×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Intermediate Spanish Podcast, Podcast E12 El fracaso

Podcast E12 El fracaso

Hola, soy César, profesor de español. Bienvenidos a “Spanish Language Coach”, el podcast para aprender español escuchando contenido interesante adaptado para estudiantes de nivel intermedio. Además de escuchar el podcast puedes leer la transcripción en texto en la web www.spanishlanguagecoach.com de forma gratuita. Os recomiendo suscribiros, darle al clic al botón de suscribirse en vuestra plataforma de podcast. De este modo veréis cuando un nuevo episodio está disponible.

Ya sabéis que además de hacer este podcast, también soy un gran aficionado a escucharlos. Principalmente escucho podcasts de idiomas, lingüística, salud, desarrollo personal y psicología. Uno de mis últimos descubrimientos ha sido el podcast “How to Fail” o “Cómo fracasar” en español. Fracasar en algo es no conseguir los objetivos que teníamos. Suspender un examen sería un ejemplo de fracaso. Lo opuesto al fracaso es el éxito. Tenemos éxito cuando conseguimos nuestras metas, nuestros objetivos. Este podcast está presentado por Elizabeth Day una periodista y novelista británica. En cada episodio charla durante cerca de una hora con una persona aparentemente muy exitosa del mundo del espectáculo, la política o el deporte entre otras áreas. En esta charla hablan de los fracasos que han tenido que soportar estas personas tan exitosas. El objetivo de estas charlas es aprender cómo fracasar en la vida nos ayuda a tener un mejor éxito en el futuro.

Hace unos días escuche la charla con Alain de Botton, pensador, filósofo y creador de “The School of life”. Os recomiendo por cierto echar un vistazo al canal de YouTube de “The School of life” si os interesa la psicología. Siempre hablan de temas, de asuntos que son importantes para la mayoría de personas.

La verdad es que este episodio de “How to Fail”, me pareció fascinante, me encantó. De este modo, he decidido usar parte de los conocimientos y las conclusiones que aparecen en él para escribir este nuevo episodio. He intentado adaptar el lenguaje a un nivel intermedio y espero que podáis disfrutarlo tanto como lo hice yo con la versión original de la charla. Por cierto, si queréis escucharla, es el episodio número 2 de la sexta temporada, la temporada número 6.

Antes de hablar del fracaso, el autor menciona el sentimiento de insuficiencia. En la sociedad actual, de hoy en día, nos sentimos insuficientes. Nos dicen que podemos ser cualquier cosa pero la verdad es que la mayoría de nosotros tenemos vidas normales.

Parece que lo ordinario, lo normal es malo. Pero en realidad esa normalidad es lo más probable, desde un punto de vista estadístico. Lo más probable es que la mayoría de personas acaben teniendo una vida normal y no extraordinaria. Este sentimiento de insuficiencia está relacionado con la aparición de muchos problemas de salud mental como la ansiedad. Os recuerdo que ya hablamos de la ansiedad en el segundo episodio de este podcast, publicado el 15 de septiembre.

Este sentimiento de insuficiencia no ha existido siempre. La idea de que todo puede ser mejor y que las personas podemos ser perfeccionadas en una concepto relativamente nuevo.

Si observamos la Antigua Grecia, por ejemplo, vemos que la vida era una tragedia y los éxitos y fracasos estaban fuera de las acciones de los humanos. No podían hacer nada para evitarlos. Tanto el éxito como los fracasos no estaban en las manos de las personas. Y por supuesto, no pensaban que el ser humano podía perfeccionarse.

Lo mismo sucede con la religiones; el budismo nos dice que el ser humano es imperfecto y el cristianismo incluso nos dice que es un pecado buscar la perfección, atributo exclusivo de Dios.

El autor hablar de tres conceptos diferentes de fracaso:

1) Puedes ser bueno en algo y aun así fracasar.

Explica como en la Antigua Grecia se hacían representaciones teatrales donde personas muy exitosas acababan perdiéndolo todo, fracasando y muy a menudo muriendo. Las famosas tragedias griegas. ¿Por qué se hacía esto? Simplemente porque eran catárticas para el público, los espectadores de la representación.

Ver el fracaso de otras personas era catártico porque les ayudaba a conectar con los demás y también porque les ayudaba a ver todas las posibles cosas negativas que podían suceder, pasar, en sus vidas.

Enseñaban compasión, simpatía. El público, se iba sintiéndose compasivos por los protagonistas con mala fortuna. Esta mala fortuna tenía como principal motivo la voluntad de los dioses, es decir, los protagonistas de la tragedia no tenían poder para cambiar su destino.

Sin embargo, el mundo actual es mucho más duro ya que tanto el fracaso como el éxito se atribuyen principalmente a lo que ha hecho la persona. Las circunstancias externas o la suerte se valoran menos. En la Antigua Roma creían en la Diosa Fortuna. La vida de las personas solo estaba parcialmente en sus manos, pero no completamente. Por eso, hoy en día, actualmente, es más difícil sentir compasión cuando alguien fracasa.

Hoy en día muchas personas se declaran ateas, no tienen un poder divino que pueda modificar su destino, ¿cómo lidiamos entonces con esa noción de que no hay nadie que nos cuida o decide por nosotros? ¿Es todo un caos aleatorio?

Según el filósofo, la vida de la gente no es completamente aleatoria, tenemos poder de decisión, pero donde acabamos hasta cierto punto, es injusto de una forma u otra.

Por otra parte la presentadora le pregunta cuándo debemos rendirnos, abandonar nuestros objetivos, si no estamos teniendo éxito en conseguirlos. Hoy en día nos enseñan a que hay que darlo todo, esforzarse y no rendirse. Rendirse es de personas débiles y tenemos que ser fuertes.

Primero debemos entender qué es el éxito o el fracaso. Ambos pueden ser la cara de una misma moneda. Si alguien es tremendamente exitoso en su trabajo gracias a una gran dedicación, es posible que sea un fracaso en su vida familiar. Hay continuas compensaciones y elecciones que tenemos que hacer.

Más que preguntarse cuándo debemos rendirnos, la preguntaría sería en qué área de la vida decidimos concentrar la mayor parte de nuestros esfuerzos. Y quizás ese área no es especialmente privilegiada o elogiada por la sociedad. La caridad, la amistad, la bondad o el respeto son áreas en las que podemos ser muy exitosos aunque no recibamos comentarios positivos por ellas.

La ambición no es solo empezar una empresa y querer hacerse rico. Hay muchas alternativas para vivir una vida plena y con éxito.

2) Las rupturas románticas no son una tragedia.

