×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spanish LingQ Podcast 2.0, 17: Cómo aprender un idioma desde cero \[1\]

17: Cómo aprender un idioma desde cero [1]

Bienvenidos a este nuevo episodio de LingQ.

El podcast en español.

El día de hoy tenemos un gran invitado, que es Santiago.

Santiago Delgadillo, un híper poliglota.

Una persona que habla muchísimos idiomas.

Tiene tan solo 21 años.

Es de México, y nos va explicar el día de hoy

como empezar desde cero.

Porque él nos cuenta que hasta hace muy poquitos años,

el solamente podía hablar español y el inglés de la escuela.

Y agarró, de pronto, este amor por los idiomas

y no puede parar de aprender, y aprender, y aprender.

Entonces está muy habituado a aprender desde cero.

Le ponen un idioma y arranca desde cero.

Entonces, de eso vamos a hablar en esta entrevista.

Les voy a dejar los datos de Santiago, en la descripción.

Para que lo puedan seguir también.

Y no se olviden, por favor, de seguirnos,

de dejarnos una valoración, un comentario

en iTunes, Spotify, YouTube.

Donde nos estés escuchando o viendo,

haznos saber que estás ahí, por favor.

Vamos a leer tu comentario,

y vamos a apreciar mucho tu valoración o tu like.

No olvides que en la descripción voy a dejar el enlace a LingQ.

LingQ es la plataforma, mi app preferida para aprender idiomas.

Recientemente acaba de ser lanzada la versión 5.0 de LingQ.

Donde podrás encontrar un catálogo inmenso

de videos, audios y artículos en decenas de idiomas,

según el nivel en el que estés aprendiendo.

En LingQ puedes llevar un conteo y una estadística completa,

de todo el vocabulario y las palabras que estés aprendiendo.

Martín: Bienvenido Santiago.

Muchísimas gracias por aceptar esta invitación.

Antes de empezar a hablar sobre el tema que voy a plantear hoy,

que es cómo empezar un idioma desde cero.

Pero desde cero, cero, cero.

No sé si tú te puedes presentar brevemente,

hay mucha gente que probablemente te conoce, algunos no.

¿Cómo se llama tu proyecto en internet?

¿Cómo te pueden encontrar?

¿Qué estás haciendo ahí?

Y bueno, también si puedes, al día de hoy

¿Qué idiomas hablas?

Sé que hablas más de un idioma y me gustaría saber cuáles son.

Santiago: Ok, perfecto.

Bueno, primero que nada muchísimas gracias Martín

por recibirme en tu canal, es un honor estar aquí.

Y yo soy Santiapolyglot en redes sociales.

Mi nombre es Santiago.

Es una combinación de políglota en inglés, y Santiago.

@santiapolyglot, así me pueden buscar en redes sociales.

Estoy en Tik Tok principalmente, que es ahí donde empecé.

Y también en YouTube y en Instagram.

Yo soy un Language Coach.

Me dedico ahora simplemente a ayudar a la gente en internet

a que puedan lograr sus metas aprendiendo un idioma de forma autónoma.

O, ya sea con ayuda de diversos recursos.

Yo hablo ahora varios idiomas.

Puedo decir que hablo unos siete idiomas.

Estudio otros más, pero bueno,

estoy en el camino de volverme un hiperpoliglota.

Y también estoy en una fundación,

o, digamos, una compañia sin fines de lucro,

que se llaman los "Hyperpolyglots".

Es pura gente que habla más de 7 idiomas para arriba.

Y también de ahí he sacado muchos de mis materiales en Tik Tok,

entonces me pueden buscar y los puedo ayudar también.

Martín: Genial.

No sé si nos puedes contar rápidamente

cuáles son los idiomas que has aprendido, que hablas mejor,

como para que la gente se ubique.

Y también, muy brevemente, como los aprendiste.

Porque la gente piensa muchas veces

que todos llegaron al mismo tiempo, a la misma vez.

Santiago: Si, pues primero empecé con el inglés y con el alemán.

Porque yo siempre tuve la oportunidad de estudiar

en una escuela bilingüe el inglés.

Ya después el alemán vino en preparatoria.

Cuando yo tenía aproximadamente 15 años.

Ahorita tengo 21 años.

Y empecé a estudiar el alemán en la escuela.

Era una escuela trilingüe.

Es el Alexander Von Humboldt,

que es una escuela muy reconocida aquí en México, y en Alemania en sí.

Entonces ahí me enseñaron el alemán y me certifiqué en 3 años.

Y ese era como el plan de estudios.

Obviamente en 3 años,

sabemos que no se puede aprender un idioma al 100,

entonces yo he seguido aprendiendo tanto el inglés como el alemán,

todavía desde mi casa, en mi recamara, practicando con gente en línea, etc.

