RFI journal en français facile 25 juin 2022
RFI|news|in|French|easy|June
RFI journal en français facile 25. Juni 2022
Noticias de RFI en francés fácil 25 de junio de 2022
쉬운 프랑스어로 된 RFI 뉴스 2022년 6월 25일
RFI nieuws in eenvoudig Frans 25 juni 2022
Notícias da RFI em francês fácil 25 de junho de 2022
RFI 简明法语期刊 2022 年 6 月 25 日
RFI journal in easy French June 25, 2022
Johanne Burgell : Merci d'écouter RFI, 22 heures à Paris, 20 heures en temps universel.
Johanne|Burgell|Thank you|for listening|RFI|hours|in|Paris|hours|in|time|universal
Johanne Burgell: Thank you for listening to RFI, 10 PM in Paris, 8 PM in Universal Time.
Bonsoir à tous et bienvenue dans cette nouvelle édition du Journal en français facile.
Good evening|to|all|and|welcome|in|this|new|edition|of the|Journal|in|French|easy
Good evening everyone and welcome to this new edition of the Journal in easy French.
Pour le présenter avec moi ce soir, Vincent Dublange, bonsoir Vincent.
To|it|to present|with|me|this|evening|Vincent|Dublange|good evening|Vincent
To present it with me tonight, Vincent Dublange, good evening Vincent.
Vincent Dublange : Bonsoir Johanne, bonsoir tout le monde.
Vincent|Dublange|Good evening|Johanne|good evening|all|the|world
Vincent Dublange: Good evening Johanne, good evening everyone.
Johanne Burgell : Dans l'est de l'Ukraine, après des semaines d'une importante bataille, la ville de Sievierodonetsk est entièrement contrôlée par les forces russes.
Johanne|Burgell|In|the east|of|Ukraine|after|some|weeks|of a|significant|battle|the|city|of|Sievierodonetsk|it is|entirely|controlled|by|the|forces|Russian
Johanne Burgell: In eastern Ukraine, after weeks of a significant battle, the city of Sievierodonetsk is fully controlled by Russian forces.
Vincent Dublange : La fin du droit à l'avortement aux États-Unis provoque des réactions dans le monde entier.
Vincent|Dublange|The|end|of the|right|to|abortion|in the|||it provokes|some|reactions|in|the|world|entire
Vincent Dublange: The end of the right to abortion in the United States is provoking reactions around the world.
En France, une proposition de loi a été déposée pour inscrire dans la Constitution le droit à l'interruption volontaire de grossesse.
In|France|a|proposal|of|law|it has|been|submitted|to|to enshrine|in|the|Constitution|the|right|to|the interruption|voluntary|of|pregnancy
In France, a bill has been submitted to enshrine the right to voluntary termination of pregnancy in the Constitution.
JB : Et puis il y a du football ce soir... un match amical entre l'équipe de France féminine et celle du Cameroun.
JB|And|then|it|there|there is|some|football|this|evening|a|match|friendly|between|the team|of|France|women's|and|that|of|Cameroon
JB: And then there is football tonight... a friendly match between the French women's team and the one from Cameroon.
Et pour le moment, à la mi-temps, ce sont les Bleues qui mènent.
And|for|the|moment|at|the|||it|they are|the|Blues|who|they lead
And for now, at halftime, it is the Blues who are leading.
-----
-----
VD : **Une ville particulièrement symbolique de la bataille qui se joue dans l'est de l'Ukraine est désormais contrôlée par les Russes.
VD|A|city|particularly|symbolic|of|the|battle|that|itself|is being fought|in|the east|of|Ukraine|it is|now|controlled|by|the|Russians
VD: A city particularly symbolic of the battle taking place in eastern Ukraine is now controlled by the Russians.
**
JB : Oui dans le Donbass, la ville de Sievierodonetsk est entièrement tombée aujourd'hui.
JB|Yes|in|the|Donbass|the|city|of|Sievierodonetsk|it is|entirely|fallen|today
JB: Yes, in the Donbass, the city of Sievierodonetsk has completely fallen today.
