|hoe|voeden mas|a|questão|permanece|como|alimentar aber|die|Frage|bleibt|wie|füttern لكن|ال|سؤال|تبقى|كيف|نغذي ale|ta|pytanie|pozostaje|jak|karmić しかし|その|質問|残る|どのように|養う pero|la|pregunta|sigue|cómo|alimentar but the question remains how to feed لكن السؤال يبقى كيف نغذي しかし、問題はどうやって養殖魚を養うかです pero la pregunta sigue siendo cómo alimentar maar de vraag blijft hoe te voeden ale pytanie pozostaje, jak karmić но вопрос остается, как кормить mas a questão permanece como alimentar aber die Frage bleibt, wie man ernährt

les poissons d'élevage la farine de рыбы|разведения|мука|рыба|традиционно|используемая the|fish|farmed|the|flour|of de|vissen|gekweekte|de|meel|van os|peixes|de criação|a|farinha|de die|Fische|Zucht|das|Mehl|aus ال|أسماك|المزارع|ال|دقيق|من te|ryby|hodowlane|ta|mąka|z その|魚|養殖|その|粉|の los|peces|de criadero|la|harina|de the farmed fish the meal of أسماك التربية دقيق 伝統的に動物飼料に使用される魚粉は、ますます los peces de cultivo con la harina de de kweekvissen met de meel van ryby hodowlane mączką z рыбу на фермах мукой из os peixes de criação a farinha de die Zuchtfische mit dem Mehl von

poisson traditionnellement utilisés pour |корма|для|кормления fish|traditionally|used|for vis|traditioneel|gebruikt|voor peixe|tradicionalmente|usados|para Fisch|traditionell|verwendet|für سمك|تقليديًا|مستخدمون|من أجل ryby|tradycyjnie|używane|do 魚|伝統的に|使用される|のために pez|tradicionalmente|utilizados|para fish traditionally used for السمك المستخدم تقليديًا في 使用されています pescado tradicionalmente utilizada para vis die traditioneel wordt gebruikt voor ryb tradycyjnie używaną do рыбы, традиционно используемой для peixe tradicionalmente utilizada para Fischen, das traditionell verwendet wird für

l'alimentation animale est de plus en |||в|больше|в animal feed|animal|is|of|more|in de voeding|dierlijke|is|van|meer|en a alimentação|animal|é|de|mais|em die Ernährung|tierisch|ist|aus|mehr|in التغذية|الحيوانية|هي|من|أكثر|في żywienie|zwierzęce|jest|do|więcej|w 飼料|動物の|は|の|より|に la alimentación|animal|es|de|más|en animal feed is increasingly تغذية الحيوانات هو أكثر في 動物の飼料としての使用が増えています la alimentación animal es cada vez más dierenvoeding is steeds meer żywienia zwierząt jest coraz bardziej кормления животных, становится все более a alimentação animal é cada vez mais die Tierernährung, ist zunehmend

plus employée pour les élevages de более|используемая|для|эти|разведения|лососей more|employed|for|the|breeding|of meer|gebruikt|voor|de|kweek|van mais|usada|para|os|criadouros|de mehr|verwendet|für|die|Zucht|von أكثر|مستخدمة|ل|ال|تربية|من bardziej|używana|do|te|hodowle| さらに|使用される|のために|その|飼育|の más|empleada|para|los|criaderos|de more commonly used for the farms of أكثر استخدامًا لتربية より多くの養殖に使用される más utilizada para las crianzas de meer gebruikt voor de kweek van bardziej stosowane w hodowlach более часто используется для разведения mais utilizada para as criações de weniger verwendet für die Zucht von

saumons de bach ou de daurade cette Lachs|von|Bach|oder|von|Dorade|diese salmões|de|lago|ou|de|dourada|esta salmon or sea bream this سمك السلمون أو الدنيس هذه バスや鯛のサーモンのために、この salmones de río o de dorada esta zalmen of dorades deze łososia potokowego lub dorady, ta лососей в прудах или дорадо это salmões de viveiro ou de dourada esta Forellenlachs oder Dorade, diese

demande accroît mécaniquement la Nachfrage|erhöht|mechanisch|die demanda|aumenta|mecanicamente|a demand mechanically increases the الطلب يزيد بشكل ميكانيكي من 需要は機械的に増加します demanda aumenta mecánicamente la vraag verhoogt mechanisch de prośba mechanicznie zwiększa запрос механически увеличивает demanda aumenta mecanicamente a Nachfrage erhöht mechanisch den