Y entonces llegó, digamos, esta motivación con los idiomas.

Porque dije, "Ya tengo el alcance de 3 idiomas, entonces

¿qué mejor que empezar con otro?"

Entonces se me ocurrió la gran idea de comenzar con el chino mandarín.

Porque dije, ¿Qué idioma es más difícil que el alemán?

Porque el alemán es muy difícil.

Martín: Si, si, sí.

Santiago: En términos de gramática sabemos que es muy complicado.

Mas para nosotros como hispanoparlantes.

Entonces dije, voy a comenzar con el chino mandarín

y a ver qué sucede, que tal por mi cuenta.

De forma autónoma, me enseñé a mí mismo.

Con videos en YouTube.

Y bueno, ahora más tarde

voy a explicar cómo aprender un idioma desde cero.

Pero bueno, el caso es que yo empecé con el chino mandarín

y de ahí surgió como más esta motivación,

y me inspiraba mucho ver videos en YouTube de otros poliglotas

hablando diferentes idiomas.

Entonces aquí fue cuando me decidí a aprender otro más.

Uno más sencillo, que sería el italiano.

Sencillo relativamente hablando, desde mi punto de vista

como hispanoparlante.

Y después empecé con el ruso, luego el hebreo, luego el francés.

Luego el coreano, el japonés.

Y después ya dejé unos idiomas, como por ejemplo el hebreo y el japonés.

Los dejé porque no me gustaron al final.

Y obviamente tengo conocimientos muy básicos en esos idiomas.

Pero los cambié por otros.

Por ejemplo, me enfoqué mas en el coreano,

me enfoqué más en el chino, que son idiomas como más importantes.

Yo ahorita sigo estudiando el último semestre de mi carrera

en la universidad, y me pienso ir a una maestría.

A lo mejor en Asia.

Ya sea Corea o China.

Martín: Wow.

Además, has escogido idiomas...

porque lo más fácil siempre, bueno no más fácil,

siempre todo es difícil, ¿no?

Pero, digamos, lo que muchos hacemos y me incluyo en esa lista,

es que, te vas por el portugués, el francés, el italiano,

que son idiomas que tienen mucha semejanza

con el español, entonces es más fácil

llegar a un punto intermedio muy rápido, ¿no?

Pero tú te has ido a los asiáticos,

que ahí es empezar absolutamente desde cero.

Incluso el alfabeto.

Y justo de eso queríamos hablar el día de hoy.

¿Cómo empezar a aprender un idioma desde cero?

Me imagino que, para muchos, lo primero que se le ocurre es

Listo, me meto a clases y que ahí me digan qué tengo que hacer.

Y claro, eso siempre es una solución.

Pero al final de cuentas, el que aprende es uno.

Y si uno no desarrolla la capacidad de aprender solo,

tarde o temprano va a ser profesor dependiente.

De estar todo el tiempo pagando clases.

Entonces no sé si tú tienes una manera de empezar

desde cero un idioma.

O quizás nos puedes dar algunos tips, algunas herramientas.

O simplemente contarnos,

cuando te planteas un idioma nuevo desde cero,

por dónde empiezas, cuáles son tus pasos.

Santiago: Okey, pues evidentemente depende mucho de qué idioma sea.

Obviamente, como tú lo has dicho,

no es lo mismo estudiar portugués que estudiar chino mandarín.

Bueno, desde nuestro punto de vista.

Como lo mencioné anteriormente.

Normalmente se empieza de la misma forma.

Nosotros necesitamos, principalmente la constancia,

que va a ser nuestra herramienta principal.

¿A qué voy con esto?

A que estudiemos de forma regular. A diario.

Aunque sean 15 minutos al día.

Es muy importante tener esta constancia.

Eso es clave.

Después otra cosa, es tener una rutina.

Desde que te levantas hasta que te duermes.

Es importante que tu vayas viendo tus horarios,

para siempre ser dedicado en eso.

Tener ese compromiso de que tienes que hacer lo que está puesto en la rutina.

Un itinerario, por así decirlo, sería muy importante.

Ya con estas dos, podemos empezar a aprender cualquier otro idioma.

Ya eso, sería más que nada la parte teórica.

Ahora vamos a ver la parte práctica.

¿Cómo aprender un idioma desde cero?

Literalmente hablando.

Yo lo que hago con idiomas como el portugués,

que ahorita estoy aprendiendo portugués también,

es que como se parece mucho a mi idioma me pongo un podcast.

Me encanta ver podcasts de otros poliglotas,

que los entrevistan hablando portugués y que no son nativos.

