×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Español con Juan, Nuestro futuro (1)

Nuestro futuro (1)

¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos. Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Ya sabéis, “Español con Juan” es un podcast en español para aprender español.

Estoy, estoy abriendo la verja, la verja, la verja de mi casa porque voy a, a ver, así. Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo mientras grabo el podcast. Voy a matar dos pájaros de un tiro. Me gusta esa expresión, ya la he usado antes ¿No? Voy a matar dos pájaros de un tiro, voy a dar un paseo.

Acabo de cenar, acabo de cenar y ahora, ahora pues bueno como hace muy buen tiempo y todavía no es, todavía no es bueno ya es sí, ya es de noche. El cielo está oscuro pero no hace frío, quiero decir no es muy tarde, no es muy tarde son como las ocho, las ocho y media y he visto, he visto que mañana va a llover, que mañana va a hacer tormenta. De hecho estoy viendo, ahora mismo estoy viendo en el cielo relámpagos ¿No? Relámpagos, quiere decir que se está acercando una tormenta, se está acercando una tormenta y entonces bueno, he pensado: “Voy a dar un paseo porque mañana seguramente, seguramente mañana va a llover y seguramente mañana no voy a poder salir”.

Entonces he pensado que voy a salir ahora, después de comer y no hay nadie por la calle, no hay nadie. Todo el mundo está en casa cenando, me imagino y yo estoy aquí dando la vuelta, hay muy poca gente, básicamente nadie. Hay mucho silencio, espero que el sonido sea bueno, espero que el sonido sea bueno. No hay viento, no hace viento y en fin.

Bueno, yo voy a dar una vuelta. Voy a dar un paseo, a estirar las piernas ¿No? Esto se llama, esto se llama: “Estirar las piernas” ¿Vale? Estirar las piernas quiere decir pues esto, cuando llevas mucho tiempo sentado pues das un pequeño paseo ¿No? Para hacer un poco de ejercicio, no mucho, no es ir al gimnasio, no. Estirar las piernas es moverte un poco ¿No? Como ahora yo, después de cenar pues salir a dar un pequeño paseo para no sé, para hacer un poco de ejercicio porque estar sentado, estar sentado siempre no es muy bueno para la salud.

Hay unos perros aquí. Este es un barrio residencial ¿No? Aquí no hay tiendas, no hay bares, no hay hoteles, no hay restaurantes, no hay nada. Solamente hay casas y viven familias ¿No? Es un barrio con muchas familias. Y entonces lo que pasa es que de vez en cuando salen perros ¿No? En estas casas hay perros, hay perros que y gatos, pero los gatos los escuchan ¿No? Los gatos no hacen nada pero los perros ladran, entonces vais a escuchar que de vez en cuando pues el sonido de los perro.

También hay aquí ¿Eso qué es? Eso es un grillo ¿No? Sí, eso es un grillo. Sí ¿No? Es un grillo, no sé si lo habéis oído pero es un grillo. Bueno, la verdad es que me gusta… Otro perro. Me gusta, me gusta pasear así por estas calles desiertas donde no hay nadie. Bueno, de vez en cuando, de vez en cuando pasa alguien también que yo creo que han salido como yo a estirar las piernas. Es un barrio de gente mayor ¿No? Hay, hay… Más perros, hay más perros por aquí.

A ver, entonces es un barrio de gente mayor, de familias ¿No? Pero hay muchas personas mayores y entonces yo creo que también salen ellos a estirar las piernas, estirar las piernas. Eso es una expresión que tenéis que aprender ¿Eh? “Estirar las piernas.” Vamos a estirar las piernas. Voy a estirar las piernas ¿No? Es dar un paseo, no es bueno estar sentado todo el día. Pasó un coche, ahora a ver, sí.

Bueno entonces, sí en Inglaterra, en Inglaterra hay un dicho que dice que “sitting”, estar sentado, “sitting is the new smoking.” Que estar sentado es el nuevo fumar ¿No? Es decir, que ahora fumar, fumar es muy malo para salud ¿No? Y siempre se ha dicho que fumar es malo para la salud y ahora, ahora están empezando los médicos a decir que estar sentado es tan malo como, tan malo como fumar.

Bueno chicos, voy a seguir así, dando un paseíto por aquí, tranquilo. No hay absolutamente nadie. De vez en cuando pasa una moto, un coche, se siente un perro pero no, no es, ahora se siente un grillo.

Bueno, chicos lo que hoy yo, hoy quería hablaros del podcast. Hoy quería hablaros de este podcast, de “Español con Juan.” Ya sabéis que aquí hacemos episodios de español, sólo en español donde yo os hablo de, bueno de temas relacionados con el aprendizaje de español, a veces, como consejos para aprender español. También os hablo de algunas expresiones, yo intento introducir en mis monólogos porque estos son monólogos, yo aquí estoy solo, no hablo con nadie, es un monólogo.

Entonces ¡Uy! Otro relámpago, se ven relámpagos. Yo creo que esta noche se está acercando una tormenta y esta noche, esta noche va a haber, va a empezar a llover bueno vamos a ver. Creo que está empezando a llover, no, todavía no.

