×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Español con Juan, Estudiantes tímidos (2)

Estudiantes tímidos (2)

Entonces mi idea era buscar un bar de tapas, yo estaba buscando un bar donde tomar una cerveza y una tapa. Y empecé a caminar, a caminar y a caminar y no encontraba, no encontraba y no lo encontré, al final encontré un bar donde recuerdo que tomé un vino sin nada, entonces sin tomar nada. En España en cada esquina, cada dos pasos hay un bar. Hay una bodega, hay una taberna, hay un mesón, hay diferentes tipos de bar ¿No? Hay un bar de tapas. En Italia no, en Italia hay restaurantes y hay veces bares pero los bares que hay en Italia no tienen nada que ver con los bares de España, nada, no tienen nada que ver. Es una cultura diferente.

En fin, hay otras cosas. Ellos tienen algo que llaman “Aperitivo.” Tomar el aperitivo que podría ser algo similar pero no es lo mismo, no es lo mismo. Entonces esto por ejemplo, es un pequeño detalle, es un pequeño detalle pero esto cuando vas a otro país si claro, no lo sabes ¿Vale? Si no lo sabes. Otra ardilla, está pasando otra ardilla por aquí. Bueno, lo que quería decir; si no lo sabes, si esas cosas no las sabes pues eso te causa estrés, te causa estrés.

A mí, recuerdo que aquellos días que yo estaba buscando un bar de tapas en Italia pues yo estaba estresado porque para mí eso era normal y yo me preguntaba: “Pero bueno ¿Dónde están los bares de tapas? ¿Dónde están los bares de tapas?” Y yo pensaba que bueno, no los podía encontrar porque para mí eso era lo normal, eso era lo normal. Un bar de tapas, cómo no iba a haber bares de tapas. Eso era, para mí eso era la cosa más normal del mundo.

Bueno pues ese tipo de cosas se aprenden cuando se viaja ¿No? Otra cosa que aprendí por ejemplo, al principio fue que en España vas a un bar, a una cafetería, tomas un café con leche y puedes tomar un café con leche con un amigo o sólo y puedes estar allí un rato leyendo el periódico, tranquilo ¿No? Digamos más o menos una media hora o puedes, si vas con amigos puedes incluso quedarte más tiempo. Una hora, hora y media. Charlar, haciendo una tertulia ¿No? Eso se llama “Tertulia” con los amigos ¿No? Hablar de esto, de lo otro, hablar del tiempo, de los estudios, hablar del trabajo, hablar de la actualidad, de política. En fin, con un café, en fin. Eso es una costumbre muy, muy española ¿No? Que se hace por ejemplo por las mañanas, a media mañana o por la tarde. Depende de cuando tengas tiempo libre ¿No?

Aquí en Italia eso no existe ¿No? Aquí sí, toman mucho café, es verdad. En Italia es un país donde se toma muchísimo café pero de un modo diferente. Ellos van al bar y el bar hay muy pocas mesas, en los bares, muy poquitas mesas comparado con España y simplemente llegan al bar, piden un café. Un expreso, un café sólo, lo beben ¡Pum! En un segundo hacen ¡Pum! Lo beben y se van, ya está. Eso es, para mí eso es absurdo. Yo eso, eso nunca lo he entendido ¿No?

Para mí tomar un café es una pausa, es una pausa que puede durar 15-20 media hora ¿No? 15 minutos, 20 minutos o media hora pero esto de llegar al bar: “Un café” ¡Pum! Lo bebes de un trago y te vas, eso para mí no tiene ningún sentido pero en la cultura italiana es así; eso es lo que hacen, eso es lo que hacen la mayoría de la gente ¿No?

En fin, son cosas, son cosas que he ido aprendiendo, que he ido aprendiendo pues a lo largo de los años, a lo largo de los años viniendo aquí a Italia y descubriéndolas poco a poco. Hay muchísimas obviamente, estos son dos pequeños detalles ¿No? Pero hay muchísimas más e incluso mucho más importantes. Estos son dos pequeños detalles del día a día digamos, como ejemplos ¿No?

Entonces yo, lo que pasa es que me da vergüenza, me da vergüenza, me da vergüenza hacer digamos, hacer cosas equivocadas ¿No? Cosas que la gente no está acostumbrada en Italia por ejemplo, en el país donde estés ¿No? Si tú vas a España, por ejemplo en vuestro caso y hacéis cosas que son cosas digamos que no son “normales” en España pues la gente quizás os mire de un modo raro ¿No? Diciendo: “Esta gente ¿Qué hace?” ¿No? Bueno para mí es lo mismo, para mí me parece que me miran raro, me parece que bueno están pensando que soy extraño ¿No? Que no sé. No me gusta llamar la atención ¿Vale?

Entonces me causa estrés y me causa un poco de ansiedad llegar a un país y tener que conocer no sólo el idioma porque el idioma ya es estresante ¿No? Sino además las costumbres, esos pequeños detalles ¿No? Que hay, como yo viajo entre Italia, España, Inglaterra a menudo, yo me doy cuenta de esos pequeños detalles de qué hace la gente por la calle, cosas diferentes ¿No? En la cola del supermercado. Al cruzar una puerta, son por ejemplo en Inglaterra al cruzar una puerta tú pasas pero dejas la puerta abierta para la persona que viene detrás, sino la persona que viene detrás se da un golpe ¿No? Se puede dar un golpe ¿Vale? Esa costumbre en Inglaterra está muy establecida y todo el mundo la hace, todo, todo, todo el mundo. Si vienes aquí a Italia o vas a España, eso no lo hace nadie. La gente pasa, la gente pasa la puerta y no mira para atrás y no tiene la puerta abierta, la gente pasa y ya está ¿No?

Entonces, todos esos pequeños detalles a mí me causan ansiedad ¿Por qué? Porque no sé, creo que estoy metiendo la pata. ¿Entendéis la expresión? “Meter la pata” ¿No? No me gusta meter la pata y me parece que estoy metiendo la pata. Cada cosa que hago estoy pensando: “¿Pero eso se hace así o no se hace así?” “¿Pero por qué me mira? Me está mirando por ¿Cómo se hace? ¿Cómo se pide el café? ¿Dónde se paga? ¿Cómo se toma? ¿Qué se come? ¿A qué hora se come?” Estoy, me estreso, me estreso yo solo, me estreso yo solo ¿No? Me tendría que relajar un poco más pero es así, me pongo un poco nervioso porque no conozco las costumbres del país ¿Vale? No conozco las costumbres del país y puedo cometer errores, puedo meter la pata, llamar la atención y no me gusta llamar la atención.