Elle est entre les mains des forces russes et pro-russes.
It|it is|in|the|hands|of the|forces|Russian|and||
It is in the hands of Russian and pro-Russian forces.
Depuis plusieurs semaines, la guerre faisait rage dans cette ville de l'est ukrainien.
For|several|weeks|the|war|it was raging|raging|in|this|city|of|the east|Ukrainian
For several weeks, the war has been raging in this city in eastern Ukraine.
Les derniers détails avec Nicolas Falez.
The|last|details|with|Nicolas|Falez
The latest details with Nicolas Falez.
C'est le maire de Sievierodonetsk qui l'annonce, la ville de 100 000 habitants est désormais entièrement occupée par l'armée russe.
It's|the|mayor|of|Sievierodonetsk|who|he announces|the|city|of|inhabitants|it is|now|entirely|occupied|by|the army|Russian
It is the mayor of Sievierodonetsk who announces that the city of 100,000 inhabitants is now fully occupied by the Russian army.
La veille, les forces ukrainiennes s'étaient retirées de la cité expliquant vouloir défendre la ville voisine de Lyssytchansk, de l'autre côté de la rivière qui coule entre les deux localités.
The|day before|the|forces|Ukrainian|they had|withdrawn|from|the|city|explaining|to want|to defend|the|city|neighboring|of|Lyssytchansk|from|the other|side|of|the|river|which|flows|between|the|two|localities
The day before, Ukrainian forces had withdrawn from the city, explaining that they wanted to defend the neighboring city of Lyssytchansk, on the other side of the river that flows between the two localities.
Mais selon les forces pro-russes d'Ukraine, des combats de rue se dérouleraient actuellement à Lyssytchansk où l'armée russe et ses alliés de l'est de l'Ukraine seraient entrés.
But|according to|the|forces|||of Ukraine|some|fighting|of|street|themselves|they would be taking place|currently|in|Lyssytchansk|where|the army|Russian|and|its|allies|from|the east|of|Ukraine|they would be|
But according to pro-Russian forces in Ukraine, street fighting is currently taking place in Lyssytchansk where the Russian army and its allies from eastern Ukraine have entered.
Information non-confirmée de source indépendante.
Information|||from|source|independent
Unconfirmed information from an independent source.
Les séparatistes de l'est de l'Ukraine affirment par ailleurs qu'à Sievierodonetsk, l'usine chimique Azot est passée sous contrôle russe et que les quelques 800 civils qui y avaient trouvé refuge ont été évacués, sans plus de précision.
The|separatists|of|the east|of|Ukraine|they claim|by|elsewhere|that in|Sievierodonetsk|the factory|chemical|Azot|it is|passed|under|control|Russian|and|that|the|few|civilians|who|there|they had|found|refuge|they have|been|evacuated|without|more|of|precision
The separatists in eastern Ukraine also claim that in Sievierodonetsk, the Azot chemical plant has come under Russian control and that the approximately 800 civilians who had taken refuge there have been evacuated, with no further details.
Cette nouvelle conquête d'une importante ville ukrainienne par l'armée russe intervient alors que le Président américain Joe Biden est en route pour l'Europe où il doit rencontrer successivement ses alliés du G7 et de l'OTAN.
This|new|conquest|of a|important|city|Ukrainian|by|the army|Russian|it occurs|while|that|the|President|American|Joe|Biden|he is|on|way|to|Europe|where|he|he must|meet|successively|his|allies|of the|G7|and|of|NATO
This new conquest of an important Ukrainian city by the Russian army comes as American President Joe Biden is on his way to Europe where he is set to meet successively with his G7 and NATO allies.
JB : Par ailleurs, la Russie annonce que dans les prochains mois, elle va livrer à la Biélorussie des missiles capables de transporter des charges nucléaires.