pression sur les espèces telles que Druck|auf|die|Arten|solche|wie pressão|sobre|as|espécies|tais|como pressure on species such as الضغط على الأنواع مثل 種に対する圧力を presión sobre las especies como druk op soorten zoals nacisk na gatunki takie jak давление на такие виды как pressão sobre espécies como Druck auf Arten wie

l'anchois du pérou destinée quasi анчоус|из|Перу|предназначенный|почти the anchovy|of|Peru|destined|almost de ansjovis|uit|Peru|bestemd|bijna a anchova|do|Peru|destinada|quase der Sardelle|aus|Peru|bestimmt|fast الأنشوجة|من|البيرو|موجهة|شبه sardela|z|Peru|przeznaczona|prawie アンチョビ|の|ペルー|運命|ほぼ la anchoa|de|Perú|destinada|casi the Peruvian anchovy almost destined for الأنشوجة من بيرو المخصصة تقريبًا ペルーのアンチョビはほぼ la anchoa del Perú destinada casi de ansjovis uit Peru bestemd voor bijna sardela peruwiańska przeznaczona prawie анчоус из Перу, предназначенный почти a anchova do Peru destinada quase der peruanische Anchovis, der fast ausschließlich

exclusivement à la farine de poisson исключительно|для|мука||из|рыбы exclusively|to|the|flour|of|fish uitsluitend|voor|de|meel|van|vis exclusivamente|a|a|farinha|de|peixe ausschließlich|für|das|Mehl|aus|Fisch حصريًا|إلى|ال|دقيق|من|سمك wyłącznie|do|mąka||rybna| 専ら|に|その|粉|の|魚 exclusivamente|a|la|harina|de|pescado exclusively fish meal حصريًا على دقيق السمك 魚粉専用です exclusivamente a la harina de pescado exclusief voor vismeel wyłącznie na mączkę rybną исключительно для рыбной муки exclusivamente à farinha de peixe für Fischmehl bestimmt ist

dont on voit ici la zone de pêche à о котором|мы|видим|здесь|зона||для|рыбалки| of which|we|we see|here|the|zone|of|fishing|at waarvan|men|ziet|hier|de|zone|van|visserij|naar cuja|a|vê|aqui|a|zona|de|pesca|a dessen|man|sieht|hier|die|Zone|des|Fischerei|für التي|نرى|يرى|هنا|المنطقة|منطقة|من|الصيد|في której|my|widzimy|tutaj|strefa||rybołówstwa||do その|私たち|見る|ここ|その|地域|の|漁業|に de la cual|se|ve|aquí|la|zona|de|pesca|a of which we see here the fishing area for الذي نرى هنا منطقة الصيد في ここに見えるのは漁場です de la que aquí se ve la zona de pesca a waarvan we hier het visgebied zien voor której strefę połowu widać tutaj которую мы видим здесь в зоне ловли da qual vemos aqui a zona de pesca a dessen Fanggebiet hier zu sehen ist

l'anchois est d'ores et déjà анчоус|есть|с этого момента|и|уже the anchovy|is|already|and|already de ansjovis|is|vanaf nu|en|al a anchova|é|desde já|e|já die Sardelle|ist|bereits|und|schon الأنشوجة|هو|من الآن فصاعدًا|و|بالفعل sardela|jest|od teraz|i|już アンチョビ|は|すでに|と|既に la anchoa|está|de ahora|y|ya anchovy is already الأنشوجة قد تم استغلالها بالفعل بشكل مفرط アンチョビの漁場はすでに la anchoa es de ahora en adelante de ansjovis is al sardela jest już анчоуса уже сейчас anchova já é der Anchovis ist bereits

surexploitées et face à l'essor de чрезмерно эксплуатируемые|и|лицом|к|росту|в overexploited|and|facing|to|the rise of| overbevist|en|tegenover|aan|de groei|van superexploradas|e|frente|a|o crescimento|de übernutzt|und|angesichts|an|das Wachstum|von مستغَلّة بشكل مفرط|و|في مواجهة|بـ|الازدهار|من nadmiernie eksploatowane|i|w obliczu|do|wzrost|w 過剰に利用され|そして|直面して|に|成長|の sobreexplotadas|y|frente|a|el auge|de overexploited and in the face of the rise of ومواجهة لزيادة 過剰に利用され、特にアジアにおける sobreexplotadas y ante el auge de overbenut en geconfronteerd met de opkomst van przeeksploatowane i w obliczu rozwoju переработанные и перед лицом роста superexploradas e diante do crescimento de übernutzt und angesichts des Aufschwungs von