También escucho de nativos, pero es muy importante al principio

escuchar de un no nativo, para que puedas entenderlo mejor.

No hablan tan rápido y no usan como tantos coloquialismos.

Ni tanto vocabulario.

Entonces usan como lo básico, o de nivel intermedio o algo así,

que tú puedes entenderlo.

Sabemos que el portugués si es muy sencillo de entender,

por eso estoy dando un ejemplo con este idioma,

o el italiano o hasta el mismo francés.

El francés es todavía un poquito más difícil.

Pero bueno, yo me pongo a estudiar de esta forma.

Tengo mi cuaderno, y todo lo que digan

me gusta que tenga la transcripción ahí de portugués.

O sea, si estoy escuchando el podcast en portugués, por ejemplo,

y es una entrevista de, ¿cómo aprendiste el idioma?,

¿cómo eres poliglota?

Por ejemplo, en mi caso, me gustan mucho los idiomas.

Entonces personalmente empiezo con algo que me interese mucho.

Eso es muy importante porque así aprendes mejor el idioma,

cuando lo aprendes desde algo que te interesa.

Si te gusta el futbol puedes escuchar un comentarista

hablando en el idioma, por ejemplo.

A mí me gustan los idiomas, entonces en mi caso,

me gusta escuchar un poliglota contando su experiencia.

Como le hace, sus métodos, etc.

Así yo empiezo con ese vocabulario y ya después,

cuando avances más, puedes ir aprendiendo vocabulario

que vas a usar en otras cosas.

Por ejemplo, como pedir las direcciones en la calle.

Y cosas del estilo.

Entonces yo empiezo apuntando todo lo que escucho en el podcast.

La transcripción la veo, la pronunciación la escucho.

Y así, tengo varios cuadernos llenos de varios podcasts,

de nativos, de no nativos, etc.

Y de ahí yo saco vocabulario nuevo.

Saco palabras, expresiones.

Esa es la forma en la que yo al principio lo hago.

Con un idioma como estos.

Ahora, si nos vamos desde el otro punto de vista,

un idioma difícil ya sea el coreano o el chino mandarín,

ahorita que yo estoy estudiando coreano, yo lo hago con base en un libro.

Un libro que me compré en Amazon, muy bueno.

Y ahí te empiezan a explicar desde las bases.

Porque la gramática coreana si es muy complicada.

Es demasiado difícil.

Entonces yo empiezo ahí igual.

Tengo un cuaderno al lado, mi libro y hago planas.

Por ejemplo, del alfabeto coreano.

Las palabras las anoto y así.

Haciendo planas, planas, planas todos los días.

Y repitiendo lo mismo.

Si todavía no lo entiendo, lo vuelvo a repetir.

Lo vuelvo a repetir hasta que me quede claro.

Y así pasar al siguiente tema.

Porque si yo paso al siguiente tema sin haber entendido el anterior,

evidentemente voy a fracasar.

Entonces es así como lo hago hasta que lo entienda.

Aunque me tarde una semana, no pasa nada, no hay prisa.

Es así como lo hago.

Y el chino mandarín, que no tiene alfabeto,

que se forma con ideogramas chinos, ahí también,

lo que tienes que hacer, son planas.

Planas y aprenderte todos los caracteres chinos,

ideogramas chinos.

Y lo mismo, aprenderte el pinyin primero.

Eso es muy importante, estudiar el pinyin.

Que sería la pronunciación.

Es el formato romanizado del idioma chino para extranjeros.

Para que los extranjeros puedan aprenderlo.

Entonces, como extranjero,

te recomiendo olvidarte un rato de los caracteres.

Eso déjalo, para cuando empieces intermedio.

Primero, comenzar a aprender el Pinyin.

Todo el Pinyin que se pueda.

Y también, escuchando muchos podcasts de nivel muy básico que te ponen todo.

El Pinyin, el ideograma, la traducción.

17: Cómo aprender un idioma desde cero \[1\] 17: Wie man eine Sprache von Grund auf lernt. 17: Πώς να μάθετε μια γλώσσα από το μηδέν. #16: How to learn a language from scratch [1] 17 : Comment apprendre une langue à partir de zéro. 17: Come imparare una lingua da zero. 17:ゼロから言語を学ぶ方法。 17: 처음부터 언어를 배우는 방법. 17: Hoe leer je een taal vanaf nul. 17: Jak nauczyć się języka od podstaw. 17: Como aprender uma língua a partir do zero. #16: Как выучить язык с нуля [1] 17: Sıfırdan bir dil nasıl öğrenilir?

Bienvenidos a este nuevo episodio de LingQ. Welcome to this new episode of LingQ. Bem-vindos a este novo episódio do LingQ.