JB|By|elsewhere|the|Russia|it announces|that|in|the|coming|months|it|it will|deliver|to|the|Belarus|some|missiles|capable|of|carrying|some|warheads|nuclear
JB: Furthermore, Russia announces that in the coming months, it will deliver missiles capable of carrying nuclear payloads to Belarus.
C'est ce qu'a annoncé le président russe Vladimir Poutine après une rencontre avec le président biélorusse Alexandre Loukachenko.
It is|this|that he has|announced|the|president|Russian|Vladimir|Putin|after|a|meeting|with|the|president|Belarusian|Alexander|Lukashenko
This was announced by Russian President Vladimir Putin after a meeting with Belarusian President Alexander Lukashenko.
VD : **Les réactions se multiplient dans le monde entier après la décision de la Cour suprême américaine de mettre fin au droit à l'avortement.
VD|The|reactions|themselves|they multiply|in|the|world|entire|after|the|decision|to|the|Court|supreme|American|to|put|end|to the|right|to|abortion
VD: Reactions are multiplying around the world following the U.S. Supreme Court's decision to end the right to abortion.
**
JB : En France par exemple, la majorité a annoncé le dépôt d'une proposition de loi visant à inscrire dans la Constitution le droit à l'interruption volontaire de grossesse.
JB|In|France|for|example|the|majority|it has|announced|the|deposit|of a|proposal|to|law|aimed|to|inscribe|in|the|Constitution|the|right|to|the interruption|voluntary|of|pregnancy
JB: In France, for example, the majority announced the filing of a bill aimed at enshrining the right to abortion in the Constitution.
Un texte soutenu par le gouvernement selon la Première ministre Elisabeth Borne.
A|text|supported|by|the|government|according to|the|Prime|minister|Elisabeth|Borne
A text supported by the government according to Prime Minister Elisabeth Borne.
Puis sur le continent américain, aux États-Unis, des manifestations doivent se tenir ce samedi dans plusieurs villes alors que certains États ont déjà interdit l'avortement.
Then|on|the|continent|American|in the|States||||||||||||||||they have|already|banned|abortion
Then on the American continent, in the United States, protests are set to take place this Saturday in several cities as some states have already banned abortion.
Et puis de l'autre côté de la frontière au sud, les associations mexicaines pro-avortement s'organisent depuis des mois déjà pour venir en aide aux femmes américaines.
And|then|of|the other|side|of|the|border|in|south|the|organizations|Mexican|||they are organizing|for|several|months|already|to|to come|in|help|to|women|American
And then on the other side of the border to the south, Mexican pro-abortion organizations have been organizing for months to assist American women.
Véronica Cruz, milite pour le respect des droits des femmes à Guanajuato, au Mexique.
Véronica|Cruz|she advocates|for|the|respect|of|rights|of|women|in|Guanajuato|in|Mexico
Véronica Cruz advocates for women's rights in Guanajuato, Mexico.
« Au Mexique, le délit d'avortement a été déclaré inconstitutionnel le 7 septembre 2021.
In|Mexico|the|offense|of abortion|it has|been|declared|unconstitutional|the|September
"In Mexico, the crime of abortion was declared unconstitutional on September 7, 2021.
Dans tout le pays, l'avortement est donc légal.
In|all|the|country|abortion|it is|therefore|legal
Throughout the country, abortion is therefore legal.
Et tout l'accompagnement que nous proposons, comme l'accès à l'information, n'est pas criminalisé, le droit à l'information et le droit à la santé.
And|all|the support|that|we|we offer|such as|access|to|information|it is not|not|criminalized|the|right|to|information|and|the|right|to|the|health
And all the support we offer, such as access to information, is not criminalized, the right to information and the right to health.
Certaines femmes venant des États-Unis traversent la frontière, elles peuvent acheter le médicament dans toutes les pharmacies, ce n'est pas cher.
Some|women|coming|from the|||they cross|the|border|they|they can|buy|the|medication|in|all|the|pharmacies|it|it is not||expensive
Some women coming from the United States cross the border; they can buy the medication in all pharmacies, it is not expensive.