Entonces eso, todo eso es porque soy tímido, obviamente. Porque soy tímido porque claro, otro tipo de persona se lo pasaría muy bien. Yo tengo amigos que viajan, que van a África, a Irán, han estado en Egipto, han estado en Afganistán, han estado en Marruecos, han estado en países con culturas completamente diferentes y oye, han vuelto y se lo han, me han dicho: “¡Qué bien, me lo he pasado genial. He descubierto…” Hacen cosas, hacen cosas que yo no haría. O sea, a mí por ejemplo ir a Egipto o ir a Libia o ir a países así con culturas muy lejanas de la mía me provocaría mucho estrés porque no sabría qué hacer, cómo reaccionar.

El choque cultural sería tan grande que yo, me encantaría ir, por un lado me encantaría ir porque me gusta descubrir culturas nuevas porque me encanta, me encanta descubrir culturas nuevas pero una vez que estoy ahí me da vergüenza, me da vergüenza, me da vergüenza, no quiero hacer el ridículo. Me da vergüenza meter la pata, me da vergüenza, no sé qué hacer entonces la gente me mira y pienso que, pienso que bueno, se están burlando de mí. No sé, no sé es algo extraño, es algo extraño.

Recuerdo que fui, hace unos años recuerdo que fui a Marruecos, fui a Marrakech y me encantó, me encantó la ciudad, me encantó la experiencia, me encantó todo pero lo pasé muy mal, lo pasé muy mal porque la cultura es tan diferente que había cosas que yo no entendía, no sabía qué hacer, me sentía muy extraño, me sentía muy extraño entonces pero todo eso es culpa mía, yo lo sé, es culpa mía porque eso es timidez, todo eso es timidez ¿Vale?

Entonces yo creo que cuando se viaja, cuando se viaja por una parte está bien ¿No? Por una parte todos esos choques culturales están bien porque si tú vives siempre en tu mismo país, en tu mismo pueblo, no sales piensas que el mundo es así, que todo el mundo es así. Que no hay ningún, que no hay ninguna diferencia ¿No? Entonces piensas que lo que se hace en tu pueblo, que lo que se hace en tu ciudad es así ¿Vale? Que es lo normal ¿No? Como yo cuando vine a Italia y pensaba que ir de tapas era lo normal o que ir a, que tomar un café era lo normal ¿No? Entonces y bueno no es, tomar un café como en España no es que sea lo normal. Es lo normal en España pero no es normal en Italia o no es normal en Inglaterra, o no es normal en otros países ¿No? Depende, depende.

Entonces eso se aprende viajando, obviamente. Se aprende viajando, se aprende yendo a otras ciudades, yendo a otros países y a veces pasándolo mal, ese es el problema; pasándolo mal. Tienes que pasarlo mal, tienes que pasarlo mal, tienes que… Claro, si vas a China y tienes que cambiar tus hábitos de comida, de cómo yo qué sé, de cómo saludas a la gente, a qué hora te levantas, el cuarto de baño incluso, cómo vas al cuarto de baño, en fin. Tienes que adaptarte, tienes que conocer otras formas de vida.

Por un lado es muy enriquecedor, por un lado es muy estresante y eso es lo que me pasa a mí, que cuando viajo me estreso mucho, me estreso mucho. Me crea una ansiedad grande que por un lado pienso que es positivo ¿No? Es positivo porque necesitas, necesitamos ese tipo de choques culturales para crecer ¿No? Para no pensar que lo que se hace en nuestro pueblo, en nuestra ciudad, en nuestro país eso es lo único que se puede hacer pero por otro lado es muy angustiante también, eso no descansas ¿Vale? No descansas, eso es otra cosa, no descansas. Claro, si tienes unos días de vacaciones y te vas a un país donde la cultura es completamente diferente, claro no descansas de estar… Yo por lo menos, yo por lo menos ¿No? No descansaría por eso en fin, por eso prefiero por el momento ir de vacaciones a la playa, para no complicarme la vida ¿No?

En fin, eso es lo que quería, lo que quería hablar ¿No? Esto de viajar está muy bien pero que claro, si eres tímido como yo pues lo pasas mal también. Sí, lo pasas mal porque tienes que enfrentarte con miedos que tienes, con no sé, con traumas o con tus propios sí, sí, con tus propios miedos ¿No? Con lo que te da vergüenza y puede ser, puede ser estresante ¿No? Bueno, puede ser no sé si…

No sé si os ha gustado el episodio de hoy, espero que sí. Hoy he hablado de algo un poco más personal ¿No? Pero bueno, que también, también creo que muchos de vosotros podéis sentiros un poco reflejados en lo que he dicho porque supongo que alguno de vosotros también seáis tímidos ¿No? Y alguno de vosotros también seréis digamos, tendréis problemas para viajar y para adaptaros a otras costumbres, a otras culturas y os daréis vergüenza hablar en público. Yo qué sé, yo creo que en ese tipo de situaciones yo creo que muchos también, a muchos también os pasa, me imagino.

Y sí, recuerdo… Recuerdo ahora que cuando era, cuando era joven y estudiaba inglés, recuerdo que lo pasaba muy mal en clases, en clases de inglés. Al principio, no al, al principio ¿Vale? Al principio. No siempre, pero las primeras, recuerdo que los primeros meses, los primeros años lo pasaba muy mal porque no me gustaba hablar en público. El profesor nos hacía preguntas, a veces un poco personales ¿No? “¿Tienes novia? ¿Cómo se llama tu novia? ¿Estás casado? ¿Qué estudias? ¿Cómo se llaman tus padres? ¿Qué trabajo hacen tus padres?” A mí, todas esas preguntas así un poco personales me daban vergüenza, me daba vergüenza hablar de todo eso en público ¿No? Y lo pasaba mal, lo pasaba y además hablando en otro idioma. Tenía que estar pensando en inglés ¿No?

Me daba vergüenza ¿No? Entonces y yo lo veo ahora, ahora que soy profesor yo veo que eso le pasa también a otros estudiantes ¿No? En fin, eso es un problema ¿Eh? Un problema, ya iba a decir hándicap, pero es otro problema, otro problema que tenemos los tímidos ¿No? Que en fin, que en clases pues no hablamos tanto como otras personas. Bueno y para aprender un idioma, para aprender un idioma bien bueno hay que hablar ¿Vale? Hay que hablar.