El podcast en español. The podcast in Spanish. O podcast em espanhol.

El día de hoy tenemos un gran invitado, que es Santiago. Today we have a great guest, which is Santiago. Hoje temos um grande convidado, Santiago. 今天我们请来了一位嘉宾,他就是圣地亚哥。

Santiago Delgadillo, un híper poliglota. Santiago Delgadillo, a hyper polyglot. Santiago Delgadillo, um hiperpoliglota. 圣地亚哥-德尔加迪略(Santiago Delgadillo),一个多才多艺的人。

Una persona que habla muchísimos idiomas. A person who speaks many languages.

Tiene tan solo 21 años. He is only 21 years old. Tem apenas 21 anos. 他只有 21 岁。

Es de México, y nos va explicar el día de hoy He is from Mexico, and he is going to explain to us today Ele é do México e vai explicar-nos hoje 他来自墨西哥,今天他将向我们解释

como empezar desde cero. how to start from scratch como começar do zero.

Porque él nos cuenta que hasta hace muy poquitos años, Because he tells us that until very few years ago, Porque ele diz-nos que até há alguns anos atrás,

el solamente podía hablar español y el inglés de la escuela. he could only speak Spanish and the English of the school.

Y agarró, de pronto, este amor por los idiomas Und plötzlich hatte er diese Liebe zu Sprachen. And he suddenly grabbed this love for languages

y no puede parar de aprender, y aprender, y aprender. and can't stop learning, and learning, and learning. e não consegue parar de aprender, e aprender, e aprender.

Entonces está muy habituado a aprender desde cero. So he is very used to learning from scratch. Por isso, está muito habituado a aprender do zero.

Le ponen un idioma y arranca desde cero. They put a language and it starts from scratch. Põem-lhe uma língua e começa do zero.

Entonces, de eso vamos a hablar en esta entrevista. So that's what we're going to talk about in this interview. É sobre isso que vamos falar nesta entrevista.

Les voy a dejar los datos de Santiago, en la descripción. I am going to leave the data of Santiago, in the description. Deixo os pormenores de Santiago na descrição.

Para que lo puedan seguir también. So they can follow it too. Para que eles também o possam seguir.

Y no se olviden, por favor, de seguirnos, And don't forget, please, to follow us, E não se esqueça de nos seguir,

de dejarnos una valoración, un comentario to leave us an assessment, a comment para nos deixar uma classificação, um comentário

en iTunes, Spotify, YouTube. on iTunes, Spotify, YouTube. no iTunes, Spotify e YouTube.

Donde nos estés escuchando o viendo, Where you are listening or seeing us, Onde quer que esteja a ouvir ou a ver,

haznos saber que estás ahí, por favor. let us know you're there, please. por favor, avise-nos da sua presença.

Vamos a leer tu comentario, Let's read your comment

y vamos a apreciar mucho tu valoración o tu like. and we will greatly appreciate your rating or your like. e agradecemos a sua classificação ou o seu gosto.

No olvides que en la descripción voy a dejar el enlace a LingQ. Do not forget that in the description I will leave the link to LingQ. Não se esqueçam de que na descrição deixarei o link para o LingQ.

LingQ es la plataforma, mi app preferida para aprender idiomas. LingQ is the platform, my favorite app to learn languages. O LingQ é a minha plataforma e aplicação de aprendizagem de línguas favorita.

Recientemente acaba de ser lanzada la versión 5.0 de LingQ. LingQ version 5.0 has just been released recently. A versão 5.0 do LingQ acaba de ser lançada.

Donde podrás encontrar un catálogo inmenso Where you can find a huge catalog Onde pode encontrar um vasto catálogo

de videos, audios y artículos en decenas de idiomas, of videos, audios and articles in dozens of languages, de vídeos, áudios e artigos em dezenas de línguas,

según el nivel en el que estés aprendiendo. depending on the level at which you are learning. dependendo do nível em que está a aprender.

En LingQ puedes llevar un conteo y una estadística completa, In LingQ you can keep a count and complete statistics, No LingQ pode manter uma contagem completa e estatísticas,

de todo el vocabulario y las palabras que estés aprendiendo. of all the vocabulary and words you are learning. de todo o vocabulário e palavras que está a aprender.

Martín: Bienvenido Santiago. Martín: Welcome Santiago. Martin: Bem-vindo, Santiago.

Muchísimas gracias por aceptar esta invitación. Thank you very much for accepting this invitation. Muito obrigado por ter aceite este convite.

Antes de empezar a hablar sobre el tema que voy a plantear hoy, Before I start talking about the topic that I am going to raise today, Antes de começar a falar sobre a questão que vou abordar hoje,

que es cómo empezar un idioma desde cero. which is how to start a language from scratch.