Bueno, como estaba lo que estaba diciendo. Yo hablo, hago estos monólogos e introduzco expresiones que yo creo que son importantes o interesantes para vosotros, que yo qué sé, ahora hablo de estirar las piernas ¿No? ¿Vale? Eso es una expresión que podéis aprender y he utilizado muchas en los últimos podcast.

“Raro.” “Qué raro.” “Una lata.” “Perder el hilo.” “Qué rollo.” “Me enrollo.” En fin, yo utilizo, procuro o intento utilizar… Estoy viendo algo, estoy viendo algo que creo que es un animal pero no estoy seguro. No, no, no. No es un animal. Es que estoy en una zona, estoy en una parte donde hay muchos árboles, es como un pequeño bosque ¿No? Son casas y un parque, un parque con pinos y no hay nadie, es de noche ahora, es de noche, muy oscuro y entonces veo sombras y de las sombras veo, a veces no sé si es un animal o qué es.

A ver, bueno. No, no, creo que no era nada. Total, total lo que estaba diciendo que yo intento utilizar expresiones útiles, expresiones interesantes, dichos ¿Vale? Estructuras gramaticales en los podcast. Yo no sé si os dais cuenta, no sé si os dais cuenta. Yo, mucha gente puede pensar: “Este tío, este tío ¿Qué hace? Habla, habla sin ton ni son. Habla sin ton ni son.” Es decir, con un desorden y en fin “¿Qué hace? ¿Qué hace este tío?” Bueno pues, aunque parezca que yo hablo sin ton ni son, pero en realidad yo estoy usando muchas expresiones y muchas estructuras gramaticales que yo creo que son muy interesantes para los estudiantes de español.

Intento repetirlas ¿Vale? Varias veces, no sólo en cada episodio sino que… Por aquí hay unos gatitos, hay unos gatos aquí que están. Hay muchos gatos ¿No? Y como hace un poco de calor, todavía estamos en septiembre pero hace calor. Y… Hay aquí unos gatos, unos gatos están adormentados. No sé si entiendo, están adormentados. No están dormidos pero tampoco están despiertos, tienen los ojos así medio cerrados ¿No? Y me están mirando como diciendo: “Este tío, este tío ¿Qué hace? Este tío ¿Qué hace?” Me miran un poco sospechoso ¿No? Están sospechosos de mí, tienen sospechas. Sí, piensan que les puedo hacer algo pero no, a mí me encantan los gatos, me encantan los gatos.

Bueno, sigo caminando. Sigo dando este paseo, sigo aquí estirando las piernas. Me gusta, me gusta pasear a estas horas, así. Historias, no sé si se escucha en el fondo, hay muchas se escuchan cigarras ¿No? En los árboles, hay cigarras ¿No? Que cantan. Es típico, es típico del calor ¿No? Cuando hace calor se escuchan esos animales ¿No? Esos son unos insectos.

Bueno, total, total que yo utilizo, utilizo expresiones y estructuras gramaticales en mis podcast de una forma, de una forma intencionada, es decir, no es por casualidad. Yo pienso las estructuras, las expresiones que quiero enseñar o que quiero que aprendáis y las uso en mis monólogos ¿Vale? Algunas las pienso antes, otras pues me salen cuando estoy hablando de una forma improvisada.

Yo a veces, yo a veces estos monólogos los preparo totalmente. No sé, no sé si os habéis dado cuenta pero a veces los preparo totalmente, los escribo. Vamos, los escribo. Les dedico no sé, una hora o una hora y media a escribirlo, y escribo muy bien lo que quiero decir y luego lo leo ¿Vale? Y mucha gente, sí, muchos de vosotros no os dais cuenta, no os dais cuenta de que en realidad estoy leyendo porque practico ¿No? Practico antes para que sea de una forma natural. Eso lo hago a veces, a veces.

Otras veces, otras veces lo que hago es que improviso, improviso. Tengo una idea, una idea general de qué quiero hablar ¿Vale? Y pienso en algunas expresiones o algunas estructuras que puedo usar, las ideas que quiero decir y después me pongo a hablar ¿Vale? Esa es otra forma, eso es lo que estoy haciendo, lo que estoy haciendo ahora; estoy dando un paseo, he pensado antes las ideas que quiero comentar, algunas expresiones que puedo usar y me pongo, y me pongo a hablar de una forma más o menos improvisada ¿No? Yo ahora estoy improvisando. Pasa un coche y menciono que pasa un coche, veo un gato y digo que veo un gato. Y entonces hay un poco de mezcla de preparación y de improvisación ¿No? Total, total.

Lo que yo quiero es que estos episodios, que este podcast sea una forma para vosotros de aprender un español natural ¿Vale? Como se habla, de una forma natural, espontánea. ¡Uy! Estoy viendo muchos relámpagos ¿Eh? Muchos relámpagos. El cielo se ilumina, se pone blanco ¿No? Es de noche o ya es de noche, es completamente de noche ¿No? Está todo muy oscuro pero de vez en cuando el cielo se, el cielo se hace, se pone blanco así y se ven relámpagos ¿No? Vale.

A veces encuentro personas que van, que pasan y claro, me miran porque piensan: “¿Y este tío que va hablando solo? ¿Qué hace este tío?” Me da vergüenza, la verdad es que me da un poco de vergüenza. Pasa gente, ahora ¡Uy, uy, uy! Ahora se están acercando un chico y una chica, bueno una pareja ¿No? Un matrimonio con dos perros, sí. Están paseando el perro.

