×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Vacaciones al Sol, Parte (9)

Parte (9)

9 Van a un restaurante en el puerto. –¿Le gusta el marisco? Aquí las gambas20 son muy buenas. Y el pollo con langosta21, también. –¿Pollo con langosta? Nunca lo he probado. –Pues es buenísimo, delicioso. ¿Dos de pollo con langosta y un vino blanco bien fresco? –De acuerdo. Comen muy bien. Después de cenar, se quedan callados y serios unos segundos. Demasiado tiempo sin hablar para una española22. –¿Está preocupado por algo? –Sí... Y se lo voy a contar. Yo soy viudo, y voy a jubilarme el año que viene. Quería tener una casa en España para el invierno..., aquí, en la Costa Brava. Y Nilsson explica a Lola una triste historia: un día Nilsson ve un anuncio en un periódico: PRECIOSAS CASAS CON JARDÍN EN VENTA EN LA COSTA BRAVA. Tossa de Mar. Precio Interesante. Escribir a: FINCABRAVA, S.L.23. Apartado 1837 Madrid. A Nilsson le interesa el anuncio. Conoce Tossa de Mar y le gusta. Es un pueblo muy bonito y bastante tranquilo. Escribe y rápidamente recibe una respuesta: fotos y planos de las casas. El precio es muy interesante. En esa época Nilsson tiene mucho trabajo. Tiene que hacer un viaje de negocios a Madrid y organiza una cita con «Fincabrava, S.L.». Se encuentra con Esteban Gutiérrez Solís, el gerente. Le recibe en la oficina de un tal Sr. Pijuán, notario. Firma papeles y paga algunos millones de pesetas. Dos meses después, decide visitar su casa. Pero la casa no existe. Nadie conoce, en Tossa, Fincabrava ni a Esteban Gutiérrez. Todo es falso. Y Nilsson ha perdido todo su dinero ahorrado. 16

–Eso es todo. No tengo casa en España, no tengo ahorros... Por eso estoy preocupado. Lola piensa que es una historia terrible... No sabe si decir- le que es detective y que le puede ayudar. –¿Qué va a hacer ahora? –Vuelvo a Tossa. Quiero buscar más información. Voy a encontrar a ese Gutiérrez. –¿Solo o con la policía? –Ya he hablado con la policía. Dicen que tenemos poca información, que es un caso muy difícil... Excusas... –¿Hay otros casos? –Sí, creo que sí. Ingleses, especialmente, algún alemán.... algún holandés. –Yo también voy a Tossa. Si necesita ayuda... Y le da una tarjeta –¿Usted es detective? –Sí, tengo una agencia en Madrid, con dos socios. –¿Quiere trabajar para mí? «¡Estoy de vacaciones!», piensa Lola. Pero dice: –Sí, claro que sí. ¿Por dónde empezamos? –Voy a la habitación a buscar los documentos.

Parte (9) Part (9) Часть (9)

