×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Español con Juan, Miedo al extranjero

Miedo al extranjero

Hola, chicos, ¿qué tal?

Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast. Esto es Español Con Juan, ya lo sabéis, un podcast en español para aprender español.

Y, claro, yo soy Juan, profesor de español. Si es la primera vez que escuchas nuestro podcast, encantado, encantado de que estés por aquí, espero que te guste este podcast y espero que (subjuntivo) espero que te ayude un poquito, aunque sea un poquito, a mejorar tu español.

¿Qué tal? ¿Qué tal va la semana, queridos amigos, queridas amigas?

Yo estoy grabando este podcast un viernes y hoy viernes vamos a hacer un nuevo vídeo en directo en nuestro grupo de Facebook.

Nuestro grupo de Facebook es un lugar fantástico para estar en contacto con otros estudiantes de español, para compartir recursos, ideas, para hacer preguntas, resolver dudas…

Yo la verdad es que por el momento estoy muy contento con este grupo que tenemos en Facebook. Es muy activo, hay mucha gente que participa, que sube fotografías de sus vacaciones, de su último viaje, del gato, del perro, de las flores que tiene en el jardín… es divertido, me gusta, yo me lo paso muy bien leyendo los posts que publica la gente… y todo lo hacemos en español. Con errores, con faltas, pero al fin y al cabo en español y eso es lo importante, que nos comuniquemos en español, aunque sea cometiendo errores. Para eso se estudia, ¿no? Para eso se estudian los idiomas, para comunicarnos en español los unos con los otros.

Y bueno, lo que pasa es que, como hay tanta gente en el grupo, no sé, ahora creo que hay más de 2.000 personas, no sé, hay mucha gente, pues bueno para mí es difícil contestar a todos vuestros comentarios, dudas, problemas de gramática y vocabulario… entonces, como no puedo responder a todas vuestras preguntas y resolver todas vuestras dudas, he pensado que podemos hacer, de vez en cuando, vídeos en directo.

Espero que os parezca una buena idea. Vídeos en directo en los que yo intentaré resolver vuestros problemas. Vuestros problemas de gramática y vocabulario en español, ¿eh? Cuidado, no otro tipo de problemas. No me preguntéis sobre problemas personales, vale, tipo “¿Qué hago con mi novio, lo dejo o sigo saliendo con él?” “¿qué hago para adelgazar?” o bueno, ya me entendéis… estoy bromeando, claro, yo sé que entendéis que estoy bromeando y que yo los únicos problemas que puedo resolver son los de gramática y vocabulario en español. Y a veces ni siquiera eso porque hay veces que me hacéis preguntas muy difíciles, ¿eh?muy complicadas. Pero en fin…

En fin, a lo que iba, que estoy preparando este vídeo en directo para esta tarde y mientras estaba buscando información en internet me he topado… me he topado, no sé si conocéis este verbo: toparse con algo quiere decir encontrar algo por casualidad, por suerte, bueno, por suerte o por desgracia, pero sin que estuviese previsto, encontrar algo o dar con algo que no se esperaba, que es una sorpresa. Se entiende, ¿no?

Con algo o con alguien. Nos podemos topar con algo o con alguien. Se puede decir, por ejemplo, “hoy en el supermercado me he topado con Marta y con Carlos. Hacía mucho tiempo que no los veía…”. Entendéis, ¿no? Toparse con algo o con alguien.

Bueno, total, a lo que iba, que esta mañana, mientras buscaba información en internet para preparar nuestro próximo vídeo en directo, me he topado con un artículo, con una noticia, mejor dicho, con una noticia, que ya había leído hace algunas semanas, pero que se me había olvidado. Era algo que de hecho había querido comentar con vosotros, aquí en el podcast, porque creo que es bastante interesante. Triste, pero interesante. Ahora os explico de qué se trata y por qué es algo triste.

Bueno, la noticia hablaba de una chica española, una chica joven, creo que tenía 24 años, que tiene, que afortunadamente tiene 24 años… una chica española, digo, que fue agredida en el metro de Londres cuando viajaba con sus amigos. Al parecer, dos mujeres la escucharon hablar en español y empezaron a insultarla y luego la agredieron, le pegaron. Simplemente por eso, porque hablaba español.

Me llamó la atención esta noticia por varias razones. Primero, obviamente, porque yo también soy español, vivo en Londres y suelo viajar en metro a menudo. Y a veces he pensado que algo así podría también ocurrirme a mí. Yo en Londres siempre he hablado español con total libertad. ¡Faltaría más! Hombre, solo faltaría que me tuviera que esconder para hablar español, solo faltaría que tuviera que hablar en español solo en mi casa, que no pudiera hablar en español por la calle o en el metro o en el autobús o donde me dé la real gana. Hombre, faltaría más.

Pero sí, de un tiempo a esta parte, la verdad es que a veces se me pasa por la cabeza la posibilidad de toparme con algún imbécil por la calle, en el metro o en el autobús o donde sea y le dé por agredirme si me oye hablando en español en público.

La verdad es que no es la primera vez que pasan cosas así. No recuerdo exactamente, pero ya han pasado cosas así antes. No siempre con españoles, no. A veces creo que ha pasado con polacos, con italianos… con extranjeros en general. No quiero decir que esto sea algo que pase todos los días. No, tampoco es eso.

En general, la gente que vive en Londres es bastante abierta y todo el mundo está acostumbrado a hablar y escuchar otros idiomas cuando vas por la calle. Al fin y al cabo esta ciudad es una ciudad muy internacional. Aquí hay gente de todo el mundo, de todas las razas, de todos los países. Aquí en Londres hay gente que habla en muchos idiomas diferentes, no solo en inglés. Una vez leí que en Londres se hablan unas 250 lenguas diferentes. ¡250 idiomas diferentes!

Londres, en general, es una ciudad, como digo, multicultural. En inglés se dice un “melting pot”, es decir, un lugar donde se mezclan diferentes culturas, diferentes formas de vivir.

No sé las cifras exactas, pero un porcentaje muy alto de los habitantes de Londres, de la gente que actualmente vive en Londres, nacimos fuera del Reino Unido, somos, digamos, extranjeros. Nacimos en otro país, nacimos en el extranjero. Creo recordar que alrededor de un 37% de la gente que vive, que vivimos en Londres, no nacimos en Londres. Es una cifra enorme, ¿no?

Pero esa es la gran fuerza de Londres, por eso me gusta esta ciudad. Yo a veces hablo con mis amigos, con mis amigos españoles, que me dicen, que me preguntan, “Oye, allí en Inglaterra, ¿qué tal? ¿qué tal te encuentras? ¿Te has adaptado a vivir en Inglaterra?” yo suelo contestarles que yo no vivo en Inglaterra: yo vivo en Londres. En realidad, yo no sé cómo es Inglaterra. Yo vivo en Londres y Londres es muy diferente del resto del país. Es como Nueva York, ¿no? Nueva York es Nueva York, no es EEUU.

EEUU y Nueva York son cosas diferentes, ¿no? No sé si me explico.

Nueva York, Londres, son estas ciudades multiculturales donde se encuentran miles de extranjeros, miles de personas que nacieron en otro país, que traen consigo su cultura, su forma de vida, su lengua… y cambian la ciudad, claro, la transforman.

Es el caso de Londres. Londres se ha transformado gracias a todos los que hemos llegado de fuera. El Londres de hoy no tiene mucho que ver con el Londres de hace 50 años, cuando la mayoría de los que vivían aquí eran ingleses.

Y la verdad es que este aspecto multicultural es lo que más me gusta de esta ciudad.

Cuando viajo fuera de Londres, cuando voy a Italia o a España, o incluso aquí mismo en Inglaterra, cuando voy a otra ciudad de Inglaterra, veo que hay una mayor homogeneidad entre la gente y me parece raro.

Yo estoy acostumbrado a ir por la calle y ver negros, indios, paquistaníes, árabes, chinos, japoneses, alemanes, Nigerianos, colombianos… En mis clases, en mis clases en la universidad donde enseño español, hay chicos y chicas de India, de China, de Marruecos, de Alemania, de Libano, de Francia, de Argelia, de Nigeria, de Corea…

Es fantástico, una diversidad increíble. Y cuando salgo fuera de Londres, cuando voy a otras ciudades de Inglaterra o cuando voy a España o a cualquier otro país en Europa, la echo de menos, echo de menos toda esta diversidad, toda esta mezcla de culturas, de razas, de nacionalidades, de idiomas…

En fin, a lo que iba, que ya me estoy enrollando, como siempre. Lo que yo estaba diciendo es que me llamó mucho la atención esta noticia de la agresión a una chica española en el metro de Londres solo porque estaba hablando en español. Sinceramente, como he dicho antes, no es la primera vez que pasan estas cosas. Desgraciadamente, ya he oído de incidentes similares. Llevo aquí, en Londres, más de 20 años y en varias ocasiones he oído o he leído o me han hablado de incidentes similares. No es algo que pase todos los días, claro, pero a veces puede pasar.

De hecho, en uno de mis libros, en ¿Me voy o me quedo? describo algunos incidentes de este tipo, algunas agresiones físicas o verbales a personas que hablan español en Inglaterra. No es frecuente, como digo, pero a veces puede pasar.

Algunas personas pueden pensar, algunas personas que han leído mi libro y que se han topado (recordáis este verbo, toparse, aquí lo uso otra vez: toparse), pues, como digo, algunas personas que se han topado con estas escenas racistas en el libro me han dicho, un momento, eso es una exageración, eso no pasa. Pues sí, sí pasa. De vez en cuando salen incidentes de este tipo en las noticias. Es triste, pero es así.

Y de hecho, yo he vivido en mi propia carne incidentes similares. Muchas de las anécdotas o de las pequeñas historias que yo cuento en mis libros están basadas en historias reales que me han sucedido a mí mismo, que me han pasado a mí. Yo mismo las he vivido. Quizás no de una forma tan violenta como le sucedió a esta chica, pero, por ejemplo, recuerdo que una vez le pregunté a un par de tipos algo por la calle, una dirección o algo así, no recuerdo bien, y al notar mi acento extranjero me contestaron con un tono de voz agresivo y amenazante: we are English! (¡Nosotros somos Ingleses!) Estuve por darles la bienvenida a Londres y preguntarles si habían venido de vacaciones, pero lo pensé mejor. No creo que habrían entendido la ironía de la frase.

En fin, también recuerdo cuando un amigo mío le pidió a alguien en la oficina de empleo que hablara un poco más despacio porque no lo entendía y el tipo le contestó “If you don´t spek English, that´s not my problem!” ( Si tú no hablas inglés, ese no es mi problema).

El peor incidente lo viví al día siguiente de llegar de España. Yo acababa de llegar el dia anterior. Estoy hablando de algo que ocurrió hace más de 20 años, ¿vale? Ni siquiera era en Londres, era en un pueblo muy pequeño al que había llegado. Yo antes de vivir en Londres viví algún tiempo en un pueblo pequeño en el este de Inglaterra. Me alojaba en un pequeño hotel. La mayoría de los que nos alojábamos allí éramos extranjeros. Recuerdo que había gente de muchos países. Había portugueses, brasileños, alemanes, sudafricanos y españoles, bastantes españoles.

