×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Climate Change in Simple Spanish by Olly Richards, CAPÍTULO 8: QUE LLUEVA, QUE LLUEVA: LLUVIA, VIENTO Y NUBES

CAPÍTULO 8: QUE LLUEVA, QUE LLUEVA: LLUVIA, VIENTO Y NUBES

CAPÍTULO 8: QUE LLUEVA, QUE LLUEVA: LLUVIA, VIENTO Y NUBES.

La conversación entre Elena, Manuel y Pablo continúa mientras llueve con mayor fuerza. Pablo: Tenemos suerte porque aquí nunca hace tanto calor, ¡aunque para mi gusto tenemos demasiada lluvia! Manuel: Ah, la lluvia. ¿Alguno de vosotros recuerda lo que nos enseñaron en el colegio sobre el ciclo del agua? Elena y Pablo: ¡Por supuesto! Elena: Sigue, Manuel. ¡Cuéntanos lo que sabes! Manuel: ¡Vale! Vamos a ver... el aire absorbe el agua del océano como una aspiradora. Esa agua es la que crea las nubes. Elena y Pablo: Ajá. Manuel: A medida que el aire va absorbiendo agua, las nubes se hacen más grandes y pesadas. Cuando ya no pueden contener más agua, esta cae al suelo en forma de lluvia, que llena nuestros lagos, ríos y océanos. También entra en el suelo y mantiene la tierra húmeda. Y el ciclo se repite una y otra vez. Pablo: ¡Guau, Manuel! Creo que podrías dar esa clase ahora mismo en un colegio de primaria. Elena: Mi amiga, María, es maestra de primaria. ¡Avísame si alguna vez quieres cambiar de profesión y os pongo en contacto! Manuel: ¡Ja, ja, qué graciosos que sois los dos! Pablo: En el colegio, nos enseñaron más sobre el viento. Eso es porque vivíamos en la costa norte de Cataluña, y allí hace mucho viento. Elena: ¿Y qué es el viento exactamente, Pablo? Pablo: El viento se crea cuando el aire se mueve de lugares con alta presión a otros donde la presión es baja. Más o menos, como cuando dejas salir el aire de un neumático. Manuel: O como cuando llego a casa y me tumbo en el sofá… ¡a menos que nuestro perro Inti se haya adueñado de la mitad de los cojines! Elena: ¡Ja, ja! Me gusta esa idea: ¡al aire le gusta ocupar tanto lugar como a nosotros! ¿Los vientos en el norte de Cataluña siguen igual que cuando eras niño, Pablo? Pablo: Pues no, la verdad. Los científicos piensan que las rachas de viento se han vuelto más intensas en los últimos años a causa del cambio climático, y también más frecuentes. El viento que sopla en esa zona se llama tramontana. Manuel: ¡A ver si la famosa tramontana es tan intensa que llega hasta Madrid! Pablo: ¡Imagínate! Elena: Hablando de lluvia, un dato curioso: las nubes también sirven para refrescar y calentar nuestro planeta.

Manuel: ¡Eh! Eso es interesante. Elena: Puede que tengamos más nubes que bloquean el calor del sol, pero las nubes también absorben el calor del sol, como un gas de efecto invernadero. Pablo: Bueno, ¡esa sí fue toda una conversación sobre el clima y el tiempo! Y mirad, ha parado de llover. ¿Por qué no dejamos ya de trabajar y nos vamos al bar? Elena y Manuel: ¡Claro que sí; me apunto!

CAPÍTULO 8: QUE LLUEVA, QUE LLUEVA: LLUVIA, VIENTO Y NUBES KAPITEL 8: LASS ES REGEN, LASS ES REGEN: REGEN, WIND UND WOLKEN CHAPTER 8: LET IT RAIN, LET IT RAIN: RAIN, WIND AND CLOUDS ROZDZIAŁ 8: NIECH PADA, NIECH PADA: DESZCZ, WIATR I CHMURY

CAPÍTULO 8: QUE LLUEVA, QUE LLUEVA: LLUVIA, VIENTO Y NUBES. CHAPTER 8: IT'S RAINING, IT'S RAINING: RAIN, WIND AND CLOUDS.

