×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

El hilo, ¿Quién quiere ser el próximo expresidente de Perú? (1)

¿Quién quiere ser el próximo expresidente de Perú? (1)

Silvia: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Yo soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff.

Audio de archivo, noticieros: Tremendo escándalo ha desatado los audios entre el Presidente Martín Vizcarra, sus asesores y Richard Swing.

En la que se habría evidenciado casos de corrupción. Ha dicho que no va a renunciar, que si quieren que generen la vacancia, que lo vaquen como si dice en Perú.

Esta resolución legislativa que establece la permanente incapacidad moral del Presidente de la República.

Él lo ha llamado como un intento de desestabilización y que hay un complot contra la democracia.

Eliezer: En medio de la pandemia, el Congreso de Perú inició un proceso para destituir al presidente Martín Vizcarra por unas grabaciones vinculadas con la contratación de un cantante.

Silvia: Hoy, un nuevo escándalo político en Perú, y que nos dice esta crisis sobre las instituciones del país… un caso extremo de lo que sucede en otros lugares del Continente.

Es 18 de septiembre de 2020.

Silvia: El caso que está detrás del proceso de destitución del presidente Martín Vizcarra es tan complejo como delirante. Entonces, para entender mejor todo esto, hablamos con ella:

Romina: Mi nombre es Romina Mella y soy periodista de investigación de IDL-Reporteros de Perú.

Silvia: Antes de entrar en todo lo que ha pasado en la última semana, ¿nos puedes explicar cómo llega Vizcarra al poder?

Romina: Bueno, Vizcarra llega al poder debido a que el anterior presidente, Pedro Pablo Kuczynski, se vio envuelto en una trama… en la trama de corrupción del caso Lava Jato.

Silvia: Considerado el mayor caso de corrupción de la historia de América Latina… en donde la constructora brasileña, Odebrecht, aceptó el pago de más de setecientos ochenta millones de dólares en sobornos en doce países de la región, entre ellos Perú.

Romina: Entonces Pedro Pablo Kuczynski termina renunciando a la Presidencia de la República en un contexto muy difícil, y Martín Vizcarra, que era el vicepresidente de la República, asume funciones.

Silvia: Desde que llegó al poder, en marzo de 2018, Vizcarra se apropió de la bandera anticorrupción, capitalizando parte del hartazgo popular por este escándalo.

Romina: Los cuatro últimos expresidentes de la República han estado envueltos en esas investigaciones.

Silvia: Y por otros escándalos… En julio de 2018, el equipo de Romina en IDL Reporteros publicó una investigación revelando la corrupción sistémica en el sistema de justicia de Perú. Esas revelaciones se conocieron como el caso Lava Juez.

Romina: Fueron decenas de miles de grabaciones en las que aparecían jueces, fiscales, ministros, congresistas, empresarios… En una serie de, de audios y conversaciones que revelaban hechos delictivos, ¿no?

Silvia: Ese mismo mes, Vizcarra anunció una reforma del sistema de justicia.

Romina: Que fue súper importante y parte de esa reforma se llevó a un referéndum, que fue una consulta, a una consulta popular.

Silvia: Y los peruanos votaron a favor de tres de las cuatro reformas constitucionales en ese referéndum.

Hasta la llegada de la pandemia, gracias a su lucha anticorrupción, Vizcarra tenía una popularidad muy alta. Había sobrevivido varios ataques políticos de la oposición, y hasta mandado a cerrar el Congreso, con alto apoyo de la opinión pública. En marzo, Vizcarra tenía dos años en el poder, y niveles de aprobación sobrenaturales en América Latina o en cualquier democracia del mundo… casi el 90%.

A pesar de esto, sería un error pensar que Vizcarra es un presidente poderoso, por lo menos en términos tradicionales. No tiene bancada en el congreso, ni la maquinaria de un partido político detrás de él. Y luego, llegó la pandemia. Y el respaldo que tenía ha ido bajando con el paso de los meses y el aumento de casos y muertes por coronavirus. Perú ahora es el país con la tasa de mortalidad por número de habitantes más alta del mundo.

Romina: Y es precisamente en ese contexto en el que ocurren todos estos hechos de la última semana que han desatado el intento en el Congreso de la vacancia presidencial.

Silvia: Regresemos al jueves de la semana pasada.

Edgar Alarcón, audio de archivo: Con su venia me dirijo a la honorable representación nacional y al país entero…

Romina: La Comisión de Fiscalización, presidida por un congresista que se llama Edgar Alarcón y él presentó la semana pasada…

Edgar Alarcón, audio de archivo: He recibido de manera anónima, tres audios, no dirigidos de manera formal…

Romina: Dijo tengo acá unos audios relevantes que son de interés público que implica e involucran al Presidente de la República en el contexto de su investigación sobre la contratación de Richard Swing.

Edgar Alarcón, audio de archivo: Un audio que es la conversación propia del presidente y una servidora del Palacio y luego hay el audio del señor Richard Swing.

Silvia: Ese nombre que acaban de oír es importante.