Y bueno, lo que pasó fue que, una noche, un grupo de gente, un grupo de gente borracha que pasaba por la calle, empezó a lanzarnos piedras. Lanzaron piedras al hotel donde nos alojábamos los extranjeros y nos rompieron las ventanas del salón donde veíamos la televisión.

Había una habitación, un salón, para ver la tele y, bueno, nos rompieron los cristales.

Además, una chica española que vivía con nosotros, que se alojaba en el mismo hotel que yo, me dijo que unos tipos habían abusado de ella por la calle, que la habían agredido sexualmente. En medio de la calle. Una noche que había salido a tomar una cerveza con sus amigos, todos españoles.

En fin, si leéis ese libro, ¿Me voy o me quedo? No penséis que exagero. Esas cosas pasan.

¿Racismo? Sinceramente, no estoy seguro. Yo no llamaría a estos incidentes racismo. Bueno, no lo sé. Depende de qué entendamos por racismo. Para mí es simplemente ignorancia, miedo a lo desconocido, miedo a lo diferente, miedo a lo que viene de fuera. ¿Es eso racismo? No sé.

Pero no creo que Inglaterra sea un país especialmente racista. Esto pasa en todas partes, esto pasa en todos los países, pasa incluso dentro de un mismo país. La gente del norte habla mal de la gente del sur, la gente del sur habla mal de la gente del norte, la gente de una ciudad trata mal a la gente de la ciudad vecina, la gente que tiene un acento determinado trata mal a la gente que tiene un acento diferente…

No sé, es como si la gente pensara que lo suyo, lo que conoce, su modo de vida, su modo de vestir, su modo de hablar, su modo de vivir, incluso, no sé, lo que come, en fin, todo, parece que hay gente que piensa que lo de su país es siempre lo mejor. Que en su país todo es mejor, que como en su país en ninguna parte y que todo lo que viene de fuera es raro, es extraño e incluso peligroso.

¿Es eso racismo? No lo sé. Quizás. Quizás sí, pero quizás sea solo ignorancia, miedo, miedo al cambio, miedo a que las cosas no sean como eran antes. Cuando llega alguien de fuera, alguien que habla de modo diferente, alguien que se viste de modo diferente, que habla con otro acento, que hace cosas diferentes, que no sé, que tiene otro estilo de vida, entonces, eso nos da miedo. Nos da miedo quizás porque no lo entendemos o porque pone en duda todas nuestras ideas sobre cómo hay que vivir la vida.

Sí, en parte es eso. No sé si seré capaz de explicarlo, pero… intentaré contarlo con una anécdota, con algo que me sucedió en España, en Granada, hace muchos años, antes de que yo me viniera a vivir a Londres.

Yo vivía en un edificio antiguo, en el centro de la ciudad. Allí viví con mi familia la mayor parte de mi infancia y de mi juventud.

Yo era el único niño del edificio. En los otros pisos solo vivía gente mayor, de unos 50 años o más. Había también un chico joven. Se llamaba, digamos, Alberto, y debía de tener, no estoy seguro, pero debía de tener unos 7 u 8 años más que yo. Alberto vivía con su madre, que ya era bastante mayor también.

Bueno, pues nada, lo que pasó es que, claro, con el paso del tiempo, los vecinos fueron muriendo porque, como digo, eran muy mayores, muy viejos. O se fueron muriendo o se fueron a vivir a otras casas más modernas, a edificios nuevos con calefacción, aire acondicionado… Aquel edificio donde yo vivía era muy antiguo y no había ni calefacción ni aire acondicionado. En el invierno pasabas mucho frío y en el verano te morías de calor.

Total, que por una razón o por otra, los pisos se fueron quedando uno a uno vacíos.

¿Y qué pasó? Pues que el dueño del edificio, porque ninguno de los vecinos que vivíamos allí éramos los dueños. Pagábamos el alquiler. Vivíamos de alquiler, ¿no? Bueno, pues, entonces, el dueño del edificio, digo, empezó a alquilar los pisos a gente joven que llegaba a Granada a estudiar en la universidad. La mayoría eran extranjeros, claro. Eran jóvenes, extranjeros y hablaban en inglés.

Total, que al cabo de unos pocos años, el edificio estaba lleno de chicos y chicas jóvenes extranjeros que entraban y salían del edificio y hablaban en inglés o en español, pero con acento extranjero.

Los únicos inquilinos antiguos que quedábamos en el edificio éramos Alberto y yo. La madre de Alberto había muerto unos años antes y mi familia se había mudado a otro piso más cómodo, más moderno, lejos del centro.

Bueno, pues, como decía, Alberto y yo éramos los únicos vecinos que quedábamos de los vecinos antiguos. El resto eran chicos jóvenes extranjeros.

Yo me los topaba a menudo por las escaleras. Me caían bien. Eran alegres, reían, vestían con ropa informal, saludaban siempre… decían ¡hola! Se notaba que eran extranjeros por su forma de hablar y de vestir.

Y bueno a mí en general me caían bien. Me caían bien no solo porque eran simpáticos y alegres, sino porque eran extranjeros. Me hacían soñar. Creo que al ver a estos chicos extranjeros que venían a España a aprender español nació en mí el deseo de salir yo también, de ir al extranjero, de estudiar otros idiomas, de viajar, de conocer otras culturas…

Estos chicos a mí me caían bien, pero a Alberto no. Un día me topé con Alberto por las escaleras y me dijo: “Juan, ¿has visto la gente que tenemos en el edificio? ¿Los has visto? ¡Son indios!”.

“¿Indios?” le dije yo. ¿Indios? Yo no sabía muy bien de qué estaba hablando, pero poco a poco fui entendiendo. El tipo, Alfredo, lo que quería decir era que la gente joven que estaba llegando al edificio eran hombres primitivos, sin civilizar y probablemente peligrosos. Me dijo: “Juan, tú y yo somos los únicos vecinos auténticos que quedamos; tenemos que resistir, hay que echarlos, no podemos tolerar que nos invadan. Este es nuestro edificio. Nosotros siempre hemos vivido en este edificio”.

Yo, claro, me quedé alucinando con lo que me estaba diciendo Alfredo. No entendía por qué tenía miedo de aquellos jóvenes que simplemente estaban allí para aprender español. No entendía por qué le parecían peligrosos.

Pero después lo entendí. Le daban miedo porque hacían cosas que él nunca había pensado en hacer. Eran chicos jóvenes que viajaban, que aprendían español, que se vestían de forma diferente…

A mí, ver a aquellos chicos me hacía soñar. Me hacía soñar con viajar a otros países, con aprender idiomas, con conocer otras formas de vida, otras formas de ver la vida…

A Alberto, ver a estos chicos le daba miedo porque venían de un mundo desconocido, con costumbres diferentes, con formas diferentes de ver la vida. Eso es lo que le daba miedo: le daba miedo descubrir que había otras formas de vivir, otras formas de ver la vida diferentes a lo que él había visto siempre.

A Alberto, la libertad y la alegría de estos chicos extranjeros no le hacía soñar. Le daba miedo porque ponía en duda todos los valores con los que él había vivido toda su vida, hasta entonces.

Y lo que le pasaba a Alfredo es lo que le pasa, creo, al racista, a la persona que ataca al extranjero, al que viene de otro país, al que habla otra lengua y tiene costumbres diferentes. En el fondo se trata de miedo. Miedo al cambio, miedo a la diferencia, miedo a que las cosas no sean como siempre las hemos visto, miedo a que nuestra forma de ver la vida no sea la correcta, miedo…

Miedo e ignorancia, en eso se puede resumir, creo yo, la actitud racista del que ataca a los extranjeros, a los que son diferentes. En el fondo es eso, nos da miedo la diferencia, el que no es como nosotros, el que no hace lo que nosotros hacemos. Para estas personas es más cómodo vivir rodeado de personas que son como ellas, que se visten como ellas, que piensan como ellas, que hacen lo que ellas hacen, que tienen sus mismos valores…

En fin, no quiero hacer este episodio demasiado largo. Llevo hablando demasiado tiempo. Creo que es la hora de terminar. Como siempre, me he enrollado, me he vuelto a enrollar. Pero es que es un tema muy interesante, ¿no os parece? Me gustaría saber vuestra opinión. Me gustaría leer vuestro comentarios, qué pensáis… escribidme un comentario diciéndome qué pensáis de todo este tema.

Y nada más por hoy, chicos, muchas gracias por escuchar este podcast, espero que os ayude un poco a mejorar vuestro español y, nada, nos vemos, nos escuchamos, la próxima semana.

Un saludo. ¡Hasta luego!

Miedo al extranjero Furcht vor Ausländern Fear of foreigners La peur des étrangers Paura degli stranieri 外国人への恐怖心 Užsieniečių baimė Angst voor buitenlanders Strach przed obcokrajowcami Medo dos estrangeiros Страх перед иностранцами Yabancı korkusu Страх перед іноземцями 害怕外国人 對外國人的恐懼

Hola, chicos, ¿qué tal? Hi guys, how are you?

Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast. Esto es Español Con Juan, ya lo sabéis, un podcast en español para aprender español. Esto es Español Con Juan, du kennst es schon, ein Podcast auf Spanisch, um Spanisch zu lernen. Esto es Español Con Juan, you already know it, a podcast in Spanish to learn Spanish.

Y, claro, yo soy Juan, profesor de español. And, of course, I am Juan, a Spanish teacher. Si es la primera vez que escuchas nuestro podcast, encantado, encantado de que estés por aquí, espero que te guste este podcast y espero que (subjuntivo) espero que te ayude un poquito, aunque sea un poquito, a mejorar tu español. If this is the first time that you listen to our podcast, delighted, delighted that you are here, I hope you like this podcast and I hope (subjunctive) I hope it helps you a little, even a little, to improve your Spanish.

¿Qué tal? How are you doing? ¿Qué tal va la semana, queridos amigos, queridas amigas? How is the week going, dear friends, dear friends?

Yo estoy grabando este podcast un viernes y hoy viernes vamos a hacer un nuevo vídeo en directo en nuestro grupo de Facebook. Ich nehme diesen Podcast an einem Freitag auf und heute, am Freitag, werden wir ein neues Live-Video in unserer Facebook-Gruppe machen. I am recording this podcast on a Friday and today Friday we are going to make a new live video in our Facebook group. Я записую цей подкаст у п'ятницю, і сьогодні, в п'ятницю, ми збираємося зробити нове відео в прямому ефірі в нашій групі на Facebook.

Nuestro grupo de Facebook es un lugar fantástico para estar en contacto con otros estudiantes de español, para compartir recursos, ideas, para hacer preguntas, resolver dudas… Unsere Facebook-Gruppe ist ein großartiger Ort, um mit anderen Spanischschülern in Kontakt zu treten, Ressourcen und Ideen auszutauschen, Fragen zu stellen, Zweifel zu beseitigen... Our Facebook group is a fantastic place to be in contact with other Spanish students, to share resources, ideas, to ask questions, to solve doubts... Наша група на Facebook - це чудове місце для спілкування з іншими студентами, які вивчають іспанську мову, для обміну ресурсами, ідеями, для запитань, для вирішення сумнівів...