Pero bueno, en fin. Ese es otro problema de ser tímido. Pues nada chicos, espero que os haya parecido interesante este episodio y por hoy nada más. Nos vemos, nos escuchamos la próxima semana aquí en “Español con Juan.” Ya sabéis, un podcast en español para aprender español. Venga, que tengáis una buena semana. Hasta la próxima semana. ¡Adiós! ¡Hasta luego!

Estudiantes tímidos (2) Schüchterne Schüler (2) Shy students (2) Étudiants timides (2) Studenti timidi (2) 人見知りする学生 (2) 수줍음이 많은 학생 (2) Verlegen studenten (2) Nieśmiali uczniowie (2) Alunos tímidos (2) Застенчивые студенты (2) Blyga studenter (2) Сором'язливі студенти (2) 害羞的学生 (2)

Entonces mi idea era buscar un bar de tapas, yo estaba buscando un bar donde tomar una cerveza y una tapa. So my idea was to look for a tapas bar, I was looking for a bar where I could have a beer and a tapa. Тож моя ідея полягала в тому, щоб знайти тапас-бар, я шукав бар, де можна було б випити пива і закусити тапа. Y empecé a caminar, a caminar y a caminar y no encontraba, no encontraba y no lo encontré, al final encontré un bar donde recuerdo que tomé un vino sin nada, entonces sin tomar nada. Und ich begann zu laufen und zu laufen und zu laufen und zu laufen und ich konnte es nicht finden, ich konnte es nicht finden und ich konnte es nicht finden, schließlich fand ich eine Bar, in der ich, wie ich mich erinnere, einen Wein trank, ohne etwas zu trinken, dann ohne etwas zu trinken. And I started walking, walking and walking and I could not find, I could not find and I did not find it, in the end I found a bar where I remember that I had a wine without anything, then without drinking anything. І я почала йти і йти, і йти, і йти, і йти, і не могла знайти його, не могла знайти, і не могла знайти, врешті-решт я знайшла бар, де, пам'ятаю, випила вина без нічого, а потім взагалі нічого не пила. En España en cada esquina, cada dos pasos hay un bar. In Spanien gibt es an jeder Ecke eine Bar, alle zwei Schritte. In Spain on every corner, every two steps there is a bar. Em Espanha, há um bar em cada esquina, a cada dois passos. В Іспанії бар на кожному розі, через кожні два кроки. Hay una bodega, hay una taberna, hay un mesón, hay diferentes tipos de bar ¿No? There is a wine cellar, there is a tavern, there is an inn, there are different types of bars, right? Il y a une cave à vin, il y a une taverne, il y a une auberge, il y a différents types de bars, non? Há uma bodega, há uma taberna, há uma estalagem, há diferentes tipos de bares, certo? Є винний льох, є таверна, є заїжджий двір, є різні типи барів, так? Hay un bar de tapas. There is a tapas bar. Є тапас-бар. En Italia no, en Italia hay restaurantes y hay veces bares pero los bares que hay en Italia no tienen nada que ver con los bares de España, nada, no tienen nada que ver. Not in Italy, in Italy there are restaurants and there are sometimes bars, but the bars in Italy have nothing to do with the bars in Spain, nothing, they have nothing to do with each other. Не в Італії, в Італії є ресторани і іноді бари, але бари в Італії не мають нічого спільного з барами в Іспанії, нічого, нічого спільного з ними. Es una cultura diferente. It is a different culture.

En fin, hay otras cosas. Anyway, there are other things. Ellos tienen algo que llaman “Aperitivo.” Tomar el aperitivo que podría ser algo similar pero no es lo mismo, no es lo mismo. They have something they call "Appetizer." Take the aperitif that could be something similar but it is not the same, it is not the same. Entonces esto por ejemplo, es un pequeño detalle, es un pequeño detalle pero esto cuando vas a otro país si claro, no lo sabes ¿Vale? So this, for example, is a small detail, it is a small detail, but when you go to another country, of course, you don't know. Si no lo sabes. If you don't know. Якщо ти не знаєш. Otra ardilla, está pasando otra ardilla por aquí. Another squirrel, another squirrel is passing by here. Ще одна білка, ще одна білка пробігає повз. Bueno, lo que quería decir; si no lo sabes, si esas cosas no las sabes pues eso te causa estrés, te causa estrés. Well, what I wanted to say; If you don't know, if you don't know those things, then that causes you stress, it causes you stress.

A mí, recuerdo que aquellos días que yo estaba buscando un bar de tapas en Italia pues yo estaba estresado porque para mí eso era normal y yo me preguntaba: “Pero bueno ¿Dónde están los bares de tapas? For me, I remember those days when I was looking for a tapas bar in Italy, I was stressed because for me that was normal and I asked myself: “But hey, where are the tapas bars? ¿Dónde están los bares de tapas?” Y yo pensaba que bueno, no los podía encontrar porque para mí eso era lo normal, eso era lo normal. Where are the tapas bars? " And I thought that well, I couldn't find them because for me that was normal, that was normal. Un bar de tapas, cómo no iba a haber bares de tapas. A tapas bar, how could there not be tapas bars. Um bar de tapas, como é que não há bares de tapas? Тапас-бар, як тут може не бути тапас-барів? Eso era, para mí eso era la cosa más normal del mundo. Для мене це було найнормальнішою річчю у світі.