Romina: Es un personaje aquí en Perú que se llama Richard Cisneros o conocido como Richard Swing, que fue contratado por el Ministerio de Cultura durante la gestión de Vizcarra, con unos montos de contratación elevados.

Silvia: ¿Antes de todo esto, Richard Swing era conocido?

Romina: No, es un personaje que además no es una persona que tenga una trayectoria por lo que hace ni por ser estupendamente bueno. Era una persona que eventualmente en algún momento ha estado rondando los programas de espectáculos y la farándula local.

Audio de archivo, Richard Swing: Pero no es posible que a mí se me trate de muerto televisivo, de que no existes, de que ni siquiera te puedo revivir porque nunca fuiste.

Romina: Y por eso sorprendió sobre la contratación de Richard Swing y los montos por su contratación, porque no era una persona calificada para poder desarrollar las consultorías que realizó, y saltó a la vista su nombre.

Silvia: Hace unos meses, en mayo de este año, la Fiscalía abrió una investigación por irregularidades en su contratación a partir de una denuncia periodística. Según ese reportaje, durante los últimos tres años, Cisneros habría recibido nueve contratos, por un total de casi cincuenta mil dólares, para, entre otras cosas, dictar charlas motivacionales a funcionarios del ministerio de Cultura.

Romina: Entonces la Fiscalía inició una investigación a raíz de esto para investigar si habría habido un favorecimiento de parte del Ejecutivo a este personaje.

Silvia: Apenas se abrieron estas investigaciones, Vizcarra dijo que había conocido a Cisneros en 2016 durante la campaña presidencial de Kuczynski, y que colaboraría con la investigación de la Fiscalía.

Romina: Lo que ocurre en el Perú, que en muchas ocasiones, mientras la Fiscalía investiga e investiga los presuntos delitos, en el Congreso se inician comisiones investigadoras para determinar las responsabilidades políticas y en caso encuentren delitos en esos hechos, lo derivan a la Fiscalía. Pero en este caso se estaban haciendo dos cosas en paralelo.

Silvia: Y el que lidera la investigación por este caso desde el Congreso, es Edgar Alarcón, el que presentó los audios.

Romina: Edgar Alarcón ha sido contralor general de la República entre 2006, 2016 y 2017. Está siendo investigado en este momento por la Fiscalía.

Silvia: Alarcón, tal cual podcastero, ya era conocido por hacer grabaciones y luego publicarlas. Y paradójicamente, por ser víctima de la misma técnica. Lo cual, vale la pena mencionar, es casi un deporte nacional en Perú. Decenas de escándalos políticos en las últimas décadas han comenzado con grabaciones clandestinas.

Alarcón, que ahora tiene seis procesos penales en su contra, fue grabado por un trabajador cuando era contralor de la República. A pesar de eso, este año llegó a ser congresista y además fue designado presidente de la Comisión de Fiscalización.

Romina: Es una comisión parlamentaria donde se hacen las investigaciones sobre presuntos casos de corrupción que implican a políticos y algunos otros personajes relevantes.

Silvia: Entonces, volvamos a los audios que sacó Alarcón la semana pasada.

Audio Archivo: Ahora, lo que hay que ver es cuál va a ser la respuesta de todos los involucrados, porque ahí está Karem, estoy yo, está Mirian y está Oscar.

Silvia: Uno es de una conversación entre el presidente Vizcarra y tres personas de su círculo cercano: Mirian Morales, en ese entonces secretaria del Palacio de Gobierno; Karem Roca, que era su asistente administrativa cuando se grabaron los audios; y Óscar Vásquez, uno de sus asesores.

Audio Archivo: También quisiera saber en ánimo de equipo y para manejar la información todos si ustedes han recibido por su lado a Richard Swing, o como el presidente que no se acuerda que lo haya recibido por su parte cinco veces.

Romina: Lo que se conversa es sobre precisamente las visitas que Richard Swing habría hecho a Palacio de Gobierno y las reuniones que habría tenido con el presidente.

Audio de archivo: Vizcarra: Pero por eso hay que decir, él que tiene que hablar, que entró dos veces.

Karem Roca: Y si me empiezan a decir así como y que te han preguntado a ti, yo digo sí viene pero no siempre se recibe, o sea, ¿no? Afirmar eso, así como dice el presidente.

Romina: Entonces, ahí hacen un recuento e indican que han habido cinco reuniones y el presidente dice que envíen la información sobre lo que aparece en las agendas. Y él pregunta sobre que habían otros registros de otras reuniones y les pregunta a los que están en él en estas reuniones o conversación y se escucha en los audios que quién más se reunió con Richard Swing ¿no? Y que sólo se mande lo que está en los registros, ¿no?

Audio de archivo: Entonces a ver, aquí lo que queda claro es que en esta investigación estamos todos involucrados, y la estrategia es salir de esta todos.

Romina: Entonces, claro, esto es presentado como que hay un intento de encubrimiento de la conexión o la relación entre este personaje Richard Swing con el Presidente de la República, y que además hay una estrategia del Palacio de Gobierno para poder desvincularse de este personaje.

Silvia: Ese día Alarcón también presentó un audio de una conversación entre Richard Cisneros y Karem Roca.