Elles nous contactent ensuite, pour que nous les accompagnions virtuellement.
They|us|they contact|then|to|that|us|them|we accompany|virtually
They then contact us so that we can accompany them virtually.
D'autres femmes nous demandent le médicament, traversent la frontière mexicaine, notre réseau d'accompagnement leur donne le médicament, elles retournent ensuite chez elles, et elles sont suivies virtuellement pendant tout le processus par nos accompagnants.
Other|women|us|they ask|the|medication|they cross|the|border|Mexican|our|network|of support|to them|we give|the|medication|they|they return|then|at|them|and|they|they are|followed|virtually|during|all|the|process|by|our|supporters
Other women ask us for the medication, cross the Mexican border, our support network gives them the medication, they then return home, and they are followed virtually throughout the process by our supporters.
D'autres femmes encore, et c'est la majorité, préfèrent tout faire au Mexique avec nous, dans notre espace sécurisé, parce que c'est beaucoup plus pratique et accessible.
Other|women|still|and|it's|the|majority|they prefer|everything|to do|in|Mexico|with|us|in|our|space|secure|because|that|it's|much|more|practical|and|accessible
Still other women, and this is the majority, prefer to do everything in Mexico with us, in our secure space, because it is much more convenient and accessible.
Et tout ce que nous proposons est gratuit.
And|all|that|which|we|we offer|it is|free
And everything we offer is free.
Il y a des accompagnants dans tout le pays, ce sont généralement des femmes, qui sont toutes des volontaires.
It|there|there is|some|companions|in|all|the|country|they|they are|generally|some|women|who|they are|all|some|volunteers
There are companions throughout the country, they are generally women, who are all volunteers.
»
"
JB : Des propos recueillis par Lucia Valentin de la rédaction en langue espagnole.
JB|Some|remarks|collected|by|Lucia|Valentin|from|the|editorial|in|language|Spanish
JB: Comments collected by Lucia Valentin from the Spanish language editorial team.
VD : **En Afghanistan, les talibans s'engagent à ne pas entraver l'aide internationale.
VD|In|Afghanistan|the|Taliban|they commit|to|not|to|to hinder|the aid|international
VD: In Afghanistan, the Taliban are committed to not hindering international aid.
**
JB : Des dizaines de milliers de personnes ont été touchées par le violent séisme de magnitude 5,9 survenu mercredi, dans le sud-est du pays.
JB|Some|tens|of|thousands|of|people|they have|been|affected|by|the|violent|earthquake|of|magnitude|occurred|Wednesday|in|the|||of the|country
JB: Tens of thousands of people have been affected by the violent earthquake of magnitude 5.9 that occurred on Wednesday in the southeast of the country.
Un haut responsable taliban a assuré que les différentes agences de l'ONU ainsi que plusieurs ONG pourront distribuer de l'aide.
A|high|official|Taliban|he has|assured|that|the|different|agencies|of|the UN|as well|as|several|NGOs|they will be able to|to distribute|of|aid
A senior Taliban official assured that various UN agencies as well as several NGOs will be able to distribute aid.
Le tremblement de terre a fait au moins mille morts et des milliers de personnes ont vu leur habitation détruite.
The|earthquake|of|earth|it has|made|at least|less|thousand|dead|and|some|thousands|of|people|they have|seen|their|home|destroyed
The earthquake has caused at least a thousand deaths and thousands of people have seen their homes destroyed.
VD : **Les sept pays les plus industrialisés du monde se réunissent à partir de demain, en Allemagne.
VD: The seven most industrialized countries in the world will meet starting tomorrow in Germany.
**
JB : Un sommet du G7 dans les Alpes bavaroises durant lequel il sera notamment question de la hausse des prix agricoles, conséquence de la guerre en Ukraine.
JB: A G7 summit in the Bavarian Alps during which the rise in agricultural prices, a consequence of the war in Ukraine, will be discussed.