Yo la verdad es que por el momento estoy muy contento con este grupo que tenemos en Facebook. The truth is that for the moment I am very happy with this group that we have on Facebook. Правда полягає в тому, що на даний момент я дуже задоволений цією групою, яку ми маємо на Фейсбуці. Es muy activo, hay mucha gente que participa, que sube fotografías de sus vacaciones, de su último viaje, del gato, del perro, de las flores que tiene en el jardín… es divertido, me gusta, yo me lo paso muy bien leyendo los posts que publica la gente… y todo lo hacemos en español. Es ist sehr aktiv, es gibt viele Leute, die mitmachen, die Bilder von ihrem Urlaub, ihrer letzten Reise, ihrer Katze, ihrem Hund, den Blumen in ihrem Garten hochladen... es macht Spaß, ich mag es, ich habe viel Spaß beim Lesen der Beiträge, die die Leute veröffentlichen... und wir machen das alles auf Spanisch. It is very active, there are many people who participate, who upload photos of their vacations, their last trip, the cat, the dog, the flowers they have in the garden ... it's fun, I like it, I have a great time reading the posts that people publish… and we do everything in Spanish. Він дуже активний, багато людей беруть у ньому участь, завантажують фотографії своїх відпусток, останньої подорожі, котів, собак, квітів у саду... Це весело, мені подобається, я чудово проводжу час, читаючи дописи, які публікують люди... і ми робимо це все іспанською мовою. Con errores, con faltas, pero al fin y al cabo en español y eso es lo importante, que nos comuniquemos en español, aunque sea cometiendo errores. Mit Fehlern, mit Irrtümern, aber letzten Endes auf Spanisch, und das ist das Wichtigste, dass wir uns auf Spanisch verständigen, auch wenn wir Fehler machen. With mistakes, with faults, but after all in Spanish and that is the important thing, that we communicate in Spanish, even if it is making mistakes. З помилками, з помилками, але врешті-решт іспанською, і саме це важливо, що ми спілкуємося іспанською, навіть якщо робимо помилки. Para eso se estudia, ¿no? That's what you study for, right? Para eso se estudian los idiomas, para comunicarnos en español los unos con los otros. Dafür lernt man Sprachen, um sich auf Spanisch verständigen zu können. That is why we study languages, to communicate with each other in Spanish. Саме для цього і вивчають мови, щоб спілкуватися між собою іспанською.

Y bueno, lo que pasa es que, como hay tanta gente en el grupo, no sé, ahora creo que hay más de 2.000 personas, no sé, hay mucha gente, pues bueno para mí es difícil contestar a todos vuestros comentarios, dudas, problemas de gramática y vocabulario… entonces, como no puedo responder a todas vuestras preguntas y resolver todas vuestras dudas, he pensado que podemos hacer, de vez en cuando, vídeos en directo. Und da so viele Leute in der Gruppe sind, ich weiß nicht, ich glaube, es sind mehr als 2.000 Leute, ich weiß nicht, es sind sehr viele Leute, ist es schwierig für mich, alle Kommentare, Zweifel, Grammatik- und Vokabelprobleme zu beantworten... da ich also nicht alle Fragen beantworten und alle Zweifel lösen kann, dachte ich, dass wir von Zeit zu Zeit Live-Videos machen könnten. Well, what happens is that, as there are so many people in the group, I don't know, now I think there are more than 2,000 people, I don't know, there are a lot of people, well for me it is difficult to answer all your comments, doubts, grammar and vocabulary problems… so, since I can't answer all your questions and solve all your doubts, I thought that we can make live videos from time to time.

Espero que os parezca una buena idea. I hope you think it's a good idea. Сподіваюся, ви вважаєте, що це гарна ідея. Vídeos en directo en los que yo intentaré resolver vuestros problemas. Live videos in which I will try to solve your problems. Живі відео, в яких я спробую вирішити ваші проблеми. Vuestros problemas de gramática y vocabulario en español, ¿eh? Cuidado, no otro tipo de problemas. Vorsicht, keine anderen Probleme. Be careful, no other problems. Обережно, не інші проблеми. No me preguntéis sobre problemas personales, vale, tipo “¿Qué hago con mi novio, lo dejo o sigo saliendo con él?”  “¿qué hago para adelgazar?” o bueno, ya me entendéis… estoy bromeando, claro, yo sé que entendéis que estoy bromeando y que yo los únicos problemas que puedo resolver son los de gramática y vocabulario en español. Fragen Sie mich nicht nach persönlichen Problemen, wie z.B. "Was mache ich mit meinem Freund, soll ich ihn verlassen oder weiter mit ihm ausgehen?" oder "Was mache ich, um abzunehmen?" oder, na ja, Sie wissen schon, was ich meine... Ich scherze natürlich, ich weiß, dass Sie verstehen, dass ich scherze und dass die einzigen Probleme, die ich lösen kann, die der Grammatik und des Vokabulars in Spanisch sind. Don't ask me about personal problems, okay, like "What do I do with my boyfriend, do I leave him or do I keep dating him?" "What do I do to lose weight?" or well, you understand me… I'm joking, of course, I know you understand that I'm joking and that the only problems I can solve are those of grammar and vocabulary in Spanish. Não me pergunte sobre problemas pessoais, ok, como "O que faço com o meu namorado, deixo-o ou continuo a sair com ele?" "O que faço para perder peso?" ou bem, sabe o que quero dizer... Estou a brincar, claro, sei que entende que estou a brincar e que os únicos problemas que posso resolver são os de gramática e vocabulário em espanhol. Не питайте мене про особисті проблеми, гаразд, на кшталт "Що мені робити з моїм хлопцем, кинути його чи продовжувати зустрічатися?", "Що мені робити, щоб схуднути?" або ну, ви знаєте, що я маю на увазі... Я жартую, звичайно, я знаю, що ви розумієте, що я жартую, і що єдині проблеми, які я можу вирішити, це проблеми граматики та лексики іспанської мови. Y a veces ni siquiera eso porque hay veces que me hacéis preguntas muy difíciles, ¿eh?muy complicadas. Und manchmal nicht einmal das, denn es gibt Zeiten, in denen Sie mir sehr schwierige Fragen stellen, sehr kompliziert. And sometimes not even that because there are times when you ask me very difficult questions, eh? Very complicated. А иногда даже не это, потому что бывают случаи, когда вы задаете мне очень сложные вопросы, а? очень сложные. А іноді навіть не це, тому що бувають випадки, коли ви ставите мені дуже складні запитання, дуже складні. Pero en fin… Але як би там не було...

En fin, a lo que iba, que estoy preparando este vídeo en directo para esta tarde y mientras estaba buscando información en internet me he topado… me he topado, no sé si conocéis este verbo: toparse con algo quiere decir encontrar algo por casualidad, por suerte, bueno, por suerte o por desgracia, pero sin que estuviese previsto, encontrar algo o dar con algo que no se esperaba, que es una sorpresa. Jedenfalls bereite ich dieses Live-Video für heute Nachmittag vor, und als ich im Internet nach Informationen suchte, bin ich gestolpert... Ich bin gestolpert, ich weiß nicht, ob Sie dieses Verb kennen: über etwas stolpern bedeutet, etwas durch Zufall, durch Glück, na ja, durch Glück oder durch Unglück zu finden, aber ohne dass es geplant war, etwas zu finden oder auf etwas zu stoßen, was man nicht erwartet hat, was eine Überraschung ist. Anyway, what was going on, I'm preparing this live video for this afternoon and while I was looking for information on the internet I have come across ... I have come across, I don't know if you know this verb: to come across something means to find something by chance, luckily, well, luckily or unfortunately, but unexpectedly, finding something or coming up with something that was not expected, which is a surprise. Bref, de quoi je parlais, je prépare cette vidéo live pour cet après-midi et pendant que je cherchais des informations sur internet je suis tombé sur... je suis tombé sur, je ne sais pas si vous connaissez ce verbe : tomber sur quelque chose signifie trouver quelque chose par hasard, heureusement, eh bien, heureusement ou malheureusement, mais de manière inattendue, trouver quelque chose ou trouver quelque chose d'inattendu, ce qui est une surprise. Так или иначе, я готовлю это живое видео для сегодняшнего дня, и пока я искал информацию в интернете, я наткнулся... Я наткнулся, не знаю, знаете ли вы этот глагол: to stumble upon something означает найти что-то случайно, по удаче, ну, по везению или по несчастью, но без плана, найти что-то или наткнуться на что-то, чего не ожидали, что является сюрпризом. Так чи інакше, я готую це відео на сьогоднішній вечір, і поки я шукав інформацію в інтернеті, я натрапив... Я натрапив, я не знаю, чи знаєте ви це дієслово: натрапити на щось означає знайти щось випадково, пощастило, ну, на щастя чи на нещастя, але не заплановано, знайти щось або натрапити на щось, чого не очікували, що є несподіванкою. Se entiende, ¿no? It is understood, right? Це зрозуміло, чи не так?

Con algo o con alguien. With something or someone. З чимось або кимось. Nos podemos topar con algo o con alguien. We can run into something or someone. Ми можемо наштовхнутися на щось або когось. Se puede decir, por ejemplo, “hoy en el supermercado me he topado con Marta y con Carlos. You can say, for example, "Today in the supermarket I ran into Marta and Carlos. Ви можете сказати, наприклад: "Сьогодні в супермаркеті я зустріла Марту і Карлоса. Hacía mucho tiempo que no  los veía…”. Es ist lange her, dass ich sie gesehen habe...". I haven't seen them in a long time..." Я їх дуже давно не бачив...". Entendéis, ¿no? Toparse con algo o con alguien. To bump into something or someone. Наштовхнутися на щось або когось.

Bueno, total, a lo que iba, que esta mañana, mientras buscaba información en internet para preparar nuestro próximo vídeo en directo, me he topado con un artículo, con una noticia, mejor dicho, con una noticia, que ya había leído hace algunas semanas, pero que se me había olvidado. Nun, wie gesagt, heute Morgen, als ich im Internet nach Informationen für unser nächstes Live-Video suchte, stieß ich auf einen Artikel, eine Nachricht, oder besser gesagt, auf eine Nachricht, die ich schon vor einigen Wochen gelesen, aber vergessen hatte. Well, overall, what I was going to do, this morning, while I was looking for information on the internet to prepare our next live video, I came across an article, with a piece of news, or rather, with a piece of news, which I had already read a few weeks ago, but had forgotten. Bem, de qualquer modo, como estava a dizer, esta manhã, enquanto procurava informações na Internet para preparar o nosso próximo vídeo em direto, deparei-me com um artigo, uma notícia, ou melhor, uma notícia que já tinha lido há algumas semanas, mas de que me tinha esquecido. Як би там не було, як я вже казав, сьогодні вранці, коли я шукав інформацію в інтернеті, щоб підготувати наше наступне відео в прямому ефірі, я натрапив на статтю, новину, а точніше, на новину, яку я вже читав кілька тижнів тому, але про яку забув. Era algo que de hecho había querido comentar con vosotros, aquí en el podcast, porque creo que es bastante interesante. It was something that I had actually wanted to discuss with you, here on the podcast, because I think it's quite interesting. Це те, що я хотів обговорити з вами тут, у подкасті, тому що я вважаю це досить цікавим. Triste, pero interesante. Sad, but interesting. Ahora os explico de qué se trata y por qué es algo triste. Now I explain what it is and why it is something sad. Зараз я поясню, про що вона і чому вона сумна.