9 Van a un restaurante en el puerto. 9 They go to a restaurant in the port. 9 Они ходят в ресторан в гавани. –¿Le gusta el marisco? Magst du Meeresfrüchte? - Do you like seafood? -Вы любите морепродукты? Aquí las gambas20 son muy buenas. Here the prawns are very good. Здесь очень вкусные креветки20. Y el pollo con langosta21, también. And the chicken with lobster21, too. И цыпленок с омаром21 тоже. –¿Pollo con langosta? "Chicken with lobster?" -Курица с омаром? Nunca lo he probado. I have never tried it. Я никогда не пробовал. –Pues es buenísimo, delicioso. - Nun, es ist sehr gut, lecker. -Well, it's great, delicious. -Ну, это здорово, это вкусно. ¿Dos de pollo con langosta y un vino blanco bien fresco? Two chicken with lobster and a very cool white wine? Два цыпленка с омаром и охлажденным белым вином? –De acuerdo. -Agree. -Хорошо. Comen muy bien. Sie essen sehr gut. They eat very well. Они очень хорошо едят. Después de cenar, se quedan callados y serios unos segundos. After dinner, they are quiet and serious for a few seconds. После ужина они несколько секунд сохраняют молчание и серьезность. Demasiado tiempo sin hablar para una española22. Zu lange, ohne für eine Spanierin zu sprechen22. Too long without speaking for a Spanish woman22. Слишком долго не разговаривает для испанца22. –¿Está preocupado por algo? -Er macht sich Sorgen um etwas? -He's worried about something? -Ты чем-то обеспокоен? –Sí... Y se lo voy a contar. -Ja... Und ich werde es dir sagen. -Yes ... And I'm going to tell you. -Да... И я собираюсь рассказать тебе. Yo soy viudo, y voy a jubilarme el año que viene. Ich bin Witwer und gehe nächstes Jahr in den Ruhestand. I am a widower, and I am going to retire next year. Я вдовец и собираюсь выйти на пенсию в следующем году. Quería tener una casa en España para el invierno..., aquí, en la Costa Brava. I wanted to have a house in Spain for the winter ... here, on the Costa Brava. Я хотел иметь дом в Испании на зиму... здесь, на побережье Коста-Брава. Y Nilsson explica a Lola una triste historia: un día Nilsson ve un anuncio en un periódico: PRECIOSAS CASAS CON JARDÍN EN VENTA EN LA COSTA BRAVA. And Nilsson tells Lola a sad story: one day Nilsson sees an advertisement in a newspaper: BEAUTIFUL HOUSES WITH A GARDEN FOR SALE ON THE COSTA BRAVA. И Нильссон рассказывает Лоле грустную историю: однажды Нильссон увидел в газете объявление: "Продаются дома с садом на побережье Бравы". Tossa de Mar. Tossa de Mar. Тосса-де-Мар. Precio Interesante. Interessanter Preis. Interesting price. Цена интересная. Escribir a: FINCABRAVA, S.L.23. Write to: FINCABRAVA, SL23. Apartado 1837 Madrid. Box 1837 Madrid. A Nilsson le interesa el anuncio. Nilsson ist an der Anzeige interessiert. Nilsson is interested in the ad. Нильссон заинтересовался объявлением. Conoce Tossa de Mar y le gusta. Er kennt Tossa de Mar und es gefällt ihm. He knows Tossa de Mar and he likes it. Он знает Тосса-де-Мар и любит его. Es un pueblo muy bonito y bastante tranquilo. It is a very beautiful and fairly quiet town. Это очень красивая и тихая деревня. Escribe y rápidamente recibe una respuesta: fotos y planos de las casas. Er schreibt und bekommt schnell eine Antwort: Fotos und Pläne der Häuser. Write and quickly receive an answer: photos and plans of the houses. Напишите и быстро получите ответ: фотографии и планы домов. El precio es muy interesante. The price is very interesting. Цена очень интересная. En esa época Nilsson tiene mucho trabajo. At that time Nilsson has a lot of work. В это время Нильссону предстоит много работы. Tiene que hacer un viaje de negocios a Madrid y organiza una cita con «Fincabrava, S.L.». He has to make a business trip to Madrid and makes an appointment with «Fincabrava, SL». Вам нужно совершить деловую поездку в Мадрид и договориться о встрече с "Fincabrava, S.L.". Se encuentra con Esteban Gutiérrez Solís, el gerente. Er trifft Esteban Gutiérrez Solís, den Manager. He meets Esteban Gutiérrez Solís, the manager. Он знакомится с Эстебаном Гутьерресом Солисом, управляющим. Le recibe en la oficina de un tal Sr. Sie werden im Büro eines gewissen Mr. He receives you in the office of a certain Mr. Вас принимают в офисе господина. Pijuán, notario. Pijuán, notary. Пихуан, нотариус. Firma papeles y paga algunos millones de pesetas. Sign papers and pay a few million pesetas. Он подписывает бумаги и платит несколько миллионов песет. Dos meses después, decide visitar su casa. Zwei Monate später beschließt er, ihr Haus zu besuchen. Two months later, he decides to visit his home. Спустя два месяца он решает навестить ее дом. Pero la casa no existe. Aber das Haus existiert nicht. But the house does not exist. Но дом не существует. Nadie conoce, en Tossa, Fincabrava ni a Esteban Gutiérrez. Niemand weiß es, in Tossa, Fincabrava oder Esteban Gutiérrez. Nobody knows, in Tossa, Fincabrava or Esteban Gutiérrez. Никто в Тоссе не знает ни Финкабраву, ни Эстебана Гутьерреса. Todo es falso. Alles ist falsch. Everything is false. Все это ложь. Y Nilsson ha perdido todo su dinero ahorrado. And Nilsson has lost all his saved money. А Нильссон потерял все свои сбережения. 16 16