Esta es la hora de pasear el perro ¿No? Salen a la calle a pasear el perro. No sé, dos perros no, un perro ¿Vale? Y entonces, van a pasar delante de mí y me da vergüenza. Me da vergüenza porque van a pensar: “¿Y este? ¿Por qué, por qué está hablando este tío solo?” ¿No? Y ahora la verdad es que, me da un poco de vergüenza, pensarán que estoy un poco loco ¿No? Porque la gente no piensa que este tío está grabando un podcast para Internet.

Ya han pasado, ya han pasado ¿No? Yo soy tímido ¿Eh? Yo soy tímido. A mí esto de, bueno esto de que me vea la gente hablando solo por la calle me parece un poco… Todavía no me he acostumbrado, lo he hecho algunas veces, lo he hecho algunas veces. ¡Uy! Más perros, aquí vienen más perros. A ver, vais a sentir perros ladrando, perros ladrando. Vamos a ver, a ver… Hay aquí una… A veces te dan un susto ¿No? Estás caminando y ves a un perro, a ver… ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Perrito? A ver… ¡Hola! Hola.

¿Habéis sentido? Ha comenzado a ladrar ¿No? Claro, aquí los perros defienden su territorio ¿No? Defienden las casas pero no son, no son malos ¿Eh? No son malos.

Nuestro futuro (1) Unsere Zukunft (1) Our future (1) Notre avenir (1) Il nostro futuro (1) Onze toekomst (1) Nasza przyszłość (1) O nosso futuro (1) Наше будущее (1) Vår framtid (1)

¡Hola chicos! Hello guys! ¿Qué tal? How's it going? Bienvenidos. Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Ya sabéis, “Español con Juan” es un podcast en español para aprender español. Welcome to a new episode of "Spanish with Juan." You know, “Spanish with Juan” is a podcast in Spanish to learn Spanish.

Estoy, estoy abriendo la verja, la verja, la verja de mi casa porque voy a, a ver, así. I am, I am opening the gate, the gate, the gate of my house because I am going to, to see, like this. Je suis, j'ouvre la porte, la porte, la porte de ma maison parce que je vais voir, comme ça. Я відчиняю хвіртку, хвіртку, хвіртку свого будинку, тому що я збираюся, давайте подивимося, ось так. Voy a dar un paseo, voy a dar un paseo mientras grabo el podcast. I'm going for a walk, I'm going for a walk while I record the podcast. Я йду на прогулянку, я йду на прогулянку під час запису подкасту. Voy a matar dos pájaros de un tiro. I'm going to kill two birds with one stone. Me gusta esa expresión, ya la he usado antes ¿No? I like that expression, I've used it before, right? Voy a matar dos pájaros de un tiro, voy a dar un paseo. I'm going to kill two birds with one stone, I'm going for a walk. Я вб'ю двох зайців одним пострілом, піду погуляю.

Acabo de cenar, acabo de cenar y ahora, ahora pues bueno como hace muy buen tiempo y todavía no es, todavía no es bueno ya es sí, ya es de noche. I just had dinner, I just had dinner and now, now, well, the weather is very good and it is not yet, it is not good yet, it is yes, it is already night. Я щойно повечеряла, я щойно повечеряла, а тепер, тепер, ну, оскільки погода дуже гарна і ще не дуже, ще не дуже гарна, вже, вже ніч. El cielo está oscuro pero no hace frío, quiero decir no es muy tarde, no es muy tarde son como las ocho, las ocho y media y he visto, he visto que mañana va a llover, que mañana va a hacer tormenta. The sky is dark but it is not cold, I mean it is not too late, it is not too late it is like eight, eight thirty and I have seen, I have seen that tomorrow it will rain, that tomorrow it will be a storm. Небо темне, але не холодне, тобто ще не дуже пізно, не дуже пізно, близько восьмої, пів на дев'яту, і я бачив, я бачив, що завтра буде дощ, що завтра буде шторм. De hecho estoy viendo, ahora mismo estoy viendo en el cielo relámpagos ¿No? In fact I am seeing, right now I am seeing lightning in the sky, right? Я насправді бачу, прямо зараз я бачу блискавку в небі, чи не так? Relámpagos, quiere decir que se está acercando una tormenta, se está acercando una tormenta y entonces bueno, he pensado: “Voy a dar un paseo porque mañana seguramente, seguramente mañana va a llover y seguramente mañana no voy a poder salir”. Lightning, it means that a storm is approaching, a storm is approaching and then well, I thought: "I'm going for a walk because tomorrow surely, surely tomorrow it will rain and surely tomorrow I will not be able to go out." Блискавка, це означає, що наближається шторм, шторм наближається, і я подумав: "Піду прогуляюся, тому що завтра, ймовірно, буде дощ, і завтра я, ймовірно, не зможу вийти на вулицю".