Et comme chaque fois, lors de cette rencontre, des ONG et des altermondialistes dénoncent ce rendez-vous et demandent une plus grande prise en compte des enjeux environnementaux.
And as always, during this meeting, NGOs and anti-globalization activists denounce this gathering and call for greater consideration of environmental issues.
Quelques milliers de personnes ont manifesté tout à l'heure à Munich, c'est moins que les 20 000 personnes attendues.
Some|thousands|of|people|they have|demonstrated|all|at|the time|in|Munich|it's|less|than|the|people|expected
A few thousand people demonstrated earlier in Munich, which is less than the 20,000 people expected.
Le reportage de Pascal Thibaut.
The|report|of|Pascal|Thibaut
The report by Pascal Thibaut.
« L'important c'est la sécurité globale, la paix et le climat mais nous savons qu'ils s'en fichent.
The important|it's|the|security|global|the|peace|and|the|climate|but|we|we know|that they|themselves|they don't care
"The important thing is global security, peace, and the climate, but we know they don't care.
» Sur le site de la fête de la bière, le ton était plus revendicatif que pour l'Oktoberfest.
On|the|site|of|the|festival|of|the|beer|the|tone|it was|more|assertive|than|for|the Oktoberfest
" At the beer festival site, the tone was more assertive than at Oktoberfest.
Groupes marxistes léninistes autonomes en noir et autres groupes dénonçant l'impérialisme rejettent complètement la rencontre du G7.
Autonomous Marxist-Leninist groups in black and other groups denouncing imperialism completely reject the G7 meeting.
Cette retraitée obligée de travailler pour survivre arborait un t-shirt avec le slogan « je m'en fous ».
This retiree forced to work to survive wore a t-shirt with the slogan "I don't care."
« C'est trop d'argent, deux jours on fait bla-bla, et je ne crois pas qu'ils changent quelque chose.
"It's too much money, two days of blah-blah, and I don't believe they will change anything.
» Les quinze ONG qui organisaient la manif comme Greenpeace ou Attac prônent une opposition plus constructive.
" The fifteen NGOs organizing the protest, such as Greenpeace or Attac, advocate for a more constructive opposition.
Lisa Jöcke travaille pour « Action contre la faim ».
Lisa Jöcke works for "Action Against Hunger."
« Le G7 est un groupe de pays qui n'a pas un mandat officiel pour faire des décisions sur, voilà, les sociétés globales.
"The G7 is a group of countries that does not have an official mandate to make decisions on, you know, global companies.
C'est un groupe important mais ce n'est pas légitimisé ».
It's an important group but it is not legitimized."
Action contre la faim comme d'autres ONG a accompagné les préparatifs du G7 et remis ses propositions au chancelier Scholz le mois dernier.
Action Against Hunger, like other NGOs, has supported the preparations for the G7 and submitted its proposals to Chancellor Scholz last month.
Mais la mobilisation est sensiblement plus faible que dans le passé.
But|the|mobilization|it is|significantly|more|weak|than|in|the|past
But the mobilization is significantly weaker than in the past.
35 000 personnes avaient participé à une manifestation similaire il y a sept ans à Munich.
people|they had|participated|in|a|demonstration|similar|it|there|there is|seven|years|in|Munich
35,000 people participated in a similar demonstration seven years ago in Munich.
Quelques milliers seulement, plutôt des activistes purs et durs que monsieur tout le monde se sont mobilisé aujourd'hui.
Some|thousands|only|rather|of the|activists|pure|and|hard|than|Mr|all|the|world|themselves|they are|mobilized|today
Only a few thousand, mostly hardcore activists rather than everyday people, mobilized today.
Pascal Thibaut, Munich, RFI.
Pascal|Thibaut|Munich|RFI
Pascal Thibaut, Munich, RFI.
VD : **Une grève des personnels navigants de la compagnie aérienne Ryanair provoque des dizaines d'annulations de vols.