La conversación entre Elena, Manuel y Pablo continúa mientras llueve con mayor fuerza. Das Gespräch zwischen Elena, Manuel und Pablo geht weiter, während es stärker regnet. The conversation between Elena, Manuel and Pablo continues as it rains with greater force. Pablo: Tenemos suerte porque aquí nunca hace tanto calor, ¡aunque para mi gusto tenemos demasiada lluvia! Pablo: Wir haben Glück, weil es hier nie so heiß ist, obwohl wir für meinen Geschmack zu viel Regen haben! Pablo: We are lucky because it is never that hot here, although for my taste we have too much rain! Manuel: Ah, la lluvia. Manuel: Ach, der Regen. Manuel: Ah, the rain. ¿Alguno de vosotros recuerda lo que nos enseñaron en el colegio sobre el ciclo del agua? Erinnert sich jemand von euch, was uns in der Schule über den Wasserkreislauf beigebracht wurde? Do any of you remember what they taught us in school about the water cycle? Elena y Pablo: ¡Por supuesto! Elena and Pablo: Of course! Elena: Sigue, Manuel. Elena: Go on, Manuel. ¡Cuéntanos lo que sabes! Sagen Sie uns, was Sie wissen! Tell us what you know! Manuel: ¡Vale! Manuel: Okay! Manuel: Ok! Vamos a ver... el aire absorbe el agua del océano como una aspiradora. Mal sehen... die Luft saugt das Meerwasser auf wie ein Staubsauger. Let's see ... the air sucks up ocean water like a vacuum cleaner. Esa agua es la que crea las nubes. Dieses Wasser erzeugt die Wolken. That water is what creates the clouds. Elena y Pablo: Ajá. Elena and Pablo: Aha. Manuel: A medida que el aire va absorbiendo agua, las nubes se hacen más grandes y pesadas. Manuel: Da die Luft Wasser aufnimmt, werden die Wolken größer und schwerer. Manuel: As the air absorbs water, the clouds get bigger and heavier. Cuando ya no pueden contener más agua, esta cae al suelo en forma de lluvia, que llena nuestros lagos, ríos y océanos. Wenn sie kein Wasser mehr halten können, fällt es als Regen zu Boden, der unsere Seen, Flüsse und Ozeane füllt. When they can no longer hold any more water, it falls to the ground in the form of rain, which fills our lakes, rivers and oceans. También entra en el suelo y mantiene la tierra húmeda. Es dringt auch in die Erde ein und hält die Erde feucht. It also goes into the soil and keeps the soil moist. Y el ciclo se repite una y otra vez. Und der Kreislauf wiederholt sich immer wieder. And the cycle repeats over and over again. Pablo: ¡Guau, Manuel! Pablo: Wow, Manuel! Creo que podrías dar esa clase ahora mismo en un colegio de primaria. Ich denke, Sie könnten diese Klasse jetzt in einer Grundschule unterrichten. I think you could teach that class right now in an elementary school. Elena: Mi amiga, María, es maestra de primaria. Elena: My friend, María, is a primary school teacher. ¡Avísame si alguna vez quieres cambiar de profesión y os pongo en contacto! Lassen Sie mich wissen, wenn Sie sich jemals beruflich verändern möchten, und ich stelle den Kontakt her! Let me know if you ever want to change your profession and I'll put you in touch! Manuel: ¡Ja, ja, qué graciosos que sois los dos! Manuel: Ha ha, jak jste vy dva vtipní! Manuel: Ha ha, how funny you two are! Pablo: En el colegio, nos enseñaron más sobre el viento. Pablo: In der Schule haben sie uns mehr über den Wind beigebracht. Pablo: At school, they taught us more about the wind. Eso es porque vivíamos en la costa norte de Cataluña, y allí hace mucho viento. Das liegt daran, dass wir an der Nordküste Kataloniens gelebt haben und es dort sehr windig ist. That's because we lived on the north coast of Catalonia, and it's very windy there. Elena: ¿Y qué es el viento exactamente, Pablo? Elena: Und was genau ist der Wind, Pablo? Elena: And what is the wind exactly, Pablo? Pablo: El viento se crea cuando el aire se mueve de lugares con alta presión a otros donde la presión es baja. Pablo: Wind entsteht, wenn Luft von Orten mit hohem Druck zu Orten mit niedrigem Druck strömt. Pablo: Wind is created when air moves from places with high pressure to places where the pressure is low. Más o menos, como cuando dejas salir el aire de un neumático. More or less, like when you let the air out of a tire. Manuel: O como cuando llego a casa y me tumbo en el sofá… ¡a menos que nuestro perro Inti se haya adueñado de la mitad de los cojines! Manuel: Nebo jako když se vrátím domů a lehnu si na pohovku ... pokud náš pes Inti nepřebral polovinu polštářů! Manuel: Oder wie wenn ich nach Hause komme und mich aufs Sofa lege… es sei denn, unser Hund Inti hat die Hälfte der Kissen übernommen! Manuel: Or like when I get home and lie down on the sofa ... unless our dog Inti has taken over half the cushions! Elena: ¡Ja, ja! Elena: Ha ha! Me gusta esa idea: ¡al aire le gusta ocupar tanto lugar como a nosotros! Ich mag diese Idee: Die Luft nimmt gerne so viel Platz ein wie wir! I like that idea: air likes to take up as much space as we do! ¿Los vientos en el norte de Cataluña siguen igual que cuando eras niño, Pablo? Sind die Winde im Norden Kataloniens die gleichen wie in deiner Kindheit, Pablo? Are the winds in the north of Catalonia the same as when you were a child, Pablo? Pablo: Pues no, la verdad. Pablo: Nun, nein, wirklich. Pablo: Well no, really. Los científicos piensan que las rachas de viento se han vuelto más intensas en los últimos años a causa del cambio climático, y también más frecuentes. Wissenschaftler gehen davon aus, dass Windböen in den letzten Jahren durch den Klimawandel intensiver und auch häufiger geworden sind. Scientists think wind gusts have become more intense in recent years due to climate change, and more frequent as well. El viento que sopla en esa zona se llama tramontana. Vítr, který v této oblasti fouká, se nazývá tramontana. Der Wind, der in diesem Gebiet weht, wird als Nordwind bezeichnet. The wind that blows in that area is called tramontana. Manuel: ¡A ver si la famosa tramontana es tan intensa que llega hasta Madrid! Manuel: Uvidíme, jestli je slavná tramontana tak intenzivní, že se dostane až do Madridu! Manuel: Mal sehen, ob der berühmte Nordwind so stark ist, dass er Madrid erreicht! Manuel: Let's see if the famous tramontana is so intense that it reaches Madrid! Pablo: ¡Imagínate! Pablo: Imagine! Elena: Hablando de lluvia, un dato curioso: las nubes también sirven para refrescar y calentar nuestro planeta. Elena: Apropos Regen, eine merkwürdige Tatsache: Wolken dienen auch dazu, unseren Planeten zu kühlen und zu erwärmen. Elena: Speaking of rain, a curious fact: clouds also serve to cool and warm our planet.