Audio Archivo Conversación Richard y Karen:

Richard: Nosotros no podemos estar lejos, porque lejos somos débiles.

Romina: En la que hablan de cómo fue su contratación, de que la que intervino en esa contratación fue la secretaria de Palacio Gobierno, Mirian Morales. Y que el presidente conocía de todo ello, ¿no?

Richard: La estupidez que él habló en el Palacio, yo ya sabía todo y yo se lo advertí.

Karen: Lo que a mí me molestaba y me dolía es que un amigo nunca niega otro.

Richard: Así es.

Romina: Pero ahí y también este personaje, Richard Swing, dice que actuó como asesor del presidente, que él fue quien le dijo que cerrara el Congreso y una serie de cosas que no tienen realmente ningún sentido lógico.

Silvia: Un cantante casi desconocido con aspiraciones de pertenecer a la farándula local, de pronto aparece como un protagonista clave de la política peruana.

El viernes 11 de septiembre, el día después de que se presentaron los audios, Richard Swing dio una conferencia de prensa a las afueras de su casa.

Audio Archivo, Richard Swing: Hay que dejar en claro que esta bien calculada conspiración, porque eso es, una conspiración. A mí me están utilizando con un solo objetivo: conseguir el poder político.

Romina: Y lo que indica es que todo fue actuado, que eso no es verdad.

Audio de archivo, Richard Swing: Todo lo que he dicho en ese video, en ese audio es falso.

Romina: Es un caso muy confuso, pero qué pruebas concretas o elementos concretos sobre una participación directa y cuál ha sido la participación del Presidente de la República en todo eso tampoco queda claro en estos audios.

Silvia: Aún así, la semana pasada, a los ojos del Congreso estos audios fueron suficiente prueba para arrancar el proceso de vacancia, o sea, la destitución, de Vizcarra.

Silvia: ¿Cómo fue esa votación y cuál fue el resultado?

Romina: Se inicia el debate en el Congreso.


¿Quién quiere ser el próximo expresidente de Perú? (1) Wer möchte der nächste ehemalige Präsident von Peru werden (1)? Who wants to be the next former president of Peru (1)? Qui veut être le prochain ancien président du Pérou (1) ? Chi vuole essere il prossimo ex presidente del Perù (1)? ペルーの次期元大統領になりたいのは誰か(1)? Kto chce zostać następnym byłym prezydentem Peru (1)? Quem quer ser o próximo antigo Presidente do Peru (1)? 谁想成为下一任秘鲁前总统(1)?

Silvia: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Yo soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff.

Audio de archivo, noticieros: Tremendo escándalo ha desatado los audios entre el Presidente Martín Vizcarra, sus asesores y Richard Swing. Archive audio, news: Tremendous scandal has unleashed the audios between President Martín Vizcarra, his advisers and Richard Swing. Audio d'archives, journaux télévisés : un énorme scandale a déclenché les audios entre le président Martín Vizcarra, ses conseillers et Richard Swing.

En la que se habría evidenciado casos de corrupción. In which cases of corruption would have been evidenced. Dans quels cas de corruption auraient été mis en évidence. Ha dicho que no va a renunciar, que si quieren que generen la vacancia, que lo vaquen como si dice en Perú. He has said that he is not going to resign, that if they want them to generate the vacancy, that they vacate it as if it says in Peru. Il a dit qu'il n'allait pas démissionner, que s'ils veulent qu'ils génèrent le poste vacant, ils le quittent comme s'il était dit au Pérou.

Esta resolución legislativa que establece la permanente incapacidad moral del Presidente de la República. This legislative resolution that establishes the permanent moral incapacity of the President of the Republic. Cette résolution législative qui établit l'incapacité morale permanente du Président de la République.

Él lo ha llamado como un intento de desestabilización y que hay un complot contra la democracia. He has called it an attempt to destabilize and that there is a plot against democracy.

Eliezer: En medio de la pandemia, el Congreso de Perú inició un proceso para destituir al presidente Martín Vizcarra por unas grabaciones vinculadas con la contratación de un cantante. Eliezer: In the midst of the pandemic, the Peruvian Congress began a process to remove President Martín Vizcarra for recordings linked to the hiring of a singer. Eliezer : Au milieu de la pandémie, le Congrès péruvien a lancé un processus de destitution du président Martín Vizcarra pour certains enregistrements liés à l'embauche d'un chanteur.

Silvia: Hoy, un nuevo escándalo político en Perú, y que nos dice esta crisis sobre las instituciones del país… un caso extremo de lo que sucede en otros lugares del Continente. Silvia: Today, a new political scandal in Peru, and what does this crisis tell us about the country's institutions... an extreme case of what is happening in other places on the Continent. Silvia : Aujourd'hui, un nouveau scandale politique au Pérou, et ce que cette crise nous dit sur les institutions du pays... un cas extrême de ce qui se passe dans d'autres parties du continent.

Es 18 de septiembre de 2020.