Entonces he pensado que voy a salir ahora, después de comer y no hay nadie por la calle, no hay nadie. So I thought I'm going out now, after lunch and there's no one on the street, there's no one. Тож я подумала, що виходжу зараз, після обіду, а на вулиці нікого немає, нікого. Todo el mundo está en casa cenando, me imagino y yo estoy aquí dando la vuelta, hay muy poca gente, básicamente nadie. Everyone is at home having dinner, I imagine and I am here turning around, there are very few people, basically no one. Я уявляю, що всі вдома вечеряють, а я тут гуляю, людей дуже мало, практично нікого. Hay mucho silencio, espero que el sonido sea bueno, espero que el sonido sea bueno. There is a lot of silence, I hope the sound is good, I hope the sound is good. No hay viento, no hace viento y en fin. There is no wind, it is not windy and well. Немає вітру, немає вітру і так далі.

Bueno, yo voy a dar una vuelta. Well I'm going for a ride. Ну, я піду пройдуся. Voy a dar un paseo, a estirar las piernas ¿No? I'm going for a walk, stretching my legs, right? Я йду на прогулянку, розім'яти ноги, так? Esto se llama, esto se llama: “Estirar las piernas” ¿Vale? This is called, this is called: "Stretching the legs" Okay? Це називається, це називається: "Витягніть ноги", гаразд? Estirar las piernas quiere decir pues esto, cuando llevas mucho tiempo sentado pues das un pequeño paseo ¿No? Stretching your legs means that when you have been sitting for a long time, you take a little walk, right? Розминання ніг означає, що коли ви довго сидите, ви робите невелику прогулянку, чи не так? Para hacer un poco de ejercicio, no mucho, no es ir al gimnasio, no. To do a little exercise, not too much, it's not going to the gym, no. Робити невеликі фізичні вправи, не надто багато, це не означає ходити в спортзал, ні. Estirar las piernas es moverte un poco ¿No? Como ahora yo, después de cenar pues salir a dar un pequeño paseo para no sé, para hacer un poco de ejercicio porque estar sentado, estar sentado siempre no es muy bueno para la salud. So wie jetzt, nach dem Abendessen, gehe ich ein bisschen spazieren, um, ich weiß nicht, ein bisschen Bewegung zu machen, denn das ständige Sitzen ist nicht sehr gut für die Gesundheit. Like now I, after dinner, go for a little walk to, I don't know, to do a little exercise because sitting, always sitting is not very good for your health. Як і зараз, після вечері я йду на невелику прогулянку, щоб, не знаю, трохи потренуватися, тому що сидіти, сидіти весь час - це не дуже добре для здоров'я.

Hay unos perros aquí. There are some dogs here. Тут є собаки. Este es un barrio residencial ¿No? This is a residential neighborhood, isn't it? Aquí no hay tiendas, no hay bares, no hay hoteles, no hay restaurantes, no hay nada. Here there are no stores, no bars, no hotels, no restaurants, no nothing. Solamente hay casas y viven familias ¿No? There are only houses and families living there, right? Там є тільки будинки і сім'ї, які там живуть, так? Es un barrio con muchas familias. Це район, де проживає багато сімей. Y entonces lo que pasa es que de vez en cuando salen perros ¿No? Und dann kommt es vor, dass von Zeit zu Zeit Hunde auftauchen, nicht wahr? And then what happens is that from time to time dogs come out, don't they? А потім відбувається те, що час від часу з'являються собаки, чи не так? En estas casas hay perros, hay perros que y gatos, pero los gatos los escuchan ¿No? In diesen Häusern gibt es Hunde, es gibt Hunde und Katzen, aber die Katzen hören auf sie, nicht wahr? In these houses there are dogs, there are dogs and cats, but cats listen to them, right? У цих будинках є собаки, є собаки і коти, але коти їх слухають, чи не так? Los gatos no hacen nada pero los perros ladran, entonces vais a escuchar que de vez en cuando pues el sonido de los perro. Cats don't do anything but dogs bark, so you're going to hear the sound of dogs from time to time. Коти нічого не роблять, але собаки гавкають, тому час від часу ви будете чути звуки собак.

También hay aquí ¿Eso qué es? There is also here What is that? Eso es un grillo ¿No? That's a cricket, right? Це ж цвіркун, чи не так? Sí, eso es un grillo. Yes, that's a cricket. Sí ¿No? Es un grillo, no sé si lo habéis oído pero es un grillo. It's a cricket, I don't know if you've heard it but it's a cricket. Це цвіркун, не знаю, чи чули ви його, але це цвіркун. Bueno, la verdad es que me gusta… Otro perro. Well, the truth is that I like it... Another dog. Ну, правда в тому, що мені це подобається... Ще один собака. Me gusta, me gusta pasear así por estas calles desiertas donde no hay nadie. I like it, I like to walk like this through these deserted streets where there is no one. Bueno, de vez en cuando, de vez en cuando pasa alguien también que yo creo que han salido como yo a estirar las piernas. Well, from time to time, from time to time someone also passes by who I think has gone out like me to stretch their legs. Es un barrio de gente mayor ¿No? It's a neighborhood for older people, right? Hay, hay… Más perros, hay más perros por aquí. There are, there are... More dogs, there are more dogs around here.