l'aquaculture surtout en asie аквакультуре|особенно|в|Азии aquaculture|especially|in|Asia de aquacultuur|vooral|in|Azië a aquicultura|especialmente|na|Ásia die Aquakultur|vor allem|in|Asien تربية الأحياء المائية|خاصة|في|آسيا akwakultura|zwłaszcza|w|Azji 水産養殖|特に|に|アジア la acuicultura|sobre todo|en|asia aquaculture especially in Asia تربية الأحياء المائية خاصة في آسيا 水産養殖の拡大に直面している la acuicultura, sobre todo en Asia de aquacultuur, vooral in Azië akwakultury, zwłaszcza w Azji аквакультуры, особенно в Азии a aquicultura, especialmente na Ásia der Aquakultur, insbesondere in Asien

la situation risque encore d'empirer эта|ситуация|риск|еще|ухудшиться ||||of getting worse the|situation|it risks|still|to worsen de|situatie|risico|nog|erger te worden a|situação|risco|ainda|de piorar die|Situation|Risiko|noch|sich verschlechtern ال|وضع|قد|مرة أخرى|يسوء ta|sytuacja|ryzykuje|jeszcze|pogorszyć się その|状況|リスク|さらに|悪化する la|situación|corre|aún|de empeorar the situation is likely to worsen again الوضع قد يزداد سوءًا 状況はさらに悪化する恐れがある la situación podría empeorar aún más het risico bestaat dat de situatie nog erger wordt sytuacja może się jeszcze pogorszyć ситуация может еще ухудшиться a situação pode piorar ainda mais könnte sich die Situation noch verschlimmern

voilà vous l'avez mesurer ce dossier de вот|вы|вы это|измерили|этот|файл|о here is|you|you have|to measure|this|file|of kijk|u|u heeft|meten|dit|dossier|van aqui está|você|a|medir|este|arquivo|de hier|Sie|Sie haben|messen|diese|Akte|über ها هو|أنتم|قد|قياس|هذا|ملف|من oto|wy|to zrobiliście|zmierzyć|ten|dokument|o こちらです|あなたは|それを|測定する|この|書類|の aquí está|usted|lo ha|medir|este|expediente|de there you have measured this file of ها قد قمت بقياس هذا الملف من さあ、この問題を測定しました bueno, ustedes han medido este expediente de kijk, u heeft dit dossier gemeten oto, jak zmierzyliście ten temat вот вы это оценили, этот файл aí está, você mediu este dossiê de hier haben Sie es, Sie haben dieses Dossier von

la pêche est complexe c'est un secteur эта|рыбалка|есть|сложная|это|один|сектор the|fishing|is|complex|it's|a|sector de|visserij|is|complex|het is|een|sector a|pesca|é|complexo|é um|um|setor die|Fischerei|ist|komplex|es ist|ein|Sektor ال|صيد السمك|هو|معقد|إنه|قطاع|قطاع ta|rybołówstwo|jest|złożone|to jest|jeden|sektor その|漁業|は|複雑だ|それは|一つの|セクター la|pesca|es|complejo|es|un|sector fishing is complex it is a sector الصيد معقد إنه قطاع 漁業は複雑であり、重要な分野です la pesca es compleja, es un sector de visserij is complex, het is een sector rybołówstwo jest skomplikowane, to sektor рыболовство сложно, это сектор a pesca é complexa, é um setor Die Fischerei ist komplex, es ist ein Sektor

clé comme l'agriculture pour les ключевой|как|сельское хозяйство|для|этих key|as|agriculture|for|the sleutel|zoals|de landbouw|voor|de chave|como|a agricultura|para|as Schlüssel|wie|die Landwirtschaft|für|die مفتاح|مثل|الزراعة|من أجل|ال kluczowy|jak|rolnictwo|dla|tych 鍵|のように|農業|のために|その clave|como|la agricultura|para|los key like agriculture for the أساسي مثل الزراعة بالنسبة لـ 農業と同様に、 clave como la agricultura para las sleutel zoals de landbouw voor de kluczowy, jak rolnictwo dla ключевой, как сельское хозяйство, для chave como a agricultura para as schlüssel wie die Landwirtschaft für die

questions économiques sociales mais вопросов|экономических|социальных|но questions|economic|social|but questões|econômicas|sociais|mas أسئلة|اقتصادية|اجتماعية|لكن 質問|経済的|社会的|しかし preguntas|económicas|sociales|pero social economic questions but الأسئلة الاقتصادية والاجتماعية ولكن 経済的、社会的な問題に関して重要ですが、 cuestiones económicas sociales pero economische en sociale kwesties maar kwestii ekonomicznych i społecznych, ale экономических и социальных вопросов, но questões econômicas sociais, mas wirtschaftlichen und sozialen Fragen, aber

