×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

El hilo, Coronavirus: la encrucijada de América Latina (1)

Coronavirus: la encrucijada de América Latina (1)

Eliezer: Bienvenidos a El Hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Soy Eliezer Budasoff.

Silvia: Y yo soy Silvia Viñas.

Este es nuestro primer episodio y la idea con El hilo siempre fue traer la mirada narrativa de Radio Ambulante a las noticias de la región. Una región tan diversa y compleja.

Eliezer: Hemos estado trabajando en El hilo por más de un año, y había tantas cosas que contar. Pero parece que solo podemos empezar con una.

Audio de archivo, noticiero: El nuevo coronavirus ha sido declarado por la Organización Mundial de la Salud como una pandemia.

Audio de archivo, noticiero: Hay que respetar la cuarentena de manera estricta.

Audio de archivo, noticiero: Italia ya supera a China en número de muertes por este COVID-19.

Audio de archivo, noticiero: El coronavirus vuelve a desplomar a las bolsas de valores en Estados Unidos.

Audio de archivo, noticiero: Cada vez más controles, y cada vez más estrictos.

Silvia: En enero, la amenaza del nuevo coronavirus se veía como algo lejano, remoto. Pero desde hace unas semanas, ya es un peligro concreto. No hay un país de nuestra región que no se haya visto afectado.

Audio de archivo, noticiero: Mayores medidas en América Latina contra el nuevo coronavirus.

Sebastián Piñera: Hemos decidido adoptar medidas adicionales.

Lenín Moreno: A partir de mañana, martes, rige toque de queda.

Audio de archivo, noticiero: Argentina, El Salvador y Perú ya tienen a sus habitantes en cuarentena obligatoria.

Martín Vizcarra: La salud y la integridad de los peruanos está por encima de todo.

Eliezer: Así que, hoy arrancamos El hilo con el primero de los que seguramente van a ser varios episodios sobre el nuevo coronavirus.

Silvia: Es, sin duda, lo que está afectando cada aspecto de nuestras vidas, y queremos entenderlo mejor. Y ayudarles a que ustedes, nuestros oyentes, también lo puedan entender.

Eliezer: Hoy, cómo se calculan las estrategias y escenarios para enfrentar esta pandemia, y por qué algunos países como México se debaten entre salvar lo que puedan de sus economías o proteger la salud de sus habitantes.

Es viernes, 27 de marzo del 2020.

Zulma Cucunubá: Sí, buenas tardes.

Silvia: Hola, Zulma. ¿Qué tal?

Zulma: Hola, ¿cómo están?, ¿me ven?

Silvia: Bien. Sí, sí.

Silvia: Para entender mejor esta pandemia y qué estrategias se están usando para enfrentarla, llamamos a Zulma Cucunubá por videoconferencia.

Zulma: Soy investigadora del Centro para Análisis de Infecciones Globales en Imperial College London, en el Reino Unido.

Silvia: El trabajo de este centro ha sido clave en medio de esta crisis. Uno de sus reportes influenció al gobierno británico a cambiar de manera radical su estrategia ante la pandemia.

Zulma es colombiana y si usan Twitter y están siguiendo las noticias sobre el coronavirus, es posible que ya hayan visto sus hilos explicativos. Publicó el primero el 18 de enero, y desde entonces no ha parado. Ha estado actualizando su cuenta con información científica sobre el virus, pero también con advertencias y consejos prácticos para gobiernos, instituciones, negocios, y para nosotros, como individuos y familias. Es que el tema ahora mismo es lo que consume su tiempo, porque Zulma trabaja en un grupo que hace modelos matemáticos para proyectar los posibles escenarios de esta pandemia.

Zulma: Y lo que hacemos es tratar de entender ya en este punto cuáles serían potencialmente las estrategias que algunos países podrían llevar a cabo para controlar un poco el impacto de la pandemia localmente en cada país.

Silvia: Recordemos que esta no es la primera pandemia en los últimos 15 años.

Zulma: Evidentemente en 2009 hubo una pandemia que fue la pandemia de A-H1N1.

Audio de archivo, noticiero: Se dispararon los casos de influenza tipo A-H1N1 en México.

Audio de archivo, noticiero: El gobierno de la Ciudad de México negocia con empresarios y con el gobierno federal detener las actividades económicas en la capital.

Audio de archivo, noticiero: Casos sospechosos de influenza tipo A-H1N1 han abarrotado los hospitales de especialidades como este.

Silvia: Pero este nuevo coronavirus es diferente. No solo porque esa pandemia era de influenza.

Zulma: A diferencia de esta, pues aquella pandemia era un poco menos transmisible y fue mucho menos severa.

Silvia: COVID-19 es el tercer brote de coronavirus reciente que luego de infectar a animales, enfermó a humanos. Quizás recuerden MERS o SARS. Pero este es muchísimo más peligroso, porque MERS y SARS…

Zulma: Son muy severos, pero a la vez la persona que tiene el virus tiene muchos síntomas y como eso es así, entonces rápidamente puedes identificar a la persona, aislarla.

Silvia: Mientras que los que tienen COVID-19 pueden estar sin síntomas, contagiando a gente cercana por varios días. Hasta dos semanas.

Y en estos 8 años desde que MERS apareció, el mundo también ha cambiado.

Zulma: No teníamos tampoco tan claro la interconexión que tenemos globalmente los humanos en este momento, y cómo determinaría tan rapidísima expansión del virus.

Silvia: Según los cálculos de Zulma y su equipo, entre diciembre y enero, más de 3,000 personas hicieron viajes internacionales cada día desde Wuhan, donde se detectaron los primeros casos.

Zulma: Y ya ahí era evidente que ya eso había dejado, como te digo, esas semillas en varios países del mundo. Ya estaba circulando fuera.

Silvia: Y las cifras son espeluznantes. El 30 de enero, Italia anunció sus primeros dos casos. Hoy, cuando grabo esto, el sistema de salud pública ha colapsado. Son más de 70 mil infectados, más de 7 mil muertos. Para cuando escuchen esto, es seguro que esos números habrán subido.

Silvia: Pero hay países que han logrado reducir la rapidez del contagio o no los ha afectado tanto, ¿qué están haciendo para lograr esto?

Zulma: China se concentró en la contención, en las medidas de distanciamiento social fuerte. Mientras que otros países de la región como Taiwán, Hong Kong, Singapur, se concentraron en un tipo de contención pero un poco más basado en identificación diagnóstica.

Silvia: O sea, lo que ha pedido la Organización Mundial de la Salud: hacer pruebas, pruebas, y más pruebas. Corea del Sur también ha seguido esta estrategia de identificar portadores del virus y aislarlos.

Zulma: Y uso de tecnología para identificar casos positivos, contactos. Utilizando, digamos, por ejemplo, sistemas de circuitos cerrados de televisión. Ese tipo de cosas para seguir a la gente, utilizando tecnologías diagnósticas para hacer diagnóstico en masa.

Silvia: Y, también, combinaron esas tecnologías con estrategias de distanciamiento social. Algo que me recordó Zulma es que estos son países que ya tienen experiencia lidiando con este tipo de virus. Ya mencionamos a SARS, por ejemplo. Además, han invertido durante años en tecnología e infraestructura. Implementar esas estrategias es simplemente imposible ahora mismo para, por ejemplo, países latinoamericanos con sistemas de salud en su mayoría limitados.

Entonces, ¿qué podemos hacer en el resto del mundo para enfrentar esta pandemia?

Bueno, la semana pasada, Zulma y el grupo en el que trabaja de Imperial College London publicaron un reporte con una posible respuesta. Primero, muestran dos escenarios, digamos, extremos.

Zulma: Lo que planteamos es que hay dos escenarios potenciales uno que llama a la supresión total, con el fin de mantenerse… que los servicios de salud todavía puedan responder.

Silvia: Este es el escenario donde se toman medidas drástica, tipo China. Cerrar ciudades y restringir el movimiento por completo.

Zulma: Medidas tan drásticas que, digamos, las mismas sociedades no podrían funcionar por mucho tiempo.

Silvia: Con un impacto social y económico drástico. Entonces, el otro escenario…

Zulma: Que es en el que se había planteado inicialmente en el Reino Unido, que era tener una transmisión activa.

Silvia: En un momento Sir Patrick Vallace, el asesor científico jefe del gobierno del Reino Unido, planteó lo que se llama “inmunidad de rebaño”, o sea permitir que haya contagio para crear inmunidad.

Zulma: Pero especialmente teniendo cuidado de los más vulnerables y con ciertas medidas de lo que se llama mitigación.