A ver, entonces es un barrio de gente mayor, de familias ¿No? Let's see, then it's a neighborhood of older people, of families, right? Pero hay muchas personas mayores y entonces yo creo que también salen ellos a estirar las piernas, estirar las piernas. But there are a lot of older people and so I think they also go out to stretch their legs, stretch their legs. Eso es una expresión que tenéis que aprender ¿Eh? That's an expression you have to learn, huh? “Estirar las piernas.” Vamos a estirar las piernas. "Stretch your legs." Let's stretch our legs. Voy a estirar las piernas ¿No? I'm going to stretch my legs, right? Я збираюся розім'яти ноги, так? Es dar un paseo, no es bueno estar sentado todo el día. It's taking a walk, it's not good to sit all day. Це прогулянка, сидіти цілий день не дуже добре. Pasó un coche, ahora a ver, sí. A car passed, now let's see, yes. Проїхала машина, зараз подивимося, так.

Bueno entonces, sí en Inglaterra, en Inglaterra hay un dicho que dice que “sitting”, estar sentado, “sitting is the new smoking.” Que estar sentado es el nuevo fumar ¿No? Well then, yes in England, in England there is a saying that says that "sitting", to be seated, "sitting is the new smoking." Sitting is the new smoking, right? Ну, тоді так, в Англії, в Англії є приказка, що "сидіти", сидіти - це нове куріння. Сидіння - це нове куріння, чи не так? Es decir, que ahora fumar, fumar es muy malo para salud ¿No? In other words, now smoking, smoking is very bad for health, isn't it? Y siempre se ha dicho que fumar es malo para la salud y ahora, ahora están empezando los médicos a decir que estar sentado es tan malo como, tan malo como fumar. And it's always been said that smoking is bad for your health and now, now doctors are starting to say that sitting is as bad as, as bad as smoking. Завжди казали, що куріння шкідливе для здоров'я, а тепер лікарі починають говорити, що сидіти так само шкідливо, як і курити.

Bueno chicos, voy a seguir así, dando un paseíto por aquí, tranquilo. Well guys, I'm going to continue like this, taking a walk around here, calm down. Ну, хлопці, я збираюся продовжувати отак, спокійно гуляти тут, спокійно. No hay absolutamente nadie. There is absolutely no one. Абсолютно нікого. De vez en cuando pasa una moto, un coche, se siente un perro pero no, no es, ahora se siente un grillo. Ab und zu kommt ein Motorrad vorbei, ein Auto, es fühlt sich an wie ein Hund, aber nein, das ist es nicht, jetzt fühlt es sich an wie eine Grille. From time to time a motorcycle or car passes by, it feels like a dog but no, it isn't, now it feels like a cricket. Час від часу проїжджає мотоцикл, машина, здається, що це собака, але ні, це не так, тепер це схоже на цвіркуна.

Bueno, chicos lo que hoy yo, hoy quería hablaros del podcast. Well, guys what today I, today I wanted to talk to you about the podcast. Що ж, хлопці, сьогодні я хотів поговорити з вами про подкаст. Hoy quería hablaros de este podcast, de “Español con Juan.” Ya sabéis que aquí hacemos episodios de español, sólo en español donde yo os hablo de, bueno de temas relacionados con el aprendizaje de español, a veces, como consejos para aprender español. Today I wanted to tell you about this podcast, "Spanish with Juan." You already know that here we do Spanish episodes, only in Spanish where I talk to you about, well about topics related to learning Spanish, sometimes, like tips to learn Spanish. También os hablo de algunas expresiones, yo intento introducir en mis monólogos porque estos son monólogos, yo aquí estoy solo, no hablo con nadie, es un monólogo. I also talk about some expressions, I try to introduce in my monologues because these are monologues, I am alone here, I do not speak to anyone, it is a monologue.

Entonces ¡Uy! So oops! А потім - упс! Otro relámpago, se ven relámpagos. Another flash of lightning, you see lightning. Ще один спалах блискавки, видно блискавку. Yo creo que esta noche se está acercando una tormenta y esta noche, esta noche va a haber, va a empezar a llover bueno vamos a ver. I think a storm is approaching tonight and tonight, tonight there will be, it will start to rain well let's see. Я думаю, що сьогодні ввечері наближається шторм і сьогодні ввечері, сьогодні ввечері буде, почнеться дощ, ну, побачимо. Creo que está empezando a llover, no, todavía no. I think it's starting to rain, no, not yet. Здається, починається дощ, ні, ще ні.

Bueno, como estaba lo que estaba diciendo. Well, as was what he was saying. Ну, як я вже казав. Yo hablo, hago estos monólogos e introduzco expresiones que yo creo que son importantes o interesantes para vosotros, que yo qué sé, ahora hablo de estirar las piernas ¿No? I speak, I do these monologues and I introduce expressions that I think are important or interesting for you, that I don't know, now I'm talking about stretching my legs, right? Я говорю, я роблю ці монологи і вводжу вирази, які, на мою думку, є важливими або цікавими для вас, я не знаю, зараз я говорю про розтяжку ніг, так? ¿Vale? Voucher? Eso es una expresión que podéis aprender y he utilizado muchas en los últimos podcast. That is an expression that you can learn and I have used many in the last podcast. Цьому виразу можна навчитися, і я часто використовував його в останніх кількох подкастах.