aussi électorale et en même temps on also electoral and at the same time we أيضًا انتخابية وفي نفس الوقت نحن 同時に選挙にも関わっています。 también electoral y al mismo tiempo uno ook electorale en tegelijkertijd zijn we także wyborczych, a jednocześnie my также и электоральных, и в то же время мы também eleitorais e ao mesmo tempo nós auch wahlpolitisch und gleichzeitig sind wir

comprend très bien pourquoi année après понимает|очень|хорошо|почему|год|после understands|very|well|why|year|after hij begrijpt|heel|goed|waarom|jaar|na entende|muito|bem|por que|ano|depois er versteht|sehr|gut|warum|Jahr|nach يفهم|جدا|جيدا|لماذا|سنة|بعد rozumie|bardzo|dobrze|dlaczego|rok|po 理解する|とても|よく|なぜ|年|後 entiende|muy|bien|por qué|año|después understand very well why year after نفهم جيدًا لماذا عامًا بعد なぜ年々 entiende muy bien por qué año tras begrijpt heel goed waarom jaar na bardzo dobrze rozumie, dlaczego rok po roku очень хорошо понимает, почему год за годом entende muito bem por que ano após versteht sehr gut, warum Jahr für Jahr

année год year jaar ano Jahr سنة rok año year عام año jaar rok год ano Jahr

les pêcheries et même les pêcheurs эти|рыболовства|и|даже|этих|рыбаков the|fisheries|and|even|the|fishermen de|visserijen|en|zelfs|de|vissers as|pescarias|e|até|os|pescadores die|Fischereien|und|sogar|die|Fischer ال|مصايد الأسماك|و|حتى|ال|الصيادين te|rybołówstwa|i|nawet|tych|rybaków その|漁業|そして|さえ|その|漁師 los|pesquerías|y|incluso|los|pescadores the fisheries and even the fishermen تستمر مصائد الأسماك وحتى الصيادين 漁業や漁師たちが las pesquerías e incluso los pescadores de visserijen en zelfs de vissers rybołówstwo, a nawet rybacy рыболовства и даже рыбаки as pescarias e até mesmo os pescadores die Fischereien und sogar die Fischer

s'obstine à détruire finalement leur упорствует|в|разрушать|в конечном итоге|их he/she persists|to|to destroy|finally|their hij volhardt|in|vernietigen|uiteindelijk|hun se obstina|a|destruir|finalmente|seu er beharrt|darauf|zu zerstören|schließlich|ihr يصر|على|تدمير|في النهاية|لهم upiera się|do|zniszczenia|ostatecznie|ich 彼は固執する|に|破壊する|最終的に|彼らの se obstina|a|destruir|finalmente|su persist in ultimately destroying their في الإصرار على تدمير في النهاية مواردهم 最終的に自分たちを破壊し続けるのかを非常によく理解しています。 se obstinan en destruir finalmente su volhardend uiteindelijk hun upierają się, aby ostatecznie zniszczyć swoje упорно продолжают в конечном итоге разрушать свои insistem em destruir, afinal, seu sich letztendlich weigern, ihre zu zerstören

propre outil de travail leur propre собственный|инструмент|для|работы|их|собственный clean|tool|of|work|their|own eigen|gereedschap|hun||hun| próprio|ferramenta|de|trabalho|seu|próprio eigene|Werkzeug|von|Arbeit|ihr|eigenes نظيف|أداة|من|عمل|لهم|خاص własny|narzędzie|do|pracy|ich|własny 自分の|道具|の|仕事|彼らの|自分の propio|herramienta|de|trabajo|su|propio their own working tool أداة العمل الخاصة بهم 自分の作業道具 自分の su propia herramienta de trabajo eigen werktool hun eigen własne narzędzie pracy собственный инструмент работы их собственный ferramenta de trabalho própria eigenes Arbeitswerkzeug ihr eigenes

outil économique инструмент|экономический tool|economic gereedschap|economisch ferramenta|econômica Werkzeug|wirtschaftlich أداة|اقتصادية narzędzie|ekonomiczne ツール|経済的な herramienta|económica economic tool أداة اقتصادية 経済的な道具 herramienta económica economisch hulpmiddel narzędzie ekonomiczne экономический инструмент ferramenta econômica wirtschaftliches Werkzeug