Pero desde cero, cero, cero. But from zero, zero, zero.

No sé si tú te puedes presentar brevemente, I don't know if you can introduce yourself briefly,

hay mucha gente que probablemente te conoce, algunos no. there are a lot of people who probably know you, some don't.

¿Cómo se llama tu proyecto en internet? What is the name of your project on the internet?

¿Cómo te pueden encontrar? How can they find you?

¿Qué estás haciendo ahí? What are you doing there?

Y bueno, también si puedes, al día de hoy And well, also if you can, today

¿Qué idiomas hablas? What languages do you speak?

Sé que hablas más de un idioma y me gustaría saber cuáles son. I know you speak more than one language and I would like to know what they are.

Santiago: Ok, perfecto. Santiago: Ok, perfect.

Bueno, primero que nada muchísimas gracias Martín Well, first of all thank you very much Martin

por recibirme en tu canal, es un honor estar aquí. for receiving me on your channel, it is an honor to be here.

Y yo soy Santiapolyglot en redes sociales. And I am Santiapolyglot in social networks.

Mi nombre es Santiago.

Es una combinación de políglota en inglés, y Santiago. It is a combination of polyglot in English, and Santiago.

@santiapolyglot, así me pueden buscar en redes sociales. @santiapolyglot, so you can find me on social networks.

Estoy en Tik Tok principalmente, que es ahí donde empecé. I'm mainly on Tik Tok, which is where I started.

Y también en YouTube y en Instagram.

Yo soy un Language Coach.

Me dedico ahora simplemente a ayudar a la gente en internet Now I just dedicate myself to helping people on the internet

a que puedan lograr sus metas aprendiendo un idioma de forma autónoma. so that they can achieve their goals by learning a language independently.

O, ya sea con ayuda de diversos recursos. Or, either with the help of various resources.

Yo hablo ahora varios idiomas. I now speak several languages.

Puedo decir que hablo unos siete idiomas. I can say that I speak about seven languages.

Estudio otros más, pero bueno, I study others, but well,

estoy en el camino de volverme un hiperpoliglota. I am on the way to becoming a hyperpolyglot.

Y también estoy en una fundación, And I'm also in a foundation,

o, digamos, una compañia sin fines de lucro, or, say, a non-profit company,

que se llaman los "Hyperpolyglots". They are called "Hyperpolyglots".

Es pura gente que habla más de 7 idiomas para arriba. It is pure people who speak more than 7 languages upwards.

Y también de ahí he sacado muchos de mis materiales en Tik Tok, And also from there I have taken many of my materials on Tik Tok,

entonces me pueden buscar y los puedo ayudar también. then you can look for me and I can help you too.

Martín: Genial. Martin: Great.

No sé si nos puedes contar rápidamente I don't know if you can tell us quickly

cuáles son los idiomas que has aprendido, que hablas mejor, What are the languages that you have learned, that you speak best,

como para que la gente se ubique. as for people to locate.

Y también, muy brevemente, como los aprendiste. And also, very briefly, how you learned them.

Porque la gente piensa muchas veces Why do people often think

que todos llegaron al mismo tiempo, a la misma vez. that they all arrived at the same time, at the same time.

Santiago: Si, pues primero empecé con el inglés y con el alemán. Santiago: Yes, well, first I started with English and German.

Porque yo siempre tuve la oportunidad de estudiar Because I always had the opportunity to study

en una escuela bilingüe el inglés. in a bilingual English school.

Ya después el alemán vino en preparatoria. Later the German came in high school.

Cuando yo tenía aproximadamente 15 años. When I was about 15 years old.

Ahorita tengo 21 años. Right now I am 21 years old.

Y empecé a estudiar el alemán en la escuela. And I started studying German at school.

Era una escuela trilingüe. It was a trilingual school.

Es el Alexander Von Humboldt, It's the Alexander von Humboldt,

que es una escuela muy reconocida aquí en México, y en Alemania en sí. which is a highly recognized school here in Mexico, and in Germany itself.

Entonces ahí me enseñaron el alemán y me certifiqué en 3 años. So there they taught me German and I was certified in 3 years.

Y ese era como el plan de estudios. And that was like the curriculum.

Obviamente en 3 años, Obviously in 3 years,

sabemos que no se puede aprender un idioma al 100, We know that you cannot learn a language 100%,

entonces yo he seguido aprendiendo tanto el inglés como el alemán, So I have continued to learn both English and German,

todavía desde mi casa, en mi recamara, practicando con gente en línea, etc. still from my house, in my bedroom, practicing with people online, etc.

Y entonces llegó, digamos, esta motivación con los idiomas. And then came, let's say, this motivation with languages.