“Raro.” “Qué raro.” “Una lata.” “Perder el hilo.” “Qué rollo.” “Me enrollo.” En fin, yo utilizo, procuro o intento utilizar… Estoy viendo algo, estoy viendo algo que creo que es un animal pero no estoy seguro. "Weird." "Thats weird." "A tin." "To lose the thread." "What a roll." "I roll up." Anyway, I use, try or try to use… I am seeing something, I am seeing something that I think is an animal but I am not sure. "Дивно". "Це дивно." "Бляшанка". "Загубити нитку." "Ну і нудьга." "Я цілуюсь." Так чи інакше, я використовую або намагаюся використовувати або намагаюся використовувати... Я бачу щось, я бачу щось, що я думаю, що це тварина, але я не впевнений. No, no, no. No es un animal. It is not an animal. Es que estoy en una zona, estoy en una parte donde hay muchos árboles, es como un pequeño bosque ¿No? I am in an area, I am in a part where there are many trees, it is like a small forest, right? Son casas y un parque, un parque con pinos y no hay nadie, es de noche ahora, es de noche, muy oscuro y entonces veo sombras y de las sombras veo, a veces no sé si es un animal o qué es. They are houses and a park, a park with pine trees and there is no one, it is night now, it is night, very dark and then I see shadows and from the shadows I see, sometimes I do not know if it is an animal or what it is. Це будинки і парк, парк з соснами, і нікого немає, зараз ніч, ніч, дуже темно, а потім я бачу тіні, і з тіней, які я бачу, іноді я не знаю, чи це тварина, чи що це таке.

A ver, bueno. Let's see, well. Давай подивимось. No, no, creo que no era nada. No, no, I think it was nothing. Total, total lo que estaba diciendo que yo intento utilizar expresiones útiles, expresiones interesantes, dichos ¿Vale? Total, total what I was saying that I try to use useful expressions, interesting expressions, sayings, OK? Загалом, я намагаюся використовувати корисні вирази, цікаві вирази, приказки, розумієте? Estructuras gramaticales en los podcast. Grammar structures in podcasts. Yo no sé si os dais cuenta, no sé si os dais cuenta. I don't know if you realize it, I don't know if you realize it. Yo, mucha gente puede pensar: “Este tío, este tío ¿Qué hace? Me, many people may think: “This guy, this guy, what is he doing? Я, багато хто може подумати: "Цей хлопець, цей хлопець, що він робить? Habla, habla sin ton ni son. Speak, speak without rhyme or reason. Він говорить, говорить нісенітниці. Habla sin ton ni son.” Es decir, con un desorden y en fin “¿Qué hace? Speak without rhyme or reason. " That is to say, with a disorder and finally “What does he do? Він говорить нісенітниці". Тобто, безладно і коротко: "Що він робить? ¿Qué hace este tío?” Bueno pues, aunque parezca que yo hablo sin ton ni son, pero en realidad yo estoy usando muchas expresiones y muchas estructuras gramaticales que yo creo que son muy interesantes para los estudiantes de español. What is this guy doing? " Well then, although it seems that I speak without rhyme or reason, but in reality I am using many expressions and many grammatical structures that I think are very interesting for Spanish students. Що цей хлопець робить?" Ну, хоча може здатися, що я говорю нісенітницю, насправді я використовую багато виразів і граматичних структур, які, на мою думку, дуже цікаві для студентів, які вивчають іспанську мову.

Intento repetirlas ¿Vale? I try to repeat them, okay? Varias veces, no sólo en cada episodio sino que… Por aquí hay unos gatitos, hay unos gatos aquí que están. Several times, not only in each episode but… Around here there are some kittens, there are some cats here that are. Кілька разів, не тільки в кожній серії, але... Тут є кошенята, тут є коти. Hay muchos gatos ¿No? Y como hace un poco de calor, todavía estamos en septiembre pero hace calor. And since it is a bit hot, we are still in September but it is hot. І оскільки вже трохи потеплішало, все ще вересень, але вже спекотно. Y… Hay aquí unos gatos, unos gatos están adormentados. And… There are some cats here, some cats are adorned. І... Тут є кілька котів, деякі коти сплять. No sé si entiendo, están adormentados. I don't know if I understand, they are ornamented. Я не знаю, чи я розумію, вони заціпеніли. No están dormidos pero tampoco están despiertos, tienen los ojos así medio cerrados ¿No? They are not asleep but they are not awake either, their eyes are like that, half closed, right? Вони не сплять, але й не не сплять, їхні очі напівзаплющені, чи не так? Y me están mirando como diciendo: “Este tío, este tío ¿Qué hace? And they are looking at me as if to say: “This guy, this guy, what is he doing? И они смотрят на меня: "Этот парень, этот парень, что он делает? Este tío ¿Qué hace?” Me miran un poco sospechoso ¿No? What is this guy doing? " They look at me a little suspicious, don't they? Están sospechosos de mí, tienen sospechas. They are suspicious of me, they have suspicions. Вони підозріло ставляться до мене, вони підозрілі. Sí, piensan que les puedo hacer algo pero no, a mí me encantan los gatos, me encantan los gatos. Yes, they think I can do something to them but no, I love cats, I love cats.