une fois plus on est dans le court terme один|раз|еще|мы|есть|в|краткосрочный||срок one|time|more|we|is|in|the|short|term een|keer|meer|we|zijn|in|het|kort|termijn uma|vez|mais|nós|estamos|em|o|curto|prazo einmal|Mal|mehr|man|ist|in|den|kurz|Zeitraum واحدة|مرة|أخرى|نحن|يكون|في|ال|قصير|الأجل raz|jeszcze|więcej|my|jesteśmy|w|krótkim|krótki|terminie 一|回|もっと|私たち|いる|に|その|短期|期間 una|vez|más|nosotros|está|en|el|corto|plazo once again we are in the short term مرة أخرى نحن في الأجل القصير もう一度、私たちは短期的なものにいます una vez más estamos en el corto plazo nogmaals, we zijn op de korte termijn jeszcze raz jesteśmy w krótkim okresie еще раз мы находимся в краткосрочной перспективе mais uma vez estamos no curto prazo einmal mehr sind wir im kurzfristigen Bereich

alors il convient bien sûr d'augmenter тогда|он|подходит|хорошо|конечно| so|it|it is appropriate|well|of course| dan|het|het past|goed|zeker| então|ele|convém|bem|claro| also|es|es passt|gut|sicher| إذن|هو|مناسب|بالطبع|بالتأكيد|لزيادة więc|to|pasuje|dobrze|pewnie| それなら|彼|適している|よく|確かに|増加させる entonces|él|conviene|bien|seguro| so it is of course appropriate to increase لذا من المناسب بالطبع زيادة したがって、もちろん増やす必要があります así que es conveniente, por supuesto, aumentar dus het is natuurlijk gepast om te verhogen więc oczywiście należy zwiększyć поэтому, конечно, следует увеличить então é claro que é apropriado aumentar also ist es natürlich angebracht, zu erhöhen

la superficie des parcs nationaux marins эта|площадь|национальных|парков|национальных|морских the|surface|of|parks|national|marine de|oppervlakte|van|parken|nationale|mariene a|superfície|dos|parques|nacionais|marinhos die|Fläche|der|Parks|nationalen|marinen ال|مساحة|من|الحدائق|الوطنية|البحرية ta|powierzchnia|parków|parki|narodowych|morskich その|面積|の|公園|国立|海洋 la|superficie|de los|parques|nacionales|marinos the area of marine national parks مساحة المتنزهات الوطنية البحرية 海洋国立公園の面積 la superficie de los parques nacionales marinos de oppervlakte van de mariene nationale parken powierzchnia morskich parków narodowych площадь морских национальных парков a superfície dos parques nacionais marinhos die Fläche der Meeresschutzgebiete

protégés il n'y a qu'un pour cent à защищенных|он|не|есть|только один|для|процент|в protected|there|there is not|there is|only one|for|hundred|at beschermd|het|er niet|is|slechts één|voor|procent|in protegidos|ele|não|há|apenas um|para|cento|a geschützt|es|nicht|gibt|nur ein|für|Prozent|an المحميين|هو|لا|يوجد|سوى واحد|لكل|مئة|في chronione|on|tam nie|tylko|jeden|procent|sto|w 保護された|彼|そこに|ある|たった一つ|のために|百|に protegidos|él|no hay|a|más que uno|por|ciento|en protected there is only one percent in محميون لا يوجد سوى واحد في المئة في 保護されているのはわずか1%です protegidos solo hay un uno por ciento en beschermd is er slechts één procent van chronionych wynosi tylko jeden procent защищенных составляет всего один процент protegidos é apenas um por cento em geschützt gibt es nur ein Prozent davon

travers le monde dans les océans comme через|мир||в|океанах||как through|the|world|in|the|oceans|like door|de|wereld|in|de|oceanen|zoals através|os|mundo|nos|os|oceanos|como durch|die|Welt|in|den|Ozeanen|wie عبر|ال|عالم|في|ال|محيطات|مثل przez|te|świat|w|te|oceany|jak 横断する|定冠詞|世界|の中で|定冠詞|海洋|のように a través de|el|mundo|en|los|océanos|como the oceans around the world as جميع أنحاء العالم في المحيطات مثل 世界中の海の中で、 todo el mundo en los océanos como over de wereld in de oceanen als na całym świecie w oceanach jako по всему миру в океанах как todo o mundo nos oceanos como weltweit in den Ozeanen als

parc protégé et d'autre part une fois парк|защищенный|и|другой|часть|одна|раз park|protected|and|other|part|a|time park|beschermd|en|ander|kant|een|keer parque|protegido|e|outro|lado|uma|vez Park|geschützt|und|andere|Seite|einmal|Zeit حديقة|محمية|و|آخر|جزء|واحدة|مرة park|chroniony|i|inny|część|raz|kiedy 公園|保護された|と|他の|部分|一つの|回 parque|protegido|y|otro|parte|una|vez a protected park and on the other hand once الحديقة المحمية ومن ناحية أخرى مرة 保護された公園として、他方では一度 parque protegido y por otro lado una vez beschermd park en anderzijds eenmaal park chroniony, a z drugiej strony raz защищенный парк, и с другой стороны, однажды parque protegido e, por outro lado, uma vez geschützter Park und andererseits einmal