Silvia: En términos prácticos, la mitigación significa que si tienes síntomas de coronavirus –como tos seca y fiebre, por ejemplo– te aíslas en tu casa por cierto número de días, y todos los que viven contigo también. O el distanciamiento social de personas mayores u otras que están en riesgo porque sufren enfermedades crónicas o serias. Pero nada más. Zulma me explicó que estas medidas de mitigación lo que buscan es reducir el número de muertes y, a la vez, la demanda al sistema de salud. Pero la semana pasada el Reino Unido cambió su estrategia, y justamente por este reporte que publicaron Zulma y sus colegas.

Zulma: Lo que nosotros hemos encontrado es que ninguno de los dos escenarios es ideal.

Silvia: Ni el de la simple mitigación, ni el de la supresión. Porque la supresión total es demasiado drástica y ninguna sociedad aguantaría una parálisis completa por un tiempo indefinido.

Zulma: Pero pues la mitigación sin algo de supresión también llevaría a un gran número de afectados.

Silvia: Es decir, miles de muertos y tantos afectados que el sistema de salud pública local o nacional colapsa por completo. Entonces, lo que ellos plantean es un escenario intermedio, algo que llaman supresiones intermitentes.

Zulma: Lo que consistiría es en que podamos predecir con un poquito de anterioridad en el momento en cual los servicios de salud van a estar sobrepasados. Y como cualquier medida que tomemos hoy, en términos de distanciamiento social, el efecto lo vemos en dos o tres semanas. Entonces, si podemos predecir con esa antelación, entonces implementamos la supresión durante ese tiempo anterior al alcanzar ese pico y después liberamos un poco la supresión y otra vez volvemos. Y así durante varios meses.

Silvia: Veamos, como ejemplo, Colombia. Según la Asociación Colombiana de Sociedades Científicas, el país tiene unas 5,300 camas de cuidados intensivos, pero no más de 750 estarían óptimas para atender pacientes de coronavirus. Eso significa que si en una semana llegan 800 personas infectadas que necesitan cuidado intensivo, y si la siguiente llegan 1,000, y dos días después llegan 2,000… Bueno, ya se empieza a percibir el tamaño del reto. Los médicos van a tener que tomar decisiones drásticas de vida o muerte. A qué paciente le doy este ventilador. A cuál lo dejo a su suerte.

Por lo mismo, las estrategias de pruebas, aislamiento y de restricciones del movimiento son tan importantes. Y más críticas aún en América Latina.

Zulma: La capacidad promedio en América Latina es mucho más baja que la capacidad promedio de Europa, ¿si? Entonces nuestra línea base para soportar la ola pandémica es mucho más baja. Entonces, las medidas de supresión tendrán que ser importantes para, para intentar no sobrepasar tanto esa capacidad.

Silvia: ¿Y hay algunas soluciones para lidiar con esta falta de capacidad?

Zulma: Es posible que ya varios países estén tratando de trabajar en incrementar su capacidad.

Silvia: Argentina, por ejemplo, planea construir ocho hospitales modulares de emergencia con 560 camas. Colombia está preparando carpas con camillas en el Hospital Militar de Bogotá, la ciudad más afectada en el país. Y otros países están adecuando hospitales ya en uso para poder atender a más personas.

Zulma: No va a ser algo rápido, pero igual, así sea… así se demore un poquito, va a servir, porque igual la epidemia lo que se proyecta es que, o al menos las proyecciones para Europa, Estados Unidos, son de meses y meses. Lo segundo, que es importante, que ya varios se están haciendo, es establecer unas medidas claras de distanciamiento social.

Audio de archivo, noticiero: Me aterra un poco, la verdad, pero trato de mantener la calma y tomar las medidas necesarias para seguir adelante porque… toca.

Audio de archivo, noticiero: Este es un boulevard de aquí de la capital Caracas que es muy transitado en días laborales como hoy, pero vemos que hasta ahora se encuentra bastante vacío.

Audio de archivo, noticiero: Los argentinos parecen ahora dispuestos a renunciar a su libertad para contribuir a frenar los contagios del coronavirus y evitar un colapso del sistema sanitario.

Zulma: Trabajar desde casa, hacer teletrabajo.

Coronavirus: la encrucijada de América Latina (1) Coronavirus: Lateinamerikas Scheideweg (1) Coronavirus: the crossroads of Latin America (1) Coronavirus : le carrefour de l'Amérique latine (1) Coronavirus: persimpangan Amerika Latin (1) Coronavirus: il crocevia dell'America Latina (1) コロナウイルス:ラテンアメリカの岐路 (1) Koronawirus: rozdroże Ameryki Łacińskiej (1) Coronavírus: a encruzilhada da América Latina (1) Коронавирус: перекресток Латинской Америки (1) 冠状病毒:拉丁美洲的十字路口 (1)

Eliezer: Bienvenidos a El Hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios. Eliezer: Welcome to El Hilo, a podcast from Radio Ambulante Estudios. Eliezer: Selamat datang di El Hilo, podcast dari Radio Ambulante Estudios. Soy Eliezer Budasoff. I am Eliezer Budasoff.

Silvia: Y yo soy Silvia Viñas. Silvia: And I am Silvia Viñas.

Este es nuestro primer episodio y la idea con El hilo siempre fue traer la mirada narrativa de Radio Ambulante a las noticias de la región. This is our first episode and the idea with El Hilo was always to bring Radio Ambulante's narrative gaze to the news in the region. C'est notre premier épisode et l'idée avec El Hilo a toujours été de porter le regard narratif de Radio Ambulante sur l'actualité de la région. Ini adalah episode pertama kami dan ide dengan El Hilo selalu membawa perspektif naratif Radio Ambulante ke berita di wilayah tersebut. Una región tan diversa y compleja. Such a diverse and complex region. Wilayah yang begitu beragam dan kompleks.

Eliezer: Hemos estado trabajando en El hilo por más de un año, y había tantas cosas que contar. Eliezer: We have been working on The Thread for over a year, and there was so much to tell. Eliezer: Kami telah mengerjakan The Thread selama lebih dari setahun, dan ada banyak hal untuk diceritakan. Pero parece que solo podemos empezar con una. But it seems we can only start with one. Tapi sepertinya kita hanya bisa mulai dengan satu.

Audio de archivo, noticiero: El nuevo coronavirus ha sido declarado por la Organización Mundial de la Salud como una pandemia. Archival audio, newscast: The new coronavirus has been declared by the World Health Organization as a pandemic. Audio d'archives, journal télévisé : le nouveau coronavirus a été déclaré par l'Organisation mondiale de la santé comme une pandémie. Audio arsip, siaran berita: Virus corona baru telah dinyatakan sebagai pandemi oleh Organisasi Kesehatan Dunia.

Audio de archivo, noticiero: Hay que respetar la cuarentena de manera estricta. Archival audio, newscast: Quarantine must be strictly adhered to. Audio arsip, siaran berita: Karantina harus benar-benar dihormati.

Audio de archivo, noticiero: Italia ya supera a China en número de muertes por este COVID-19. Archival audio, newscast: Italy already surpasses China in number of deaths from this COVID-19. Audio d'archives, journal télévisé : l'Italie dépasse déjà la Chine en nombre de décès dus à ce COVID-19. Audio arsip, berita: Italia sudah melebihi China dalam jumlah kematian akibat COVID-19 ini.

Audio de archivo, noticiero: El coronavirus vuelve a desplomar a las bolsas de valores en Estados Unidos. Archival audio, newscast: The coronavirus again collapses the stock markets in the United States. Audio d'archives, journal télévisé : Le coronavirus fait à nouveau s'effondrer les marchés boursiers aux États-Unis.

Audio de archivo, noticiero: Cada vez más controles, y cada vez más estrictos. Archival audio, newscast: More and more controls, and more and more strict. Arsipkan audio, berita: Semakin banyak kontrol, dan semakin ketat.

Silvia: En enero, la amenaza del nuevo coronavirus se veía como algo lejano, remoto. Silvia: In January, the threat of the new coronavirus was seen as something distant, remote. Silvia : En janvier, la menace du nouveau coronavirus était perçue comme quelque chose de lointain, lointain. Pero desde hace unas semanas, ya es un peligro concreto. But for a few weeks, it is already a concrete danger. Tetapi selama beberapa minggu, itu sudah menjadi bahaya nyata. No hay un país de nuestra región que no se haya visto afectado. There is not a country in our region that has not been affected. Tidak ada negara di wilayah kita yang tidak terpengaruh.

Audio de archivo, noticiero: Mayores medidas en América Latina contra el nuevo coronavirus. Archive audio, newscast: Greater measures in Latin America against the new coronavirus. Archive audio, journal télévisé : De plus grandes mesures en Amérique latine contre le nouveau coronavirus. Audio arsip, berita: Tindakan yang lebih besar di Amerika Latin terhadap virus corona baru.