'VD' is an abbreviation for 'Vente de Détails'|'a'|'strike'|'of the'|'staff'|'crew members'|'of'|'the'|'company'|'airline'|'Ryanair'|'it causes'|'some'|'dozens'|'of cancellations'|'of'|'flights'
VD: A strike by the flight crew of the airline Ryanair is causing dozens of flight cancellations.
**
JB : Oui, annulations en France et en Belgique.
'JB' is an abbreviation for 'Jean-Baptiste'|'Yes'|'cancellations'|'in'|'France'|'and'|'in'|'Belgium'
JB: Yes, cancellations in France and Belgium.
Un mouvement social alors que la saison très chargée de l'été commence ce week-end et que la situation est explosive dans le secteur du transport à bas coût.
'A'|'movement'|'social'|'as'|'that'|'the'|'season'|'very'|'busy'|'of'|'the summer'|'it begins'|'this'|||'and'|'that'|'the'|'situation'|'is'|'explosive'|'in'|'the'|'sector'|'of'|'transport'|'at'|'low'|'cost'
A social movement as the very busy summer season begins this weekend and the situation is explosive in the low-cost transport sector.
Les syndicats d'hôtesses de l'air et de stewards réclament de meilleures conditions de travail et de meilleurs salaires.
The|unions|of hostesses|of||and|of||||||||||better|salaries
The flight attendants' and stewards' unions are demanding better working conditions and higher salaries.
Ils dénoncent des cadences trop rapides et des semaines de 60 heures pour certains membres d'équipage.
They|they denounce|some|rhythms|too|fast|and|some|weeks|of|hours|for|some|members|of the crew
They denounce excessively fast paces and 60-hour weeks for some crew members.
VD : **Et puis il y a du football ce soir Johanne, c'est à Beauvais, au stade Pierre-Brisson, pour être précis, c'est dans le nord de la France.
VD|And|then|it|there|there is|some|football|this|evening|Johanne|it's|in|Beauvais|at the|stadium|||to|to be|precise|it's|in|the|north|of|the|France
VD: And then there is football tonight Johanne, it's in Beauvais, at the Pierre-Brisson stadium, to be precise, it's in the north of France.
**
JB : L'équipe de France féminine affronte le Cameroun en match amical.
|The team|of|France|women's|it faces|the|Cameroon|in|match|friendly
JB: The French women's team is facing Cameroon in a friendly match.
Il s'agit du premier match de préparation des Bleues avant l'Euro anglais qui commence dans 10 jours.
It|it is about|of the|first|match|of|preparation|of the|Blues|before|the Euro|English|which|it starts|in|days
This is the first preparation match for the Blues before the English Euro that starts in 10 days.
Tom Rossi, vous êtes en direct de Beauvais.
Tom|Rossi|you|you are|in|live|from|Beauvais
Tom Rossi, you are live from Beauvais.
C'est la mi-temps, et c'est la France qui mène 2-0.
It is|the|||and|it is|the|France|which|it leads
It's half-time, and France is leading 2-0.
Et oui, un score logique à la pause pour l'équipe de France.
And|yes|a|score|logical|at|the|half|for|the team|of|France
And yes, a logical score at halftime for the French team.
Les Françaises dominent ce match amical, leur premier avant le championnat d'Europe en Angleterre le mois prochain.
The|French women|they dominate|this|match|friendly|their|first|before|the|championship|of Europe|in|England|the|month|next
The French women are dominating this friendly match, their first before the European Championship in England next month.
Les Bleues ont marqué le premier but grâce à Melvine Malard, seule devant la gardienne camerounaise à la 31e minute de jeu.
The|Blue (referring to the French women's team)|they have|scored|the|first|goal|thanks to|to|Melvine|Malard|alone|in front of|the|goalkeeper|Cameroonian|at|the|31st|minute|of|play
The Blues scored the first goal thanks to Melvine Malard, alone in front of the Cameroonian goalkeeper in the 31st minute of play.
Deuxième but inscrit par la défenseuse Griedge Mbock qui profite d'une mauvaise sortie de la gardienne Ange Bawou.