plus c'est à nous les consommateurs чем|это|для|нас|те|потребители more|it is|to|us|the|consumers meer|het is|aan|ons|de|consumenten mais|é|a|nós|os|consumidores mehr|es ist|an|uns|die|Verbraucher أكثر|هو|لنا|نحن|ال|مستهلكون więcej|to jest|do|nas|ci|konsumenci もっと|それは|に|私たち|その|消費者 más|es|para|nosotros|los|consumidores again it is up to us consumers أخرى علينا نحن المستهلكين 私たち消費者にとって重要です más nos corresponde a nosotros los consumidores hoe meer het aan ons, de consumenten, is więcej to od nas, konsumentów больше это зависит от нас, потребителей mais é nosso dever, consumidores umso mehr liegt es an uns, den Verbrauchern

d'être attentif de faire des choix быть|внимательным|чтобы|делать|выборы| to be|attentive|to|to make|some|choices om te zijn|oplettend|om|te maken|keuzes| de estar|atento|a|fazer|escolhas| zu sein|aufmerksam|zu|zu machen|die|Entscheidungen أن تكون|منتبه|في|اتخاذ|من|الخيارات by być|uważnym|do|robienia|jakieś|wybory の|注意深く|の|する|いくつかの|選択 de ser|atento|de|hacer|unos|elecciones to be attentive to make choices أن نكون منتبهين وأن نقوم بالاختيارات 注意を払い、選択をすることが estar atentos a hacer elecciones om aandachtig keuzes te maken zależy, aby być uważnym i dokonywać wyborów быть внимательными и делать выбор estar atentos e fazer escolhas aufmerksam zu sein und Entscheidungen zu treffen

par exemple de ne pas consommer les по|примеру|чтобы|не|не|потреблять|те by|example|of|not|not|to consume|the voor|voorbeeld|om|niet|geen|te consumeren|de por|exemplo|a|não||consumir|os durch|Beispiel|zu|nicht|kein|konsumieren|die على|سبيل المثال|من|لا|لا|تستهلك|ال przez|przykład|do|nie|nie|konsumować|te 例えば|例|の|否定|しない|消費する|その por|ejemplo|de|no|consumir|consumir|los for example, not to consume the على سبيل المثال عدم استهلاك 例えば、深海魚を消費しないことです por ejemplo, no consumir los bijvoorbeeld om geen vissen uit na przykład, aby nie konsumować например, не потреблять рыбу из por exemplo, não consumir os zum Beispiel keine Fische aus großen Tiefen zu konsumieren, wie

poissons des grandes profondeurs comme рыбы|из|больших|глубин|как fish|of|great|depths|like vissen|van|grote|diepten|zoals peixes|das|grandes|profundezas|como Fische|aus|große|Tiefen|wie أسماك|من|كبيرة|أعماق|مثل ryby|z|dużych|głębokości|jak 魚|の|深い|深海|のように peces|de|grandes|profundidades|como fish from great depths such as الأسماك من الأعماق الكبيرة مثل のように peces de grandes profundidades como de grote diepten te consumeren zoals ryb z głębokich wód jak глубоких вод, как peixes das grandes profundezas como

l'empereur et d'exiger une parfaite император|и|требовать|одну|идеальную the emperor|and|to demand|a|perfect de keizer|en|te eisen|een|perfecte o imperador|e|exigir|uma|perfeita der Kaiser|und|zu verlangen|eine|perfekte الإمبراطور|و|أن يطلب|واحدة|مثالية cesar|i|wymagać|jedną|doskonałą 皇帝|と|の要求する|一つの|完璧な el emperador|y|de exigir|una|perfecta the emperor and to demand perfect الإمبراطور والمطالبة بتتبع كامل 天皇と完璧な el emperador y exigir una perfecta de keizer en een perfecte cesarz i żądanie doskonałej император и требовать идеальной o imperador e exigir uma perfeita der Kaiser und eine perfekte

traçabilité des produits de la pêche que прослеживаемость|из|продуктов|из|рыбалки||которые traceability|of|products|of|the|fishing|that traceerbaarheid|van de|producten|van de||visserij|die rastreabilidade|dos|produtos|de|a|pesca|que Rückverfolgbarkeit|der|Produkte|aus|die|Fischerei|die تتبع|من|المنتجات|من|ال|صيد الأسماك|التي ścisłą|z|produktów|z|rybołówstwa||które トレーサビリティ|の|製品|の|その|漁業|何 trazabilidad|de|productos|de|la|pesca|que traceability of the fishery products that لمنتجات الصيد التي 漁業製品のトレーサビリティを要求すること trazabilidad de los productos de la pesca que traceerbaarheid van de visproducten die ścisłej identyfikowalności produktów rybołówstwa, które прослеживаемости рыбных продуктов, которые rastreabilidade dos produtos da pesca que Rückverfolgbarkeit der Fischereiprodukte, die