Bueno pues ese tipo de cosas se aprenden cuando se viaja ¿No? Well, those kinds of things are learned when traveling, right? Otra cosa que aprendí por ejemplo, al principio fue que en España vas a un bar, a una cafetería, tomas un café con leche y puedes tomar un café con leche con un amigo o sólo y puedes estar allí un rato leyendo el periódico, tranquilo ¿No? Another thing I learned, for example, at the beginning was that in Spain you go to a bar, to a cafeteria, you have a café con leche and you can have a café con leche with a friend or alone and you can be there for a while reading the newspaper, calmly, right? Ще одна річ, яку я дізнався, наприклад, на початку, це те, що в Іспанії ви йдете в бар, в кафе, у вас є кафе кон лече, і ви можете випити кафе кон лече з другом або наодинці, і ви можете залишитися там на деякий час, читаючи газету, спокійно, так? Digamos más o menos una media hora o puedes, si vas con amigos puedes incluso quedarte más tiempo. Let's say about half an hour or you can, if you go with friends you can even stay longer. Una hora, hora y media. Годину, півтори години. Charlar, haciendo una tertulia ¿No? Chat, making a gathering, right? Discuter, faire un rassemblement, non? Поспілкуватися, поспілкуватися, так? Eso se llama “Tertulia” con los amigos ¿No? That's called "Tertulia" with friends, isn't it? Chama-se a isso "Tertúlia" com os amigos, não é? У колі друзів це називається "Тертулія", чи не так? Hablar de esto, de lo otro, hablar del tiempo, de los estudios, hablar del trabajo, hablar de la actualidad, de política. Talking about this, about the other, talking about the weather, about studies, talking about work, talking about current affairs, about politics. En fin, con un café, en fin. Anyway, with a coffee, anyway. У всякому разі, за кавою. Eso es una costumbre muy, muy española ¿No? Que se hace por ejemplo por las mañanas, a media mañana o por la tarde. That is done for example in the morning, mid-morning or afternoon. Depende de cuando tengas tiempo libre ¿No? It depends on when you have free time, doesn't it?

Aquí en Italia eso no existe ¿No? Aquí sí, toman mucho café, es verdad. Here they do drink a lot of coffee, it's true. Тут дійсно п'ють багато кави, це правда. En Italia es un país donde se toma muchísimo café pero de un modo diferente. Італія - країна, де п'ють багато кави, але по-іншому. Ellos van al bar y el bar hay muy pocas mesas, en los bares, muy poquitas mesas comparado con España y simplemente llegan al bar, piden un café. They go to the bar and there are very few tables in the bar, in bars, very few tables compared to Spain and they simply go to the bar, order a coffee. Vão ao bar e o bar tem muito poucas mesas, nos bares, muito poucas mesas em comparação com Espanha e vão ao bar, pedem um café. Вони йдуть до бару, а в барі дуже мало столиків, в барах дуже мало столиків, порівняно з Іспанією, і вони просто йдуть до бару, замовляють каву. Un expreso, un café sólo, lo beben ¡Pum! An espresso, a black coffee, they drink it. Pum! Um expresso, um café preto, bebem-no - bang! Еспресо, чорна кава, вони п'ють її - бац! En un segundo hacen ¡Pum! In a second they go boom! Num segundo fazem "Boom"! За секунду вони роблять "Бум!". Lo beben y se van, ya está. They drink it and leave, that's it. Вони випивають і йдуть, і все. Eso es, para mí eso es absurdo. That's it, to me that's absurd. Yo eso, eso nunca lo he entendido ¿No? I that, that I have never understood, have I?

Para mí tomar un café es una pausa, es una pausa que puede durar 15-20 media hora ¿No? For me, having a coffee is a break, it is a break that can last 15-20 half an hour, right? Для мене кава - це перерва, перерва, яка може тривати 15-20 півгодини, чи не так? 15 minutos, 20 minutos o media hora pero esto de llegar al bar: “Un café” ¡Pum! 15 minutes, 20 minutes or half an hour, but this to get to the bar: "A coffee" - bang! 15 хвилин, 20 хвилин або півгодини, але коли ви підходите до бару: "Кава" - бац! Lo bebes de un trago y te vas, eso para mí no tiene ningún sentido pero en la cultura italiana es así; eso es lo que hacen, eso es lo que hacen la mayoría de la gente ¿No? You drink it in one gulp and leave, that doesn't make any sense to me but in the Italian culture it's like that; that's what they do, that's what most people do, right? Bebe-se de um só gole e vai-se embora, não faz sentido para mim, mas na cultura italiana é assim; é o que eles fazem, é o que a maioria das pessoas faz, não é? Ти випиваєш його одним ковтком і йдеш, для мене це не має ніякого сенсу, але в італійській культурі це так; так роблять, так робить більшість людей, чи не так?

En fin, son cosas, son cosas que he ido aprendiendo, que he ido aprendiendo pues a lo largo de los años, a lo largo de los años viniendo aquí a Italia y descubriéndolas poco a poco. Anyway, they are things, they are things that I have been learning, that I have been learning over the years, over the years coming here to Italy and discovering them little by little. Так чи інакше, це речі, це речі, яких я вчився, яких я вчився протягом багатьох років, протягом багатьох років, приїжджаючи сюди, в Італію, і відкривав їх для себе потроху. Hay muchísimas obviamente, estos son dos pequeños detalles ¿No? There are obviously a lot of them, these are two small details, aren't they? Pero hay muchísimas más e incluso mucho más importantes. But there are many more and even more important. Але їх набагато, набагато більше і вони ще важливіші. Estos son dos pequeños detalles del día a día digamos, como ejemplos ¿No? These are two small day-to-day details, let's say, as examples, right?

Entonces yo, lo que pasa es que me da vergüenza, me da vergüenza, me da vergüenza hacer digamos, hacer cosas equivocadas ¿No? So what happens is that I'm ashamed, I'm ashamed, I'm ashamed to do, let's say, do the wrong things, right? Então eu, o que acontece é que tenho vergonha, tenho vergonha, tenho vergonha de fazer, digamos, de fazer as coisas erradas, certo? Cosas que la gente no está acostumbrada en Italia por ejemplo, en el país donde estés ¿No? Things that people are not used to in Italy for example, in the country where you are, right? Coisas a que as pessoas não estão habituadas em Itália, por exemplo, no país onde se encontra, certo? Si tú vas a España, por ejemplo en vuestro caso y hacéis cosas que son cosas digamos que no son “normales” en España pues la gente quizás os mire de un modo raro ¿No? If you go to Spain, for example in your case and do things that are things that are not "normal" in Spain, then people may look at you in a strange way, right? Se for a Espanha, por exemplo, no seu caso, e fizer coisas que não são "normais" em Espanha, as pessoas podem olhar para si de uma forma estranha, certo? Якщо ви поїдете до Іспанії, наприклад, як у вашому випадку, і будете робити речі, які не є "нормальними" в Іспанії, люди можуть дивитися на вас дивно, чи не так? Diciendo: “Esta gente ¿Qué hace?” ¿No? Saying, "These people, what are they doing?" Right? Dizer: "O que é que estas pessoas estão a fazer?" Não? Кажучи: "Що ці люди роблять?" Ні? Bueno para mí es lo mismo, para mí me parece que me miran raro, me parece que bueno están pensando que soy extraño ¿No? Well for me it's the same, for me it seems that they look at me strange, it seems to me that they are thinking that I am strange, right? Que no sé. I don't know. Я не знаю. No me gusta llamar la atención ¿Vale? I don't like to attract attention, okay? Я не люблю привертати до себе увагу, ясно?