Bueno, la noticia hablaba de una chica española, una chica joven, creo que tenía 24 años, que tiene, que afortunadamente tiene 24 años… una chica española, digo, que fue agredida en el metro de Londres cuando viajaba con sus amigos. Nun, in den Nachrichten ging es um ein spanisches Mädchen, ein junges Mädchen, ich glaube, sie war 24 Jahre alt, das glücklicherweise 24 Jahre alt ist... ein spanisches Mädchen, meine ich, das in der Londoner U-Bahn überfallen wurde, als sie mit ihren Freunden unterwegs war. Well, the news talked about a Spanish girl, a young girl, I think she was 24 years old, who is, who is fortunately 24 years old... a Spanish girl, I mean, who was assaulted in the London Underground when she was traveling with her friends. Ну, в новинах йшлося про іспанську дівчину, молоду дівчину, здається, їй було 24 роки, якій, на щастя, 24 роки... іспанську дівчину, на яку напали в лондонському метро, коли вона їхала зі своїми друзями. Al parecer, dos mujeres la escucharon hablar en español y empezaron a insultarla y luego la agredieron, le pegaron. Zwei Frauen hörten sie angeblich auf Spanisch sprechen und begannen, sie zu beleidigen und griffen sie dann an, indem sie sie schlugen. Apparently, two women heard her speak in Spanish and began to insult her and then attacked her, hit her. Apparemment, deux femmes l'ont entendue parler en espagnol et ont commencé à l'insulter puis l'ont agressée, battue. Duas mulheres terão ouvido a mulher a falar em espanhol e começaram a insultá-la e depois agrediram-na, batendo-lhe. Дві жінки, як повідомляється, почувши, що вона говорить іспанською, почали ображати її, а потім напали на неї, вдаривши її. Simplemente por eso, porque hablaba español. Simply because of that, because he spoke Spanish. Просто тому, що він говорив іспанською.

Me llamó la atención esta noticia por varias razones. Diese Nachricht hat mich aus mehreren Gründen beeindruckt. This news caught my attention for several reasons. Ця новина вразила мене з кількох причин. Primero, obviamente, porque yo también soy español, vivo en Londres y suelo viajar en metro a menudo. First, obviously, because I am also Spanish, I live in London and I often travel by tube. Y a veces he pensado que algo así podría también ocurrirme a mí. And sometimes I have thought that something like this could also happen to me. І іноді я думала, що щось подібне може статися і зі мною. Yo en Londres siempre he hablado español con total libertad. Ich habe in London immer frei Spanisch gesprochen. I have always spoken Spanish freely in London. У Лондоні я завжди вільно розмовляла іспанською. ¡Faltaría más! Ja, natürlich! It would be more! Il manquerait plus! Claro que sim! Звісно! Hombre, solo faltaría que me tuviera que esconder para hablar español, solo faltaría que tuviera que hablar en español solo en mi casa, que no pudiera hablar en español por la calle o en el metro o en el autobús o donde me dé la real gana. Mann, wenn ich mich doch nur verstecken müsste, um Spanisch zu sprechen, wenn ich doch nur zu Hause Spanisch sprechen müsste, wenn ich doch nur auf der Straße oder in der U-Bahn oder im Bus oder wo auch immer ich Lust hätte, Spanisch sprechen könnte. Man, it would only be necessary that I had to hide to speak Spanish, I would only have to speak in Spanish only at home, that I could not speak in Spanish on the street or in the subway or on the bus or wherever I please . Caramba, se ao menos tivesse de me esconder para falar espanhol, se ao menos tivesse de falar espanhol só em casa, se ao menos não pudesse falar espanhol na rua ou no metro ou no autocarro ou onde me apetecesse. Блин, если бы мне пришлось прятаться, чтобы говорить по-испански, если бы мне пришлось говорить по-испански только дома, если бы я не мог говорить по-испански на улице или в метро, или в автобусе, или везде, где мне захочется. Боже, якби мені довелося ховатися, щоб розмовляти іспанською, якби мені довелося розмовляти іспанською тільки вдома, якби я не міг розмовляти іспанською на вулиці, в метро, в автобусі чи деінде, де мені заманеться. Hombre, faltaría más. Ja, ja, natürlich. Man, it would be more. Claro que sim, claro que sim. Конечно, конечно. Звісно, звісно.

Pero sí, de un tiempo a esta parte, la verdad es que a veces se me pasa por la cabeza la posibilidad de toparme con algún imbécil por la calle, en el metro o en el autobús o donde sea y le dé por agredirme si me oye hablando en español en público. Aber ja, seit einiger Zeit denke ich manchmal daran, dass ich auf der Straße, in der U-Bahn oder im Bus oder wo auch immer einem Idioten begegnen könnte, der mich angreift, wenn er mich in der Öffentlichkeit Spanisch sprechen hört. But yes, for some time now, the truth is that sometimes the possibility of bumping into some imbecile on the street, in the subway or on the bus or wherever happens to cross my mind and he decides to attack me if he Hears me speaking Spanish in public. Mas sim, já há algum tempo, a verdade é que às vezes penso na possibilidade de encontrar um idiota na rua, no metro ou no autocarro ou onde quer que seja, e ele pode atacar-me se me ouvir a falar espanhol em público. Но да, уже некоторое время я иногда думаю о том, что могу столкнуться с каким-нибудь идиотом на улице, в метро, в автобусе или еще где-нибудь, и он может напасть на меня, если услышит, что я говорю по-испански на публике. Але так, вже деякий час, правда в тому, що я іноді думаю про можливість зіткнутися з якимось ідіотом на вулиці, в метро, автобусі чи деінде, і він може напасти на мене, якщо почує, що я розмовляю іспанською на людях.

La verdad es que no es la primera vez que pasan cosas así. The truth is that this is not the first time things like this have happened. Правда в тому, що це не перший випадок, коли подібні речі трапляються. No recuerdo exactamente, pero ya han pasado cosas así antes. I don't remember exactly, but things like this have happened before. Я точно не пам'ятаю, але подібні речі траплялися і раніше. No siempre con españoles, no. Not always with Spaniards, no. A veces creo que ha pasado con polacos, con italianos… con extranjeros en general. Sometimes I think it has happened with Poles, with Italians... with foreigners in general. Іноді мені здається, що це сталося з поляками, з італійцями... з іноземцями взагалі. No quiero decir que esto sea algo que pase todos los días. I don't mean that this is something that happens every day. No, tampoco es eso. Nein, das ist es auch nicht. No, it's not that either. Ні, це теж не так.

En general, la gente que vive en Londres es bastante abierta y todo el mundo está acostumbrado a hablar y escuchar otros idiomas cuando vas por la calle. In general, the people who live in London are quite open and everyone is used to speaking and hearing other languages when you are on the street. Загалом, люди, які живуть у Лондоні, досить відкриті, і всі звикли говорити і слухати інші мови, коли ви йдете вулицею. Al fin y al cabo esta ciudad es una ciudad muy internacional. After all, this city is a very international city. Адже це дуже інтернаціональне місто. Aquí hay gente de todo el mundo, de todas las razas, de todos los países. There are people here from all over the world, from all races, from all countries. Há aqui pessoas de todo o mundo, de todas as raças, de todos os países. Тут є люди з усього світу, з усіх рас, з усіх країн. Aquí en Londres hay gente que habla en muchos idiomas diferentes, no solo en inglés. Una vez leí que en Londres se hablan unas 250 lenguas diferentes. I once read that about 250 different languages are spoken in London. Li uma vez que há cerca de 250 línguas diferentes faladas em Londres. ¡250 idiomas diferentes! 250 different languages!

Londres, en general, es una ciudad, como digo,  multicultural. London, in general, is a city, as I say, multicultural. En inglés se dice un “melting pot”, es decir, un lugar donde se mezclan diferentes culturas, diferentes formas de vivir. In English they say a “melting pot”, that is, a place where different cultures and different ways of living mix.

No sé las cifras exactas, pero un porcentaje muy alto de los habitantes de Londres, de la gente que actualmente vive en Londres, nacimos fuera del Reino Unido, somos, digamos, extranjeros. Ich kenne die genauen Zahlen nicht, aber ein sehr hoher Prozentsatz der Londoner, der Menschen, die in London leben, wurde außerhalb des Vereinigten Königreichs geboren, wir sind, sagen wir, Ausländer. I don't know the exact figures, but a very high percentage of Londoners, of people currently living in London, were born outside the UK, we are, let's say, foreigners. Я не знаю точних цифр, але дуже великий відсоток лондонців, людей, які живуть у Лондоні, народилися за межами Великої Британії, ми, скажімо так, іноземці. Nacimos en otro país, nacimos en el extranjero. We were born in another country, we were born abroad. Ми народилися в іншій країні, ми народилися за кордоном. Creo recordar que alrededor de un 37% de la gente que vive, que vivimos en Londres, no nacimos en Londres. I seem to remember that about 37% of the people who live, who live in London, we were not born in London. Я пригадую, що близько 37% людей, які живуть у Лондоні, народилися не в Лондоні. Es una cifra enorme, ¿no? That's a huge number, isn't it? É um número enorme, não é? Це величезна кількість, чи не так?

Pero esa es la gran fuerza de Londres, por eso me gusta esta ciudad. But that's the great strength of London, that's why I like this city. Але в цьому і є велика сила Лондона, тому я люблю це місто. Yo a veces hablo con mis amigos, con mis amigos españoles, que me dicen, que me preguntan, “Oye, allí en Inglaterra, ¿qué tal? Manchmal spreche ich mit meinen Freunden, meinen spanischen Freunden, die mich fragen: "Hey, du in England, was ist los? I sometimes speak with my friends, with my Spanish friends, who tell me, who ask me, “Hey, there in England, how are you? Por vezes, falo com os meus amigos, os meus amigos espanhóis, que me dizem, que me perguntam: "Olá, aí em Inglaterra, como vai isso? Я іноді розмовляю зі своїми друзями, іспанськими друзями, які кажуть мені, які запитують мене: "Гей, там, в Англії, як справи? ¿qué tal te encuentras? Wie geht es Ihnen? How are you Як ви себе почуваєте? ¿Te has adaptado a vivir en Inglaterra?” yo suelo contestarles que yo no vivo en Inglaterra: yo vivo en Londres. Ich antworte gewöhnlich, dass ich nicht in England lebe, sondern in London. Have you adapted to living in England? " I usually answer them that I don't live in England: I live in London. Чи пристосувалися ви до життя в Англії?" Зазвичай я відповідаю, що я не живу в Англії: я живу в Лондоні. En realidad, yo no sé cómo es Inglaterra. Ich weiß nicht wirklich, wie es in England ist. Actually, I don't know what England is like. Yo vivo en Londres y Londres es muy diferente del resto del país. I live in London and London is very different from the rest of the country. Es como Nueva York, ¿no? Nueva York es Nueva York, no es EEUU. New York is New York, not the USA.