Sebastián Piñera: Hemos decidido adoptar medidas adicionales. Sebastián Piñera: We have decided to take additional measures. Sebastián Piñera : Nous avons décidé de prendre des mesures supplémentaires. Sebastian Piñera: Kami telah memutuskan untuk mengadopsi langkah-langkah tambahan.

Lenín Moreno: A partir de mañana, martes, rige toque de queda. Lenín Moreno: As of tomorrow, Tuesday, there is a curfew. Lenín Moreno : A partir de demain, mardi, il y a un couvre-feu. Lenín Moreno: Mulai besok, Selasa, ada jam malam.

Audio de archivo, noticiero: Argentina, El Salvador y Perú ya tienen a sus habitantes en cuarentena obligatoria. Archival audio, newscast: Argentina, El Salvador and Peru already have their inhabitants in mandatory quarantine. Audio d'archives, journal télévisé : l'Argentine, le Salvador et le Pérou ont déjà leurs habitants en quarantaine obligatoire.

Martín Vizcarra: La salud y la integridad de los peruanos está por encima de todo. Martín Vizcarra: The health and integrity of Peruvians is above all else. Martín Vizcarra : La santé et l'intégrité des Péruviens sont avant tout.

Eliezer: Así que, hoy arrancamos El hilo con el primero de los que seguramente van a ser varios episodios sobre el nuevo coronavirus. Eliezer: So, today we start the thread with the first of what will surely be several episodes about the new coronavirus. Eliezer : Alors, aujourd'hui, nous commençons le fil avec le premier de ce qui sera sûrement plusieurs épisodes sur le nouveau coronavirus. Eliezer: Jadi, hari ini kita memulai utas dengan yang pertama dari beberapa episode tentang virus corona baru. Eliezer: Dus vandaag beginnen we de draad met de eerste van wat zeker meerdere afleveringen zullen zijn over het nieuwe coronavirus.

Silvia: Es, sin duda, lo que está afectando cada aspecto de nuestras vidas, y queremos entenderlo mejor. Silvia: It is, without a doubt, what is affecting every aspect of our lives, and we want to understand it better. Silvia : C'est sans aucun doute ce qui affecte tous les aspects de notre vie, et nous voulons mieux le comprendre. Silvia: Tidak diragukan lagi, inilah yang memengaruhi setiap aspek kehidupan kami, dan kami ingin memahaminya dengan lebih baik. Y ayudarles a que ustedes, nuestros oyentes, también lo puedan entender. And help you, our listeners, to understand it too. Et vous aider, nos auditeurs, à le comprendre aussi. Dan bantulah mereka agar Anda, para pendengar kami, dapat memahaminya juga.

Eliezer: Hoy, cómo se calculan las estrategias y escenarios para enfrentar esta pandemia, y por qué algunos países como México se debaten entre salvar lo que puedan de sus economías o proteger la salud de sus habitantes. Eliezer: Today, how are the strategies and scenarios to face this pandemic calculated, and why are some countries like Mexico torn between saving what they can of their economies or protecting the health of their inhabitants. Eliezer : Aujourd'hui, comment les stratégies et les scénarios sont-ils calculés pour faire face à cette pandémie, et pourquoi certains pays comme le Mexique sont-ils tiraillés entre sauver ce qu'ils peuvent de leurs économies ou protéger la santé de leurs habitants. Eliezer: Hari ini, bagaimana strategi dan skenario untuk menghadapi pandemi ini dihitung, dan mengapa beberapa negara seperti Meksiko bingung antara menyelamatkan apa yang mereka bisa dari ekonomi mereka atau melindungi kesehatan penduduknya?

Es viernes, 27 de marzo del 2020. It's Friday, March 27, 2020.

Zulma Cucunubá: Sí, buenas tardes.

Silvia: Hola, Zulma. ¿Qué tal? How are you?

Zulma: Hola, ¿cómo están?, ¿me ven? Zulma: Hi, how are you? Can you see me?

Silvia: Bien. Silvia: Good. Sí, sí.

Silvia: Para entender mejor esta pandemia y qué estrategias se están usando para enfrentarla, llamamos a Zulma Cucunubá por videoconferencia. Silvia: To better understand this pandemic and what strategies are being used to confront it, we called Zulma Cucunubá by videoconference. Silvia: Untuk lebih memahami pandemi ini dan strategi apa yang digunakan untuk menghadapinya, kami memanggil Zulma Cucunubá melalui konferensi video.

Zulma: Soy investigadora del Centro para Análisis de Infecciones Globales en Imperial College London, en el Reino Unido. Zulma: I am a researcher at the Center for Global Infection Analysis at Imperial College London, in the UK. Zulma : Je suis chercheur au Center for Global Infection Analysis de l'Imperial College de Londres, au Royaume-Uni. Zulma: Saya seorang peneliti di Pusat Analisis Infeksi Global di Imperial College London, di Inggris.

Silvia: El trabajo de este centro ha sido clave en medio de esta crisis. Silvia: The work of this center has been key in the midst of this crisis. Silvia : Le travail de ce centre a été essentiel au milieu de cette crise. Silvia: Kerja pusat ini telah menjadi kunci di tengah krisis ini. Uno de sus reportes influenció al gobierno británico a cambiar de manera radical su estrategia ante la pandemia. One of his reports influenced the British government to radically change its strategy in the face of the pandemic. L'un de ses rapports a influencé le gouvernement britannique à changer radicalement sa stratégie face à la pandémie. Salah satu laporannya memengaruhi pemerintah Inggris untuk secara radikal mengubah strateginya melawan pandemi.

Zulma es colombiana y si usan Twitter y están siguiendo las noticias sobre el coronavirus, es posible que ya hayan visto sus hilos explicativos. Zulma is Colombian and if you use Twitter and are following the news about the coronavirus, you may have already seen her explanatory threads. Zulma est colombienne et si vous utilisez Twitter et suivez les actualités sur le coronavirus, vous avez peut-être déjà vu ses fils explicatifs. Zulma adalah orang Kolombia dan jika Anda menggunakan Twitter dan mengikuti berita tentang virus corona, Anda mungkin sudah melihat utas penjelasannya. Publicó el primero el 18 de enero, y desde entonces no ha parado. He posted the first on January 18, and since then he hasn't stopped. Il a publié le premier le 18 janvier, et n'a pas cessé depuis. Dia menerbitkan yang pertama pada 18 Januari, dan sejak itu dia tidak berhenti. Ha estado actualizando su cuenta con información científica sobre el virus, pero también con advertencias y consejos prácticos para gobiernos, instituciones, negocios, y para nosotros, como individuos y familias. He has been updating his account with scientific information about the virus, but also with practical advice and warnings for governments, institutions, businesses, and for us, as individuals and families. Il a mis à jour son compte avec des informations scientifiques sur le virus, mais aussi avec des conseils pratiques et des avertissements pour les gouvernements, les institutions, les entreprises et pour nous, en tant qu'individus et familles. Dia telah memperbarui akunnya dengan informasi ilmiah tentang virus, tetapi juga dengan peringatan dan saran praktis untuk pemerintah, institusi, bisnis, dan untuk kita, sebagai individu dan keluarga. Es que el tema ahora mismo es lo que consume su tiempo, porque Zulma trabaja en un grupo que hace modelos matemáticos para proyectar los posibles escenarios de esta pandemia. Is that the issue right now is what consumes your time, because Zulma works in a group that makes mathematical models to project the possible scenarios of this pandemic. Est-ce que le problème en ce moment est ce qui consomme votre temps, car Zulma travaille dans un groupe qui fait des modèles mathématiques pour projeter les scénarios possibles de cette pandémie. Topik itulah yang menyita waktunya, karena Zulma bekerja dalam kelompok yang membuat model matematika untuk memproyeksikan kemungkinan skenario pandemi ini.

Zulma: Y lo que hacemos es tratar de entender ya en este punto cuáles serían potencialmente las estrategias que algunos países podrían llevar a cabo para controlar un poco el impacto de la pandemia localmente en cada país. Zulma: And what we do is try to understand already at this point what potentially would be the strategies that some countries could carry out to control a little the impact of the pandemic locally in each country. Zulma : Et ce que nous faisons, c'est essayer de comprendre déjà à ce stade quelles seraient potentiellement les stratégies que certains pays pourraient mener pour contrôler un peu l'impact de la pandémie localement dans chaque pays. Zulma: Dan apa yang kami lakukan adalah mencoba memahami pada titik ini apa yang berpotensi menjadi strategi yang dapat dilakukan beberapa negara untuk mengendalikan dampak pandemi secara lokal di masing-masing negara.

Silvia: Recordemos que esta no es la primera pandemia en los últimos 15 años. Silvia: Denken wir daran, dass dies nicht die erste Pandemie in den letzten 15 Jahren ist. Silvia: Let's remember that this is not the first pandemic in the last 15 years. Silvia: Perlu diingat bahwa ini bukan pandemi pertama dalam 15 tahun terakhir.