nous consommons pour approfondir ce мы|потребляем|чтобы|углубить|этот we|we consume|to|to deepen|this wij|consumeren|om|te verdiepen|dit nós|consumimos|para|aprofundar|este wir|konsumieren|um|vertiefen|diese نحن|نستهلك|من أجل|تعميق|هذا my|konsumujemy|aby|zgłębić|ten 私たち|消費します|ために|深める|これ nosotros|consumimos|para|profundizar|esto we consume to deepen this نستهلكها لتعميق هذا 私たちが消費するためにこの consumimos para profundizar este we consumeren om dit spożywamy, aby zgłębić tę мы потребляем, чтобы углубить этот consumimos para aprofundar este wir konsumieren, zu fordern, um dieses

dossier je vous conseille vivement la файл|я|вам|советую|настоятельно|его file|I|you|I advise|strongly|the dossier|ik|u|raad aan|ten zeerste|de dossiê|eu|você|aconselho|fortemente|a Akte|ich|Sie|empfehle|dringend|die ملف|أنا|أنت|أنصح|بشدة|ال temat|ja|państwu|radzę|gorąco|tę 書類|私|あなた|お勧めします|強く|それ expediente|yo|le|aconsejo|encarecidamente|la file I highly recommend the أوصي بشدة بملفك هذا ファイルを深めるために、私はあなたに強くお勧めします expediente, les aconsejo encarecidamente la dossier verder te verdiepen raad ik u ten zeerste aan de kwestię, gorąco polecam wam документ, я настоятельно рекомендую вам dossiê, eu recomendo fortemente a Thema zu vertiefen, empfehle ich Ihnen dringend die

lecture du livre de philip currie et ils чтение|книги||о|Филиппе|Карри|и|они reading|of|book|of|Philip|Currie|and|they lezen|van|boek|van|philip|currie|en|zij leitura|do|livro|de|philip|currie|e|eles das Lesen|des|Buch|von|Philip|Currie|und|sie قراءة|لـ|الكتاب|لـ|فيليب|كوري|و|هم czytanie|z|książki|o|Philip|Currie|i|oni 読書|の|本|の|フィリップ|カリー|と|彼ら lectura|del|libro|de|Philip|Currie|y|ellos reading of the book by Philip Currie and they بقراءة كتاب فيليب كوري وهم フィリップ・カリーと彼らの本の読書 lectura del libro de philip currie y ellos lezen van het boek van Philip Currie en zij czytanie książki Philipa Currie i oni чтение книги Филипа Керри и их leitura do livro de philip currie e eles Lesung des Buches von Philip Currie und sie

miseraient une mer sans poissons qui est они бы положили|одно|море|без|рыб|которое|есть rendraient|||||| they would put|a|sea|without|fish|who|is zouden missen|een|zee|zonder|vissen|die|is colocariam|uma|mar|sem|peixes|que|é sie würden setzen|ein|Meer|ohne|Fische|die|ist تعاني|بحر|بحر|بدون|أسماك|الذي|هو postawiliby|jedno|morze|bez|ryb|które|jest 貧しい|一つの|海|なし|魚|それ|です miserables|una|mar|sin|peces|que|es would put a sea without fish which is سيضعون بحرًا بلا أسماك الذي تم 魚のいない海を描写している pondrían un mar sin peces que es zouden een zee zonder vissen zijn die umieściliby morze bez ryb, które jest они бы создали море без рыб, которое является colocariam um mar sem peixes que é würden ein Meer ohne Fische schaffen, das ist

édité chez calmann lévy c'est un dossier изданный|в|Кальман|Леви|это|одно|досье published|at|Calmann|Lévy|it's|a|file uitgegeven|bij|calmann|lévy|het is|een|dossier editado|na|calmann|lévy|é um|um|dossiê veröffentlicht|bei|Calmann|Lévy|es ist|ein|Dossier نشر|لدى|كالمين|ليفي|إنه|ملف|ملف wydany|u|Calmann|Lévy|to jest|jeden|teczka 出版された|で|カルマン|レヴィ|それは|一つの|書類 editado|por|Calmann|Lévy|es|un|expediente published by Calmann-Lévy it is a very نشره في كالمين ليفي إنه ملف カルマン・レヴィから出版されている、それは非常に editado por calmann lévy es un dossier uitgegeven is bij Calmann Lévy, het is een dossier wydane przez Calmann Lévy, to bardzo изданным в Кальманн Леви, это очень полное publicado pela calmann lévy é um dossiê veröffentlicht bei Calmann Lévy, es ist eine sehr