Silvia: El caso que está detrás del proceso de destitución del presidente Martín Vizcarra es tan complejo como delirante. Silvia: The case behind the impeachment process of President Martín Vizcarra is as complex as it is delusional. Silvia : L'affaire derrière le processus de destitution du président Martín Vizcarra est aussi complexe qu'illusoire. Entonces, para entender mejor todo esto, hablamos con ella:

Romina: Mi nombre es Romina Mella y soy periodista de investigación de IDL-Reporteros de Perú.

Silvia: Antes de entrar en todo lo que ha pasado en la última semana, ¿nos puedes explicar cómo llega Vizcarra al poder? Silvia: Before going into everything that has happened in the last week, can you explain to us how Vizcarra came to power?

Romina: Bueno, Vizcarra llega al poder debido a que el anterior presidente, Pedro Pablo Kuczynski, se vio envuelto en una trama… en la trama de corrupción del caso Lava Jato. Romina: Well, Vizcarra comes to power because the previous president, Pedro Pablo Kuczynski, was involved in a plot ... in the corruption plot of the Lava Jato case. Romina : Eh bien, Vizcarra arrive au pouvoir parce que le président précédent, Pedro Pablo Kuczynski, était impliqué dans un complot... dans le complot de corruption de l'affaire Lava Jato.

Silvia: Considerado el mayor caso de corrupción de la historia de América Latina… en donde la constructora brasileña, Odebrecht, aceptó el pago de más de setecientos ochenta millones de dólares en sobornos en doce países de la región, entre ellos Perú. Silvia: Considered the largest corruption case in the history of Latin America… where the Brazilian construction company, Odebrecht, accepted the payment of more than seven hundred and eighty million dollars in bribes in twelve countries in the region, including Peru. Silvia : Considérée comme la plus grande affaire de corruption de l'histoire de l'Amérique latine… où l'entreprise de construction brésilienne Odebrecht a accepté le paiement de plus de sept cent quatre-vingts millions de dollars de pots-de-vin dans douze pays de la région, dont le Pérou.

Romina: Entonces Pedro Pablo Kuczynski termina renunciando a la Presidencia de la República en un contexto muy difícil, y Martín Vizcarra, que era el vicepresidente de la República, asume funciones. Romina: So Pedro Pablo Kuczynski ends up resigning from the Presidency of the Republic in a very difficult context, and Martín Vizcarra, who was the Vice President of the Republic, takes office.

Silvia: Desde que llegó al poder, en marzo de 2018, Vizcarra se apropió de la bandera anticorrupción, capitalizando parte del hartazgo popular por este escándalo. Silvia: Since he came to power in March 2018, Vizcarra has appropriated the anti-corruption flag, capitalizing on part of the popular weariness over this scandal. Silvia : Depuis son arrivée au pouvoir en mars 2018, Vizcarra s'est approprié la bannière anti-corruption, capitalisant sur une partie de la satiété populaire face à ce scandale.

Romina: Los cuatro últimos expresidentes de la República han estado envueltos en esas investigaciones. Romina: The last four former presidents of the Republic have been involved in these investigations.

Silvia: Y por otros escándalos… En julio de 2018, el equipo de Romina en IDL Reporteros publicó una investigación revelando la corrupción sistémica en el sistema de justicia de Perú. Esas revelaciones se conocieron como el caso Lava Juez. Those revelations became known as the Lava Juez case.

Romina: Fueron decenas de miles de grabaciones en las que aparecían jueces, fiscales, ministros, congresistas, empresarios… En una serie de, de audios y conversaciones que revelaban hechos delictivos, ¿no? Romina: There were tens of thousands of recordings in which judges, prosecutors, ministers, congressmen, businessmen appeared... In a series of audios and conversations that revealed criminal acts, right? Romina : Il y avait des dizaines de milliers d'enregistrements dans lesquels des juges, des procureurs, des ministres, des membres du Congrès, des hommes d'affaires… Dans une série d'audios et de conversations qui révélaient des actes criminels, n'est-ce pas ?

Silvia: Ese mismo mes, Vizcarra anunció una reforma del sistema de justicia. Silvia: That same month, Vizcarra announced a reform of the justice system.

Romina: Que fue súper importante y parte de esa reforma se llevó a un referéndum, que fue una consulta, a una consulta popular. Romina: That it was super important and part of that reform was led to a referendum, which was a consultation, a popular consultation. Romina : C'était super important et une partie de cette réforme a nécessité un référendum, qui était une consultation, une consultation populaire.

Silvia: Y los peruanos votaron a favor de tres de las cuatro reformas constitucionales en ese referéndum.

Hasta la llegada de la pandemia, gracias a su lucha anticorrupción, Vizcarra tenía una popularidad muy alta. Jusqu'à l'arrivée de la pandémie, grâce à sa lutte contre la corruption, Vizcarra avait une très grande popularité. Había sobrevivido varios ataques políticos de la oposición, y hasta mandado a cerrar el Congreso, con alto apoyo de la opinión pública. He had survived various political attacks from the opposition, and had even ordered the closure of Congress, with high support from public opinion. Il avait survécu à plusieurs attaques politiques de l'opposition, et avait même fait fermer le Congrès, avec un fort soutien de l'opinion publique. En marzo, Vizcarra tenía dos años en el poder, y niveles de aprobación sobrenaturales en América Latina o en cualquier democracia del mundo… casi el 90%.