Zulma: Evidentemente en 2009 hubo una pandemia que fue la pandemia de A-H1N1. Zulma: Offensichtlich gab es 2009 eine Pandemie, die A-H1N1-Pandemie. Zulma: Evidently in 2009 there was a pandemic that was the A-H1N1 pandemic. Zulma: Ternyata tahun 2009 ada pandemi yaitu pandemi A-H1N1.

Audio de archivo, noticiero: Se dispararon los casos de influenza tipo A-H1N1 en México. Archiv-Audio, Nachrichtensendung: Die Fälle von Influenza Typ A-H1N1 explodierten in Mexiko. Archival audio, newscast: Cases of influenza type A-H1N1 skyrocketed in Mexico. Audio d'archives, journal télévisé : Les cas de grippe de type A-H1N1 ont monté en flèche au Mexique. File audio, berita: Kasus influenza A-H1N1 meroket di Meksiko.

Audio de archivo, noticiero: El gobierno de la Ciudad de México negocia con empresarios y con el gobierno federal detener las actividades económicas en la capital. Archivaudio, Nachrichtensendung: Die Regierung von Mexiko-Stadt verhandelt mit Geschäftsleuten und der Bundesregierung, um die wirtschaftlichen Aktivitäten in der Hauptstadt einzustellen. Archive audio, newscast: The government of Mexico City negotiates with businessmen and the federal government to stop economic activities in the capital. Archive audio, journal télévisé : le gouvernement de Mexico négocie avec des hommes d'affaires et le gouvernement fédéral pour arrêter les activités économiques dans la capitale. Audio arsip, berita: Pemerintah Mexico City bernegosiasi dengan pengusaha dan pemerintah federal untuk menghentikan kegiatan ekonomi di ibu kota.

Audio de archivo, noticiero: Casos sospechosos de influenza tipo A-H1N1 han abarrotado los hospitales de especialidades como este. Archival Audio, Newscast: Suspected cases of influenza A-H1N1 have flooded specialty hospitals like this one. Audio d'archives, bulletin de nouvelles : Des cas suspects de grippe A-H1N1 ont inondé des hôpitaux spécialisés comme celui-ci. Audio arsip, siaran berita: Dugaan kasus influenza tipe A-H1N1 telah membanjiri rumah sakit khusus seperti ini.

Silvia: Pero este nuevo coronavirus es diferente. Silvia: But this new coronavirus is different. Silvia: Tapi virus corona baru ini berbeda. No solo porque esa pandemia era de influenza. Not only because that pandemic was influenza. Bukan hanya karena pandemi itu adalah influenza.

Zulma: A diferencia de esta, pues aquella pandemia era un poco menos transmisible y fue mucho menos severa. Zulma: Im Gegensatz zu dieser, weil diese Pandemie etwas weniger übertragbar und viel weniger schwerwiegend war. Zulma: Unlike this one, because that pandemic was a little less transmissible and it was much less severe. Zulma: Tidak seperti yang ini, ya, pandemi itu sedikit kurang menular dan jauh lebih ringan.

Silvia: COVID-19 es el tercer brote de coronavirus reciente que luego de infectar a animales, enfermó a humanos. Silvia: COVID-19 ist der dritte Coronavirus-Ausbruch in letzter Zeit, der nach der Infektion von Tieren Menschen krank machte. Silvia: COVID-19 is the third recent coronavirus outbreak that, after infecting animals, made humans sick. Silvia : COVID-19 est la troisième épidémie récente de coronavirus qui, après avoir infecté des animaux, a rendu les humains malades. Silvia: COVID-19 adalah wabah virus corona ketiga baru-baru ini yang, setelah menginfeksi hewan, telah membuat manusia sakit. Quizás recuerden MERS o SARS. Vielleicht erinnern sie sich an MERS oder SARS. You may remember MERS or SARS. Peut-être qu'ils se souviennent du MERS ou du SRAS. Anda mungkin ingat MERS atau SARS. Pero este es muchísimo más peligroso, porque MERS y SARS… Aber dieser ist viel gefährlicher, denn MERS und SARS ... But this one is much more dangerous, because MERS and SARS… Tapi yang ini jauh lebih berbahaya, karena MERS dan SARS…

Zulma: Son muy severos, pero a la vez la persona que tiene el virus tiene muchos síntomas y como eso es así, entonces rápidamente puedes identificar a la persona, aislarla. Zulma: Sie sind sehr schwerwiegend, aber gleichzeitig hat die Person, die das Virus hat, viele Symptome und da dies der Fall ist, kann man die Person schnell identifizieren, isolieren. Zulma: They are very severe, but at the same time the person who has the virus has many symptoms and since that is the case, then you can quickly identify the person, isolate them. Zulma : Ils sont très sévères, mais en même temps la personne qui a le virus a beaucoup de symptômes et comme c'est le cas, alors on peut rapidement identifier la personne, l'isoler. Zulma: Mereka sangat parah, tetapi pada saat yang sama orang yang memiliki virus memiliki banyak gejala dan karena itu, maka Anda dapat dengan cepat mengidentifikasi orang tersebut, mengisolasi mereka.

Silvia: Mientras que los que tienen COVID-19 pueden estar sin síntomas, contagiando a gente cercana por varios días. Silvia: Während Menschen mit COVID-19 möglicherweise ohne Symptome sind, infizieren sie nahestehende Menschen mehrere Tage lang. Silvia: While those who have COVID-19 may be without symptoms, infecting close people for several days. Silvia : Alors que ceux qui ont COVID-19 peuvent être sans symptômes, infectant des personnes proches pendant plusieurs jours. Silvia: Sementara mereka yang memiliki COVID-19 mungkin tanpa gejala, menginfeksi orang yang dekat dengan mereka selama beberapa hari. Hasta dos semanas. Bis zu zwei Wochen. Up to two weeks. Jusqu'à deux semaines. Sampai dua minggu.

Y en estos 8 años desde que MERS apareció, el mundo también ha cambiado. Und in diesen 8 Jahren seit dem Erscheinen von MERS hat sich auch die Welt verändert. And in these 8 years since MERS appeared, the world has also changed. Dan dalam 8 tahun sejak MERS muncul, dunia juga berubah.

Zulma: No teníamos tampoco tan claro la interconexión que tenemos globalmente los humanos en este momento, y cómo determinaría tan rapidísima expansión del virus. Zulma: Wir waren uns zu diesem Zeitpunkt nicht so klar über die Vernetzung der Menschen weltweit und wie sie eine so schnelle Ausbreitung des Virus bestimmen würde. Zulma: We were also not so clear about the interconnection that we humans have globally at this time, and how it would determine such a rapid expansion of the virus. Zulma : Nous n'étions pas aussi clairs sur l'interconnexion que les humains ont à l'échelle mondiale à cette époque, et comment cela déterminerait une propagation si rapide du virus. Zulma: Kami juga tidak begitu jelas tentang interkoneksi yang kita miliki secara global saat ini, dan bagaimana hal itu akan menentukan perluasan virus yang begitu cepat.

Silvia: Según los cálculos de Zulma y su equipo, entre diciembre y enero, más de 3,000 personas hicieron viajes internacionales cada día desde Wuhan, donde se detectaron los primeros casos. Silvia: Nach Berechnungen von Zulma und ihrem Team haben zwischen Dezember und Januar täglich mehr als 3.000 Menschen internationale Reisen von Wuhan aus unternommen, wo die ersten Fälle festgestellt wurden. Silvia: According to calculations by Zulma and her team, between December and January, more than 3,000 people made international trips every day from Wuhan, where the first cases were detected. Silvia : Selon les calculs de Zulma et de son équipe, entre décembre et janvier, plus de 3 000 personnes ont effectué chaque jour des voyages internationaux depuis Wuhan, où les premiers cas ont été détectés. Silvia: Menurut perhitungan Zulma dan timnya, antara Desember dan Januari, lebih dari 3.000 orang melakukan perjalanan internasional setiap hari dari Wuhan, di mana kasus pertama terdeteksi.

Zulma: Y ya ahí era evidente que ya eso había dejado, como te digo, esas semillas en varios países del mundo. Zulma: Und schon da war klar, dass, wie ich dir sagte, diese Samen in verschiedenen Ländern der Welt bereits übrig waren. Zulma: And already there it was evident that that had already left, as I told you, those seeds in various countries of the world. Zulma : Et déjà là, il était évident que cela avait déjà laissé, comme je vous l'ai dit, ces graines dans divers pays du monde. Zulma: Dan ternyata sudah ada, seperti yang saya katakan tadi, benih-benih itu sudah tertinggal di berbagai negara di dunia. Ya estaba circulando fuera. Draußen zirkulierte es schon. It was already circulating outside. Il circulait déjà dehors. Itu sudah beredar di luar.