Manuel: ¡Eh! Manuel: Hey! Eso es interesante. That's interesting. Elena: Puede que tengamos más nubes que bloquean el calor del sol, pero las nubes también absorben el calor del sol, como un gas de efecto invernadero. Elena: Můžeme mít více mraků, které blokují sluneční teplo, ale mraky také absorbují sluneční teplo, jako skleníkový plyn. Elena: Wir haben vielleicht mehr Wolken, die die Wärme der Sonne blockieren, aber Wolken absorbieren auch die Wärme der Sonne, wie ein Treibhausgas. Elena: We may have more clouds that block the sun's heat, but the clouds also absorb the sun's heat, like a greenhouse gas. Pablo: Bueno, ¡esa sí fue toda una conversación sobre el clima y el tiempo! Pablo: No, to byl celý rozhovor o počasí a počasí! Pablo: Nun, das war ein ganzes Gespräch über das Wetter und das Wetter! Pablo: Well, that was a whole conversation about the weather and the weather! Y mirad, ha parado de llover. Und schau, es hat aufgehört zu regnen. And look, it has stopped raining. ¿Por qué no dejamos ya de trabajar y nos vamos al bar? Warum hören wir nicht einfach auf zu arbeiten und gehen in die Bar? Why don't we stop working and go to the bar? Elena y Manuel: ¡Claro que sí; me apunto! Elena and Manuel: Of course I do; I'm in!