×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

El Hilo, 2020.06.05 Jair Bolsonaro, el presidente del caos (2)

2020.06.05 Jair Bolsonaro, el presidente del caos (2)

Eliezer: Le pedí a Carol repasar algunas de las cosas que dijeron los ministros en esa reunión.

Carol: El ministro de Educación en un momento dice que los ministros de la Suprema Corte deberían ir a la cárcel.

Están todos como eh, de verdad, muy enojados porque los gobernadores, los ministros de la Suprema Corte, están en favor de que Brasil decrete una cuarentena y que todos se queden en casa hasta que pase todo eso.

Eliezer: La ministra de Derechos Humanos en otro momento dice que la izquierda quiere aprovechar la pandemia para legalizar el aborto.

Carol: Hay un momento muy, muy pesado en que el ministro de Economía defiende que privaticen el Banco do Brasil que es el mayor banco público aquí.

Y dice también una cosa muy, muy fea de que deben usar el dinero público para salvar a las grandes empresas y que las pequeñas no vale la pena porque sería perder plata.

Hay otro momento, también muy pesado, en que el ministro de Medio Ambiente dice a Bolsonaro que ellos deberían aprovechar, que la gente está distraída por la pandemia para que pasaran todo tipo de, de decretos flexibilizando las leyes de protección ambiental.

El ministro de Educación también en un momento dice algo como que de la nada empieza a decir: odio la expresión pueblos indígenas, odio, lo odio.

Y esa es como el alma o el corazón y la meta del Bolsonarismo. Ellos entienden que sólo hay un tipo de cosmovisión, un tipo de vivir. Es como una, una visión muy, muy… ¿cómo te digo? es muy fascista, ¿no?

Eliezer: Le pregunté a Carol si a ella —que ha estado cubriendo la política brasileña durante años, que está investigando sobre la vida de Bolsonaro— le había sorprendido este video.

Carol: Lo que puedo decir es que estoy un poco anestesiada y deprimida. O sea, entonces cuando, cuando sale a la luz una, una reunión así no me sorprende, porque son lo que son. Son lo que siempre han sido. Nadie pensó que eran personas distintas. Incluso son así públicamente. Lo que nadie sabía era que cuando están reunidos para trabajar no trabajan y siguen siendo quienes son públicamente.

Eliezer: ¿Cuáles pueden ser sus impactos políticos y simbólicos?, digamos.

Carol: El video tendrá como implicaciones jurídicas, posiblemente porque, como te decía, la Fiscalía ha pedido que todo lo que dijo todo lo que dijo Moro sea investigado, entonces Bolsonaro puede terminar investigado por crímenes de responsabilidad, por obstrucción de justicia.

Eliezer: Y no es el único bajo investigación. El ministro de Educación, Abraham Weintraub, fue llamado a declarar en medio de una investigación por ofensas a la Corte Suprema por lo que dijo en esa reunión, y por el mismo caso de noticias falsas en el que está involucrado Carlos Bolsonaro. El ministro de Medio Ambiente, Ricardo Salles, está siendo investigado por enriquecimiento ilícito.

Carol: Para mí lo más preocupante es que sigue después del video, después de la pandemia, después de todo, sigue teniendo un apoyo popular importante hasta lo suficiente, creo, que para detener un proceso de impeachment.

Eliezer: Ahora hay más de 500 pedidos de impeachment contra Bolsonaro y 35 de ellos ya habrían sido recibidos por el Congreso. Según una encuesta reciente, el rechazo a Bolsonaro llegó al 43%, que es un récord en su mandato. Pero sigue conservando alrededor del 30% de apoyo de un núcleo de seguidores que parece inamovible.

Carol: Creo que son gente de corazón Bolsonarista. Piensan como piensa Bolsonaro. Están de acuerdo con todo lo que dice Bolsonaro. Antes decíamos que la derecha, la extrema derecha, salió del armario. Ellos no van a volver al armario. Ahora que tienen un presidente de la República que confirma sus convicciones, se sienten empoderados, ¿no?

Eliezer: Ya volvemos.

Daniel Alarcón: Hola, soy Daniel Alarcón, director editorial de El hilo. También trabajo como productor ejecutivo de Radio Ambulante, un podcast en español donde contamos historias verdaderas que retratan la diversidad y riqueza de América Latina y Estados Unidos.