EEUU y Nueva York son cosas diferentes, ¿no? The USA and New York are different things, aren't they? No sé si me explico. I don't know if I explain myself.

Nueva York, Londres, son estas ciudades multiculturales donde se encuentran miles de extranjeros, miles de personas que nacieron en otro país, que traen consigo su cultura, su forma de vida, su lengua… y cambian la ciudad, claro, la transforman. New York, London, are these multicultural cities where thousands of foreigners meet, thousands of people who were born in another country, who bring with them their culture, their way of life, their language... and they change the city, of course, they transform it. Nova Iorque, Londres, são estas cidades multiculturais onde se encontram milhares de estrangeiros, milhares de pessoas que nasceram noutro país, que trazem consigo a sua cultura, o seu modo de vida, a sua língua... e mudam a cidade, claro, transformam-na. Нью-Йорк, Лондон - це мультикультурні міста, де ви зустрічаєте тисячі іноземців, тисячі людей, які народилися в іншій країні, які приносять з собою свою культуру, свій спосіб життя, свою мову... і вони змінюють місто, звичайно, вони перетворюють його.

Es el caso de Londres. This is the case of London. Так відбувається в Лондоні. Londres se ha transformado gracias a todos los que hemos llegado de fuera. London has been transformed thanks to all of us who have come from abroad. Лондон змінився завдяки всім нам, хто приїхав ззовні. El Londres de hoy no tiene mucho que ver con el Londres de hace 50 años, cuando la mayoría de los que vivían aquí eran ingleses. The London of today does not have much to do with the London of 50 years ago, when most of those who lived here were English. Сьогоднішній Лондон має мало спільного з Лондоном 50-річної давнини, коли більшість людей, які тут жили, були англійцями.

Y la verdad es que este aspecto multicultural es lo que más me gusta de esta ciudad. And the truth is that this multicultural aspect is what I like the most about this city.

Cuando viajo fuera de Londres, cuando voy a Italia o a España, o incluso aquí mismo en Inglaterra, cuando voy a otra ciudad de Inglaterra, veo que hay una mayor homogeneidad entre la gente y me parece raro. When I travel outside of London, when I go to Italy or Spain, or even here in England, when I go to another city in England, I see that there is a greater homogeneity between people and it seems strange to me. Коли я подорожую за межами Лондона, коли їду в Італію чи Іспанію, або навіть тут, в Англії, коли їду в інше місто в Англії, я бачу, що серед людей спостерігається більша однорідність, і мені це здається дивним.

Yo estoy acostumbrado a ir por la calle y ver negros, indios, paquistaníes, árabes, chinos, japoneses, alemanes, Nigerianos, colombianos… En mis clases, en mis clases en la universidad donde enseño español, hay chicos y chicas de India, de China, de Marruecos, de Alemania, de Libano, de Francia, de Argelia, de Nigeria, de Corea… I am used to going down the street and seeing blacks, Indians, Pakistanis, Arabs, Chinese, Japanese, Germans, Nigerians, Colombians ... In my classes, in my classes at the university where I teach Spanish, there are boys and girls from India, from China, Morocco, Germany, Lebanon, France, Algeria, Nigeria, Korea ... Я звикла йти вулицею і бачити чорношкірих, індійців, пакистанців, арабів, китайців, японців, німців, нігерійців, колумбійців... У моїх класах, у моїх аудиторіях в університеті, де я викладаю іспанську мову, є хлопці та дівчата з Індії, з Китаю, з Марокко, з Німеччини, з Лівану, з Франції, з Алжиру, з Нігерії, з Кореї....

Es fantástico, una diversidad increíble. It's fantastic, incredible diversity. Це фантастика, неймовірне розмаїття. Y cuando salgo fuera de Londres, cuando voy a otras ciudades de Inglaterra o cuando voy a España o a cualquier otro país en Europa, la echo de menos, echo de menos toda esta diversidad, toda esta mezcla de culturas, de razas, de nacionalidades, de idiomas… And when I go out of London, when I go to other cities in England or when I go to Spain or any other country in Europe, I miss her, I miss all this diversity, all this mixture of cultures, races, nationalities, of languages… E quando saio de Londres, quando vou para outras cidades de Inglaterra ou quando vou para Espanha ou para qualquer outro país da Europa, sinto falta disso, sinto falta de toda esta diversidade, de toda esta mistura de culturas, de raças, de nacionalidades, de línguas.... І коли я виїжджаю за межі Лондона, коли я їду в інші міста Англії, або коли я їду в Іспанію чи будь-яку іншу країну Європи, я сумую за цим, я сумую за всім цим розмаїттям, за всією цією сумішшю культур, рас, національностей, мов....

En fin, a lo que iba, que ya me estoy enrollando, como siempre. Anyway, what I was going to do, I'm already rolling it up, as always. Lo que yo estaba diciendo es que me llamó mucho la atención esta noticia de la agresión a una chica española en el metro de Londres solo porque estaba hablando en español. What I was saying is that this news of the aggression to a Spanish girl in the London subway just because she was speaking Spanish caught my attention. Я хотів сказати, що мене дуже вразила новина про напад на іспанську дівчину в лондонському метро тільки тому, що вона розмовляла іспанською. Sinceramente, como he dicho antes, no es la primera vez que pasan estas cosas. Honestly, as I said before, this is not the first time these things have happened. Desgraciadamente, ya he oído de incidentes similares. Unfortunately, I have already heard of similar incidents. На жаль, мені вже доводилося чути про подібні випадки. Llevo aquí, en Londres, más de 20 años y en varias ocasiones he oído o he leído o me han hablado de incidentes similares. I have been here in London for over 20 years and have heard or read or been told about similar incidents on several occasions. Я живу в Лондоні вже понад 20 років і неодноразово чув, читав або мені розповідали про подібні випадки. No es algo que pase todos los días, claro, pero a veces puede pasar. It's not something that happens every day, of course, but sometimes it can happen. Звичайно, це не те, що трапляється щодня, але іноді це може статися.

De hecho, en uno de mis libros, en ¿Me voy o me quedo? In fact, in one of my books, in Am I going or am I staying? На самом деле, в одной из моих книг, в книге "Уйти мне или остаться? Насправді, в одній з моїх книг, "Йти чи залишатися? describo algunos incidentes de este tipo, algunas agresiones físicas o verbales a personas que hablan español en Inglaterra. I describe some incidents of this type, some physical or verbal attacks on people who speak Spanish in England. No es frecuente, como digo, pero a veces puede pasar. It is not frequent, as I say, but sometimes it can happen. Não é frequente, como digo, mas pode acontecer por vezes.

Algunas personas pueden pensar, algunas personas que han leído mi libro y que se han topado (recordáis este verbo, toparse, aquí lo uso otra vez: toparse), pues, como digo, algunas personas que se han topado con estas escenas racistas en el libro me han dicho, un momento, eso es una exageración, eso no pasa. Einige Leute mögen denken, einige Leute, die mein Buch gelesen haben und auf (Sie erinnern sich an dieses Verb, auf etwas stoßen, hier verwende ich es noch einmal: auf etwas stoßen), nun, wie gesagt, einige Leute, die auf diese rassistischen Szenen in dem Buch gestoßen sind, haben zu mir gesagt, Moment mal, das ist eine Übertreibung, das gibt es nicht. Some people may think, some people who have read my book and who have come across (you remember this verb, to come across, here I use it again: to come across), well, as I say, some people who have come across these racist scenes in the book they told me, wait a minute, that's an exaggeration, that doesn't happen. Algumas pessoas podem pensar, algumas pessoas que leram o meu livro e que se depararam (lembram-se deste verbo, to come across, aqui o uso novamente: to come across), bem, como eu digo, algumas pessoas que se depararam com estas cenas racistas no livro disseram-me, "esperem um minuto, isso é um exagero, isso não acontece". Дехто може подумати, що деякі люди, які читали мою книгу і які зіткнулися (ви пам'ятаєте це дієслово, to come across, тут я знову його використовую: to come across), ну, як я вже казав, деякі люди, які зіткнулися з цими расистськими сценами в книзі, сказали мені: "Зачекайте хвилинку, це перебільшення, такого не буває". Pues sí, sí pasa. Ja, das kommt vor. Well yes, it does. Так, таке трапляється. De vez en cuando salen incidentes de este tipo en las noticias. From time to time, incidents of this type appear in the news. Час від часу про такі випадки повідомляють у новинах. Es triste, pero es así.

Y de hecho, yo he vivido en mi propia carne incidentes similares. Und in der Tat habe ich selbst ähnliche Vorfälle erlebt. And in fact, I have experienced similar incidents in my own flesh. И действительно, я сам сталкивался с подобными случаями. І справді, я сам пережив подібні випадки. Muchas de las anécdotas o de las pequeñas historias que yo cuento en mis libros están basadas en historias reales que me han sucedido a mí mismo, que me han pasado a mí. Viele der Anekdoten oder kleinen Geschichten, die ich in meinen Büchern erzähle, beruhen auf wahren Begebenheiten, die mir passiert sind, die mir widerfahren sind. Many of the anecdotes or the little stories that I tell in my books are based on real stories that have happened to me, that have happened to me. Beaucoup d'anecdotes ou de petites histoires que je raconte dans mes livres sont basées sur des histoires vraies qui me sont arrivées, qui me sont arrivées. Багато анекдотів чи маленьких історій, які я розповідаю у своїх книжках, засновані на реальних історіях, які трапилися зі мною, які трапилися зі мною. Yo mismo las he vivido. I have lived them myself. Я сам испытал их на себе. Я сама їх пережила. Quizás no de una forma tan violenta como le sucedió a esta chica, pero, por ejemplo, recuerdo que una vez le pregunté a un par de tipos  algo por la calle, una dirección o algo así, no recuerdo bien, y al notar mi acento extranjero me contestaron con un tono de voz agresivo y amenazante: we are English! Maybe not in such a violent way as it happened to this girl, but, for example, I remember that once I asked a couple of guys something on the street, an address or something like that, I don't remember well, and noticing my accent foreigner they answered me with an aggressive and threatening tone of voice: we are English! Talvez não de forma tão violenta como aconteceu com esta rapariga, mas, por exemplo, lembro-me de uma vez ter perguntado algo a uns rapazes na rua, uma morada ou algo do género, não me lembro, e quando eles repararam no meu sotaque estrangeiro responderam-me com um tom de voz agressivo e ameaçador: nós somos ingleses! Можливо, не так бурхливо, як це сталося з цією дівчиною, але, наприклад, я пам'ятаю, як одного разу запитала щось на вулиці у двох хлопців, адресу чи щось подібне, вже не пам'ятаю, а вони, помітивши мій іноземний акцент, відповіли мені агресивним і загрозливим тоном: "Ми англійці!". (¡Nosotros somos Ingleses!) (Wir sind Engländer!) (We are English!) (Ми англійці!) Estuve por darles la bienvenida a Londres y preguntarles si habían venido de vacaciones, pero lo pensé mejor. Ich wollte sie in London willkommen heißen und sie fragen, ob sie in den Ferien gekommen sind, aber dann habe ich es mir anders überlegt. I was about to welcome them to London and ask them if they had come on vacation, but thought better of it. J'étais sur le point de les accueillir à Londres et de leur demander s'ils étaient venus en vacances, mais j'ai changé d'avis. Estava prestes a dar-lhes as boas-vindas a Londres e a perguntar-lhes se tinham vindo de férias, mas pensei melhor. Я уже собирался поприветствовать их в Лондоне и спросить, не приехали ли они в отпуск, но потом раздумал. Я вже збирався привітати їх у Лондоні і запитати, чи не приїхали вони у відпустку, але передумав. No creo que habrían entendido la ironía de la frase. Ich glaube nicht, dass sie die Ironie dieses Satzes verstanden hätten. I don't think they would have understood the irony of the phrase. Acho que eles não teriam percebido a ironia da frase.