Silvia: Y las cifras son espeluznantes. Silvia: Und die Zahlen sind erschütternd. Silvia: And the figures are shocking. Silvia: Dan angka-angkanya mengerikan. El 30 de enero, Italia anunció sus primeros dos casos. Am 30. Januar gab Italien seine ersten beiden Fälle bekannt. On January 30, Italy announced its first two cases. Pada 30 Januari, Italia mengumumkan dua kasus pertamanya. Hoy, cuando grabo esto, el sistema de salud pública ha colapsado. Heute, wenn ich das aufzeichne, ist das öffentliche Gesundheitssystem zusammengebrochen. Today when I record this, the public health system has collapsed. Aujourd'hui, lorsque j'enregistre cela, le système de santé publique s'est effondré. Hari ini, saat saya mencatat ini, sistem kesehatan masyarakat telah runtuh. Son más de 70 mil infectados, más de 7 mil muertos. Es gibt mehr als 70.000 Infizierte, mehr als 7.000 Tote. There are more than 70 thousand infected, more than 7 thousand dead. Ada lebih dari 70 ribu terinfeksi, lebih dari 7 ribu meninggal. Para cuando escuchen esto, es seguro que esos números habrán subido. Wenn Sie dies hören, sind diese Zahlen sicher gestiegen. By the time you hear this, those numbers are sure to have gone up. Pada saat Anda mendengar ini, angka-angka itu pasti sudah naik.

Silvia: Pero hay países que han logrado reducir la rapidez del contagio o no los ha afectado tanto, ¿qué están haciendo para lograr esto? Silvia: Aber es gibt Länder, denen es gelungen ist, die Ansteckungsgeschwindigkeit zu reduzieren oder sie nicht so stark betroffen sind, was tun sie, um dies zu erreichen? Silvia: But there are countries that have managed to reduce the speed of contagion or it has not affected them as much, what are they doing to achieve this? Silvia: Tapi ada negara yang berhasil mengurangi kecepatan penularan atau tidak terlalu mempengaruhi mereka, apa yang mereka lakukan untuk mencapai ini?

Zulma: China se concentró en la contención, en las medidas de distanciamiento social fuerte. Zulma: China konzentrierte sich auf die Eindämmung, auf starke soziale Distanzierungsmaßnahmen. Zulma: China focused on containment, on strong social distancing measures. Zulma : La Chine s'est concentrée sur le confinement, sur de fortes mesures de distanciation sociale. Zulma: China fokus pada penahanan, pada langkah-langkah jarak sosial yang kuat. Mientras que otros países de la región como Taiwán, Hong Kong, Singapur, se concentraron en un tipo de contención pero un poco más basado en identificación diagnóstica. Während andere Länder der Region wie Taiwan, Hongkong, Singapur sich auf eine Art der Eindämmung konzentrierten, jedoch etwas mehr auf diagnostischer Identifizierung basiert. While other countries in the region such as Taiwan, Hong Kong, Singapore, concentrated on a type of containment but a little more based on diagnostic identification. Alors que d'autres pays de la région comme Taïwan, Hong Kong, Singapour, se sont concentrés sur un type de confinement mais un peu plus basé sur l'identification diagnostique. Sementara negara-negara lain di kawasan seperti Taiwan, Hong Kong, Singapura, berfokus pada jenis penahanan tetapi sedikit lebih didasarkan pada identifikasi diagnostik.

Silvia: O sea, lo que ha pedido la Organización Mundial de la Salud: hacer pruebas, pruebas, y más pruebas. Silvia: Mit anderen Worten, was die Weltgesundheitsorganisation verlangt hat: Tests, Tests und noch mehr Tests durchzuführen. Silvia: In other words, what the World Health Organization has asked: to do tests, tests, and more tests. Silvia : En d'autres termes, ce que l'Organisation mondiale de la santé a demandé : faire des tests, des tests et encore des tests. Silvia: Dengan kata lain, apa yang diminta Organisasi Kesehatan Dunia: lakukan tes, tes, dan tes lagi. Corea del Sur también ha seguido esta estrategia de identificar portadores del virus y aislarlos. Auch Südkorea hat diese Strategie verfolgt, Virusträger zu identifizieren und zu isolieren. South Korea has also followed this strategy of identifying virus carriers and isolating them. La Corée du Sud a également suivi cette stratégie d'identification des porteurs de virus et de leur isolement. Korea Selatan juga mengikuti strategi mengidentifikasi pembawa virus dan mengisolasi mereka.

Zulma: Y uso de tecnología para identificar casos positivos, contactos. Zulma: Und der Einsatz von Technologie, um positive Fälle, Kontakte zu identifizieren. Zulma: And the use of technology to identify positive cases, contacts. Utilizando, digamos, por ejemplo, sistemas de circuitos cerrados de televisión. Verwenden von beispielsweise geschlossenen Fernsehsystemen. Using, say, for example, closed circuit television systems. En utilisant, disons, par exemple, des systèmes de télévision en circuit fermé. Menggunakan, katakanlah, misalnya, sistem televisi sirkuit tertutup. Ese tipo de cosas para seguir a la gente, utilizando tecnologías diagnósticas para hacer diagnóstico en masa. Diese Art von Dingen, um Menschen zu folgen, Diagnosetechnologien zu verwenden, um Massendiagnosen durchzuführen. Those kinds of things to follow people, using diagnostic technologies to do mass diagnostics. Ce genre de choses pour suivre les gens, en utilisant des technologies de diagnostic pour faire des diagnostics de masse.

Silvia: Y, también, combinaron esas tecnologías con estrategias de distanciamiento social. Silvia: Außerdem haben sie diese Technologien mit Strategien zur sozialen Distanzierung kombiniert. Silvia: And, also, they combined these technologies with social distancing strategies. Silvia : Et, aussi, ils ont combiné ces technologies avec des stratégies de distanciation sociale. Algo que me recordó Zulma es que estos son países que ya tienen experiencia lidiando con este tipo de virus. Zulma hat mich daran erinnert, dass dies Länder sind, die bereits Erfahrung im Umgang mit dieser Art von Virus haben. Something that Zulma reminded me is that these are countries that already have experience dealing with this type of virus. Ce que Zulma m'a rappelé, c'est que ce sont des pays qui ont déjà de l'expérience face à ce type de virus. Yang saya ingatkan Zulma adalah negara-negara ini sudah berpengalaman menangani virus jenis ini. Ya mencionamos a SARS, por ejemplo. Wir haben zum Beispiel schon SARS erwähnt. We already mentioned SARS, for example. Nous avons déjà évoqué le SRAS, par exemple. Kami telah menyebutkan SARS, misalnya. Además, han invertido durante años en tecnología e infraestructura. Zudem wird seit Jahren in Technik und Infrastruktur investiert. In addition, they have invested for years in technology and infrastructure. Selain itu, mereka telah berinvestasi selama bertahun-tahun dalam teknologi dan infrastruktur. Implementar esas estrategias es simplemente imposible ahora mismo para, por ejemplo, países latinoamericanos con sistemas de salud en su mayoría limitados. Die Umsetzung dieser Strategien ist beispielsweise für lateinamerikanische Länder mit meist begrenzten Gesundheitssystemen derzeit einfach unmöglich. Implementing those strategies is simply impossible right now for, for example, Latin American countries with mostly limited health systems. La mise en œuvre de ces stratégies est tout simplement impossible à l'heure actuelle, par exemple, pour les pays d'Amérique latine dont les systèmes de santé sont pour la plupart limités. Menerapkan strategi-strategi itu tidak mungkin saat ini, misalnya, negara-negara Amerika Latin dengan sistem kesehatan yang sebagian besar terbatas.

Entonces, ¿qué podemos hacer en el resto del mundo para enfrentar esta pandemia? Was können wir also im Rest der Welt tun, um dieser Pandemie zu begegnen? So what can we do in the rest of the world to face this pandemic? Jadi apa yang bisa kita lakukan di seluruh dunia untuk menghadapi pandemi ini?

Bueno, la semana pasada, Zulma y el grupo en el que trabaja de Imperial College London publicaron un reporte con una posible respuesta. Nun, letzte Woche haben Zulma und die Gruppe, für die sie arbeitet, vom Imperial College London einen Bericht mit einer möglichen Antwort veröffentlicht. Well, last week, Zulma and the group she works for at Imperial College London published a report with a possible answer. Nah, minggu lalu, Zulma dan kelompok tempat dia bekerja di Imperial College London menerbitkan sebuah laporan dengan kemungkinan jawaban. Primero, muestran dos escenarios, digamos, extremos. Erstens zeigen sie zwei, sagen wir, extreme Szenarien. First, they show two, say, extreme scenarios. Pertama, mereka menunjukkan dua skenario, katakanlah, ekstrem.