Second|goal|scored|by|the|defender|Griedge|Mbock|who|she takes advantage|of a|bad|outing|of|the|goalkeeper|Ange|Bawou
The second goal was scored by defender Griedge Mbock who took advantage of a poor clearance from goalkeeper Ange Bawou.
2-0 à la mi-temps pour les Bleues.
at|the|||for|the|Blues
2-0 at halftime for the Blues.
Comme en 2018, lorsque la France avait battu 6 zéros, le Cameroun.
Like|in|when|the|France|it had|beaten|zeros|the|Cameroon
Just like in 2018, when France beat Cameroon 6-0.
Des Camerounaises qui souffrent à une semaine du début de la Coupe d'Afrique des Nations au Maroc, elles veulent remporter le trophée, elles qui ont perdu 4 fois en finale.
Some|Cameroonian women|who|they suffer|at|a|week|of the|start|of|the|Cup|of Africa|of the|Nations|in|Morocco|they|they want|to win|the|trophy|they|who|they have|lost|times|in|final
Cameroonian women are struggling a week before the start of the Africa Cup of Nations in Morocco; they want to win the trophy, having lost 4 times in the final.
C'est pour cela ce soir qu'elles affrontent une équipe plus forte.
It is|for|that|this|evening|that they|they face|a|team|more|strong
That is why tonight they are facing a stronger team.
Essayez pour ces jeunes lionnes indomptables de progresser.
Try|for|these|young|lionesses|untamed|to|to progress
Try for these untamed young lionesses to progress.
Pour l'instant, c'est difficile, mais il reste encore 45 min pour briller sous les yeux de Samuel Eto'o, le président de la Fédération camerounaise de football, et des dizaines de supporters camerounais.
For|the moment|it's|difficult|but|it|remains|still|minutes|to|to shine|under|the|eyes|of|Samuel|Eto'o|the|president|of|the|Federation|Cameroonian|of|football|and|some|dozens|of|supporters|Cameroonian
For now, it's difficult, but there are still 45 minutes left to shine in front of Samuel Eto'o, the president of the Cameroonian Football Federation, and dozens of Cameroonian supporters.
2-0 à la mi-temps pour la France face au Cameroun.
at|the|||for|the|France|against|to the|Cameroon
2-0 at halftime for France against Cameroon.
JB : Et un match à suivre ce soir sur RFI, sous les yeux de Tom Rossi en direct de Beauvais pour RFI.
JB|And|a|match|to|to follow|this|evening|on|RFI|under|the|eyes|of|Tom|Rossi|in|live|from|Beauvais|for|RFI
JB: And a match to follow tonight on RFI, under the eyes of Tom Rossi live from Beauvais for RFI.
Et puis pour rappel, l'Euro se déroulera en Angleterre, ce sera du 6 au 31 juillet.
And|then|for|reminder|the Euro|itself|it will take place|in|England|it|it will be|from|to|July
And just to remind you, the Euro will take place in England, from July 6 to July 31.
Et puis la CAN, ce sera au Maroc du 2 au 23 juillet.
And|then|the|African Cup of Nations|it|it will be|in|Morocco|from|to|July
And then the AFCON will be in Morocco from July 2 to July 23.
C'est la fin de ce Journal en français facile.
It's|the|end|of|this|Journal|in|French|easy
This is the end of this Journal in easy French.
Merci Vincent Dublange.
Thank you|Vincent|Dublange
Thank you, Vincent Dublange.
VD : Merci à vous, bonne soirée.
||to|you|good|evening
VD: Thank you, have a good evening.
JB : Et merci à vous pour votre fidélité à la Radio du monde.
||thank you|to|you|for|your|loyalty|to|the|Radio|of the|world
JB: And thank you for your loyalty to the World Radio.
ai_request(all=50 err=4.00%) translation(all=98 err=6.12%) cwt(all=1507 err=17.25%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 PAR_CWT:AufDIxMS=8.35