–Eso es todo. -That is all. -Вот и все. No tengo casa en España, no tengo ahorros... Por eso estoy preocupado. I don't have a house in Spain, I don't have savings ... That's why I'm worried. У меня нет дома в Испании, у меня нет сбережений..... Вот почему я волнуюсь. Lola piensa que es una historia terrible... No sabe si decir- le que es detective y que le puede ayudar. Lola findet das eine schreckliche Geschichte... Sie weiß nicht, ob sie ihr sagen soll, dass sie Detektivin ist und ihr helfen kann. Lola thinks it's a terrible story ... She doesn't know whether to tell her that she's a detective and that she can help her. –¿Qué va a hacer ahora? -Was wirst du jetzt machen? -What are you going to do now? -Что вы собираетесь делать теперь? –Vuelvo a Tossa. Ich gehe zurück nach Tossa. –I am going back to Tossa. -Я возвращаюсь в Тоссу. Quiero buscar más información. Ich möchte mehr Informationen finden. I want to find more information. Я хочу получить больше информации. Voy a encontrar a ese Gutiérrez. Ich werde diesen Gutierrez finden. I'm going to find that Gutiérrez. Я собираюсь найти этого Гутьерреса. –¿Solo o con la policía? – Alone or with the police? -Один или с полицией? –Ya he hablado con la policía. "I've already spoken to the police." -Я уже поговорил с полицией. Dicen que tenemos poca información, que es un caso muy difícil... Excusas... –¿Hay otros casos? Sie sagen, dass wir wenig Informationen haben, dass es ein sehr schwieriger Fall ist... Ausreden... -Gibt es noch andere Fälle? They say that we have little information, that it is a very difficult case ... Excuses ... - Are there other cases? Они говорят, что у нас мало информации, что это очень сложное дело... Отговорки... -А есть другие дела? –Sí, creo que sí. -Ja, ich denke schon. -Yes I think so. -Да, я так думаю. Ingleses, especialmente, algún alemán.... algún holandés. Englisch, vor allem etwas Deutsch ... etwas Holländisch. English, especially, some German ... some Dutch. Английский, особенно, некоторые немцы.... некоторые голландцы. –Yo también voy a Tossa. -Ich gehe auch nach Tossa. -I also go to Tossa. -Я тоже собираюсь в Тоссу. Si necesita ayuda... Y le da una tarjeta –¿Usted es detective? Wenn du Hilfe brauchst... Und er gibt dir eine Karte – Bist du ein Detektiv? If you need help ... And he gives you a card - Are you a detective? Если вам нужна помощь... И он протягивает ей визитку - Вы детектив? –Sí, tengo una agencia en Madrid, con dos socios. -Yes, I have an agency in Madrid, with two partners. -Да, у меня есть агентство в Мадриде, с двумя партнерами. –¿Quiere trabajar para mí? Willst du für mich arbeiten? "Do you want to work for me?" -Хотите ли вы работать на меня? «¡Estoy de vacaciones!», piensa Lola. "Ich bin im Urlaub!", denkt Lola. I'm on vacation! Lola thinks. "Я в отпуске", - думает Лола. Pero dice: –Sí, claro que sí. Aber er sagt: „Ja, natürlich. But he says: "Yes, of course I do." Но он говорит: "Да, конечно, знаю. ¿Por dónde empezamos? Wo fangen wir an? Where do we start? С чего мы начнем? –Voy a la habitación a buscar los documentos. - Ich gehe in den Raum, um nach den Dokumenten zu suchen. "I'm going to the room to get the documents." -Я иду в комнату за документами.