A pesar de esto, sería un error pensar que Vizcarra es un presidente poderoso, por lo menos en términos tradicionales. Despite this, it would be a mistake to think that Vizcarra is a powerful president, at least in traditional terms. Malgré cela, ce serait une erreur de penser que Vizcarra est un président puissant, du moins en termes traditionnels. No tiene bancada en el congreso, ni la maquinaria de un partido político detrás de él. He has no bench in Congress, nor the machinery of a political party behind him. Il n'a pas de siège au Congrès, ni la machinerie d'un parti politique derrière lui. Y luego, llegó la pandemia. Y el respaldo que tenía ha ido bajando con el paso de los meses y el aumento de casos y muertes por coronavirus. And the support it had has been decreasing over the months and the increase in cases and deaths from coronavirus. Et le soutien dont il bénéficiait a diminué au fil des mois et de l'augmentation des cas et des décès dus au coronavirus. Perú ahora es el país con la tasa de mortalidad por número de habitantes más alta del mundo.

Romina: Y es precisamente en ese contexto en el que ocurren todos estos hechos de la última semana que han desatado el intento en el Congreso de la vacancia presidencial. Romina: And it is precisely in that context in which all these events of the last week occur that have unleashed the attempt in Congress to vacate the presidency. Romina : Et c'est précisément dans ce contexte dans lequel se produisent tous ces événements de la semaine dernière qui ont déclenché la tentative au Congrès pour la vacance présidentielle.

Silvia: Regresemos al jueves de la semana pasada. Silvia: Let's go back to Thursday of last week.

Edgar Alarcón, audio de archivo: Con su venia me dirijo a la honorable representación nacional y al país entero… Edgar Alarcón, archive audio: With your permission I address the honorable national representation and the entire country... Edgar Alarcón, archives audio : Avec votre permission, je m'adresse à l'honorable représentation nationale et à l'ensemble du pays...

Romina: La Comisión de Fiscalización, presidida por un congresista que se llama Edgar Alarcón y él presentó la semana pasada… Romina: The Oversight Commission, chaired by a congressman named Edgar Alarcón and he presented last week… Romina: La Commission d'audit, présidée par un membre du Congrès nommé Edgar Alarcón et il a présenté la semaine dernière ...

Edgar Alarcón, audio de archivo: He recibido de manera anónima, tres audios, no dirigidos de manera formal… Edgar Alarcón, archive audio: I have received anonymously, three audios, not formally directed... Edgar Alarcón, fichier audio : J'ai reçu anonymement, trois audios, non dirigés de manière formelle...

Romina: Dijo tengo acá unos audios relevantes que son de interés público que implica e involucran al Presidente de la República en el contexto de su investigación sobre la contratación de Richard Swing. Romina: He said I have here some relevant audios that are of public interest that implicate and involve the President of the Republic in the context of his investigation into the hiring of Richard Swing. Romina : Il a dit que j'ai ici quelques audios pertinents qui sont d'intérêt public qui impliquent et impliquent le président de la République dans le cadre de son enquête sur l'embauche de Richard Swing.

Edgar Alarcón, audio de archivo: Un audio que es la conversación propia del presidente y una servidora del Palacio y luego hay el audio del señor Richard Swing.

Silvia: Ese nombre que acaban de oír es importante. Silvia : Ce nom que vous venez d'entendre est important.

Romina: Es un personaje aquí en Perú que se llama Richard Cisneros o conocido como Richard Swing, que fue contratado por el Ministerio de Cultura durante la gestión de Vizcarra, con unos montos de contratación elevados. Romina: He is a character here in Peru called Richard Cisneros or known as Richard Swing, who was hired by the Ministry of Culture during the Vizcarra administration, with high contract amounts. Romina : C'est un personnage ici au Pérou appelé Richard Cisneros ou connu sous le nom de Richard Swing, qui a été embauché par le ministère de la Culture pendant l'administration de Vizcarra, avec des montants d'embauche élevés.

Silvia: ¿Antes de todo esto, Richard Swing era conocido? Silvia: Before all this, was Richard Swing known?

Romina: No, es un personaje que además no es una persona que tenga una trayectoria por lo que hace ni por ser estupendamente bueno. Romina: No, he is a character who is also not a person who has a track record for what he does or for being stupendously good. Era una persona que eventualmente en algún momento ha estado rondando los programas de espectáculos y la farándula local. He was a person who eventually at some point has been hanging around the show programs and the local show business. C'était une personne qui a fini par traîner à un moment donné dans les programmes de divertissement et les divertissements locaux.

Audio de archivo, Richard Swing: Pero no es posible que a mí se me trate de muerto televisivo, de que no existes, de que ni siquiera te puedo revivir porque nunca fuiste. Archive audio, Richard Swing: But it's not possible that I'm being treated as the dead on television, that you don't exist, that I can't even revive you because you never were. Archive audio, Richard Swing : Mais il n'est pas possible que je sois traité comme un mort à la télévision, que vous n'existiez pas, que je ne puisse même pas vous faire revivre parce que vous ne l'avez jamais été.