Entonces me causa estrés y me causa un poco de ansiedad llegar a un país y tener que conocer no sólo el idioma porque el idioma ya es estresante ¿No? So it causes me stress and it causes me a bit of anxiety to arrive in a country and have to know not only the language because the language is already stressful, right? Sino además las costumbres, esos pequeños detalles ¿No? But also the customs, those little details, right? Mais aussi les coutumes, ces petits détails, non? Але також митниця, ці маленькі деталі, чи не так? Que hay, como yo viajo entre Italia, España, Inglaterra a menudo, yo me doy cuenta de esos pequeños detalles de qué hace la gente por la calle, cosas diferentes ¿No? What is there, as I travel between Italy, Spain, England often, I realize those little details of what people do on the street, different things, right? Часто подорожуючи між Італією, Іспанією, Англією, я помічаю ці маленькі деталі того, що люди роблять на вулиці, різні речі, чи не так? En la cola del supermercado. In line at the supermarket. У черзі до супермаркету. Al cruzar una puerta, son por ejemplo en Inglaterra al cruzar una puerta tú pasas pero dejas la puerta abierta para la persona que viene detrás, sino la persona que viene detrás se da un golpe ¿No? Wenn man durch eine Tür geht, zum Beispiel in England, geht man durch die Tür, aber man lässt die Tür für die Person hinter sich offen, sonst wird die Person hinter einem getroffen, richtig? When crossing a door, they are for example in England when crossing a door you go through but leave the door open for the person who comes behind, but the person who comes behind is knocked, right? Lorsqu'ils franchissent une porte, ils sont par exemple en Angleterre lorsque vous franchissez une porte que vous franchissez mais laissez la porte ouverte pour la personne qui vient derrière, mais la personne qui vient derrière est frappée, non? Коли ви перетинаєте двері, наприклад, в Англії, коли ви перетинаєте двері, ви проходите крізь них, але залишаєте двері відкритими для того, хто стоїть позаду вас, інакше той, хто стоїть позаду вас, може вдаритися, чи не так? Se puede dar un golpe ¿Vale? Sie können einen Schlag einstecken, richtig? You can take a hit, okay? Esa costumbre en Inglaterra está muy establecida y todo el mundo la hace, todo, todo, todo el mundo. That custom in England is very established and everyone does it, everything, everything, everyone. Si vienes aquí a Italia o vas a España, eso no lo hace nadie. Wenn Sie hierher nach Italien oder nach Spanien kommen, tut das niemand. If you come here to Italy or you go to Spain, nobody does that. La gente pasa, la gente pasa la puerta y no mira para atrás y no tiene la puerta abierta, la gente pasa y ya está ¿No? People pass, people pass the door and do not look back and do not have the door open, people pass and that's it, right? Люди проходять, люди проходять через двері і не озираються, двері не відчиняються, люди проходять і все, чи не так?

Entonces, todos esos pequeños detalles a mí me causan ansiedad ¿Por qué? So, all those little details cause me anxiety. Why? Alors, tous ces petits détails me rendent anxieux, pourquoi ? Тому всі ці дрібні деталі викликають у мене занепокоєння. Чому? Porque no sé, creo que estoy metiendo la pata. Because I don't know, I think I'm messing it up. Porque não sei, acho que estou a pôr o pé na boca. Тому що я не знаю, мені здається, що я забагатослівний. ¿Entendéis la expresión? “Meter la pata” ¿No? "Screw it" right? "Foutre ça", non? "Облажався", так? No me gusta meter la pata y me parece que estoy metiendo la pata. I do not like to screw up and it seems to me that I am screw up. Je n'aime pas foutre en l'air et il me semble que je suis foutu. Cada cosa que hago estoy pensando: “¿Pero eso se hace así o no se hace así?” “¿Pero por qué me mira? Every thing I do I am thinking: "But is it done like this or is it not done like this?" “But why is he looking at me? Tout ce que je fais, je pense : "Mais est-ce que c'est fait comme ça ou est-ce que ce n'est pas fait comme ça ?" « Mais pourquoi me regardes-tu ? Кожного разу, коли я щось роблю, я думаю: "А чи правильно я роблю, чи ні? А чому він на мене дивиться? Me está mirando por ¿Cómo se hace? Er sieht mich an und fragt: "Wie machst du das? He is looking at me for how is it done? Він дивиться на мене: "Як ти це робиш?". ¿Cómo se pide el café? Wie bestellt man Kaffee? How do you order coffee? ¿Dónde se paga? Wo wird sie bezahlt? Where you pay? Де вона сплачується? ¿Cómo se toma? Wie wird es eingenommen? How is it taken? Як його приймають? ¿Qué se come? What do you eat? Що ви їсте? ¿A qué hora se come?” Estoy, me estreso, me estreso yo solo, me estreso yo solo ¿No? Um wie viel Uhr isst du?" Ich bin, ich bin gestresst, ich bin selbst gestresst, ich bin selbst gestresst, richtig? What time do you eat?" I'm, I'm stressing, I'm stressing by myself, I'm stressing by myself Right? A que horas é que comes?" Estou, estou a stressar, estou a stressar sozinho, estou a stressar sozinho, certo? О котрій годині ти їси?" Я, я напружуюсь, я напружуюсь, я напружуюсь сама, я напружуюсь сама, так? Me tendría que relajar un poco más pero es así, me pongo un poco nervioso porque no conozco las costumbres del país ¿Vale? I should relax a little more but that's the way it is, I get a little nervous because I don't know the customs of the country, okay? No conozco las costumbres del país y puedo cometer errores, puedo meter la pata, llamar la atención y no me gusta llamar la atención. I don't know the customs of the country and I can make mistakes, I can mess up, I can draw attention to myself and I don't like to draw attention to myself.