Las relaciones románticas no terminan porque han sido un fracaso sino porque tenían algo que enseñarte. Tendemos a pensar que la relación perfecta es la que dura muchos años, valoramos la longevidad.

Hay muchas personas que se torturan pensando en la idea de haber “malgastado” muchos años de su vida con alguien pero no piensan en el aprendizaje recibido de esa experiencia.

La presentadora habla también de como ella se sentiría si su pareja rompiera con ella por razones injustas y luego esa otra persona empezara una nueva relación. Habla de cómo de difícil es digerir esa situación para muchas personas.

Aquí el pensador menciona el problema con la envidia. Pensamos que la vida de otras personas es mucho mejor de lo que realmente es. Con gente rica o famosa nos pasa especialmente. Todos somos humanos, estamos hechos del mismo material. Pero solo tenemos acceso a nuestras propias mentes, pensamos que somos muy extraños porque no tenemos la posibilidad de saber lo que de verdad el resto de personas sienten y piensan. Todos nos editamos a nosotros mismos de algún modo, nos presentamos con una imagen editada de nosotros mismos, y los demás hacen lo mismo.

Tenemos que dejar de torturarnos pues con las vidas idealizadas de otras personas. Las vidas de otras personas son muy similares a la tuya. Con sus subidas y sus bajadas, sus altos y sus bajos.

3) El fracaso es en realidad la norma y el sistema educativo evita hablar de esto.

No tenemos en cuenta las estadísticas. Si miramos las estadísticas, sabemos que lo más probable es que tengamos un salario medio, una satisfacción media en nuestra vida, que nos divorciemos de media una vez y que la muerte nos llegue de media entre los 70 y 80 años. Es decir, lo más probable es que no tengamos una vida extraordinaria.

El pensador habla de la sociedad suiza, donde todo está construido conforme a la media, la normalidad, que es lo más frecuente. Tienen escuelas, hospitales y trenes normales, lo suficientemente buenos. Luego lo compara con la sociedad estadounidense donde una escuela mala es horrible y una buena es impresionante. ¿En qué sociedad nos gustaría vivir? Probablemente en la sociedad donde todo es lo suficientemente bueno, aunque no sea increíble.

Me gustó también mucho su opinión sobre los programas de televisión de telerrealidad, como Factor X. Decía que este tipo de shows ofrecen la visión de que una persona normal, ordinaria, de una familia normal puede ser rescatada de una vida normal gracias a su talento para convertirse en una persona especial. Se da a entender que una vida normal es algo malo de nuevo.

Otro concepto del que hablan es el de resistencia, la capacidad impresionante del ser humano de resistir los problemas que se nos presentan.

El ser humano es mucho más débil que otros animales pero también presenta una gran fortaleza. Somos capaces de lidiar con la muerte, con la idea de nuestra propia muerte y la de los demás. Y eso toma mucha fortaleza, pero lo hacemos.

Cuando fracasamos en algo, siempre hay un plan b, un plan c y un plan d… Quizás nunca escribirás esa novela o te convertirás en primer ministro de tu país pero si pensamos que nuestra vida es el guión, la historia de una película, siempre hay espacio para reescribirla.

El cerebro funciona así, estamos programados para sobrevivir a pesar de las dificultades y adversidades.

El filósofo opina que la fortaleza y la resiliencia deberían ser enseñadas en las escuelas. Porque en las escuelas, en los colegios, no se habla del fracaso. Y los fracasos ajenos nos ayudan enormemente. La historia solo está escrita y contada por los vencedores, por los ganadores. Seguramente nos ayudaría más saber qué hicieron mal los perdedores, para aprender de sus errores.

Por último, hace referencia a un artículo de opinión que escribió y se hizo viral titulado “¿Por qué te vas a casar con la persona equivocada?”

Él cree que en una sociedad más consciente de sí misma, en la primera cita deberíamos preguntar a la otra persona sobre sus rarezas, locuras y neurosis. Porque el objetivo no es encontrar a alguien perfecto, sino a alguien que pueda tolerar sus defectos y debilidades y sea capaz de hablar de ellos. Si alguien dice en una primera cita que es impaciente, que a veces se deprime y además no le gusta ir al gimnasio, lejos de asustarnos deberíamos apreciar su honestidad y vulnerabilidad. Porque si alguien es capaz de aceptar sus propias debilidades y errores y fracasos, podrá aceptar las nuestras también. Os recuerdo por cierto, que en el primer episodio de este podcast hablamos de las nuevas formas de encontrar pareja.

Y hasta aquí el episodio de esta semana, espero que hayáis disfrutado de estos minutos y hayáis podido entender la mayor parte del contenido.

Me gustaría recibir vuestras ideas y recomendaciones para futuros episodios. Podéis contactarme en cesar@spanishlanguagecoach.com así como en mi cuenta de Instagram con el mismo nombre. Si tenéis alguna consulta sobre las mejores formas de aprender español por vuestra cuenta o sobre qué recursos utilizar, también estaré encantado de ayudar.

Un abrazo grande y hasta el jueves de la semana que viene.

Podcast E12 El fracaso Podcast E12 Scheitern Podcast E12 Αποτυχία Podcast E12 Failure پادکست E12 The Failure Podcast E12 Échec Awaria podcastu E12 Podcast E12 Fracasso Подкаст E12 Неудача Podcast E12 Başarısızlık

Hola, soy César, profesor de español. Hi, I'm César, a Spanish teacher. Merhaba, ben César, İspanyolca öğretmeniyim. Bienvenidos a “Spanish Language Coach”, el podcast para aprender español escuchando contenido interesante adaptado para estudiantes de nivel intermedio. Orta seviye öğrenciler için uyarlanmış ilginç içerikleri dinleyerek İspanyolca öğrenmek için podcast olan “İspanyolca Dil Koçu”na hoş geldiniz. Además de escuchar el podcast puedes leer la transcripción en texto en la web www.spanishlanguagecoach.com de forma gratuita. In addition to listening to the podcast, you can read the text transcript on the website www.spanishlanguagecoach.com for free. Podcast'i dinlemenin yanı sıra, www.spanishlanguagecoach.com web sitesinde metin dökümünü ücretsiz olarak okuyabilirsiniz. Os recomiendo suscribiros, darle al clic al botón de suscribirse en vuestra plataforma de podcast. I recommend you subscribe, click the subscribe button on your podcast platform. Abone olmanızı tavsiye ederim, podcast platformunuzdaki abone ol butonuna tıklayın. De este modo veréis cuando un nuevo episodio está disponible. This way you will see when a new episode is available. Bu şekilde yeni bölümün ne zaman hazır olduğunu göreceksiniz.