Romina: Y por eso sorprendió sobre la contratación de Richard Swing y los montos por su contratación, porque no era una persona calificada para poder desarrollar las consultorías que realizó, y saltó a la vista su nombre. Romina: And that is why he was surprised about the hiring of Richard Swing and the amounts for his hiring, because he was not a qualified person to be able to carry out the consultancies he carried out, and his name was obvious. Romina : Et c'est pourquoi il s'est étonné de l'embauche de Richard Swing et des montants pour son embauche, car il n'était pas une personne qualifiée pour pouvoir développer les conseils qu'il a fait, et son nom s'est révélé.

Silvia: Hace unos meses, en mayo de este año, la Fiscalía abrió una investigación por irregularidades en su contratación a partir de una denuncia periodística. Silvia: A few months ago, in May of this year, the Prosecutor's Office opened an investigation for irregularities in his hiring based on a journalistic complaint. Según ese reportaje, durante los últimos tres años, Cisneros habría recibido nueve contratos, por un total de casi cincuenta mil dólares, para, entre otras cosas, dictar charlas motivacionales a funcionarios del ministerio de Cultura. According to that report, during the last three years, Cisneros would have received nine contracts, for a total of almost fifty thousand dollars, to, among other things, give motivational talks to officials of the Ministry of Culture. Selon ce rapport, au cours des trois dernières années, Cisneros aurait reçu neuf contrats, pour un total de près de cinquante mille dollars, pour, entre autres, donner des entretiens de motivation aux fonctionnaires du ministère de la Culture.

Romina: Entonces la Fiscalía inició una investigación a raíz de esto para investigar si habría habido un favorecimiento de parte del Ejecutivo a este personaje. Romina: So the Prosecutor's Office started an investigation as a result of this to investigate if there had been a favoring by the Executive to this character. Romina : Le bureau du procureur a donc ouvert une enquête à la suite de cela pour déterminer s'il y aurait eu une faveur de la part de l'exécutif envers ce personnage.

Silvia: Apenas se abrieron estas investigaciones, Vizcarra dijo que había conocido a Cisneros en 2016 durante la campaña presidencial de Kuczynski, y que colaboraría con la investigación de la Fiscalía. Silvia: As soon as these investigations were opened, Vizcarra said that he had met Cisneros in 2016 during Kuczynski's presidential campaign, and that he would collaborate with the prosecution's investigation. Silvia : Dès l'ouverture de ces enquêtes, Vizcarra a déclaré qu'il avait rencontré Cisneros en 2016 lors de la campagne présidentielle de Kuczynski, et qu'il collaborerait à l'enquête du parquet.

Romina: Lo que ocurre en el Perú, que en muchas ocasiones, mientras la Fiscalía investiga e investiga los presuntos delitos, en el Congreso se inician comisiones investigadoras para determinar las responsabilidades políticas y en caso encuentren delitos en esos hechos, lo derivan a la Fiscalía. Romina: What happens in Peru, that on many occasions, while the Prosecutor's Office investigates and investigates alleged crimes, investigative commissions are initiated in Congress to determine political responsibilities and if they find crimes in those events, they refer it to the Prosecutor's Office . Romina : Que se passe-t-il au Pérou, qu'à de nombreuses occasions, alors que le bureau du procureur enquête et enquête sur les crimes présumés, des commissions d'enquête du Congrès sont lancées pour déterminer les responsabilités politiques et, au cas où elles découvrent des crimes dans ces événements, elles le renvoient au bureau du procureur . Pero en este caso se estaban haciendo dos cosas en paralelo. Mais dans ce cas, deux choses se faisaient en parallèle.

Silvia: Y el que lidera la investigación por este caso desde el Congreso, es Edgar Alarcón, el que presentó los audios. Silvia : Et celui qui dirige l'enquête sur cette affaire depuis le Congrès est Edgar Alarcón, celui qui a présenté les audios.

Romina: Edgar Alarcón ha sido contralor general de la República entre 2006, 2016 y 2017. Romina: Edgar Alarcón has been Comptroller General of the Republic between 2006, 2016 and 2017. Está siendo investigado en este momento por la Fiscalía. It is currently being investigated by the Prosecutor's Office. Il fait actuellement l'objet d'une enquête du parquet.

Silvia: Alarcón, tal cual podcastero, ya era conocido por hacer grabaciones y luego publicarlas. Silvia: Alarcón, just like a podcaster, was already known for making recordings and then publishing them. Silvia : Alarcón, tout comme podcastero, était déjà connu pour faire des enregistrements puis les publier. Y paradójicamente, por ser víctima de la misma técnica. And paradoxically, for being a victim of the same technique. Et paradoxalement, d'avoir été victime de la même technique. Lo cual, vale la pena mencionar, es casi un deporte nacional en Perú. Ce qui, à noter, est presque un sport national au Pérou. Decenas de escándalos políticos en las últimas décadas han comenzado con grabaciones clandestinas.