Entonces eso, todo eso es porque soy tímido, obviamente. Тож це все тому, що я сором'язливий, очевидно. Porque soy tímido porque claro, otro tipo de persona se lo pasaría muy bien. Weil ich schüchtern bin, denn eine andere Art von Mensch würde sich natürlich prächtig amüsieren. Because I'm shy because of course, another type of person would have a great time. Porque sou tímido, porque, claro, outro tipo de pessoa iria divertir-se imenso. Тому що я сором'язлива, тому що, звичайно, інша людина могла б чудово провести час. Yo tengo amigos que viajan, que van a África, a Irán, han estado en Egipto, han estado en Afganistán, han estado en Marruecos, han estado en países con culturas completamente diferentes y oye, han vuelto y se lo han, me han dicho: “¡Qué bien, me lo he pasado genial. I have friends who travel, who go to Africa, to Iran, they have been to Egypt, they have been to Afghanistan, they have been to Morocco, they have been to countries with completely different cultures and hey, they have come back and they have told me : “Great, I had a great time. Tenho amigos que viajam, que vão a África, ao Irão, estiveram no Egipto, no Afeganistão, em Marrocos, estiveram em países com culturas completamente diferentes e voltaram e disseram-me: "Que bom, diverti-me imenso. У мене є друзі, які подорожують, які їздять в Африку, в Іран, вони були в Єгипті, вони були в Афганістані, вони були в Марокко, вони були в країнах з абсолютно різними культурами, і, повернувшись, вони сказали мені: "Як добре, я чудово провів час. He descubierto…” Hacen cosas, hacen cosas que yo no haría. Ich habe entdeckt..." Sie tun Dinge, die ich nicht tun würde. I've discovered..." They do things, they do things I wouldn't do. Я відкрив для себе..." Вони роблять речі, вони роблять речі, які я б не зробив. O sea, a mí por ejemplo ir a Egipto o ir a Libia o ir a países así con culturas muy lejanas de la mía me provocaría mucho estrés porque no sabría qué hacer, cómo reaccionar. That is, for me, for example, going to Egypt or going to Libya or going to countries like that with cultures very far from mine would cause me a lot of stress because I would not know what to do, how to react. Я маю на увазі, що для мене, наприклад, поїздка до Єгипту, Лівії чи інших країн з культурою, дуже далекою від моєї, спричинила б великий стрес, тому що я не знав би, що робити, як реагувати.

El choque cultural sería tan grande que yo, me encantaría ir, por un lado me encantaría ir porque me gusta descubrir culturas nuevas porque me encanta, me encanta descubrir culturas nuevas pero una vez que estoy ahí me da vergüenza, me da vergüenza, me da vergüenza, no quiero hacer el ridículo. The culture shock would be so great that I, I would love to go, on the one hand I would love to go because I like to discover new cultures because I love it, I love to discover new cultures but once I am there I am ashamed, I am ashamed, I am ashamed. Shame, I don't want to make a fool of myself. O choque cultural seria tão grande que eu, eu adoraria ir, por um lado, adoraria ir porque adoro descobrir novas culturas porque adoro, adoro descobrir novas culturas, mas quando lá estou tenho vergonha, tenho vergonha, tenho vergonha, tenho vergonha, não quero fazer figura de parva. Культурний шок був би настільки сильним, що я б із задоволенням поїхала, з одного боку, я б із задоволенням поїхала, тому що я люблю відкривати для себе нові культури, тому що я люблю відкривати для себе нові культури, але як тільки я опиняюся там, мені стає ніяково, ніяково, ніяково, ніяково, ніяково, я не хочу виставити себе дурепою. Me da vergüenza meter la pata, me da vergüenza, no sé qué hacer entonces la gente me mira y pienso que, pienso que bueno, se están burlando de mí. I'm ashamed to screw up, I'm ashamed, I don't know what to do so people look at me and I think, I think well, they're making fun of me. Tenho vergonha de fazer asneiras, tenho vergonha, não sei o que fazer, depois as pessoas olham para mim e eu penso, penso, bem, estão a gozar comigo. Мені соромно помилитися, мені соромно, я не знаю, що робити, коли люди дивляться на мене, і я думаю, що вони сміються з мене. No sé, no sé es algo extraño, es algo extraño. I don't know, I don't know, it's something strange, it's something strange.

Recuerdo que fui, hace unos años recuerdo que fui a Marruecos, fui a Marrakech y me encantó, me encantó la ciudad, me encantó la experiencia, me encantó todo pero lo pasé muy mal, lo pasé muy mal porque la cultura es tan diferente que había cosas que yo no entendía, no sabía qué hacer, me sentía muy extraño, me sentía muy extraño entonces pero todo eso es culpa mía, yo lo sé, es culpa mía porque eso es timidez, todo eso es timidez ¿Vale? I remember that I went, a few years ago I remember that I went to Morocco, I went to Marrakech and I loved it, I loved the city, I loved the experience, I loved everything but I had a very bad time, I had a very bad time because the culture is so different that There were things that I did not understand, I did not know what to do, I felt very strange, I felt very strange then but all that is my fault, I know, it is my fault because that is shyness, all that is shyness OK? Я пам'ятаю, що кілька років тому я їздила в Марокко, в Марракеш, і мені сподобалося, мені сподобалося місто, мені сподобався досвід, мені сподобалося все, але я дуже погано провела час, я дуже погано провела час, тому що культура настільки відрізняється, що були речі, які я не розуміла, я не знала, що робити, я відчувала себе дуже дивно, я відчувала себе дуже дивно тоді, але все це моя вина, я знаю, це моя вина, тому що це сором'язливість, все це сором'язливість, добре?

Entonces yo creo que cuando se viaja, cuando se viaja por una parte está bien ¿No? So I think that when you travel, when you travel one part is fine, right? Тому я думаю, що коли ви подорожуєте, коли ви подорожуєте з одного боку, це нормально, чи не так? Por una parte todos esos choques culturales están bien porque si tú vives siempre en tu mismo país, en tu mismo pueblo, no sales piensas que el mundo es así, que todo el mundo es así. On the one hand, all those cultural clashes are fine because if you always live in the same country, in the same town, you don't go out, you think that the world is like that, that everyone is like that. D'un côté, tous ces clashs culturels ont du bon parce que si tu vis toujours dans ton même pays, dans ta même ville, tu ne sors pas en pensant que le monde est comme ça, que tout le monde est comme ça. Que no hay ningún, que no hay ninguna diferencia ¿No? That there is no, that there is no difference, right? Entonces piensas que lo que se hace en tu pueblo, que lo que se hace en tu ciudad es así ¿Vale? So you think that what is done in your town, that what is done in your city is like this, okay? Тобто ви вважаєте, що те, що робиться у вашому місті, те, що робиться у вашому місті, є таким, чи не так? Que es lo normal ¿No? What is normal, right? І це нормально, чи не так? Como yo cuando vine a Italia y pensaba que ir de tapas era lo normal o que ir a, que tomar un café era lo normal ¿No? Like me when I came to Italy and I thought that going for tapas was the normal thing to do or going to, having a coffee was the normal thing to do, wasn't it? Як і я, коли я приїхав до Італії і думав, що піти на тапас - це нормально, або піти випити кави - це нормально, чи не так? Entonces y bueno no es, tomar un café como en España no es que sea lo normal. Es ist also nicht gut, einen Kaffee wie in Spanien zu trinken, es ist nicht die Norm. Then and well it is not, having a coffee like in Spain is not normal. Тому пити каву, як в Іспанії, не дуже добре, це не є нормою. Es lo normal en España pero no es normal en Italia o no es normal en Inglaterra, o no es normal en otros países ¿No? It is normal in Spain but it is not normal in Italy, or it is not normal in England, or it is not normal in other countries, is it? Це нормально в Іспанії, але це ненормально в Італії, або це ненормально в Англії, або це ненормально в інших країнах, чи не так? Depende, depende. Це залежить, це залежить.