En fin, también recuerdo cuando un amigo mío le pidió a alguien en la oficina de empleo que hablara un poco más despacio porque no lo entendía y el tipo le contestó “If you don´t spek English, that´s not my problem!” ( Si tú no hablas inglés, ese no es mi problema). Anyway, I also remember when a friend of mine asked someone at the employment office to speak a little slower because he didn't understand and the guy replied "If you don't spek English, that's not my problem!" (If you don't speak English, that's not my problem). En tout cas, je me souviens aussi quand un de mes amis a demandé à quelqu'un du bureau de l'emploi de parler un peu plus lentement parce qu'il ne comprenait pas et le gars a répondu "Si vous ne parlez pas anglais, ce n'est pas mon problème !" (Si vous ne parlez pas anglais, ce n'est pas mon problème). De qualquer forma, também me lembro quando um amigo meu pediu a alguém no centro de emprego para falar um pouco mais devagar porque não o estava a perceber e o tipo respondeu: "Se não falas inglês, o problema não é meu! Так чи інакше, я також пам'ятаю, як мій друг попросив когось у центрі зайнятості говорити трохи повільніше, тому що він не розумів його, а той відповів: "Якщо ви не говорите англійською, це не моя проблема!

El peor incidente lo viví al día siguiente de llegar de España. Der schlimmste Vorfall, den ich erlebte, war am Tag nach meiner Ankunft aus Spanien. The worst incident I experienced was the day after I arrived from Spain. Le pire incident que j'ai vécu était le lendemain de mon arrivée d'Espagne. Найгірший випадок зі мною стався наступного дня після приїзду з Іспанії. Yo acababa de llegar el dia anterior. Ich war erst am Tag zuvor angekommen. I had just arrived the day before. Je venais d'arriver la veille. Я приїхав лише напередодні. Estoy hablando de algo que ocurrió hace más de 20 años, ¿vale? Ich spreche von etwas, das vor mehr als 20 Jahren passiert ist, okay? I'm talking about something that happened over 20 years ago, okay? Je parle de quelque chose qui s'est passé il y a plus de 20 ans, d'accord ? Ni siquiera era en Londres, era en un pueblo muy pequeño al que había llegado. Es war nicht einmal in London, sondern in einer sehr kleinen Stadt, in die ich gekommen war. It wasn't even in London, it was in a very small town where he had arrived. Ce n'était même pas à Londres, c'était dans une toute petite ville où il était arrivé. Nem sequer foi em Londres, foi numa cidade muito pequena para onde vim. Це було навіть не в Лондоні, а в дуже маленькому містечку, куди я приїхав. Yo antes de vivir en Londres viví algún tiempo en un pueblo pequeño en el este de Inglaterra. Before moving to London, I lived for some time in a small town in the east of England. Avant de déménager à Londres, j'ai vécu quelque temps dans une petite ville de l'est de l'Angleterre. До того, як оселитися в Лондоні, я деякий час жив у маленькому містечку на сході Англії. Me alojaba en un pequeño hotel. Ich wohnte in einem kleinen Hotel. I was staying in a small hotel. Je logeais dans un petit hôtel. Я зупинився в маленькому готелі. La mayoría de los que nos alojábamos allí éramos extranjeros. Die meisten von uns, die dort wohnten, waren Ausländer. Most of us who stayed there were foreigners. Більшість з нас, хто там перебував, були іноземцями. Recuerdo que había gente de muchos países. I remember that there were people from many countries. Había portugueses, brasileños, alemanes, sudafricanos y españoles, bastantes españoles. Там були португальці, бразильці, німці, південноафриканці та іспанці, досить багато іспанців.

Y bueno, lo que pasó fue que, una noche, un grupo de gente, un grupo de gente borracha que pasaba por la calle, empezó a lanzarnos piedras. Und eines Nachts kam eine Gruppe von Leuten, eine Gruppe von betrunkenen Leuten, die auf der Straße vorbeikamen, und warf Steine nach uns. Well, what happened was that, one night, a group of people, a group of drunk people who were passing by on the street, started throwing stones at us. Bem, o que aconteceu foi que, uma noite, um grupo de pessoas, um grupo de bêbados que passava na rua, começou a atirar-nos pedras. І ось, одного разу вночі група людей, група п'яних людей, які проходили повз нас по вулиці, почала кидати в нас каміння. Lanzaron piedras al hotel donde nos alojábamos los extranjeros y nos rompieron las ventanas del salón donde veíamos la televisión. Sie warfen Steine auf das Hotel, in dem wir Ausländer untergebracht waren, und schlugen die Fenster des Wohnzimmers ein, in dem wir fernsahen. They threw stones at the hotel where we foreigners were staying and broke the windows of the room where we watched television. Atiraram pedras para o hotel onde nós, estrangeiros, estávamos alojados e partiram as janelas da sala de estar onde estávamos a ver televisão. Вони закидали камінням готель, де ми, іноземці, зупинилися, і розбили вікна у вітальні, де ми дивилися телевізор.

Había una habitación, un salón, para ver la tele y, bueno, nos rompieron los cristales. Es gab einen Raum, einen Aufenthaltsraum, in dem man fernsehen konnte, und, nun ja, sie schlugen unsere Fenster ein. There was a room, a living room, to watch TV and, well, they broke our windows. Havia uma sala, uma sala de estar, para ver televisão e, bem, partiram-nos as janelas. Там была комната, гостиная, чтобы смотреть телевизор, и, ну, они разбили наши окна. Там була кімната, кімната відпочинку, де можна було дивитися телевізор, і, ну, вони побили нам вікна.

Además, una chica española que vivía con nosotros, que se alojaba en el mismo hotel que yo, me dijo que unos tipos habían abusado de ella por la calle, que la habían agredido sexualmente. Außerdem erzählte mir ein spanisches Mädchen, das bei uns wohnte und im selben Hotel wie ich untergebracht war, dass einige Männer sie auf der Straße missbraucht und sexuell belästigt hätten. In addition, a Spanish girl who lived with us, who was staying in the same hotel as me, told me that some guys had abused her on the street, that they had sexually assaulted her. Além disso, uma rapariga espanhola que vivia connosco, que estava hospedada no mesmo hotel que eu, disse-me que uns tipos tinham abusado dela na rua, que a tinham violado sexualmente. Кроме того, испанская девушка, жившая с нами, которая остановилась в том же отеле, что и я, рассказала мне, что какие-то парни надругались над ней на улице, что они совершили над ней сексуальное насилие. Крім того, іспанська дівчина, яка жила з нами в одному готелі, розповіла мені, що якісь хлопці ображали її на вулиці, що вони піддавали її сексуальному насильству. En medio de la calle. In the middle of the street. Посеред вулиці. Una noche que había salido a tomar una cerveza con sus amigos, todos españoles. One night he had gone out for a beer with his friends, all Spanish. Одного вечора він пішов випити пива зі своїми друзями, всі вони були іспанцями.

En fin, si leéis ese libro, ¿Me voy o me quedo? Wie auch immer, wenn Sie dieses Buch lesen, soll ich gehen oder soll ich bleiben? Anyway, if you read that book, am I going or staying? Так чи інакше, якщо ви прочитаєте цю книгу, мені піти чи залишитися? No penséis que exagero. Glauben Sie nicht, dass ich übertreibe. Don't think I'm exaggerating. Не думайте, що я перебільшую. Esas cosas pasan. These things happen. Таке трапляється.

¿Racismo? Racism? Sinceramente, no estoy seguro. Honestly, I'm not sure. Чесно кажучи, я не впевнений. Yo no llamaría a estos incidentes racismo. Ich würde diese Vorfälle nicht als Rassismus bezeichnen. I would not call these incidents racism. Я б не назвав ці інциденти расизмом. Bueno, no lo sé. Well, I don't know. Ну, я не знаю. Depende de qué entendamos por racismo. It depends on what we mean by racism. Para mí es simplemente ignorancia, miedo a lo desconocido, miedo a lo diferente, miedo a lo que viene de fuera. For me it is simply ignorance, fear of the unknown, fear of the different, fear of what comes from outside. Для мене це просто незнання, страх перед невідомим, страх перед інакшим, страх перед тим, що приходить ззовні. ¿Es eso racismo? No sé.

Pero no creo que Inglaterra sea un país especialmente racista. But I don't think England is a particularly racist country. Але я не думаю, що Англія є особливо расистською країною. Esto pasa en todas partes, esto pasa en todos los países, pasa incluso dentro de un mismo país. This happens everywhere, this happens in all countries, it happens even within the same country. Isto acontece em todo o lado, acontece em todos os países, acontece mesmo dentro do mesmo país. Це відбувається скрізь, це відбувається в кожній країні, це відбувається навіть в межах однієї країни. La gente del norte habla mal de la gente del sur, la gente del sur habla mal de la gente del norte, la gente de una ciudad trata mal a la gente de la ciudad vecina, la gente que tiene un acento determinado trata mal a la gente que tiene un acento diferente… People from the north speak ill of people from the south, people from the south speak ill of people from the north, people from one city treat people from the neighboring town badly, people with a certain accent treat people badly. people with a different accent... Люди з півночі погано відгукуються про людей з півдня, люди з півдня погано відгукуються про людей з півночі, люди з одного міста погано ставляться до людей з сусіднього міста, люди з певним акцентом погано ставляться до людей з іншим акцентом....

No sé, es como si la gente pensara que lo suyo, lo que conoce, su modo de vida, su modo de vestir, su modo de hablar, su modo de vivir, incluso, no sé, lo que come, en fin, todo, parece que hay gente que piensa que lo de su país es siempre lo mejor. I do not know, it is as if people think that theirs, what they know, their way of life, their way of dressing, their way of speaking, their way of living, even, I don't know, what they eat, well, everything It seems that there are people who think that what happens in their country is always the best. Я не знаю, таке враження, що люди думають, що те, що їхнє, те, що вони знають, їхній спосіб життя, їхній спосіб одягатися, їхній спосіб говорити, їхній спосіб життя, навіть, я не знаю, що вони їдять, коротше кажучи, все, здається, що є люди, які думають, що те, що з їхньої країни, завжди є найкращим. Que en su país todo es mejor, que como en su país en ninguna parte y que todo lo que viene de fuera es raro, es extraño e incluso peligroso. Dass in ihrem eigenen Land alles besser ist, dass nichts besser ist als in ihrem Land und dass alles, was von außen kommt, fremd, bizarr und sogar gefährlich ist. That in his country everything is better, that as in his country nowhere and that everything that comes from outside is strange, strange and even dangerous. Що в їхній країні все краще, що немає нічого кращого за їхню країну, а все, що приходить ззовні, є дивним, химерним і навіть небезпечним.