Alarcón, que ahora tiene seis procesos penales en su contra, fue grabado por un trabajador cuando era contralor de la República. Alarcón, qui a maintenant six poursuites pénales contre lui, a été enregistré par un ouvrier lorsqu'il était contrôleur de la République. A pesar de eso, este año llegó a ser congresista y además fue designado presidente de la Comisión de Fiscalización. Despite this, this year he became a congressman and was also appointed president of the Oversight Commission. Malgré cela, il est devenu cette année membre du Congrès et a également été nommé président de la Commission de surveillance.

Romina: Es una comisión parlamentaria donde se hacen las investigaciones sobre presuntos casos de corrupción que implican a políticos y algunos otros personajes relevantes.

Silvia: Entonces, volvamos a los audios que sacó Alarcón la semana pasada. Silvia : Alors, revenons aux audios qu'Alarcón a sortis la semaine dernière.

Audio Archivo: Ahora, lo que hay que ver es cuál va a ser la respuesta de todos los involucrados, porque ahí está Karem, estoy yo, está Mirian y está Oscar. Audio File: Now, what we have to see is what the response of all those involved is going to be, because there is Karem, there is me, there is Mirian and there is Oscar. Fichier audio : Maintenant, ce qu'il faut voir, c'est quelle sera la réponse de toutes les personnes impliquées, car il y a Karem, il y a moi, il y a Mirian et il y a Oscar.

Silvia: Uno es de una conversación entre el presidente Vizcarra y tres personas de su círculo cercano: Mirian Morales, en ese entonces secretaria del Palacio de Gobierno; Karem Roca, que era su asistente administrativa cuando se grabaron los audios; y Óscar Vásquez, uno de sus asesores. Silvia: One is from a conversation between President Vizcarra and three people from his close circle: Mirian Morales, then secretary of the Government Palace; Karem Roca, who was his administrative assistant when the audios were recorded; and Óscar Vásquez, one of his advisers. Silvia : L'une est tirée d'une conversation entre le président Vizcarra et trois personnes de son entourage : Mirian Morales, alors secrétaire du Palais du gouvernement ; Karem Roca, qui était son assistant administratif lors de l'enregistrement des audios ; et Óscar Vásquez, l'un de ses conseillers.

Audio Archivo: También quisiera saber en ánimo de equipo y para manejar la información todos si ustedes han recibido por su lado a Richard Swing, o como el presidente que no se acuerda que lo haya recibido por su parte cinco veces. Audio File: I would also like to know in a team spirit and to handle the information all of you if you have received Richard Swing from your side, or as the president who does not remember that you have received him five times. Fichier audio : J'aimerais aussi savoir dans un esprit d'équipe et gérer l'information de vous tous si vous avez reçu Richard Swing de votre côté, ou en tant que président qui ne se souvient pas que vous l'avez reçu cinq fois.

Romina: Lo que se conversa es sobre precisamente las visitas que Richard Swing habría hecho a Palacio de Gobierno y las reuniones que habría tenido con el presidente. Romina: What is being discussed is precisely the visits that Richard Swing would have made to the Government Palace and the meetings he would have had with the president. Romina : Ce dont il est question, ce sont justement les visites que Richard Swing aurait effectuées au Palais du Gouvernement et les rencontres qu'il aurait eues avec le président.

Audio de archivo: Vizcarra: Pero por eso hay que decir, él que tiene que hablar, que entró dos veces. File audio: Vizcarra: But that's why we have to say, he who has to speak, that he entered twice.

Karem Roca: Y si me empiezan a decir así como y que te han preguntado a ti, yo digo sí viene pero no siempre se recibe, o sea, ¿no? Karem Roca: And if they start telling me like that and they've asked you, I say yes it comes but it's not always received, that is, right? Karem Roca : Et s'ils commencent à me dire comment et qu'ils t'ont demandé, je dis oui ça vient mais ce n'est pas toujours reçu, c'est ça ? Afirmar eso, así como dice el presidente.

Romina: Entonces, ahí hacen un recuento e indican que han habido cinco reuniones y el presidente dice que envíen la información sobre lo que aparece en las agendas. Romina: So, there they do a recount and indicate that there have been five meetings and the president says to send the information about what appears on the agendas. Romina : Donc, là, ils font un recomptage et indiquent qu'il y a eu cinq réunions et le président dit d'envoyer les informations sur ce qui figure à l'ordre du jour. Y él pregunta sobre que habían otros registros de otras reuniones y les pregunta a los que están en él en estas reuniones o conversación y se escucha en los audios que quién más se reunió con Richard Swing ¿no? And he asks what there were other records of other meetings and he asks those who are in him in these meetings or conversation and it is heard in the audios that who else met with Richard Swing, right? Et il demande ce qu'il y avait d'autres enregistrements d'autres réunions et il demande à ceux qui sont en lui dans ces réunions ou conversations et il est entendu dans les audios que qui d'autre a rencontré Richard Swing, n'est-ce pas ? Y que sólo se mande lo que está en los registros, ¿no? And that only what is in the records is sent, right? Et que seul ce qui est dans les dossiers est envoyé, n'est-ce pas ?

Audio de archivo: Entonces a ver, aquí lo que queda claro es que en esta investigación estamos todos involucrados, y la estrategia es salir de esta todos. Archive audio: So let's see, here what is clear is that we are all involved in this investigation, and the strategy is to get out of this all.