Entonces eso se aprende viajando, obviamente. So that is learned by traveling, obviously. Очевидно, що цьому можна навчитися, подорожуючи. Se aprende viajando, se aprende yendo a otras ciudades, yendo a otros países y a veces pasándolo mal, ese es el problema; pasándolo mal. You learn by traveling, you learn by going to other cities, going to other countries and sometimes having a hard time, that's the problem; having a hard time. Ви вчитеся, подорожуючи, ви вчитеся, відвідуючи інші міста, їдучи в інші країни, і іноді вам доводиться нелегко, ось у чому проблема; доводиться нелегко. Tienes que pasarlo mal, tienes que pasarlo mal, tienes que… Claro, si vas a China y tienes que cambiar tus hábitos de comida, de cómo yo qué sé, de cómo saludas a la gente, a qué hora te levantas, el cuarto de baño incluso, cómo vas al cuarto de baño, en fin. Man muss sich anstrengen, man muss sich anstrengen, man muss... Natürlich, wenn man nach China geht und seine Essgewohnheiten ändern muss, wie man die Leute begrüßt, wann man aufsteht, sogar das Bad, wie man auf die Toilette geht, kurz gesagt. You have to have a hard time, you have to have a hard time, you have to... Of course, if you go to China and you have to change your eating habits, how you greet people, what time you get up, even the bathroom, how you go to the bathroom, so on and so forth. É preciso passar um mau bocado, é preciso passar um mau bocado, é preciso... Claro, se formos para a China e tivermos de mudar os nossos hábitos alimentares, a forma como cumprimentamos as pessoas, a que horas nos levantamos, a casa de banho até, como vamos à casa de banho, enfim. Вам доведеться нелегко, вам доведеться нелегко, вам доведеться... Звичайно, якщо ви їдете до Китаю, вам доведеться змінити свої харчові звички, те, як ви вітаєтеся з людьми, о котрій годині встаєте, навіть ванну кімнату, як ви туди ходите, коротше кажучи. Tienes que adaptarte, tienes que conocer otras formas de vida. You have to adapt, you have to know other ways of life. Треба адаптуватися, треба пізнавати інші способи життя.

Por un lado es muy enriquecedor, por un lado es muy estresante y eso es lo que me pasa a mí, que cuando viajo me estreso mucho, me estreso mucho. On the one hand it is very enriching, on the one hand it is very stressful and that is what happens to me, that when I travel I get very stressed, I get very stressed. З одного боку, це дуже збагачує, з іншого боку, це дуже напружує, і це те, що відбувається зі мною, коли я подорожую, я відчуваю сильний стрес, дуже сильний стрес. Me crea una ansiedad grande que por un lado pienso que es positivo ¿No? It creates a great anxiety in me that on the one hand I think is positive, right? Cria muita ansiedade, o que, por um lado, me parece positivo, não é? Це створює багато занепокоєння, що, з одного боку, я вважаю позитивним, чи не так? Es positivo porque necesitas, necesitamos ese tipo de choques culturales para crecer ¿No? It's positive because you need, we need that kind of culture clash to grow, right? Це позитивно, тому що вам потрібен, нам потрібен такий культурний шок, щоб розвиватися, чи не так? Para no pensar que lo que se hace en nuestro pueblo, en nuestra ciudad, en nuestro país eso es lo único que se puede hacer pero por otro lado es muy angustiante también, eso no descansas ¿Vale? So as not to think that what is done in our town, in our city, in our country that is the only thing that can be done but on the other hand it is very distressing too, that you do not rest, OK? Щоб не думати, що те, що робиться в нашому місті, в нашому місті, в нашій країні - це єдине, що може бути зроблено, але з іншого боку, це також дуже тривожно, що ти не відпочиваєш, розумієш? No descansas, eso es otra cosa, no descansas. You don't rest, that's another thing, you don't rest. Vous ne vous reposez pas, c'est autre chose, vous ne vous reposez pas. Інша справа, що ти не відпочиваєш. Claro, si tienes unos días de vacaciones y te vas a un país donde la cultura es completamente diferente, claro no descansas de estar… Yo por lo menos, yo por lo menos ¿No? Of course, if you have a few days of vacation and you go to a country where the culture is completely different, of course you do not rest from being ... I at least, I at least, right? Звичайно, якщо у вас є кілька днів відпустки і ви їдете в країну, де зовсім інша культура, звичайно, ви не відпочиваєте від того, щоб бути... Принаймні, я відпочиваю, принаймні, я відпочиваю, чи не так? No descansaría por eso en fin, por eso prefiero por el momento ir de vacaciones a la playa, para no complicarme la vida ¿No? I would not rest for that in short, that's why I prefer to go on vacation to the beach for the moment, so as not to complicate my life, right? Я б все одно не відпочивала заради цього, тому вважаю за краще поки що їздити у відпустку на пляж, щоб не ускладнювати собі життя, чи не так?