¿Es eso racismo? No lo sé. Quizás. Quizás sí, pero quizás sea solo ignorancia, miedo, miedo al cambio, miedo a que las cosas no sean como eran antes. Maybe yes, but maybe it's just ignorance, fear, fear of change, fear of things not being the way they were before. Можливо, так, але, можливо, це просто незнання, страх, страх змін, страх того, що все буде не так, як раніше. Cuando llega alguien de fuera, alguien que habla de modo diferente, alguien que se viste de modo diferente, que habla con otro acento,  que hace cosas diferentes, que no sé, que tiene otro estilo de vida, entonces, eso nos da miedo. Wenn jemand von außerhalb kommt, jemand, der anders spricht, der sich anders kleidet, der mit einem anderen Akzent spricht, der andere Dinge tut, den ich nicht kenne, der einen anderen Lebensstil hat, dann macht uns das Angst. When someone from outside arrives, someone who speaks differently, someone who dresses differently, who speaks with a different accent, who does different things, I don't know, who has a different lifestyle, then that scares us. Коли хтось приходить ззовні, хтось, хто говорить по-іншому, хтось, хто одягається по-іншому, хто говорить з іншим акцентом, хто робить інші речі, кого я не знаю, хто веде інший спосіб життя, тоді це нас лякає. Nos da miedo quizás porque no lo entendemos o porque pone en duda todas nuestras ideas sobre cómo hay que vivir la vida. Sie macht uns Angst, vielleicht weil wir sie nicht verstehen oder weil sie all unsere Vorstellungen davon, wie das Leben zu leben ist, in Frage stellt. It scares us perhaps because we don't understand it or because it calls into question all our ideas about how to live life. Вона лякає нас, можливо, тому, що ми її не розуміємо, або тому, що вона кидає виклик усім нашим уявленням про те, як має бути прожите життя.

Sí, en parte es eso. Yes, that's part of it. No sé si seré capaz de explicarlo, pero… intentaré contarlo con una anécdota, con algo que me sucedió en España, en Granada, hace muchos años, antes de que yo me viniera a vivir a Londres. Ich weiß nicht, ob ich es erklären kann, aber... ich werde versuchen, es mit einer Anekdote zu erzählen, mit etwas, das mir vor vielen Jahren in Spanien, in Granada, passiert ist, bevor ich nach London kam. I don't know if I will be able to explain it, but... I will try to tell it with an anecdote, with something that happened to me in Spain, in Granada, many years ago, before I came to live in London. Не знаю, чи зможу це пояснити, але... Спробую розповісти анекдот, який трапився зі мною в Іспанії, в Гранаді, багато років тому, ще до того, як я переїхав жити до Лондона.

Yo vivía en un edificio antiguo, en el centro de la ciudad. Allí viví con mi familia la mayor parte de mi infancia y de mi juventud. There I lived with my family most of my childhood and my youth. Я прожив там зі своєю сім'єю більшу частину свого дитинства і юності.

Yo era el único niño del edificio. Ich war das einzige Kind in diesem Gebäude. I was the only child in the building. Я була єдиною дитиною в будинку. En los otros pisos solo vivía gente mayor, de unos 50 años o más. In den anderen Wohnungen lebten nur ältere Menschen, über 50 Jahre alt. In the other apartments there were only older people, 50 years old or more. В інших квартирах мешкали лише старші люди, віком від 50 років. Había también un chico joven. Es war auch ein kleiner Junge dabei. There was also a young boy. Там також був молодий хлопець. Se llamaba, digamos, Alberto, y debía de tener, no estoy seguro, pero debía de tener unos 7 u 8 años más que yo. His name was, let's say, Alberto, and he must have been, I'm not sure, but he must have been about 7 or 8 years older than me. Його звали, скажімо, Альберто, і він був, я не впевнений, але на 7 чи 8 років старший за мене. Alberto vivía con su madre, que ya era bastante mayor también. Alberto lived with his mother, who was already quite old as well. Альберто жив зі своєю матір'ю, яка також була досить старенькою.

Bueno, pues nada, lo que pasó es que, claro, con el paso del tiempo, los vecinos fueron muriendo porque, como digo, eran muy mayores, muy viejos. Nun, nichts, was passierte, war, dass die Nachbarn natürlich im Laufe der Zeit starben, weil sie, wie ich schon sagte, sehr alt waren, sehr alt. Well, nothing, what happened is that, of course, with the passage of time, the neighbors were dying because, as I say, they were very old, very old. Ну, нічого, що сталося, так це те, що, звичайно, з часом сусіди померли, бо, як я вже казав, вони були дуже старі, дуже старі. O se fueron muriendo o se fueron a vivir a otras casas más modernas, a edificios nuevos con calefacción, aire acondicionado… Aquel edificio donde yo vivía era muy antiguo y no había ni calefacción ni aire acondicionado. Either they died or they went to live in other more modern houses, in new buildings with heating, air conditioning... That building where I lived was very old and there was neither heating nor air conditioning. Ou morreram ou foram viver para casas mais modernas, em edifícios novos com aquecimento, ar condicionado... O edifício onde eu vivia era muito antigo e não tinha aquecimento nem ar condicionado. Вони або померли, або переїхали жити в більш сучасні будинки, в новобудови з опаленням, кондиціонерами... Будинок, де я жив, був дуже старий, і в ньому не було ні опалення, ні кондиціонерів. En el invierno pasabas mucho frío y en el verano te morías de calor. Im Winter war dir sehr kalt und im Sommer bist du vor Hitze gestorben. In the winter you were very cold and in the summer you were dying of heat. Взимку ви дуже мерзли, а влітку вмирали від спеки.

Total, que por una razón o por otra, los pisos se fueron quedando uno a uno vacíos. So wurden die Wohnungen aus dem einen oder anderen Grund nach und nach leer. Total, that for one reason or another, the floors were left one by one empty. Assim, por uma razão ou outra, os apartamentos foram ficando vazios um a um. По тем или иным причинам квартиры пустели одна за другой. Так, з тих чи інших причин, квартири одна за одною ставали порожніми.

¿Y qué pasó? And what happened? І що сталося? Pues que el dueño del edificio, porque ninguno de los vecinos que vivíamos allí éramos los dueños. Nun, der Eigentümer des Gebäudes, denn keiner der Nachbarn, die dort wohnten, war der Eigentümer. Well, the owner of the building, because none of the neighbors who lived there were the owners. Eh bien, le propriétaire de l'immeuble, car aucun des voisins qui y habitaient n'en était le propriétaire. Bem, o proprietário do edifício, porque nenhum dos vizinhos que lá viviam era o proprietário. Ну, владелец здания, потому что никто из соседей, которые там жили, не был владельцем. Ну, власник будинку, бо ніхто з сусідів, які там жили, не був власником. Pagábamos el alquiler. We paid the rent. Nous avons payé le loyer. Vivíamos de alquiler, ¿no? We lived for rent, right? Nous vivions à louer, n'est-ce pas ? Ми жили в орендованому житлі, так? Bueno, pues, entonces, el dueño del edificio, digo, empezó a alquilar los pisos a gente joven que llegaba a Granada a estudiar en la universidad. Dann begann der Eigentümer des Gebäudes, die Wohnungen an junge Leute zu vermieten, die nach Granada kamen, um an der Universität zu studieren. Well, then, the owner of the building, I mean, began to rent the apartments to young people who came to Granada to study at the university. Eh bien, le propriétaire de l'immeuble, je veux dire, a commencé à louer les appartements à des jeunes qui venaient à Grenade pour étudier à l'université. Ну, а потім власник будівлі почав здавати квартири молодим людям, які приїжджали до Гранади вчитися в університеті. La mayoría eran extranjeros, claro. Most of them were foreigners, of course. Eran jóvenes, extranjeros y hablaban en inglés. They were young, foreign and spoke English. Вони були молоді, іноземці та говорили англійською.

Total, que al cabo de unos pocos años, el edificio estaba lleno de chicos y chicas jóvenes extranjeros que entraban y salían del edificio y hablaban en inglés o en español, pero con acento extranjero. After a few years, the building was full of young foreign boys and girls coming in and out of the building and speaking in English or Spanish, but with a foreign accent. Passados alguns anos, o edifício estava cheio de rapazes e raparigas estrangeiros que entravam e saíam do edifício e falavam em inglês ou espanhol, mas com um sotaque estrangeiro. Через кілька років будівля була повна молодих іноземних хлопців і дівчат, які входили і виходили з неї, розмовляючи англійською або іспанською мовами, але з іноземним акцентом.

Los únicos inquilinos antiguos que quedábamos en el edificio éramos Alberto y yo. Die einzigen verbliebenen Altmieter im Gebäude waren Alberto und ich. The only old tenants left in the building were Alberto and me. La madre de Alberto había muerto unos años antes y mi familia se había mudado a otro piso más cómodo, más moderno, lejos del centro. Albertos Mutter war einige Jahre zuvor gestorben, und meine Familie war in eine andere, komfortablere und modernere Wohnung gezogen, weit weg vom Zentrum. Alberto's mother had died a few years earlier and my family had moved to another, more comfortable, more modern apartment, far from the center. Мати Альберто померла кількома роками раніше, і моя сім'я переїхала в іншу, більш комфортну, сучасну квартиру, далеко від центру.

Bueno, pues, como decía, Alberto y yo éramos los únicos vecinos que quedábamos de los vecinos antiguos. Well, as I was saying, Alberto and I were the only neighbors left from the old neighbors. Як я вже казав, ми з Альберто були єдиними сусідами, що залишилися від старих сусідів. El resto eran chicos jóvenes extranjeros. The rest were young foreign boys.

Yo me los topaba a menudo por las escaleras. Ich bin oft auf der Treppe mit ihnen zusammengestoßen. I often bumped into them on the stairs. Cruzava-me frequentemente com eles nas escadas. Я часто сталкивался с ними на лестнице. Я часто стикався з ними на сходах. Me caían bien. Ich mochte sie. I liked them. Eu gostava deles. Они мне понравились. Вони мені сподобалися. Eran alegres, reían, vestían con ropa informal, saludaban siempre… decían ¡hola! Sie waren fröhlich, sie lachten, sie waren leger gekleidet, sie grüßten immer! They were happy, they laughed, they dressed in casual clothes, they always said hello... they said hello! Вони були веселі, сміялися, одягалися невимушено, завжди віталися! Se notaba que eran extranjeros por su forma de hablar y de vestir. You could tell that they were foreigners by their way of speaking and dressing. По тому, як вони розмовляли та одягалися, можна було зрозуміти, що вони іноземці.