Bueno, sigo caminando. Well, I keep walking. Ну, я продовжую йти. Sigo dando este paseo, sigo aquí estirando las piernas. I keep taking this walk, I'm still here stretching my legs. Я все ще гуляю, я все ще тут, розминаю ноги. Me gusta, me gusta pasear a estas horas, así. I like it, I like to walk at this time, like this. Мені це подобається, мені подобається гуляти о такій годині, ось так. Historias, no sé si se escucha en el fondo, hay muchas se escuchan cigarras ¿No? Stories, I do not know if it is heard in the background, there are many cicadas are heard, right? Історії, я не знаю, чи чуєте ви це на задньому плані, там багато цикад, чи не так? En los árboles, hay cigarras ¿No? На деревах живуть цикади, чи не так? Que cantan. Singing. Вони співають. Es típico, es típico del calor ¿No? It's typical, it's typical of the heat, isn't it? Це типово, це типово для спеки, чи не так? Cuando hace calor se escuchan esos animales ¿No? When it's hot, you can hear those animals, right? Esos son unos insectos. Those are bugs. Це комахи.

Bueno, total, total que yo utilizo, utilizo expresiones y estructuras gramaticales en mis podcast de una forma, de una forma intencionada, es decir, no es por casualidad. Well, total, total that I use, I use expressions and grammatical structures in my podcasts in a way, in an intentional way, that is, it is not by chance. Ну, загалом, загалом я використовую вирази та граматичні структури у своїх подкастах у певному сенсі, навмисно, тобто це не випадково. Yo pienso las estructuras, las expresiones que quiero enseñar o que quiero que aprendáis y las uso en mis monólogos ¿Vale? I think about the structures, the expressions that I want to teach or that I want you to learn and I use them in my monologues, okay? Algunas las pienso antes, otras pues me salen cuando estoy hablando de una forma improvisada. Some I think before, others because they come out when I am speaking in an improvised way. Некоторые из них я продумываю заранее, другие приходят ко мне во время импровизированного выступления. Деякі з них я придумую заздалегідь, інші приходять до мене, коли я говорю імпровізовано.

Yo a veces, yo a veces estos monólogos los preparo totalmente. I sometimes, I sometimes prepare these monologues totally. Я іноді, я іноді повністю готую ці монологи. No sé, no sé si os habéis dado cuenta pero a veces los preparo totalmente, los escribo. I do not know, I do not know if you have noticed but sometimes I prepare them completely, I write them. Не знаю, не знаю, чи ви помітили, але іноді я їх повністю готую, записую. Vamos, los escribo. Come on, I write them. Les dedico no sé, una hora o una hora y media a escribirlo, y escribo muy bien lo que quiero decir y luego lo leo ¿Vale? I spend, I don't know, an hour or an hour and a half writing it, and I write very well what I want to say and then I read it, okay? Я витрачаю, не знаю, годину або півтори години на запис, і я дуже добре пишу те, що хочу сказати, а потім читаю його, розумієте? Y mucha gente, sí, muchos de vosotros no os dais cuenta, no os dais cuenta de que en realidad estoy leyendo porque practico ¿No? And many people, yes, many of you do not realize, you do not realize that I am actually reading because I practice, right? І багато людей, так, багато хто з вас не усвідомлює, не розуміє, що я читаю, тому що я практикуюся, так? Practico antes para que sea de una forma natural. I practice before so that it is in a natural way. Я практикуюся заздалегідь, щоб це було природно. Eso lo hago a veces, a veces. I do that sometimes, sometimes. Іноді я так і роблю, іноді.

Otras veces, otras veces lo que hago es que improviso, improviso. Other times, other times what I do is that I improvise, I improvise. Іншим разом я імпровізую, імпровізую, імпровізую. Tengo una idea, una idea general de qué quiero hablar ¿Vale? Y pienso en algunas expresiones o algunas estructuras que puedo usar, las ideas que quiero decir y después me pongo a hablar ¿Vale? And I think of some expressions or some structures that I can use, the ideas that I want to say and then I start talking, okay? І я думаю про якісь вирази чи структури, які я можу використати, про ідеї, які я хочу сказати, і тоді я починаю говорити, гаразд? Esa es otra forma, eso es lo que estoy haciendo, lo que estoy haciendo ahora; estoy dando un paseo, he pensado antes las ideas que quiero comentar, algunas expresiones que puedo usar y me pongo, y me pongo a hablar de una forma más o menos improvisada ¿No? That is another way, that is what I am doing, what I am doing now; I am taking a walk, I have thought before the ideas that I want to comment, some expressions that I can use and I put myself, and I start talking in a more or less improvised way, right? Це інший спосіб, це те, що я роблю, те, що я роблю зараз; я гуляю, я заздалегідь продумав ідеї, які хочу прокоментувати, деякі вирази, які я можу використати, і я починаю, і я починаю говорити більш-менш імпровізовано, так? Yo ahora estoy improvisando. I am now improvising. Зараз я імпровізую. Pasa un coche y menciono que pasa un coche, veo un gato y digo que veo un gato. A car goes by, and I mention a car goes by, I see a cat, and I say I see a cat. Проїжджає машина, і я кажу, що проїжджає машина, я бачу кота і кажу, що бачу кота. Y entonces hay un poco de mezcla de preparación y de improvisación ¿No? Total, total.