Ya sabéis que además de hacer este podcast, también soy un gran aficionado a escucharlos. You already know that in addition to doing this podcast, I am also a great fan of listening to them. Bu podcast'i yapmanın yanı sıra, onları dinlemenin de büyük bir hayranı olduğumu zaten biliyorsunuz. Principalmente escucho podcasts de idiomas, lingüística, salud, desarrollo personal y psicología. I mainly listen to podcasts on languages, linguistics, health, personal development, and psychology. Ağırlıklı olarak diller, dilbilim, sağlık, kişisel gelişim ve psikoloji ile ilgili podcast'leri dinliyorum. Uno de mis últimos descubrimientos ha sido el podcast “How to Fail” o “Cómo fracasar” en español. One of my latest discoveries has been the podcast "How to Fail" or "How to fail" in Spanish. En son keşiflerimden biri İspanyolca "Nasıl Başarısız Olur" veya "Nasıl Başarısız Olur" podcast'i oldu. Fracasar en algo es no conseguir los objetivos que teníamos. Failing at something is not achieving the goals we had. Bir şeyde başarısız olmak, sahip olduğumuz hedeflere ulaşmak değildir. Suspender un examen sería un ejemplo de fracaso. Failing an exam would be an example of failure. Échouer à un examen serait un exemple d'échec. Bir sınavda başarısız olmak başarısızlık örneği olabilir. Lo opuesto al fracaso es el éxito. The opposite of failure is success. Başarısızlığın tersi başarıdır. Tenemos éxito cuando conseguimos nuestras metas, nuestros objetivos. We are successful when we achieve our goals, our objectives. Hedeflerimize, hedeflerimize ulaştığımızda başarılıyız. Este podcast está presentado por Elizabeth Day una periodista y novelista británica. This podcast is hosted by Elizabeth Day a British journalist and novelist. Ten podcast jest prowadzony przez Elizabeth Day, brytyjską dziennikarkę i powieściopisarz. Bu podcast'e İngiliz gazeteci ve romancı Elizabeth Day ev sahipliği yapıyor. En cada episodio charla durante cerca de una hora con una persona aparentemente muy exitosa del mundo del espectáculo, la política o el deporte entre otras áreas. In each episode he talks for about an hour with an apparently very successful person from the world of entertainment, politics or sports among other areas. W każdym odcinku rozmawia przez około godzinę z pozornie odnoszącą sukcesy osobą ze świata m.in. rozrywki, polityki czy sportu. Her bölümde, diğer alanların yanı sıra eğlence, siyaset veya spor dünyasından görünüşte çok başarılı bir kişiyle yaklaşık bir saat konuşuyor. En esta charla hablan de los fracasos que han tenido que soportar estas personas tan exitosas. In this talk they talk about the failures these successful people have endured. W tym przemówieniu mówią o niepowodzeniach, które musieli znosić ci ludzie sukcesu. Bu konuşmada, bu çok başarılı insanların katlanmak zorunda kaldıkları başarısızlıklardan bahsediyorlar. El objetivo de estas charlas es aprender cómo fracasar en la vida nos ayuda a tener un mejor éxito en el futuro. The goal of these talks is to learn how failing in life helps us to be more successful in the future. Bu konuşmaların amacı, hayatta başarısız olmanın gelecekte daha başarılı olmamıza nasıl yardımcı olduğunu öğrenmektir.

Hace unos días escuche la charla con Alain de Botton, pensador, filósofo y creador de “The School of life”. A few days ago I listened to the talk with Alain de Botton, thinker, philosopher and creator of “The School of life”. Birkaç gün önce düşünür, filozof ve “Hayat Okulu”nun yaratıcısı Alain de Botton ile konuşmayı dinledim. Os recomiendo por cierto echar un vistazo al canal de YouTube de “The School of life” si os interesa la psicología. I certainly recommend you take a look at the YouTube channel of "The School of life" if you are interested in psychology. Z pewnością polecam zajrzeć na kanał YouTube „The School of life”, jeśli interesujesz się psychologią. Psikolojiye ilginiz varsa kesinlikle “The School of life” YouTube kanalına bir göz atmanızı tavsiye ederim. Siempre hablan de temas, de asuntos que son importantes para la mayoría de personas. They always talk about topics, about issues that are important to most people. Her zaman konular hakkında, çoğu insan için önemli olan konular hakkında konuşurlar.

La verdad es que este episodio de “How to Fail”, me pareció fascinante, me encantó. The truth is that this episode of “How to Fail”, I found it fascinating, I loved it. Prawda jest taka, że ten odcinek „How to Fail” był dla mnie fascynujący, bardzo mi się podobał. Gerçek şu ki, “How To Fail”in bu bölümünü büyüleyici buldum, sevdim. De este modo, he decidido usar parte de los conocimientos y las conclusiones que aparecen en él para escribir este nuevo episodio. In this way, I have decided to use part of the knowledge and conclusions that appear in it to write this new episode. Bu şekilde, bu yeni bölümü yazmak için ortaya çıkan bilgi ve sonuçların bir kısmını kullanmaya karar verdim. He intentado adaptar el lenguaje a un nivel intermedio y espero que podáis disfrutarlo tanto como lo hice yo con la versión original de la charla. I have tried to adapt the language to an intermediate level and I hope you can enjoy it as much as I did with the original version of the talk. Próbowałem przystosować język do poziomu średniozaawansowanego i mam nadzieję, że spodoba ci się tak samo, jak w przypadku oryginalnej wersji wykładu. Dili orta seviyeye uyarlamaya çalıştım ve umarım konuşmanın orijinal versiyonunda aldığım kadar zevk alırsınız. Por cierto, si queréis escucharla, es el episodio número 2 de la sexta temporada, la temporada número 6. By the way, if you want to listen to it, it's episode number 2 of season six, season number 6. Bu arada dinlemek isterseniz 6. sezon 2. bölüm 6. sezon.

Antes de hablar del fracaso, el autor menciona el sentimiento de insuficiencia. Before talking about failure, the author mentions the feeling of inadequacy. Przed omówieniem porażki autor wspomina o poczuciu nieadekwatności. Başarısızlıktan bahsetmeden önce yazar, yetersizlik duygusundan bahseder. En la sociedad actual, de hoy en día, nos sentimos insuficientes. In today's society, we feel insufficient. W dzisiejszym społeczeństwie czujemy się nieadekwatni. Günümüz toplumunda kendimizi yetersiz hissediyoruz. Nos dicen que podemos ser cualquier cosa pero la verdad es que la mayoría de nosotros tenemos vidas normales. Sie sagen uns, dass wir alles sein können, aber die Wahrheit ist, dass die meisten von uns ein normales Leben führen. They tell us we can be anything but the truth is that most of us have normal lives. Mówi się nam, że możemy być kimkolwiek, ale prawda jest taka, że większość z nas prowadzi normalne życie. Bize her şey olabileceğimiz söylendi ama gerçek şu ki çoğumuzun normal hayatları var.