Porque dije, "Ya tengo el alcance de 3 idiomas, entonces Because I said, "I already have the scope of 3 languages, so

¿qué mejor que empezar con otro?" what better than to start with another?

Entonces se me ocurrió la gran idea de comenzar con el chino mandarín. Then I got the great idea to start with Mandarin Chinese.

Porque dije, ¿Qué idioma es más difícil que el alemán? Because I said, what language is more difficult than German?

Porque el alemán es muy difícil. Because German is very difficult.

Martín: Si, si, sí. Martin: Yes, yes, yes, yes.

Santiago: En términos de gramática sabemos que es muy complicado. Santiago: In terms of grammar we know that it is very complicated.

Mas para nosotros como hispanoparlantes. More for us as Spanish speakers.

Entonces dije, voy a comenzar con el chino mandarín So I said, I'm going to start with Mandarin Chinese.

y a ver qué sucede, que tal por mi cuenta. and see what happens, how about on my own.

De forma autónoma, me enseñé a mí mismo. Autonomously, I taught myself.

Con videos en YouTube. With videos on YouTube.

Y bueno, ahora más tarde And well, now later

voy a explicar cómo aprender un idioma desde cero. I am going to explain how to learn a language from scratch.

Pero bueno, el caso es que yo empecé con el chino mandarín But hey, the fact is that I started with Mandarin Chinese

y de ahí surgió como más esta motivación, And that's where this motivation came from,

y me inspiraba mucho ver videos en YouTube de otros poliglotas and I was very inspired by watching videos on YouTube of other polyglots

hablando diferentes idiomas.

Entonces aquí fue cuando me decidí a aprender otro más. So this is when I decided to learn another one.

Uno más sencillo, que sería el italiano. A simpler one, which would be Italian.

Sencillo relativamente hablando, desde mi punto de vista Simple relatively speaking, from my point of view

como hispanoparlante. as a Spanish speaker.

Y después empecé con el ruso, luego el hebreo, luego el francés. And then I started with Russian, then Hebrew, then French.

Luego el coreano, el japonés. Then Korean, Japanese.

Y después ya dejé unos idiomas, como por ejemplo el hebreo y el japonés. And then I already left some languages, such as Hebrew and Japanese.

Los dejé porque no me gustaron al final. I left them because I didn't like them in the end.

Y obviamente tengo conocimientos muy básicos en esos idiomas. And obviously I have very basic knowledge in those languages.

Pero los cambié por otros. But I changed them for others.

Por ejemplo, me enfoqué mas en el coreano, For example, I focused more on Korean,

me enfoqué más en el chino, que son idiomas como más importantes. I focused more on Chinese, which are the most important languages.

Yo ahorita sigo estudiando el último semestre de mi carrera Right now I continue studying the last semester of my degree

en la universidad, y me pienso ir a una maestría. in college, and I'm thinking of going to a master's degree.

A lo mejor en Asia. Best in Asia.

Ya sea Corea o China. Either Korea or China.

Martín: Wow.

Además, has escogido idiomas... Also, you have chosen languages...

porque lo más fácil siempre, bueno no más fácil, because the easiest always, well not easier,

siempre todo es difícil, ¿no? Everything is always difficult, isn't it?

Pero, digamos, lo que muchos hacemos y me incluyo en esa lista, But, let's say, what many of us do and I include myself on that list,

es que, te vas por el portugués, el francés, el italiano, is that, you go for the Portuguese, the French, the Italian,

que son idiomas que tienen mucha semejanza What are languages that are very similar?

con el español, entonces es más fácil with Spanish, then it's easier

llegar a un punto intermedio muy rápido, ¿no? reach an intermediate point very quickly, right?

Pero tú te has ido a los asiáticos, But you have gone to the Asians,

que ahí es empezar absolutamente desde cero. that there is starting absolutely from scratch.

Incluso el alfabeto. Even the alphabet.

Y justo de eso queríamos hablar el día de hoy. And that's exactly what we wanted to talk about today.

¿Cómo empezar a aprender un idioma desde cero?

Me imagino que, para muchos, lo primero que se le ocurre es I imagine that, for many, the first thing that comes to mind is

Listo, me meto a clases y que ahí me digan qué tengo que hacer. Ready, I go to class and then they tell me what I have to do.

Y claro, eso siempre es una solución. And of course, that is always a solution.

Pero al final de cuentas, el que aprende es uno. But in the end, the one who learns is one.

Y si uno no desarrolla la capacidad de aprender solo, And if one does not develop the ability to learn alone,

tarde o temprano va a ser profesor dependiente. sooner or later he is going to be a dependent teacher.