très complet et particulièrement sérieux очень|полное|и|особенно|серьезное very|complete|and|particularly|serious zeer|compleet|en|bijzonder|serieus muito|completo|e|particularmente|sério sehr|umfassend|und|besonders|ernst جدا|كامل|و|بشكل خاص|جاد bardzo|kompletny|i|szczególnie|poważny とても|完全|と|特に|真面目 muy|completo|y|particularmente|serio complete and particularly serious file شامل للغاية وجاد بشكل خاص 包括的で特に真剣な資料です muy completo y particularmente serio zeer compleet en bijzonder serieus kompleksowa i szczególnie poważna teczka и особенно серьезное досье muito completo e particularmente sério umfassende und besonders seriöse Akte.

et puis je vous signale que dans notre и|затем|я|вам|сообщаю|что|в|нашей and|then|I|you|I signal|that|in|our en|dan|ik|u|signale|dat|in|onze e|então|eu|você|sinalizo|que|em|nossa und|dann|ich|Sie|ich signalisiere|dass|in|unsere و|ثم|أنا|لكم|أشير|أن|في|لدينا i|potem|ja|państwu|sygnalizuję|że|w|naszej そして|その後|私|あなた|お知らせします|ということ|の中に|私たちの y|luego|yo|le|señalo|que|en|nuestro and then I would like to point out that in our ثم أود أن أشير إلى أنه في مجموعتنا そして、私たちの y luego les informo que en nuestra en dan wil ik u erop wijzen dat in onze a potem informuję, że w naszej и затем я сообщаю вам, что в нашей e então eu informo que na nossa und dann möchte ich Ihnen mitteilen, dass in unserer

collection nous publions un nouveau dvd коллекции|мы|публикуем|новый||dvd collection|we|we publish|a|new|DVD collectie|wij|publiceren|een|nieuwe|dvd coleção|nós|publicamos|um|novo|dvd Sammlung|wir|wir veröffentlichen|einen|neuen|DVD مجموعة|نحن|ننشر|واحد|جديد|قرص DVD kolekcji|my|publikujemy|nowy||dvd コレクション|私たち|発売します|一つの|新しい|DVD colección|nosotros|publicamos|un|nuevo|dvd collection we are publishing a new DVD نقوم بنشر dvd جديد コレクションでは新しいDVDを発表します colección publicamos un nuevo dvd collectie we een nieuwe dvd uitbrengen kolekcji publikujemy nowy dvd коллекции мы публикуем новый dvd coleção publicamos um novo dvd Sammlung wir eine neue DVD veröffentlichen

richesse et pauvreté des nations donc богатство|и|бедность|стран|наций|поэтому wealth|and|poverty|of|nations|therefore rijkdom|en|armoede|van de|naties|dus riqueza|e|pobreza|das|nações|portanto Reichtum|und|Armut|der|Nationen|also ثروة|و|فقر|من|الأمم|إذن bogactwo|i|bieda|narodów||więc 富|と|貧困|の|国々|だから riqueza|y|pobreza|de|naciones|entonces wealth and poverty of nations therefore ثروة وفقر الأمم لذلك 国の富と貧困についてですので riqueza y pobreza de las naciones así que rijkdom en armoede van de naties dus bogactwo i bieda narodów więc богатство и бедность наций, поэтому riqueza e pobreza das nações portanto Reichtum und Armut der Nationen, die

est édité chez arte éditions является|изданным|у|arte|éditions is|published|at|Arte|editions is|uitgegeven|bij|arte|edities está|editado|pela|arte|edições ist|veröffentlicht|bei|Arte|Editionen هو|منشور|لدى|آرت|إصدارات jest|wydany|w|Arte|edycjach は|出版され|で|アルテ|出版社 está|editado|en|arte|ediciones it is published by Arte Editions تم نشره لدى دار آرتي للنشر Arte Éditionsから出版されています está editado por arte ediciones wordt uitgegeven door arte edities jest wydawany przez arte éditions он издается в arte éditions é editado pela arte edições bei Arte Éditions herausgegeben wird.

SENT_CWT:ANmt8eji=7.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.99 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.47 SENT_CWT:AFkKFwvL=16.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.67 en:ANmt8eji ar:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL es:AFkKFwvL nl:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=152 err=1.97%) translation(all=304 err=0.66%) cwt(all=1730 err=10.52%)