Parece que lo ordinario, lo normal es malo. It seems that the ordinary, the normal is bad. Görünüşe göre sıradan, normal kötü. Pero en realidad esa normalidad es lo más probable, desde un punto de vista estadístico. But actually that normality is the most likely, from a statistical point of view. Ale w rzeczywistości ta normalność jest najbardziej prawdopodobna ze statystycznego punktu widzenia. Ama gerçekte, istatistiksel bir bakış açısından normallik en olası olanıdır. Lo más probable es que la mayoría de personas acaben teniendo una vida normal y no extraordinaria. Most likely, most people end up living normal rather than extraordinary lives. Büyük olasılıkla, çoğu insan normal bir hayata sahip olur ve olağanüstü değildir. Este sentimiento de insuficiencia está relacionado con la aparición de muchos problemas de salud mental como la ansiedad. This feeling of inadequacy is related to the appearance of many mental health problems such as anxiety. To poczucie nieadekwatności jest związane z pojawieniem się wielu problemów ze zdrowiem psychicznym, takich jak lęk. Bu yetersizlik duygusu, kaygı gibi birçok ruh sağlığı sorununun ortaya çıkmasıyla ilişkilidir. Os recuerdo que ya hablamos de la ansiedad en el segundo episodio de este podcast, publicado el 15 de septiembre. I remind you that we already talked about anxiety in the second episode of this podcast, published on September 15. Bu podcast'in 15 Eylül'de yayınlanan ikinci bölümünde zaten kaygıdan bahsettiğimizi hatırlatırım.

Este sentimiento de insuficiencia no ha existido siempre. This feeling of inadequacy has not always existed. Bu yetersizlik duygusu her zaman var olmamıştır. La idea de que todo puede ser mejor y que las personas podemos ser perfeccionadas en una concepto relativamente nuevo. The idea that everything can be better and that people can be perfected in a relatively new concept. Идея о том, что все может быть лучше и что людей можно совершенствовать, является относительно новой концепцией. Her şeyin daha iyi olabileceği ve insanların mükemmelleştirilebileceği fikri nispeten yeni bir kavramdır.

Si observamos la Antigua Grecia, por ejemplo, vemos que la vida era una tragedia y los éxitos y fracasos estaban fuera de las acciones de los humanos. Wenn wir uns zum Beispiel das antike Griechenland ansehen, sehen wir, dass das Leben eine Tragödie war und die Erfolge und Misserfolge außerhalb der Handlungen der Menschen lagen. If we look at Ancient Greece, for example, we see that life was a tragedy and the successes and failures were outside the actions of humans. Jeśli spojrzymy na przykład na starożytną Grecję, zobaczymy, że życie było tragedią, a sukcesy i porażki były poza ludzkimi działaniami. Örneğin Antik Yunanistan'a bakarsak, hayatın bir trajedi olduğunu ve başarıların ve başarısızlıkların insan eylemlerinin dışında olduğunu görürüz. No podían hacer nada para evitarlos. They couldn't do anything to avoid them. Onlardan kaçınmak için hiçbir şey yapamıyorlardı. Tanto el éxito como los fracasos no estaban en las manos de las personas. Both success and failure were not in the hands of the people. И успехи, и неудачи были не в руках народа. Başarı da başarısızlık da halkın elinde değildi. Y por supuesto, no pensaban que el ser humano podía perfeccionarse. And of course, they did not think that the human being could be perfected. I oczywiście nie sądzili, że człowieka można udoskonalić. И, конечно, они не думали, что человека можно усовершенствовать. Ve elbette, insanın mükemmelleştirilebileceğini düşünmediler.

Lo mismo sucede con la religiones; el budismo nos dice que el ser humano es imperfecto y el cristianismo incluso nos dice que es un pecado buscar la perfección, atributo exclusivo de Dios. Dasselbe passiert mit Religionen; Der Buddhismus sagt uns, dass der Mensch unvollkommen ist, und das Christentum sagt uns sogar, dass es eine Sünde ist, nach Perfektion zu streben, einem exklusiven Attribut Gottes. The same happens with religions; Buddhism tells us that the human being is imperfect and Christianity even tells us that it is a sin to seek perfection, an exclusive attribute of God. To samo dzieje się z religiami; Buddyzm mówi nam, że człowiek jest niedoskonały, a chrześcijaństwo mówi nam nawet, że grzechem jest poszukiwanie doskonałości, wyłącznego atrybutu Boga. Aynı şey dinler için de geçerlidir; Budizm bize insanın kusurlu olduğunu söyler ve Hıristiyanlık bile bize Tanrı'nın özel bir niteliği olan mükemmelliği aramanın günah olduğunu söyler.

El autor hablar de tres conceptos diferentes de fracaso: The author talk about three different concepts of failure: Автор говорит о трех разных концепциях отказа: Yazar, üç farklı başarısızlık kavramından bahsediyor:

1) Puedes ser bueno en algo y aun así fracasar. 1) You can be good at something and still fail. 1) Możesz być w czymś dobry, a mimo to ponieść porażkę. 1) Вы можете быть хороши в чем-то и все равно потерпеть неудачу. 1) Bir şeyde iyi olabilir ve yine de başarısız olabilirsiniz.

Explica como en la Antigua Grecia se hacían representaciones teatrales donde personas muy exitosas acababan perdiéndolo todo, fracasando y muy a menudo muriendo. Explain how in Ancient Greece theatrical performances were made where very successful people ended up losing everything, failing and very often dying. Antik Yunan'da, çok başarılı insanların her şeyi kaybettiği, başarısız olduğu ve sıklıkla öldüğü yerlerde tiyatro gösterilerinin nasıl yapıldığını açıklıyor. Las famosas tragedias griegas. The famous Greek tragedies. Ünlü Yunan trajedileri. ¿Por qué se hacía esto? Why was this done? Bu neden yapıldı? Simplemente porque eran catárticas para el público, los espectadores de la representación. Simply because they were cathartic for the public, the spectators of the performance. Sadece halk için, performansın seyircileri için katartik oldukları için.

Ver el fracaso de otras personas era catártico porque les ayudaba a conectar con los demás y también porque les ayudaba a ver todas las posibles cosas negativas que podían suceder, pasar, en sus vidas. Seeing other people's failure was cathartic because it helped them connect with others and also because it helped them see all the possible negative things that could happen, happen, in their lives.