De estar todo el tiempo pagando clases. From spending all the time paying for classes.

Entonces no sé si tú tienes una manera de empezar So I don't know if you have a way to start

desde cero un idioma. a language from scratch.

O quizás nos puedes dar algunos tips, algunas herramientas. Or maybe you can give us some tips, some tools.

O simplemente contarnos, Or just tell us

cuando te planteas un idioma nuevo desde cero, when you consider a new language from scratch,

por dónde empiezas, cuáles son tus pasos. where do you start, what are your steps.

Santiago: Okey, pues evidentemente depende mucho de qué idioma sea. Santiago: Okay, obviously it depends a lot on what language it is.

Obviamente, como tú lo has dicho, Obviously, as you said,

no es lo mismo estudiar portugués que estudiar chino mandarín. Studying Portuguese is not the same as studying Mandarin Chinese.

Bueno, desde nuestro punto de vista. Well, from our point of view.

Como lo mencioné anteriormente. As I mentioned earlier.

Normalmente se empieza de la misma forma. It usually starts the same way.

Nosotros necesitamos, principalmente la constancia, We mainly need perseverance,

que va a ser nuestra herramienta principal. which will be our main tool.

¿A qué voy con esto? What am I going with this?

A que estudiemos de forma regular. A diario. That we study regularly. Daily.

Aunque sean 15 minutos al día. Even if it's 15 minutes a day.

Es muy importante tener esta constancia. It is very important to have this record.

Eso es clave. That's key.

Después otra cosa, es tener una rutina. Then another thing is to have a routine.

Desde que te levantas hasta que te duermes. From the moment you wake up until you fall asleep.

Es importante que tu vayas viendo tus horarios, It is important that you see your schedules,

para siempre ser dedicado en eso. forever be dedicated to it.

Tener ese compromiso de que tienes que hacer lo que está puesto en la rutina. Having that commitment that you have to do what is set in the routine.

Un itinerario, por así decirlo, sería muy importante. An itinerary, so to speak, would be very important.

Ya con estas dos, podemos empezar a aprender cualquier otro idioma. Now with these two, we can start learning any other language.

Ya eso, sería más que nada la parte teórica. And that, would be more than anything the theoretical part.

Ahora vamos a ver la parte práctica. Now let's see the practical part.

¿Cómo aprender un idioma desde cero? How to learn a language from scratch?

Literalmente hablando. Literally speaking.

Yo lo que hago con idiomas como el portugués, What I do with languages like Portuguese,

que ahorita estoy aprendiendo portugués también, that right now I'm learning Portuguese too,

es que como se parece mucho a mi idioma me pongo un podcast. It's just that since it's a lot like my language, I put on a podcast.

Me encanta ver podcasts de otros poliglotas, I love watching podcasts by other multilinguals,

que los entrevistan hablando portugués y que no son nativos. that they are interviewed speaking Portuguese and that they are not natives.

También escucho de nativos, pero es muy importante al principio I also listen from native speakers, but it is very important at the beginning

escuchar de un no nativo, para que puedas entenderlo mejor. hear from a non-native, so you can understand it better.

No hablan tan rápido y no usan como tantos coloquialismos. They don't speak as fast and they don't use as many colloquialisms.

Ni tanto vocabulario. Not so much vocabulary.

Entonces usan como lo básico, o de nivel intermedio o algo así, So they use like the basics, or intermediate level or something like that,

que tú puedes entenderlo. that you can understand it.

Sabemos que el portugués si es muy sencillo de entender, We know that Portuguese is very easy to understand,

por eso estoy dando un ejemplo con este idioma, that's why i am giving an example with this language,

o el italiano o hasta el mismo francés. or Italian or even French.

El francés es todavía un poquito más difícil. French is still a little more difficult.

Pero bueno, yo me pongo a estudiar de esta forma. But hey, I start studying like this.

Tengo mi cuaderno, y todo lo que digan I have my notebook, and everything they say

me gusta que tenga la transcripción ahí de portugués. I like that it has the transcription there in Portuguese.

O sea, si estoy escuchando el podcast en portugués, por ejemplo, In other words, if I am listening to the podcast in Portuguese, for example,

y es una entrevista de, ¿cómo aprendiste el idioma?, and it's an interview about how did you learn the language?

¿cómo eres poliglota? how are you polyglot?

Por ejemplo, en mi caso, me gustan mucho los idiomas. For example, in my case, I really like languages.

Entonces personalmente empiezo con algo que me interese mucho. So personally I start with something that interests me a lot.

Eso es muy importante porque así aprendes mejor el idioma, This is very important because that way you learn the language better,

cuando lo aprendes desde algo que te interesa. when you learn it from something that interests you.