Zulma: Lo que planteamos es que hay dos escenarios potenciales uno que llama a la supresión total, con el fin de mantenerse… que los servicios de salud todavía puedan responder. Zulma: Was wir vorschlagen, ist, dass es zwei mögliche Szenarien gibt, eines, das die totale Unterdrückung erfordert, um zu gewährleisten ... dass die Gesundheitsdienste noch reagieren können. Zulma: What we are proposing is that there are two potential scenarios, one that calls for total suppression, in order to maintain ... that the health services can still respond. Zulma : Ce que nous proposons, c'est qu'il y a deux scénarios potentiels, l'un qui appelle à la suppression totale, afin de maintenir... que les services de santé peuvent encore répondre. Zulma: Yang kami usulkan adalah ada dua skenario potensial, satu yang menyerukan penekanan total, untuk menjaga ... bahwa layanan kesehatan masih bisa merespons.

Silvia: Este es el escenario donde se toman medidas drástica, tipo China. Silvia: Dies ist das Szenario, in dem drastische Maßnahmen ergriffen werden, wie in China. Silvia: This is the scenario where drastic measures are taken, like China. Silvia : C'est le scénario où des mesures drastiques sont prises, comme la Chine. Cerrar ciudades y restringir el movimiento por completo. Schließen Sie Städte und schränken Sie die Bewegungsfreiheit vollständig ein. Close cities and restrict movement completely. Matikan kota dan batasi pergerakan sepenuhnya.

Zulma: Medidas tan drásticas que, digamos, las mismas sociedades no podrían funcionar por mucho tiempo. Zulma: So drastische Maßnahmen, dass, sagen wir, dieselben Gesellschaften nicht lange funktionieren könnten. Zulma: Measures so drastic that, let's say, the same societies could not function for long. Zulma : Des mesures si drastiques que, disons, les mêmes sociétés ne pourraient pas fonctionner longtemps. Zulma: Tindakan drastis seperti itu, katakanlah, masyarakat yang sama tidak bisa berfungsi untuk waktu yang lama.

Silvia: Con un impacto social y económico drástico. Silvia: Mit drastischen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen. Silvia: With a drastic social and economic impact. Silvia : Avec un impact social et économique drastique. Silvia: Dengan dampak sosial dan ekonomi yang drastis. Entonces, el otro escenario… Also das andere Szenario... So, the other scenario… Jadi, skenario lain…

Zulma: Que es en el que se había planteado inicialmente en el Reino Unido, que era tener una transmisión activa. Zulma: Das ist dasjenige, das ursprünglich in Großbritannien aufgewachsen ist und eine aktive Sendung haben sollte. Zulma: Which is where it was initially raised in the UK, which was to have an active broadcast. Zulma : C'est là qu'il a été initialement développé au Royaume-Uni, qui devait avoir une diffusion active. Zulma: Yang merupakan salah satu yang awalnya dipertimbangkan di Inggris, yang memiliki transmisi aktif.

Silvia: En un momento Sir Patrick Vallace, el asesor científico jefe del gobierno del Reino Unido, planteó lo que se llama “inmunidad de rebaño”, o sea permitir que haya contagio para crear inmunidad. Silvia: An einem Punkt hat Sir Patrick Vallace, der leitende wissenschaftliche Berater der britischen Regierung, die sogenannte „Herdenimmunität“ angesprochen, das heißt, Ansteckung kann Immunität schaffen. Silvia: At one point Sir Patrick Vallace, the UK government's chief scientific adviser, raised what is called 'herd immunity', that is, allowing contagion to create immunity. Silvia : À un moment donné, Sir Patrick Vallace, le conseiller scientifique en chef du gouvernement britannique, a évoqué ce qu'on appelle « l'immunité collective », c'est-à-dire permettre à la contagion de créer une immunité. Silvia: Pada satu titik Sir Patrick Vallace, kepala penasihat ilmiah untuk pemerintah Inggris, mengusulkan apa yang disebut "kekebalan kelompok", yaitu memungkinkan penularan untuk menciptakan kekebalan.

Zulma: Pero especialmente teniendo cuidado de los más vulnerables y con ciertas medidas de lo que se llama mitigación. Zulma: Aber vor allem um die Schwächsten zu kümmern und mit bestimmten Maßnahmen, die man mitigation nennt. Zulma: But especially taking care of the most vulnerable and with certain measures of what is called mitigation. Zulma : Mais surtout en prenant soin des plus vulnérables et avec certaines mesures de ce qu'on appelle l'atténuation. Zulma: Tapi terutama merawat yang paling rentan dan dengan langkah-langkah tertentu yang disebut mitigasi.

Silvia: En términos prácticos, la mitigación significa que si tienes síntomas de coronavirus –como tos seca y fiebre, por ejemplo– te aíslas en tu casa por cierto número de días,  y todos los que viven contigo también. Silvia: Mitigation bedeutet konkret, dass Sie sich bei Symptomen des Coronavirus – wie zum Beispiel trockenem Husten und Fieber – für eine bestimmte Anzahl von Tagen zu Hause isolieren und auch alle, die mit Ihnen zusammenleben. Silvia: In practical terms, mitigation means that if you have symptoms of coronavirus - such as a dry cough and fever, for example - you isolate yourself at home for a certain number of days, and everyone who lives with you also. Silvia : Concrètement, l'atténuation signifie que si vous présentez des symptômes de coronavirus - comme une toux sèche et de la fièvre par exemple - vous vous isolez à la maison pendant un certain nombre de jours, ainsi que toutes les personnes qui vivent avec vous. Silvia: Secara praktis, mitigasi berarti jika Anda memiliki gejala virus corona – seperti batuk kering dan demam, misalnya – Anda mengisolasi diri di rumah selama beberapa hari, dan begitu juga semua orang yang tinggal bersama Anda. O el distanciamiento social de personas mayores u otras que están en riesgo porque sufren enfermedades crónicas o serias. Oder die soziale Distanzierung älterer Menschen oder anderer, die gefährdet sind, weil sie an chronischen oder schweren Krankheiten leiden. Or the social distancing of the elderly or others who are at risk because they suffer from chronic or serious diseases. Ou la distanciation sociale des personnes âgées ou autres qui sont à risque parce qu'elles souffrent de maladies chroniques ou graves. Atau social distancing dari orang tua atau orang lain yang berisiko karena menderita penyakit kronis atau serius. Pero nada más. But nothing else. Tapi tidak ada yang lain. Zulma me explicó que estas medidas de mitigación lo que buscan es reducir el número de muertes y, a la vez, la demanda al sistema de salud. Zulma erklärte mir, dass diese Mitigation-Maßnahmen die Zahl der Todesfälle und gleichzeitig die Belastung des Gesundheitssystems reduzieren sollen. Zulma explained to me that what these mitigation measures seek is to reduce the number of deaths and, at the same time, the demand on the health system. Zulma m'a expliqué que ces mesures d'atténuation visent à réduire le nombre de décès et, en même temps, la demande sur le système de santé. Zulma menjelaskan kepada saya bahwa apa yang diupayakan oleh langkah-langkah mitigasi ini adalah untuk mengurangi jumlah kematian dan, pada saat yang sama, permintaan pada sistem kesehatan. Pero la semana pasada el Reino Unido cambió su estrategia, y justamente por este reporte que publicaron Zulma y sus colegas. Aber letzte Woche hat das Vereinigte Königreich seine Strategie geändert, und zwar genau wegen dieses Berichts, den Zulma und seine Kollegen veröffentlicht haben. But last week the United Kingdom changed its strategy, and precisely because of this report that Zulma and his colleagues published. Mais la semaine dernière, le Royaume-Uni a changé de stratégie, et précisément à cause de ce rapport que Zulma et ses collègues ont publié. Namun minggu lalu Inggris mengubah strateginya, dan justru karena laporan ini diterbitkan oleh Zulma dan rekan-rekannya.

Zulma: Lo que nosotros hemos encontrado es que ninguno de los dos escenarios es ideal. Zulma: Wir haben festgestellt, dass keines der Szenarien ideal ist. Zulma: What we have found is that neither scenario is ideal. Zulma : Ce que nous avons découvert, c'est qu'aucun des deux scénarios n'est idéal. Zulma: Apa yang kami temukan adalah bahwa tidak satu pun dari dua skenario yang ideal.