Enseñaban compasión, simpatía. They taught compassion, sympathy. Şefkati, sempatiyi öğrettiler. El público, se iba sintiéndose compasivos por los protagonistas con mala fortuna. The public, was feeling compassionate for the protagonists with bad fortune. Публика ушла с состраданием к незадачливым героям. Halk, şanssız kahramanlara karşı merhametli davranarak ayrıldı. Esta mala fortuna tenía como principal motivo la voluntad de los dioses, es decir, los protagonistas de la tragedia no tenían poder para cambiar su destino. This bad fortune was mainly motivated by the will of the gods, that is, the protagonists of the tragedy had no power to change their destiny. Это несчастье имело своей главной причиной волю богов, то есть главные герои трагедии были не в силах изменить свою судьбу. Bu talihsizliğin ana nedeni tanrıların iradesiydi, yani trajedinin kahramanlarının kaderlerini değiştirme gücü yoktu.

Sin embargo, el mundo actual es mucho más duro ya que tanto el fracaso como el éxito se atribuyen principalmente a lo que ha hecho la persona. Die heutige Welt ist jedoch viel rauer, da sowohl Misserfolg als auch Erfolg hauptsächlich dem zugeschrieben werden, was die Person getan hat. However, today's world is much harsher as both failure and success are primarily attributed to what the person has done. Ancak günümüz dünyası çok daha serttir çünkü hem başarısızlık hem de başarı öncelikle kişinin yaptıklarına atfedilir. Las circunstancias externas o la suerte se valoran menos. External circumstances or luck are valued less. Внешние обстоятельства или удача ценятся меньше. Dış koşullara veya şansa daha az değer verilir. En la Antigua Roma creían en la Diosa Fortuna. In Ancient Rome they believed in the Goddess Fortuna. Antik Roma'da Tanrıça Fortune'a inanıyorlardı. La vida de las personas solo estaba parcialmente en sus manos, pero no completamente. People's lives were only partially in his hands, but not completely. İnsanların hayatı sadece kısmen onun elindeydi, ama tamamen değil. Por eso, hoy en día, actualmente, es más difícil sentir compasión cuando alguien fracasa. That is why today, today, it is more difficult to feel compassion when someone fails. Bu nedenle günümüzde, biri başarısız olduğunda şefkat hissetmek daha zordur.

Hoy en día muchas personas se declaran ateas, no tienen un poder divino que pueda modificar su destino, ¿cómo lidiamos entonces con esa noción de que no hay nadie que nos cuida o decide por nosotros? Nowadays many people declare themselves atheists, they do not have a divine power that can modify their destiny, how then do we deal with that notion that there is no one who takes care of us or decides for us? Aujourd'hui beaucoup de gens se déclarent athées, ils n'ont pas de pouvoir divin qui puisse modifier leur destin, comment gérons-nous cette notion qu'il n'y a personne qui s'occupe de nous ou décide pour nous ? Bugün birçok insan kendini ateist ilan ediyor, kaderini değiştirebilecek ilahi bir güce sahip değiller, bize bakan ya da bizim yerimize karar veren kimsenin olmadığı fikriyle nasıl baş edeceğiz? ¿Es todo un caos aleatorio? Is it all random chaos? Her şey rastgele bir kaos mu?

Según el filósofo, la vida de la gente no es completamente aleatoria, tenemos poder de decisión, pero donde acabamos hasta cierto punto, es injusto de una forma u otra. Laut dem Philosophen ist das Leben der Menschen nicht völlig zufällig, wir haben Entscheidungsgewalt, aber wo wir an einem bestimmten Punkt landen, ist es so oder so ungerecht. According to the philosopher, people's lives are not completely random, we have decision-making power, but where we end up to a certain extent, it is unfair in one way or another. По мнению философа, жизнь людей не совсем случайна, у нас есть власть принимать решения, но там, где мы в какой-то степени оказываемся, это в той или иной мере несправедливо. Filozofa göre insanların hayatları tamamen rastgele değil, karar verme gücümüz var ama belli bir yere kadar vardığımızda o ya da bu şekilde adaletsizlik oluyor.

Por otra parte la presentadora le pregunta cuándo debemos rendirnos, abandonar nuestros objetivos, si no estamos teniendo éxito en conseguirlos. Auf der anderen Seite fragt ihn der Moderator, wann wir aufgeben, unsere Ziele aufgeben sollten, wenn wir sie nicht erreichen. On the other hand, the presenter asks when we should give up, abandon our goals, if we are not succeeding in achieving them. Hoy en día nos enseñan a que hay que darlo todo, esforzarse y no rendirse. Heute wird uns beigebracht, dass man alles geben, sich anstrengen und nicht aufgeben muss. Today they teach us that you have to give everything, make an effort and not give up. Rendirse es de personas débiles y tenemos que ser fuertes. Giving up belongs to weak people and we have to be strong. Vazgeçmek zayıf insanlar içindir ve güçlü olmalıyız.

Primero debemos entender qué es el éxito o el fracaso. We must first understand what success or failure is. Önce başarının veya başarısızlığın ne olduğunu anlamalıyız. Ambos pueden ser la cara de una misma moneda. Beide können das Gesicht derselben Medaille sein. Both can be the face of the same coin. Her ikisi de aynı madalyonun yüzü olabilir. Si alguien es tremendamente exitoso en su trabajo gracias a una gran dedicación, es posible que sea un fracaso en su vida familiar. If someone is tremendously successful in their work thanks to great dedication, they may be a failure in their family life. Büyük özveri sayesinde bir kişi işinde son derece başarılıysa, aile hayatında başarısız olabilir. Hay continuas compensaciones y elecciones que tenemos que hacer. Es gibt ständig Kompromisse und Entscheidungen, die wir treffen müssen. There are continual trade-offs and choices that we have to make. Il y a des compromis et des choix continus que nous devons faire. Sürekli değiş tokuşlar ve yapmamız gereken seçimler var.