Y bueno a mí en general me caían bien. Und ich mochte sie im Allgemeinen. And well, I generally liked them. E bem, eu geralmente gostava deles. И в целом они мне нравились. І загалом вони мені сподобалися. Me caían bien no solo porque eran simpáticos y alegres, sino porque eran extranjeros. I liked them not only because they were friendly and cheerful, but because they were foreigners. Me hacían soñar. Sie haben mich zum Träumen gebracht. They made me dream. Вони змусили мене мріяти. Creo que al ver a estos chicos extranjeros que venían a España a aprender español nació en mí el deseo de salir yo también, de ir al extranjero, de estudiar otros idiomas, de viajar, de conocer otras culturas… I think that when I saw these foreign boys who came to Spain to learn Spanish, the desire to go out was born in me, to go abroad, to study other languages, to travel, to get to know other cultures... Я думаю, що, побачивши цих іноземних дітей, які приїжджають до Іспанії вивчати іспанську, я захотіла поїхати за кордон, вивчати інші мови, подорожувати, знайомитися з іншими культурами.....

Estos chicos a mí me caían bien, pero a Alberto no. I liked these guys, but Alberto didn't like them. Un día me topé con Alberto por las escaleras y me dijo: “Juan, ¿has visto la gente que tenemos en el edificio? Eines Tages traf ich Alberto auf der Treppe und er sagte zu mir: "Juan, hast du die Leute gesehen, die wir in diesem Gebäude haben? One day I ran into Alberto on the stairs and he said to me: "Juan, have you seen the people we have in the building? Однажды я столкнулся с Альберто на лестнице, и он сказал мне: "Хуан, ты видел, какие люди у нас в здании? Одного разу я зіткнувся з Альберто на сходах, і він сказав мені: "Хуане, ти бачив людей, які живуть у нашій будівлі? ¿Los has visto? Have you seen them? Вы их видели? Ви їх бачили? ¡Son indios!”. They are Indians! ”. Це ж індіанці!

“¿Indios?” le dije yo. "Indianer?", fragte ich. "Indians?" I told him. "Індіанці?" - запитав я. ¿Indios? Індіанці? Yo no sabía muy bien de qué estaba hablando, pero poco a poco fui entendiendo. Ich wusste nicht wirklich, wovon er sprach, aber nach und nach verstand ich es. I didn't know very well what he was talking about, but little by little I understood. Я не дуже розумів, про що він говорив, але поступово зрозумів. El tipo, Alfredo, lo que quería decir era que la gente joven que estaba llegando al edificio eran hombres primitivos, sin civilizar y probablemente peligrosos. The guy, Alfredo, what he meant was that the young people who were coming into the building were primitive men, uncivilized and probably dangerous. O tipo, Alfredo, o que ele queria dizer era que os jovens que estavam a chegar ao edifício eram homens primitivos, incivilizados e provavelmente perigosos. Хлопець, Альфредо, мав на увазі, що молоді люди, які прибували до будівлі, були примітивними, нецивілізованими і, ймовірно, небезпечними людьми. Me dijo: “Juan, tú y yo somos los únicos vecinos auténticos que quedamos; tenemos que resistir, hay que echarlos, no podemos tolerar que nos invadan. Er sagte zu mir: "Juan, du und ich sind die einzigen echten Nachbarn, die noch übrig sind; wir müssen Widerstand leisten, wir müssen sie rausschmeißen, wir können nicht dulden, dass sie bei uns einfallen. He told me: “Juan, you and I are the only real neighbors left; we have to resist, we have to drive them out, we cannot tolerate being invaded. Il m'a dit : « Juan, toi et moi sommes les seuls vrais voisins qui restent ; nous devons résister, nous devons les chasser, nous ne pouvons pas tolérer d'être envahis. Disse-me: "Juan, tu e eu somos os únicos vizinhos verdadeiros que restam; temos de resistir, temos de os expulsar, não podemos tolerar que nos invadam. Він сказав мені: "Хуане, ти і я - єдині справжні сусіди, які залишилися; ми повинні чинити опір, ми повинні вигнати їх, ми не можемо терпіти їх вторгнення. Este es nuestro edificio. This is our building. Nosotros siempre hemos vivido en este edificio”. We have always lived in this building. Ми завжди жили в цьому будинку.

Yo, claro, me quedé alucinando con lo que me estaba diciendo Alfredo. Ich war natürlich erstaunt über das, was Alfredo mir erzählte. I, of course, was amazed at what Alfredo was telling me. Я, конечно, был поражен тем, что рассказывал мне Альфредо. Я, звичайно, був вражений тим, що Альфредо розповідав мені. No entendía por qué tenía miedo de aquellos jóvenes que simplemente estaban allí para aprender español. I didn't understand why I was afraid of those young people who were simply there to learn Spanish. No entendía por qué le parecían peligrosos. He did not understand why they seemed dangerous to him. Він не розумів, чому вони здавалися йому небезпечними.

Pero después lo entendí. Aber dann habe ich verstanden. But later I understood. Але потім я зрозумів. Le daban miedo porque hacían cosas que él nunca había pensado en hacer. Sie machten ihm Angst, weil sie Dinge taten, an die er nie gedacht hatte. They scared him because they did things he had never thought of doing. Вони налякали його, бо робили те, про що він ніколи не думав. Eran chicos jóvenes que viajaban, que aprendían español, que se vestían de forma diferente… They were young boys who traveled, who learned Spanish, who dressed differently...

A mí, ver a aquellos chicos me hacía soñar. Seeing those guys made me dream. Коли я бачив цих дітей, я мріяв про них. Me hacía soñar con viajar a otros países, con aprender idiomas, con conocer otras formas de vida, otras formas de ver la vida… It made me dream of traveling to other countries, learning languages, discovering other ways of life, other ways of looking at life... Це змусило мене мріяти про подорожі в інші країни, про вивчення мов, про знайомство з іншими способами життя, іншими поглядами на життя?

A Alberto, ver a estos chicos le daba miedo porque venían de un mundo desconocido, con costumbres diferentes, con formas diferentes de ver la vida. For Alberto, seeing these boys scared him because they came from an unknown world, with different customs, with different ways of seeing life. Альберто було страшно бачити цих дітей, тому що вони прийшли з невідомого світу, з іншими звичаями, з іншими поглядами на життя. Eso es lo que le daba miedo: le daba miedo descubrir que había otras formas de vivir, otras formas de ver la vida diferentes a lo que él había visto siempre. Davor hatte er Angst: Er hatte Angst davor, zu entdecken, dass es andere Lebensweisen, andere Sichtweisen auf das Leben gibt als die, die er immer gesehen hatte. That's what scared him: he was scared to discover that there were other ways of living, other ways of seeing life different from what he had always seen. Ось чого він боявся: він боявся відкрити для себе, що існують інші способи жити, інші способи дивитися на життя, ніж ті, які він завжди бачив.

A Alberto, la libertad y la alegría de estos chicos extranjeros no le hacía soñar. For Alberto, the freedom and joy of these foreign boys did not make him dream. Для Альберто свобода и радость этих чужих детей не стала мечтой. Альберто не мріяв про свободу та радість цих іноземних дітей. Le daba miedo porque ponía en duda todos los valores con los que él había vivido toda su vida, hasta entonces. It scared him because it questioned all the values that he had lived with all his life, until then. Це налякало його, бо поставило під сумнів усі цінності, якими він жив усе своє життя до цього моменту.

Y lo que le pasaba a Alfredo es lo que le pasa, creo, al racista, a la persona que ataca al extranjero, al que viene de otro país, al que habla otra lengua y tiene costumbres diferentes. Und was Alfredo passiert ist, ist meiner Meinung nach das, was dem Rassisten passiert, dem Menschen, der den Ausländer angreift, den Menschen, der aus einem anderen Land kommt, der eine andere Sprache spricht und andere Sitten hat. And what happened to Alfredo is what happens, I think, to the racist, to the person who attacks foreigners, to those who come from another country, to those who speak another language and have different customs. І те, що сталося з Альфредо, - це те, що, на мою думку, відбувається з расистом, з людиною, яка нападає на іноземця, на людину, яка приїхала з іншої країни, яка говорить іншою мовою і має інші звичаї. En el fondo se trata de miedo. Deep down, it's about fear. В основе его лежит страх. За своєю суттю вона про страх. Miedo al cambio, miedo a la diferencia, miedo a que las cosas no sean como siempre las hemos visto, miedo a que nuestra forma de ver la vida no sea la correcta, miedo… Fear of change, fear of difference, fear that things are not as we have always seen them, fear that our way of seeing life is not correct, fear... Страх змін, страх відмінностей, страх того, що речі не будуть такими, якими ми їх завжди бачили, страх того, що наш спосіб бачення життя не буде правильним, страх...

Miedo e ignorancia, en eso se puede resumir, creo yo, la actitud racista del que ataca a los extranjeros, a los que son diferentes. Angst und Ignoranz, das fasst meiner Meinung nach die rassistische Haltung derjenigen zusammen, die Ausländer, die anders sind, angreifen. Fear and ignorance, in that one can sum up, I think, the racist attitude of those who attack foreigners, those who are different. Страх і невігластво - ось що, на мою думку, характеризує расистське ставлення тих, хто нападає на іноземців, на тих, хто відрізняється від інших. En el fondo es eso, nos da miedo la diferencia, el que no es como nosotros, el que no hace lo que nosotros hacemos. Deep down it is that, we are afraid of the difference, the one who is not like us, the one who does not do what we do. В глибині душі ми боїмося відмінностей, тих, хто не схожий на нас, тих, хто не робить того, що робимо ми. Para estas personas es más cómodo vivir rodeado de personas que son como ellas, que se visten como ellas, que piensan como ellas, que hacen lo que ellas hacen, que tienen sus mismos valores… For these people it is more comfortable to live surrounded by people who are like them, who dress like them, who think like them, who do what they do, who have the same values as them... Таким людям комфортнее жить в окружении таких же людей, как они, которые одеваются так же, как они, думают так же, как они, делают то же, что и они, имеют те же ценности..... Цим людям комфортніше жити в оточенні людей, які схожі на них, одягаються як вони, думають як вони, роблять те, що роблять вони, мають ті ж цінності....

En fin, no quiero hacer este episodio demasiado largo. Anyway, I don't want to make this episode too long. Llevo hablando demasiado tiempo. I've been talking too long. Я вже занадто довго говорю. Creo que es la hora de terminar. I think it is time to finish. Como siempre, me he enrollado, me he vuelto a enrollar. As always, I've rolled, I've rolled again. Як завжди, я вигадала себе, вигадала себе знову. Pero es que es un tema muy interesante, ¿no os parece? But it is a very interesting topic, don't you think? Але це дуже цікава тема, чи не так? Me gustaría saber vuestra opinión. I would like to know your opinion. Me gustaría leer vuestro comentarios, qué pensáis… escribidme un comentario diciéndome qué pensáis de todo este tema. I would like to read your comments, what do you think... write me a comment telling me what you think about this whole subject.

Y nada más por hoy, chicos, muchas gracias por escuchar este podcast, espero que os ayude un poco a mejorar vuestro español y, nada, nos vemos, nos escuchamos, la próxima semana. And nothing more for today, guys, thank you very much for listening to this podcast, I hope it helps you a little bit to improve your Spanish and, nothing, see you, listen to us, next week. Це все на сьогодні, друзі, дуже дякую вам за прослуховування цього подкасту, сподіваюся, він допоможе вам трохи покращити свою іспанську і, нічого, до зустрічі, слухайте нас наступного тижня.

Un saludo. ¡Hasta luego!