Silvia: Ni el de la simple mitigación, ni el de la supresión. Silvia: Weder die der einfachen Minderung noch die der Unterdrückung. Silvia: Neither that of simple mitigation, nor that of suppression. Silvia : Ni celle de la simple atténuation, ni celle de la suppression. Silvia: Baik mitigasi sederhana, maupun penindasan. Porque la supresión total es demasiado drástica y ninguna sociedad aguantaría una parálisis completa por un tiempo indefinido. Denn die totale Unterdrückung ist zu drastisch und keine Gesellschaft würde auf Dauer eine komplette Lähmung ertragen. Because the total suppression is too drastic and no society would endure a complete paralysis indefinitely. Parce que la suppression totale est trop drastique et qu'aucune société ne supporterait indéfiniment une paralysie complète. Karena penindasan total terlalu drastis dan tidak ada masyarakat yang akan mengalami kelumpuhan total tanpa batas.

Zulma: Pero pues la mitigación sin algo de supresión también llevaría a un gran número de afectados. Zulma: Aber dann würde eine Minderung ohne eine gewisse Unterdrückung auch zu einer großen Zahl von Betroffenen führen. Zulma: But then mitigation without some suppression would also lead to a large number of affected people. Zulma : Mais alors l'atténuation sans une certaine suppression conduirait également à un grand nombre de personnes affectées. Zulma: Tapi, yah, mitigasi tanpa ada penekanan juga akan menyebabkan banyak orang terkena dampaknya.

Silvia: Es decir, miles de muertos y tantos afectados que el sistema de salud pública local o nacional colapsa por completo. Silvia: Das heißt Tausende Tote und so viele Betroffene, dass das lokale oder nationale Gesundheitssystem komplett zusammenbricht. Silvia: That is, thousands of deaths and so many affected that the local or national public health system completely collapses. Silvia : C'est-à-dire des milliers de morts et tant d'affectés que le système de santé publique local ou national s'effondre complètement. Silvia: Artinya, ribuan kematian dan begitu banyak yang terkena dampak sehingga sistem kesehatan masyarakat lokal atau nasional benar-benar runtuh. Entonces, lo que ellos plantean es un escenario intermedio, algo que llaman supresiones intermitentes. Was sie also erfinden, ist ein Zwischenszenario, etwas, das sie intermittierende Unterdrückung nennen. So what they come up with is an in-between scenario, something they call intermittent suppressions. Ils proposent donc un scénario intermédiaire, ce qu'ils appellent des suppressions intermittentes. Jadi apa yang mereka usulkan adalah skenario perantara, sesuatu yang mereka sebut penekanan intermiten.

Zulma: Lo que consistiría es en que podamos predecir con un poquito de anterioridad en el momento en cual los servicios de salud van a estar sobrepasados. Zulma: Es würde darin bestehen, dass wir ein wenig im Voraus vorhersagen können, wann die Gesundheitsdienste überfordert sein werden. Zulma: What it would consist of is that we can predict a little in advance when the health services are going to be overwhelmed. Zulma : Cela consisterait en ce que nous pouvons prédire un peu à l'avance quand les services de santé vont être débordés. Zulma: Terdiri dari itu, kita bisa memprediksi sedikit sebelumnya kapan layanan kesehatan akan kewalahan. Y como cualquier medida que tomemos hoy, en términos de distanciamiento social, el efecto lo vemos en dos o tres semanas. Und wie bei jeder Maßnahme, die wir heute ergreifen, sehen wir in Bezug auf die soziale Distanzierung die Wirkung in zwei oder drei Wochen. And like any measure we take today, in terms of social distancing, we see the effect in two or three weeks. Et comme toute mesure que nous prenons aujourd'hui, en termes de distanciation sociale, nous en voyons l'effet dans deux ou trois semaines. Dan seperti tindakan apa pun yang kami ambil hari ini, dalam hal jarak sosial, kami melihat efeknya dalam dua atau tiga minggu. Entonces, si podemos predecir con esa antelación, entonces implementamos la supresión durante ese tiempo anterior al alcanzar ese pico y después liberamos un poco la supresión y otra vez volvemos. Wenn wir das also im Voraus vorhersagen können, dann implementieren wir die Unterdrückung für diese Zeit, bevor wir diesen Höhepunkt erreichen, und dann lösen wir die Unterdrückung ein wenig und kommen wieder zurück. So if we can predict that ahead of time, then we implement the suppression for that time before reaching that peak and then we release the suppression a little bit and come back again. Donc, si nous pouvons prédire cela à l'avance, alors nous implémentons la suppression pendant ce temps avant d'atteindre ce pic, puis nous relâchons un peu la suppression et revenons. Jadi jika kita dapat memprediksi sejauh itu sebelumnya, maka kita menerapkan penekanan untuk waktu yang lebih awal itu ketika kita mencapai puncak itu dan kemudian kita melepaskan penekanan itu sedikit dan lagi kita kembali. Y así durante varios meses. Und so weiter für mehrere Monate. And so on for several months. Dan selama beberapa bulan.

Silvia: Veamos, como ejemplo, Colombia. Silvia: Nehmen wir als Beispiel Kolumbien. Silvia: Let's see, as an example, Colombia. Silvia: Mari kita lihat, sebagai contoh, Kolombia. Según la Asociación Colombiana de Sociedades Científicas, el país tiene unas 5,300 camas de cuidados intensivos, pero no más de 750 estarían óptimas para atender pacientes de coronavirus. Nach Angaben des kolumbianischen Verbandes wissenschaftlicher Gesellschaften verfügt das Land über etwa 5.300 Intensivbetten, aber nicht mehr als 750 wären optimal für die Behandlung von Coronavirus-Patienten. According to the Colombian Association of Scientific Societies, the country has some 5,300 intensive care beds, but no more than 750 would be optimal for treating coronavirus patients. Selon l'Association colombienne des sociétés scientifiques, le pays compte quelque 5 300 lits de soins intensifs, mais pas plus de 750 seraient optimaux pour traiter les patients atteints de coronavirus. Menurut Asosiasi Masyarakat Ilmiah Kolombia, negara itu memiliki sekitar 5.300 tempat tidur perawatan intensif, tetapi tidak lebih dari 750 akan optimal untuk merawat pasien virus corona. Eso significa que si en una semana llegan 800 personas infectadas que necesitan cuidado intensivo, y si la siguiente llegan 1,000, y dos días después llegan 2,000… Bueno, ya se empieza a percibir el tamaño del reto. Das heißt, wenn in einer Woche 800 Infizierte eintreffen, die intensivmedizinisch betreut werden müssen, und wenn in der nächsten 1.000 und zwei Tage später 2.000 eintreffen ... Nun, das Ausmaß der Herausforderung wird langsam erkannt. That means that if 800 infected people arrive in one week who need intensive care, and if 1,000 arrive the next, and two days later 2,000 arrive ... Well, the size of the challenge is beginning to be perceived. Cela signifie que si 800 personnes infectées arrivent dans une semaine qui ont besoin de soins intensifs, et si 1 000 arrivent la suivante, et deux jours plus tard, 2 000 arrivent... Eh bien, l'ampleur du défi commence à être perçue. Artinya jika dalam satu minggu 800 orang terinfeksi datang yang membutuhkan perawatan intensif, dan jika minggu berikutnya 1.000 tiba, dan dua hari kemudian 2.000 tiba… Nah, besarnya tantangan mulai dirasakan. Los médicos van a tener que tomar decisiones drásticas de vida o muerte. Ärzte müssen drastische Entscheidungen über Leben und Tod treffen. Doctors are going to have to make drastic life or death decisions. Les médecins vont devoir prendre des décisions drastiques de vie ou de mort. Dokter harus membuat keputusan hidup atau mati yang drastis. A qué paciente le doy este ventilador. Welchem Patienten gebe ich dieses Beatmungsgerät? Which patient do I give this ventilator to. Kepada pasien mana saya memberikan ventilator ini? A cuál lo dejo a su suerte. Welche überlasse ich mir selbst. Which one I leave to its own devices. Lequel je laisse à lui-même. Yang mana yang saya serahkan pada nasib mereka?

Por lo mismo, las estrategias de pruebas, aislamiento y de restricciones del movimiento son tan importantes. Aus diesem Grund sind Test-, Isolations- und Bewegungseinschränkungsstrategien so wichtig. This is why testing, isolation, and movement restriction strategies are so important. C'est pourquoi les stratégies de test, d'isolement et de restriction des mouvements sont si importantes. Inilah sebabnya mengapa strategi pengujian, isolasi, dan pembatasan gerakan sangat penting. Y más críticas aún en América Latina. Und noch kritischer in Lateinamerika. And even more critical in Latin America. Dan bahkan lebih kritis di Amerika Latin.