Más que preguntarse cuándo debemos rendirnos, la preguntaría sería en qué área de la vida decidimos concentrar la mayor parte de nuestros esfuerzos. Rather than wondering when we should give up, the question would be in which area of life we decide to focus most of our efforts. Plutôt que de se demander quand abandonner, la question serait de savoir dans quel domaine de la vie décidons-nous de concentrer le plus nos efforts. Ne zaman pes etmemiz gerektiğini sormak yerine, asıl soru, çabalarımızın çoğunu hayatın hangi alanında yoğunlaştırmaya karar verdiğimiz olacaktır. Y quizás ese área no es especialmente privilegiada o elogiada por la sociedad. Und vielleicht ist dieser Bereich nicht besonders privilegiert oder von der Gesellschaft gelobt. And perhaps that area is not particularly privileged or praised by society. Et peut-être que ce domaine n'est pas particulièrement privilégié ou loué par la société. Ve belki de bu alan toplum tarafından özellikle ayrıcalıklı veya övülmüyor. La caridad, la amistad, la bondad o el respeto son áreas en las que podemos ser muy exitosos aunque no recibamos comentarios positivos por ellas. Nächstenliebe, Freundschaft, Freundlichkeit oder Respekt sind Bereiche, in denen wir sehr erfolgreich sein können, auch wenn wir dafür keine positiven Kommentare erhalten. Charity, friendship, kindness or respect are areas in which we can be very successful even if we do not receive positive comments for them. La charité, l'amitié, la gentillesse ou le respect sont des domaines dans lesquels nous pouvons avoir beaucoup de succès même si nous ne recevons pas de commentaires positifs pour eux.

La ambición no es solo empezar una empresa y querer hacerse rico. Ehrgeiz bedeutet nicht nur, ein Unternehmen zu gründen und reich werden zu wollen. Ambition is not just starting a business and wanting to get rich. L'ambition n'est pas seulement de démarrer une entreprise et de vouloir devenir riche. Hırs sadece bir iş kurmak ve zengin olmak istemek değildir. Hay muchas alternativas para vivir una vida plena y con éxito. There are many alternatives to living a successful and fulfilling life. Dolu dolu ve başarılı bir hayat yaşamak için birçok alternatif var.

2) Las rupturas románticas no son una tragedia. 2) Romantic breakups are not a tragedy. 2) Romantik ayrılıklar bir trajedi değildir.

Las relaciones románticas no terminan porque han sido un fracaso sino porque tenían algo que enseñarte. Romantic relationships do not end because they have been a failure but because they had something to teach you. Les relations amoureuses ne se terminent pas parce qu'elles ont été un échec mais parce qu'elles avaient quelque chose à vous apprendre. Romantik ilişkiler başarısız oldukları için değil, size öğretecek bir şeyleri olduğu için sona erer. Tendemos a pensar que la relación perfecta es la que dura muchos años, valoramos la longevidad. We tend to think that the perfect relationship is one that lasts for many years, we value longevity. Mükemmel ilişkinin uzun yıllar süren ilişki olduğunu düşünmeye meyilliyiz, uzun yaşama değer veriyoruz.

Hay muchas personas que se torturan pensando en la idea de haber “malgastado” muchos años de su vida con alguien pero no piensan en el aprendizaje recibido de esa experiencia. Es gibt viele Menschen, die sich mit dem Gedanken quälen, viele Jahre ihres Lebens mit jemandem „verschwendet“ zu haben, aber sie denken nicht über das Lernen aus dieser Erfahrung nach. There are many people who torture themselves thinking about the idea of having “wasted” many years of their life with someone but they do not think about the learning received from that experience. Il y a beaucoup de gens qui se torturent en pensant à l'idée d'avoir "gaspillé" de nombreuses années de leur vie avec quelqu'un mais ils ne pensent pas à l'apprentissage tiré de cette expérience. Hayatının uzun yıllarını birisiyle "harcama" fikrini düşünerek kendine işkence eden birçok insan var ama bu deneyimden aldıkları öğrenmeyi düşünmüyorlar.

La presentadora habla también de como ella se sentiría si su pareja rompiera con ella por razones injustas y luego esa otra persona empezara una nueva relación. Die Moderatorin spricht auch darüber, wie sie sich fühlen würde, wenn ihr Partner aus unfairen Gründen mit ihr Schluss machen würde und diese andere Person dann eine neue Beziehung beginnen würde. The presenter also talks about how she would feel if her partner broke up with her for unfair reasons and then that other person started a new relationship. La présentatrice parle également de ce qu'elle ressentirait si son partenaire rompait avec elle pour des raisons injustes, puis que cette autre personne commençait une nouvelle relation. Sunucu ayrıca, eşi haksız nedenlerle ondan ayrılırsa ve ardından diğer kişi yeni bir ilişkiye başlarsa nasıl hissedeceğinden bahseder. Habla de cómo de difícil es digerir esa situación para muchas personas. He talks about how difficult it is to digest that situation for many people. Bu durumu sindirmenin birçok insan için ne kadar zor olduğundan bahsediyor.

Aquí el pensador menciona el problema con la envidia. Here the thinker mentions the problem with envy. Ici, le penseur mentionne le problème de l'envie. Burada düşünür, kıskançlık sorununa değinir. Pensamos que la vida de otras personas es mucho mejor de lo que realmente es. We think that other people's lives are much better than they really are. Diğer insanların hayatlarının gerçekte olduğundan çok daha iyi olduğunu düşünüyoruz. Con gente rica o famosa nos pasa especialmente. Bei reichen oder berühmten Leuten passiert es uns besonders. With rich or famous people it happens especially to us. Avec des gens riches ou célèbres, cela nous arrive surtout. Zengin ya da ünlü insanlarla özellikle bizim başımıza geliyor. Todos somos humanos, estamos hechos del mismo material. We are all human, we are made of the same material. Hepimiz insanız, aynı malzemeden yapılmışız. Pero solo tenemos acceso a nuestras propias mentes, pensamos que somos muy extraños porque no tenemos la posibilidad de saber lo que de verdad el resto de personas sienten y piensan. But we only have access to our own minds, we think that we are very strange because we do not have the possibility of knowing what other people really feel and think. Mais nous n'avons accès qu'à notre propre esprit, nous pensons que nous sommes très étranges parce que nous n'avons pas la possibilité de savoir ce que les autres ressentent et pensent vraiment. Ama biz sadece kendi zihinlerimize erişebiliyoruz, çok tuhaf olduğumuzu düşünüyoruz çünkü diğer insanların gerçekten ne hissettiğini ve ne düşündüğünü bilme imkanımız yok. Todos nos editamos a nosotros mismos de algún modo, nos presentamos con una imagen editada de nosotros mismos, y los demás hacen lo mismo. Wir alle bearbeiten uns auf irgendeine Weise, präsentieren uns mit einem bearbeiteten Bild von uns selbst, und andere tun dasselbe. We all edit ourselves in some way, we present ourselves with an edited image of ourselves, and everyone else does the same. Nous nous modifions tous d'une manière ou d'une autre, nous nous présentons avec une image modifiée de nous-mêmes, et les autres font de même. Hepimiz bir şekilde kendimizi düzenleriz, kendimizin düzenlenmiş bir imajını sunarız ve başkaları da aynısını yapar.