En fin, eso es lo que quería, lo que quería hablar ¿No? Anyway, that's what I wanted, what I wanted to talk about, right? Так чи інакше, це те, чого я хотів, про що я хотів поговорити, чи не так? Esto de viajar está muy bien pero que claro, si eres tímido como yo pues lo pasas mal también. Traveling is great but of course, if you are shy like me, you have a hard time too. Подорожі - це дуже добре, але, звичайно, якщо ви сором'язливі, як я, вам теж буде нелегко. Sí, lo pasas mal porque tienes que enfrentarte con miedos que tienes, con no sé, con traumas o con tus propios sí, sí, con tus propios miedos ¿No? Ja, man hat es schwer, weil man sich mit Ängsten auseinandersetzen muss, die man hat, mit, ich weiß nicht, mit Traumata oder mit den eigenen, ja, ja, mit den eigenen Ängsten, oder? Yes, you have a hard time because you have to deal with fears that you have, with I don't know, with traumas or with your own yes, yes, with your own fears, right? Oui, vous avez du mal parce que vous devez faire face à des peurs que vous avez, avec je ne sais pas, avec des traumatismes ou avec les vôtres oui, oui, avec vos propres peurs, non? Так, вам важко, тому що вам доводиться мати справу зі страхами, які у вас є, з не знаю, з травмами або з вашими власними, так, так, з вашими власними страхами, чи не так? Con lo que te da vergüenza y puede ser, puede ser estresante ¿No? As embarrassing as it can be, it can be stressful, can't it? Bueno, puede ser no sé si… Well, I don't know if it could be....

No sé si os ha gustado el episodio de hoy, espero que sí. I don't know if you liked today's episode, I hope you did. Не знаю, чи сподобався вам сьогоднішній епізод, але сподіваюся, що так. Hoy he hablado de algo un poco más personal ¿No? Today I have talked about something a little more personal, right? Pero bueno, que también, también creo que muchos de vosotros podéis sentiros un poco reflejados en lo que he dicho porque supongo que alguno de vosotros también seáis tímidos ¿No? But hey, also, i think many of you can feel a little reflected in what I said because I suppose that some of you are also shy, right? Mais bon, aussi, beaucoup d'entre vous peuvent se sentir un peu reflétés dans ce que j'ai dit parce que je suppose que certains d'entre vous sont aussi timides, n'est-ce pas ? Mas também penso que muitos de vós poderão sentir-se um pouco reflectidos no que eu disse, porque suponho que alguns de vós também são tímidos, não é verdade? Але також, я думаю, що багато хто з вас може відчути, що мої слова знайшли відображення в тому, що я сказав, тому що я припускаю, що деякі з вас також сором'язливі, чи не так? Y alguno de vosotros también seréis digamos, tendréis problemas para viajar y para adaptaros a otras costumbres, a otras culturas y os daréis vergüenza hablar en público. And some of you will also be let's say, you will have problems to travel and to adapt to other customs, to other cultures and you will be ashamed to speak in public. А дехто з вас, скажімо так, матиме проблеми з подорожами та адаптацією до інших звичаїв, до інших культур і соромитиметься виступати на публіці. Yo qué sé, yo creo que en ese tipo de situaciones yo creo que muchos también, a muchos también os pasa, me imagino. I don't know, I think that in these kinds of situations I think that many also, many also happen, I imagine.

Y sí, recuerdo… Recuerdo ahora que cuando era, cuando era joven y estudiaba inglés, recuerdo que lo pasaba muy mal en clases, en clases de inglés. Al principio, no al, al principio ¿Vale? At the beginning, not at the beginning, okay? На початку, не на початку, на початку, гаразд? Al principio. No siempre, pero las primeras, recuerdo que los primeros meses, los primeros años lo pasaba muy mal porque no me gustaba hablar en público. Not always, but the first, I remember that the first months, the first years I had a very bad time because I did not like speaking in public. Не завжди, але перші кілька, я пам'ятаю перші кілька місяців, перші кілька років мені було важко, тому що я не любив виступати на публіці. El profesor nos hacía preguntas, a veces un poco personales ¿No? The teacher asked us questions, sometimes a bit personal, right? Викладач ставив нам запитання, іноді трохи особисті, чи не так? “¿Tienes novia? ¿Cómo se llama tu novia? Qual é o nome da tua namorada? ¿Estás casado? Are you married? ¿Qué estudias? What are you studying? Що ти вивчаєш? ¿Cómo se llaman tus padres? ¿Qué trabajo hacen tus padres?” A mí, todas esas preguntas así un poco personales me daban vergüenza, me daba vergüenza hablar de todo eso en público ¿No? Y lo pasaba mal, lo pasaba y además hablando en otro idioma. And he was having a bad time, he was having it and also speaking in another language. Tenía que estar pensando en inglés ¿No? Ich musste wohl auf Englisch denken, oder? I had to be thinking in English, right? Я повинен був думати англійською, чи не так?

Me daba vergüenza ¿No? I was embarrassed, right? Entonces y yo lo veo ahora, ahora que soy profesor yo veo que eso le pasa también a otros estudiantes ¿No? Donc et je le vois maintenant, maintenant que je suis enseignant, je vois que cela arrive aussi aux autres étudiants, non? Тепер, коли я вже викладач, я бачу, що це трапляється і з іншими студентами, чи не так? En fin, eso es un problema ¿Eh? Так чи інакше, це проблема, так? Un problema, ya iba a decir hándicap, pero es otro problema, otro problema que tenemos los tímidos ¿No? Un problème, j'allais dire handicap, mais c'est un autre problème, un autre problème que nous, les timides, avons, non ? Um problema, eu ia dizer deficiência, mas é outro problema, outro problema que nós, os tímidos, temos, não é? Проблема, я хотів сказати гандикап, але це інша проблема, інша проблема, яку ми, сором'язливі люди, маємо, чи не так? Que en fin, que en clases pues no hablamos tanto como otras personas. Jedenfalls reden wir im Unterricht nicht so viel wie andere Leute. Anyway, in class we don't talk as much as other people. De qualquer forma, na aula não falamos tanto como as outras pessoas. Bueno y para aprender un idioma, para aprender un idioma bien bueno hay que hablar ¿Vale? Hay que hablar.

Pero bueno, en fin. Ese es otro problema de ser tímido. Pues nada chicos, espero que os haya parecido interesante este episodio y por hoy nada más. Well nothing guys, I hope you found this episode interesting and that's all for today. Nos vemos, nos escuchamos la próxima semana aquí en “Español con Juan.” Ya sabéis, un podcast en español para aprender español. До зустрічі, слухайте нас наступного тижня на "Іспанській з Хуаном". Це подкаст іспанською мовою для вивчення іспанської. Venga, que tengáis una buena semana. Have a good week. Allez, passez une bonne semaine. Гарного тижня. Hasta la próxima semana. ¡Adiós! ¡Hasta luego!