Romina: Entonces, claro, esto es presentado como que hay un intento de encubrimiento de la conexión o la relación entre este personaje Richard Swing con el Presidente de la República, y que además hay una estrategia del Palacio de Gobierno para poder desvincularse de este personaje. Romina: So, of course, this is presented as an attempt to cover up the connection or relationship between this character, Richard Swing, and the President of the Republic, and that there is also a strategy by the Government Palace to disassociate himself from this character. . Romina : Alors, bien sûr, cela est présenté comme une tentative de dissimuler le lien ou la relation entre ce personnage Richard Swing avec le Président de la République, et qu'il y a aussi une stratégie du Palais du Gouvernement pour pouvoir se désolidariser de ce personnage.

Silvia: Ese día Alarcón también presentó un audio de una conversación entre Richard Cisneros y Karem Roca.

Audio Archivo Conversación Richard y Karen:

Richard: Nosotros no podemos estar lejos, porque lejos somos débiles. Richard: We can't be far away, because far away we are weak.

Romina: En la que hablan de cómo fue su contratación, de que la que intervino en esa contratación fue la secretaria de Palacio Gobierno, Mirian Morales. Romina : Dans laquelle ils racontent comment ils ont été embauchés, que celui qui est intervenu dans cette embauche était la secrétaire du Palais du gouvernement, Mirian Morales. Y que el presidente conocía de todo ello, ¿no?

Richard: La estupidez que él habló en el Palacio, yo ya sabía todo y yo se lo advertí. Richard: The stupid thing that he spoke in the Palace, I already knew everything and I warned him. Richard : La bêtise dont il parlait au Palais, je savais déjà tout et je l'avais prévenu.

Karen: Lo que a mí me molestaba y me dolía es que un amigo nunca niega otro. Karen: What bothered me and hurt me is that one friend never denies another. Karen : Ce qui m'a dérangée et blessée, c'est qu'un ami ne nie jamais un autre.

Richard: Así es.

Romina: Pero ahí y también este personaje, Richard Swing, dice que actuó como asesor del presidente, que él fue quien le dijo que cerrara el Congreso y una serie de cosas que no tienen realmente ningún sentido lógico. Romina: But there and also this character, Richard Swing, says that he acted as an adviser to the president, that he was the one who told him to close Congress and a series of things that don't really make any logical sense.

Silvia: Un cantante casi desconocido con aspiraciones de pertenecer a la farándula local, de pronto aparece como un protagonista clave de la política peruana. Silvia: An almost unknown singer with aspirations to belong to the local show business, suddenly appears as a key player in Peruvian politics. Silvia : Une chanteuse presque inconnue qui aspire à appartenir au show-business local, apparaît soudainement comme un protagoniste clé de la politique péruvienne.

El viernes 11 de septiembre, el día después de que se presentaron los audios, Richard Swing dio una conferencia de prensa a las afueras de su casa. On Friday, September 11, the day after the audios were released, Richard Swing held a press conference outside his home.

Audio Archivo, Richard Swing: Hay que dejar en claro que esta bien calculada conspiración, porque eso es, una conspiración. Audio File, Richard Swing: It must be made clear that this well-calculated conspiracy, because that is what it is, a conspiracy. A mí me están utilizando con un solo objetivo: conseguir el poder político. They are using me with a single objective: to gain political power.

Romina: Y lo que indica es que todo fue actuado, que eso no es verdad. Romina: And what it indicates is that everything was staged, that this is not true. Romina : Et ce que cela indique, c'est que tout a été joué, que ce n'est pas vrai.

Audio de archivo, Richard Swing: Todo lo que he dicho en ese video, en ese audio es falso.

Romina: Es un caso muy confuso, pero qué pruebas concretas o elementos concretos sobre una participación directa y cuál ha sido la participación del Presidente de la República en todo eso tampoco queda claro en estos audios. Romina: It is a very confusing case, but what concrete evidence or concrete elements about direct participation and what has been the participation of the President of the Republic in all that is not clear in these audios either. Romina : C'est une affaire très confuse, mais quelles preuves concrètes ou éléments concrets sur la participation directe et quelle a été la participation du Président de la République à tout ce qui n'est pas clair non plus dans ces audios.

Silvia: Aún así, la semana pasada, a los ojos del Congreso estos audios fueron suficiente prueba para arrancar el proceso de vacancia, o sea, la destitución, de Vizcarra. Silvia: Even so, last week, in the eyes of Congress, these audios were enough evidence to start the vacancy process, that is, the removal of Vizcarra. Silvia : Malgré tout, la semaine dernière, aux yeux du Congrès, ces audios étaient une preuve suffisante pour lancer le processus de vacance, c'est-à-dire la destitution de Vizcarra.

Silvia: ¿Cómo fue esa votación y cuál fue el resultado? Silvia: How was that vote and what was the result? Silvia : Comment s'est passé ce vote et quel a été le résultat ?

Romina: Se inicia el debate en el Congreso. Romina: The debate begins in Congress. Romina : Le débat commence au Congrès.