Zulma: La capacidad promedio en América Latina es mucho más baja que la capacidad promedio de Europa, ¿si? Zulma: Die durchschnittliche Kapazität in Lateinamerika ist viel niedriger als die durchschnittliche Kapazität in Europa, ja? Zulma: The average capacity in Latin America is much lower than the average capacity in Europe, yes? Zulma : La capacité moyenne en Amérique latine est bien inférieure à la capacité moyenne en Europe, n'est-ce pas ? Zulma: Rata-rata kapasitas di Amerika Latin jauh lebih rendah dari rata-rata kapasitas di Eropa ya? Entonces nuestra línea base para soportar la ola pandémica es mucho más baja. Unsere Basislinie, um der Pandemiewelle standzuhalten, ist also viel niedriger. So our baseline to withstand the pandemic wave is much lower. Notre base de référence pour résister à la vague pandémique est donc beaucoup plus faible. Jadi baseline kita untuk menahan gelombang pandemi jauh lebih rendah. Entonces, las medidas de supresión tendrán que ser importantes para, para intentar no sobrepasar tanto esa capacidad. Dann müssen die Unterdrückungsmaßnahmen wichtig sein, um zu versuchen, diese Kapazität nicht so sehr zu überschreiten. Then, the suppression measures will have to be important to try not to exceed that capacity so much. Ensuite, les mesures de suppression devront être importantes pour essayer de ne pas autant dépasser cette capacité. Jadi, langkah-langkah penindasan harus menjadi penting, untuk mencoba untuk tidak melebihi kapasitas itu terlalu banyak.

Silvia: ¿Y hay algunas soluciones para lidiar con esta falta de capacidad? Silvia: Und gibt es Lösungen für diesen Kapazitätsmangel? Silvia: And are there any solutions to deal with this lack of capacity? Silvia : Et y a-t-il des solutions pour faire face à ce manque de capacité ? Silvia: Dan apakah ada solusi untuk mengatasi kekurangan kapasitas ini?

Zulma: Es posible que ya varios países estén tratando de trabajar en incrementar su capacidad. Zulma: Möglicherweise versuchen bereits mehrere Länder, ihre Kapazitäten zu erhöhen. Zulma: It is possible that several countries are already trying to work on increasing their capacity. Zulma : Il est possible que plusieurs pays essaient déjà de travailler sur l'augmentation de leurs capacités. Zulma: Tidak menutup kemungkinan beberapa negara sudah berusaha untuk meningkatkan kapasitasnya.

Silvia: Argentina, por ejemplo, planea construir ocho hospitales modulares de emergencia con 560 camas. Silvia: Argentinien zum Beispiel plant den Bau von acht modularen Notfallkrankenhäusern mit 560 Betten. Silvia: Argentina, for example, plans to build eight modular emergency hospitals with 560 beds. Silvia : L'Argentine, par exemple, prévoit de construire huit hôpitaux d'urgence modulaires de 560 lits. Silvia: Argentina, misalnya, berencana membangun delapan rumah sakit darurat modular dengan 560 tempat tidur. Colombia está preparando carpas con camillas en el Hospital Militar de Bogotá, la ciudad más afectada en el país. Kolumbien bereitet im Militärkrankenhaus in Bogotá, der am stärksten betroffenen Stadt des Landes, Zelte mit Krankentragen vor. Colombia is preparing tents with stretchers at the Military Hospital in Bogotá, the most affected city in the country. La Colombie prépare des tentes avec des civières à l'hôpital militaire de Bogotá, la ville la plus touchée du pays. Kolombia sedang mempersiapkan tenda dengan tandu di Rumah Sakit Militer di Bogotá, kota yang paling terkena dampak di negara itu. Y otros países están adecuando hospitales ya en uso para poder atender a más personas. Und andere Länder passen bereits bestehende Krankenhäuser an, um mehr Menschen versorgen zu können. And other countries are adapting hospitals already in use to be able to serve more people. Et d'autres pays adaptent les hôpitaux déjà utilisés pour pouvoir desservir davantage de personnes. Dan negara-negara lain sedang mengadaptasi rumah sakit yang sudah digunakan untuk dapat melayani lebih banyak orang.

Zulma: No va a ser algo rápido, pero igual, así sea… así se demore un poquito, va a servir, porque igual la epidemia lo que se proyecta es que, o al menos las proyecciones para Europa, Estados Unidos, son de meses y meses. Zulma: Es wird nichts Schnelles werden, aber trotzdem, sei es so ... auch wenn es ein bisschen dauert, wird es funktionieren, denn sogar die Epidemie wird projiziert, oder zumindest die Projektionen für Europa, die Vereinigten Staaten , sind für Monate und Monate. Zulma: It will not be something fast, but still, so be it ... even if it takes a little while, it will work, because even the epidemic is projected is that, or at least the projections for Europe, the United States, are for months and months. Zulma : Ce ne sera pas quelque chose de rapide, mais quand même, tant pis... même si ça prend un peu de temps, ça marchera, car même l'épidémie est projetée c'est ça, ou du moins les projections pour l'Europe, les Etats-Unis , sont pour des mois et des mois. Zulma: Ini tidak akan menjadi sesuatu yang cepat, tapi tetap saja, jadilah ... meskipun butuh sedikit waktu, itu akan berhasil, karena bahkan dengan epidemi, apa yang diproyeksikan adalah itu, atau setidaknya proyeksi untuk Eropa, Amerika Serikat, selama berbulan-bulan. Lo segundo, que es importante, que ya varios se están haciendo, es establecer unas medidas claras de distanciamiento social. Die zweite wichtige Sache, die mehrere bereits tun, ist die Festlegung klarer Maßnahmen zur sozialen Distanzierung. The second thing, which is important, that several are already doing, is to establish clear measures of social distancing. Hal kedua, yang penting, dan yang sudah dilakukan beberapa orang, adalah menetapkan langkah-langkah jarak sosial yang jelas.

Audio de archivo, noticiero: Me aterra un poco, la verdad, pero trato de mantener la calma y tomar las medidas necesarias para seguir adelante porque… toca. Archiv-Audio, Nachrichtensendung: Es macht mir wirklich ein bisschen Angst, aber ich versuche ruhig zu bleiben und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um weiterzumachen, denn… es ist Zeit zu gehen. Archival audio, newscast: It scares me a bit, really, but I try to stay calm and take the necessary measures to move on because… it's time to go. Archive audio, journal télévisé : ça me fait un peu peur, vraiment, mais j'essaie de rester calme et de prendre les mesures nécessaires pour avancer car… il est temps de partir. Audio arsip, siaran berita: Sejujurnya, saya sedikit takut, tetapi saya mencoba untuk tetap tenang dan mengambil langkah-langkah yang diperlukan untuk bergerak maju karena… sudah waktunya.

Audio de archivo, noticiero: Este es un boulevard de aquí de la capital Caracas que es muy transitado en días laborales como hoy, pero vemos que hasta ahora se encuentra bastante vacío. Archiv-Audio, Nachrichtensendung: Dies ist ein Boulevard hier in der Hauptstadt Caracas, der an Geschäftstagen wie heute sehr belebt ist, aber wir sehen, dass er bisher ziemlich leer ist. Archival audio, newscast: This is a boulevard here in the capital Caracas that is very busy on business days like today, but we see that so far it is quite empty. Audio d'archives, journal télévisé : Il s'agit d'un boulevard ici dans la capitale Caracas qui est très fréquenté les jours ouvrables comme aujourd'hui, mais nous voyons que jusqu'à présent, il est assez vide. Audio arsip, berita: Ini adalah jalan raya di ibu kota Caracas yang sangat sibuk pada hari kerja seperti hari ini, tetapi kami melihat bahwa sampai sekarang cukup kosong.

Audio de archivo, noticiero: Los argentinos parecen ahora dispuestos a renunciar a su libertad para contribuir a frenar los contagios del coronavirus y evitar un colapso del sistema sanitario. Archiv-Audio, Nachrichtensendung: Die Argentinier scheinen jetzt bereit zu sein, auf ihre Freiheit zu verzichten, um die Ausbreitung des Coronavirus einzudämmen und einen Zusammenbruch des Gesundheitssystems zu verhindern. Archival audio, newscast: Argentines now seem ready to renounce their freedom to help curb the spread of the coronavirus and prevent a collapse of the health system. Audio d'archives, journal télévisé : les Argentins semblent désormais prêts à renoncer à leur liberté pour contribuer à freiner la propagation du coronavirus et empêcher un effondrement du système de santé. Audio arsip, berita: Orang Argentina sekarang tampaknya bersedia menyerahkan kebebasan mereka untuk membantu mengekang penyebaran virus corona dan mencegah runtuhnya sistem kesehatan.

Zulma: Trabajar desde casa, hacer teletrabajo. Zulma: Arbeiten von zu Hause aus, Telearbeit. Zulma: Working from home, telecommuting. Zulma: Bekerja dari rumah, telecommute.