Si te gusta el futbol puedes escuchar un comentarista If you like soccer you can listen to a commentator

hablando en el idioma, por ejemplo. speaking in the language, for example.

A mí me gustan los idiomas, entonces en mi caso, I like languages, so in my case,

me gusta escuchar un poliglota contando su experiencia. I like to listen to a polyglot telling his experience.

Como le hace, sus métodos, etc. How he does it, his methods, etc.

Así yo empiezo con ese vocabulario y ya después, So I start with that vocabulary and later,

cuando avances más, puedes ir aprendiendo vocabulario when you advance more, you can start learning vocabulary

que vas a usar en otras cosas. What are you going to use for other things?

Por ejemplo, como pedir las direcciones en la calle. For example, how to ask for directions on the street.

Y cosas del estilo. And things like that.

Entonces yo empiezo apuntando todo lo que escucho en el podcast. So I start by writing down everything I hear on the podcast.

La transcripción la veo, la pronunciación la escucho. I see the transcription, I hear the pronunciation.

Y así, tengo varios cuadernos llenos de varios podcasts, And so, I have several notebooks filled with various podcasts,

de nativos, de no nativos, etc. natives, non-natives, etc.

Y de ahí yo saco vocabulario nuevo. And from there I get new vocabulary.

Saco palabras, expresiones. I get words, expressions.

Esa es la forma en la que yo al principio lo hago. That's the way I initially do it.

Con un idioma como estos. With a language like these.

Ahora, si nos vamos desde el otro punto de vista, Now, if we go from the other point of view,

un idioma difícil ya sea el coreano o el chino mandarín, a difficult language either Korean or Mandarin Chinese,

ahorita que yo estoy estudiando coreano, yo lo hago con base en un libro. Right now that I am studying Korean, I do it based on a book.

Un libro que me compré en Amazon, muy bueno. A book I bought on Amazon, very good.

Y ahí te empiezan a explicar desde las bases. And there they begin to explain to you from the bases.

Porque la gramática coreana si es muy complicada. Because Korean grammar is very complicated.

Es demasiado difícil. It's too difficult.

Entonces yo empiezo ahí igual. So I start there anyway.

Tengo un cuaderno al lado, mi libro y hago planas. I have a notebook next to me, my book and I do flat sheets.

Por ejemplo, del alfabeto coreano. For example, from the Korean alphabet.

Las palabras las anoto y así. I write down the words and so on.

Haciendo planas, planas, planas todos los días. Making flat, flat, flat every day.

Y repitiendo lo mismo. And repeating the same.

Si todavía no lo entiendo, lo vuelvo a repetir. If I still don't understand it, I'll repeat it again.

Lo vuelvo a repetir hasta que me quede claro. I repeat it again until it is clear to me.

Y así pasar al siguiente tema. And so move on to the next topic.

Porque si yo paso al siguiente tema sin haber entendido el anterior, Because if I go to the next topic without having understood the previous one,

evidentemente voy a fracasar. Obviously I'm going to fail.

Entonces es así como lo hago hasta que lo entienda. So that's how I do it until I get it.

Aunque me tarde una semana, no pasa nada, no hay prisa. Even if it takes me a week, it's okay, there's no rush.

Es así como lo hago. This is how I do it.

Y el chino mandarín, que no tiene alfabeto, And Mandarin Chinese, which has no alphabet,

que se forma con ideogramas chinos, ahí también, that is formed with Chinese ideograms, there too,

lo que tienes que hacer, son planas. what you have to do, they are flat.

Planas y aprenderte todos los caracteres chinos, Planas and learn all the Chinese characters,

ideogramas chinos. Chinese ideograms.

Y lo mismo, aprenderte el pinyin primero. And the same, learn the pinyin first.

Eso es muy importante, estudiar el pinyin. That is very important, studying pinyin.

Que sería la pronunciación. What would be the pronunciation?

Es el formato romanizado del idioma chino para extranjeros. It is the romanized format of the Chinese language for foreigners.

Para que los extranjeros puedan aprenderlo. So foreigners can learn it.

Entonces, como extranjero, So, as a foreigner,

te recomiendo olvidarte un rato de los caracteres. I recommend you forget about the characters for a while.

Eso déjalo, para cuando empieces intermedio. Leave that, for when you start intermediate.

Primero, comenzar a aprender el Pinyin. First, start learning Pinyin.

Todo el Pinyin que se pueda. All the Pinyin that you can.

Y también, escuchando muchos podcasts de nivel muy básico que te ponen todo. And also, listening to a lot of very basic level podcasts that put everything on you.

El Pinyin, el ideograma, la traducción. The Pinyin, the ideogram, the translation.