Lo que yo quiero es que estos episodios, que este podcast sea una forma para vosotros de aprender un español natural ¿Vale? Я хочу, щоб ці епізоди, цей подкаст став для вас способом вивчити іспанську мову, гаразд? Como se habla, de una forma natural, espontánea. As it is spoken, in a natural, spontaneous way. Так би мовити, природним, спонтанним шляхом. ¡Uy! Estoy viendo muchos relámpagos ¿Eh? I'm seeing a lot of lightning, huh? Я бачу багато блискавок, так? Muchos relámpagos. El cielo se ilumina, se pone blanco ¿No? The sky lights up, turns white, doesn't it? Небо світиться, стає білим, чи не так? Es de noche o ya es de noche, es completamente de noche ¿No? It is night or it is already night, it is completely night, right? Está todo muy oscuro pero de vez en cuando el cielo se, el cielo se hace, se pone blanco así y se ven relámpagos ¿No? It is all very dark but from time to time the sky becomes, the sky becomes, it turns white like that and you see lightning, right? Все дуже темно, але час від часу небо стає, небо стає, стає білим, як зараз, і ви бачите блискавку, так? Vale.

A veces encuentro personas que van, que pasan y claro, me miran porque piensan: “¿Y este tío que va hablando solo? Sometimes I find people who go, who pass by and of course, they look at me because they think: “And this guy who is talking to himself? Іноді я зустрічаю людей, які проходять повз, проїжджають повз, і, звичайно, вони дивляться на мене, тому що думають: "А як щодо цього хлопця, який розмовляє сам з собою? ¿Qué hace este tío?” Me da vergüenza, la verdad es que me da un poco de vergüenza. What is this guy doing? " I am ashamed, the truth is that I am a bit ashamed. Що цей хлопець робить?" Я збентежений, я насправді трохи збентежений. Pasa gente, ahora ¡Uy, uy, uy! People come by, now Oops, oops, oops! Заходьте, люди, зараз же! Ahora se están acercando un chico y una chica, bueno una pareja ¿No? Now a boy and a girl are getting closer, well a couple, right? Зараз до нас наближаються хлопець і дівчина, ну, пара, чи не так? Un matrimonio con dos perros, sí. Ein Ehepaar mit zwei Hunden, ja. A married couple with two dogs, yes. Подружня пара з двома собаками, так. Están paseando el perro. Sie gehen mit dem Hund spazieren. They are walking the dog.

Esta es la hora de pasear el perro ¿No? Час вигулювати собаку, чи не так? Salen a la calle a pasear el perro. They go out to walk the dog. No sé, dos perros no, un perro ¿Vale? I don't know, not two dogs, one dog, okay? Y entonces, van a pasar delante de mí y me da vergüenza. Und dann gehen sie an mir vorbei und es ist mir peinlich. And then, they will pass in front of me and I am ashamed. А потім вони проходять повз мене, і мені стає соромно. Me da vergüenza porque van a pensar: “¿Y este? I am ashamed because they are going to think: “And this one? Мені соромно, тому що вони подумають: "А як щодо цього? ¿Por qué, por qué está hablando este tío solo?” ¿No? Why, why is this guy talking to himself? " No? Чому, чому цей хлопець розмовляє сам з собою?" Ні? Y ahora la verdad es que, me da un poco de vergüenza, pensarán que estoy un poco loco ¿No? Porque la gente no piensa que este tío está grabando un podcast para Internet. Because people don't think this guy is recording a podcast for the internet. Тому що люди не думають, що цей хлопець записує подкаст для інтернету.

Ya han pasado, ya han pasado ¿No? They have already passed, they have already passed, haven't they? Вони вже пройшли, вони вже пройшли, чи не так? Yo soy tímido ¿Eh? Yo soy tímido. A mí esto de, bueno esto de que me vea la gente hablando solo por la calle me parece un poco… Todavía no me he acostumbrado, lo he hecho algunas veces, lo he hecho algunas veces. To me this, well, this thing about people seeing me talking alone on the street seems a bit to me ... I still haven't gotten used to it, I've done it sometimes, I've done it sometimes. Я ще не звик до цього, я робив це кілька разів, я робив це кілька разів. ¡Uy! Más perros, aquí vienen más perros. More dogs, here come more dogs. Ще собаки, сюди йдуть ще собаки. A ver, vais a sentir perros ladrando, perros ladrando. Let's see, you're going to feel dogs barking, dogs barking. Vamos a ver, a ver… Hay aquí una… A veces te dan un susto ¿No? Let's see, let's see ... There is one here ... Sometimes they give you a scare, right? Estás caminando y ves a un perro, a ver… ¡Hola! You are walking and you see a dog, let's see… Hello! Ви гуляєте і бачите собаку, давайте подивимося... Привіт! ¿Qué tal? How's it going? Як просуваються справи? ¿Perrito? Puppy? A ver… ¡Hola! Hola.

¿Habéis sentido? Haben Sie etwas gefühlt? Have you felt? Ти відчув? Ha comenzado a ladrar ¿No? Has started barking, right? Він почав гавкати, так? Claro, aquí los perros defienden su territorio ¿No? Defienden las casas pero no son, no son malos ¿Eh? They defend the houses but they are not, they are not bad, eh? No son malos. They are not bad.