Tenemos que dejar de torturarnos pues con las vidas idealizadas de otras personas. So we have to stop torturing ourselves with the idealized lives of other people. Başkalarının idealize edilmiş yaşamlarıyla kendimize eziyet etmeyi bırakmalıyız. Las vidas de otras personas son muy similares a la tuya. Other people's lives are very similar to yours. Diğer insanların hayatları sizinkine çok benzer. Con sus subidas y sus bajadas, sus altos y sus bajos. With its ups and downs, its ups and downs. Avec ses hauts et ses bas, ses hauts et ses bas. İnişleri ve çıkışları, inişleri ve çıkışları ile.

3) El fracaso es en realidad la norma y el sistema educativo evita hablar de esto. 3) Failure is actually the norm and the education system avoids talking about it. 3) L'échec est en fait la norme et le système éducatif évite d'en parler.

No tenemos en cuenta las estadísticas. We don't take statistics into account. İstatistikleri dikkate almıyoruz. Si miramos las estadísticas, sabemos que lo más probable es que tengamos un salario medio, una satisfacción media en nuestra vida, que nos divorciemos de media una vez y que la muerte nos llegue de media entre los 70 y 80 años. If we look at the statistics, we know that it is most likely that we have an average salary, an average satisfaction in our life, that we get divorced on average once and that death comes to us on average between 70 and 80 years. Si nous regardons les statistiques, nous savons que nous sommes plus susceptibles d'avoir un salaire moyen, une satisfaction de vie moyenne, d'être divorcés en moyenne une fois et de mourir en moyenne entre 70 et 80 ans. İstatistiklere bakarsak, büyük ihtimalle ortalama bir maaşımız olduğunu, hayatımızda ortalama bir doyum olduğunu, ortalama bir kez boşandığımızı ve ölümün bize ortalama 70 ile 80 yıl arasında geldiğini biliyoruz. Es decir, lo más probable es que no tengamos una vida extraordinaria. That is, most likely we will not have an extraordinary life. Autrement dit, nous n'aurons probablement pas une vie extraordinaire. Yani, büyük olasılıkla olağanüstü bir hayatımız olmayacak.

El pensador habla de la sociedad suiza, donde todo está construido conforme a la media, la normalidad, que es lo más frecuente. The thinker speaks of Swiss society, where everything is built according to the average, normality, which is the most frequent. Düşünür, her şeyin en sık görülen ortalama, normalliğe göre inşa edildiği İsviçre toplumundan bahseder. Tienen escuelas, hospitales y trenes normales, lo suficientemente buenos. They have normal schools, hospitals and trains, good enough. Ils ont des écoles normales, des hôpitaux et des trains, assez bien. Normal okulları, hastaneleri ve trenleri var, yeterince iyi. Luego lo compara con la sociedad estadounidense donde una escuela mala es horrible y una buena es impresionante. Then he compares it to American society where a bad school is horrible and a good one is awesome. Il la compare ensuite à la société américaine où une mauvaise école est horrible et une bonne école est géniale. Daha sonra bunu, kötü bir okulun korkunç ve iyi bir okulun harika olduğu Amerikan toplumuyla karşılaştırır. ¿En qué sociedad nos gustaría vivir? In what society would we like to live? Hangi toplumda yaşamak isteriz? Probablemente en la sociedad donde todo es lo suficientemente bueno, aunque no sea increíble. Wahrscheinlich in der Gesellschaft, in der alles gut genug ist, auch wenn es nicht großartig ist. Probably in the society where everything is good enough, even if it's not amazing. Probablement dans la société où tout est assez bien, même si ce n'est pas extraordinaire. Muhtemelen, şaşırtıcı olmasa bile, her şeyin yeterince iyi olduğu toplumda.

Me gustó también mucho su opinión sobre los programas de televisión de telerrealidad, como Factor X. Decía que este tipo de shows ofrecen la visión de que una persona normal, ordinaria, de una familia normal puede ser rescatada de una vida normal gracias a su talento para convertirse en una persona especial. I also really liked his opinion on reality television shows, such as Factor X. He said that these types of shows offer the vision that a normal, ordinary person from a normal family can be rescued from a normal life thanks to their talent. to become a special person. J'ai aussi beaucoup aimé son opinion sur les émissions de télé-réalité, comme le facteur X. Il a dit que ces types d'émissions offrent la vision qu'une personne normale, ordinaire, issue d'une famille normale, peut être sauvée d'une vie normale grâce à son talent. devenir une personne spéciale. X Factor gibi realite televizyon şovları hakkındaki fikrini de çok beğendim.Bu tür şovların normal bir aileden normal, sıradan bir insanın yeteneği sayesinde normal bir hayattan kurtarılabileceği vizyonunu sunduğunu söyledi. özel bir insan olmak. Se da a entender que una vida normal es algo malo de nuevo. Es wird impliziert, dass ein normales Leben wieder eine schlechte Sache ist. It is implied that a normal life is a bad thing again. Il est sous-entendu qu'une vie normale est à nouveau une mauvaise chose. Normal bir hayatın yine kötü bir şey olduğu ima edilir.

Otro concepto del que hablan es el de resistencia, la capacidad impresionante del ser humano de resistir los problemas que se nos presentan. Another concept they talk about is that of resistance, the impressive capacity of the human being to resist the problems that are presented to us. Bahsettikleri bir diğer kavram ise direnç kavramıdır, insanın önümüze çıkan sorunlara karşı koymadaki etkileyici kapasitesi.

El ser humano es mucho más débil que otros animales pero también presenta una gran fortaleza. Der Mensch ist viel schwächer als andere Tiere, hat aber auch große Kraft. The human being is much weaker than other animals but it also has great strength. L'être humain est beaucoup plus faible que les autres animaux mais possède également une grande force. İnsan diğer hayvanlardan çok daha zayıftır ama aynı zamanda çok güçlüdür. Somos capaces de lidiar con la muerte, con la idea de nuestra propia muerte y la de los demás. Wir sind in der Lage, mit dem Tod umzugehen, mit der Vorstellung von unserem eigenen Tod und dem der anderen. We are capable of dealing with death, with the idea of our own death and that of others. Nous sommes capables d'affronter la mort, avec l'idée de notre propre mort et de celle des autres. Kendi ölümümüz ve başkalarının ölümü fikriyle ölümle başa çıkabiliriz. Y eso toma mucha fortaleza, pero lo hacemos. And that takes a lot of strength, but we do it. Et cela demande beaucoup de force, mais nous le faisons. Ve bu çok güç gerektirir, ama biz yapıyoruz.

Cuando fracasamos en algo, siempre hay un plan b, un plan c y un plan d… Quizás nunca escribirás esa novela o te convertirás en primer ministro de tu país pero si pensamos que nuestra vida es el guión, la historia de una película, siempre hay espacio para reescribirla. When we fail at something, there is always a plan b, a plan c and a plan d ... Maybe you will never write that novel or you will become prime minister of your country but if we think that our life is the script, the story of a movie, there is always space to rewrite it. Quand nous échouons à quelque chose, il y a toujours un plan b, un plan c et un plan d... Peut-être n'écrirez-vous jamais ce roman ou ne deviendrez-vous jamais premier ministre de votre pays mais si nous pensons que notre vie est le scénario, l'histoire d'un film, il y a toujours de la place pour le réécrire.

El cerebro funciona así, estamos programados para sobrevivir a pesar de las dificultades y adversidades. The brain works like this, we are programmed to survive despite difficulties and adversity. Le cerveau fonctionne comme ça, nous sommes programmés pour survivre malgré les difficultés et l'adversité. Beyin böyle çalışır, zorluklara ve sıkıntılara rağmen hayatta kalmaya programlandık.

El filósofo opina que la fortaleza y la resiliencia deberían ser enseñadas en las escuelas. The philosopher is of the opinion that strength and resilience should be taught in schools. Filozof, okullarda güç ve dayanıklılığın öğretilmesi gerektiğine inanıyor. Porque en las escuelas, en los colegios, no se habla del fracaso. Because in schools, in colleges, they don't talk about failure. Çünkü okullarda, kolejlerde başarısızlıktan bahsetmiyorlar. Y los fracasos ajenos nos ayudan enormemente. And the failures of others help us enormously. Et les échecs des autres nous aident énormément. Ve diğer insanların başarısızlıkları bize çok yardımcı oluyor. La historia solo está escrita y contada por los vencedores, por los ganadores. History is only written and told by the winners, by the winners. L'histoire n'est écrite et racontée que par les vainqueurs, par les vainqueurs. Tarih sadece kazananlar tarafından, kazananlar tarafından yazılır ve anlatılır. Seguramente nos ayudaría más saber qué hicieron mal los perdedores, para aprender de sus errores. Surely it would help us more to know what the losers did wrong, to learn from their mistakes. Cela nous aiderait sûrement davantage à savoir ce que les perdants ont fait de mal, à apprendre de leurs erreurs. Kaybedenlerin neyi yanlış yaptığını bilmek, hatalarından ders çıkarmak elbette bize daha çok yardımcı olacaktır.

Por último, hace referencia a un artículo de opinión que escribió y se hizo viral titulado “¿Por qué te vas a casar con la persona equivocada?” Schließlich bezieht er sich auf einen Meinungsbeitrag, den er geschrieben hat und der viral wurde und den Titel trägt: „Warum heiratest du die falsche Person?“ Lastly, he references an opinion piece he wrote that went viral titled "Why are you marrying the wrong person?" Enfin, elle fait référence à un article d'opinion qu'elle a écrit et qui est devenu viral intitulé "Pourquoi épousez-vous la mauvaise personne?" Son olarak, yazdığı “Neden Yanlış Kişiyle Evleniyorsun?” başlıklı bir fikir yazısına atıfta bulunuyor.

Él cree que en una sociedad más consciente de sí misma, en la primera cita deberíamos preguntar a la otra persona sobre sus rarezas, locuras y neurosis. He believes that in a more self-aware society, on the first date we should ask the other person about their quirks, craziness, and neuroses. Il pense que dans une société plus consciente de soi, lors du premier rendez-vous, nous devrions interroger l'autre personne sur ses bizarreries, ses folies et ses névroses. Daha bilinçli bir toplumda, ilk buluşmada diğer kişiye tuhaflıklarını, çılgınlıklarını ve nevrozlarını sormamız gerektiğine inanıyor. Porque el objetivo no es encontrar a alguien perfecto, sino a alguien que pueda tolerar sus defectos y debilidades y sea capaz de hablar de ellos. Because the goal is not to find someone perfect, but someone who can tolerate their flaws and weaknesses and is able to talk about them. Car le but n'est pas de trouver quelqu'un de parfait, mais quelqu'un qui peut tolérer ses défauts et ses faiblesses et qui est capable d'en parler. Si alguien dice en una primera cita que es impaciente, que a veces se deprime y además no le gusta ir al gimnasio, lejos de asustarnos deberíamos apreciar su honestidad y vulnerabilidad. If someone says on a first date that they are impatient, that they sometimes get depressed and also don't like going to the gym, far from being scared we should appreciate their honesty and vulnerability. Si quelqu'un dit lors d'un premier rendez-vous qu'il est impatient, parfois déprimé et qu'il n'aime pas non plus aller à la gym, loin de nous faire peur, nous devrions apprécier son honnêteté et sa vulnérabilité. Porque si alguien es capaz de aceptar sus propias debilidades y errores y fracasos, podrá aceptar las nuestras también. Because if someone is able to accept their own weaknesses and mistakes and failures, they will be able to accept ours as well. Çünkü biri kendi zayıflıklarını, hatalarını ve başarısızlıklarını kabul edebiliyorsa, bizimkileri de kabul edebilecektir. Os recuerdo por cierto, que en el primer episodio de este podcast hablamos de las nuevas formas de encontrar pareja. I remind you by the way, that in the first episode of this podcast we talked about new ways to find a partner. Je vous rappelle au passage, que dans le premier épisode de ce podcast nous avons parlé des nouvelles manières de trouver un partenaire.

Y hasta aquí el episodio de esta semana, espero que hayáis disfrutado de estos minutos y hayáis podido entender la mayor parte del contenido. And so far this week's episode, I hope you have enjoyed these minutes and have been able to understand most of the content. Et jusqu'à présent, l'épisode de cette semaine, j'espère que vous avez apprécié ces minutes et que vous avez pu comprendre la plupart du contenu.

Me gustaría recibir vuestras ideas y recomendaciones para futuros episodios. Podéis contactarme en cesar@spanishlanguagecoach.com así como en mi cuenta de Instagram con el mismo nombre. You can contact me at cesar@spanishlanguagecoach.com as well as on my Instagram account with the same name. Si tenéis alguna consulta sobre las mejores formas de aprender español por vuestra cuenta o sobre qué recursos utilizar, también estaré encantado de ayudar. If you have any questions about the best ways to learn Spanish on your own or what resources to use, I will also be happy to help. Si vous avez des questions sur les meilleures façons d'apprendre l'espagnol par vous-même ou sur les ressources à utiliser, je serai également ravi de vous aider.

Un abrazo grande y hasta el jueves de la semana que viene. A big hug and until Thursday of next week. Un gros câlin et jusqu'à jeudi de la semaine prochaine.