Estamos preparando una nueva temporada, pero mientras tanto pueden escuchar nuestro catálogo de más de 160 historias. Hay de todo: historias de familia, de fútbol, de amor, de política… Son historias que te enganchan y te conectan con nuestra región.

Suscríbete a Radio Ambulante cualquier aplicación de podcasts que usas y visita radioambulante.org para más información.

Laura Rojas Aponte: ¿Conoces a alguien que podría disfrutar de este podcast, pero aún está aprendiendo español? Recomiéndale Lupa.

Lupa es una app que usa episodios del podcast Radio Ambulante para ayudar a estudiantes de nivel intermedio a alcanzar la fluidez. En Lupa puedes ajustar la velocidad del audio mientras lees la transcripción, y guardar nuevas palabras en tu propia lista de vocabulario. Y si te tienes que apoyarte en la traducción al inglés, también está disponible.

Con Lupa, aprendes español mientras escuchas historias reales de toda América Latina. Visita lupa.app para saber más. L-u-p-a punto a-p-p

Manuela Andreoni: La grande ausencia en, en el video, de una reunión de todos los ministros del gobierno de Brasil, cuando hay miles de muertos, es… los muertos, la pandemia. ¿Qué hacer? ¿Cómo proteger la población de Brasil? No se habla de eso.

Silvia: Ya estamos de vuelta en El hilo. Y ella es Manuela Andreoni, una periodista freelance en Río de Janeiro. Colabora con medios como el New York Times y Foreign Policy. Y hablamos con ella para entender mejor la otra crisis que vive Brasil.

Audio de archivo, noticiero: Brasil, epicentro de la pandemia en Latinoamérica, es, tras superar a Rusia, el segundo país con más contagios en el mundo detrás de Estados Unidos.

Audio de archivo, noticiero: En el cementerio público Parque Taruma, se abren fosas comunes para enterrar a víctimas de COVID-19.

Audio de archivo, noticiero: Esta enfermedad no se anda con bromas, el que piense que es una broma va a perder la vida.

Silvia: ¿Brasil estaba preparado para enfrentar algo como esto?

Manuela: Como todos los países del mundo, no. Porque la pandemia sorprendió a todos. Pero si comparas con otros países en desarrollo, Brasil sí estaba más preparado que otros.

Silvia: Su infraestructura de salud es más robusta que la de sus países vecinos.

Manuela: Porque Brasil tiene uno de los sistemas de salud más complejos del mundo. Es un sistema totalmente gratis y amplio, universal como, como lo decimos, en que toda la población tiene acceso a todo tipo de procedimientos de salud.

Cuando empezó la pandemia, yo hablé con el ex ministro de Salud José Gomes Temporão, que fue el ministro de salud del gobierno de Lula. Él dijo, mira, nosotros no vamos a tener camas para todos, pero nuestro sistema de vigilancia en salud es bueno y tiene experiencia para conocer bien la pandemia y saber qué está pasando, hacer un diagnóstico bueno para nosotros podemos enfocar en lo que nosotros necesitamos. Y lo que vimos es totalmente lo contrario.

Silvia: Brasil tiene experiencia con brotes de enfermedades infecciosas y con epidemias.

Manuela: Por ejemplo, en el VIH tuvimos una política que fue un ejemplo para muchos países del mundo porque se rompieron las patentes de los medicamentos. Hicieron un programa para fortalecer el tratamiento gratis para toda la gente que tenía eso. Hicieron una vigilancia epidemiológica muy buena, que los casos disminuyeron bastante.

Silvia: O sea, que tienen experiencia haciendo rastreo para saber quién está infectado. También han aprendido de su experiencia combatiendo el dengue.

Manuela: De hacer hospitales de campaña rápido para que la gente se pueda tratar.

Silvia: Y el zika.

Manuela: Nosotros descubrimos muchas cosas sobre el zika, para poder responder a eso. Entonces teníamos experiencia y más que eso tenemos gente, tenemos recursos humanos que saben lo que, lo que se debe hacer. Esta gente fue ignorada y fue sacada de su, de su trabajo.

Silvia: ¿Qué se sabe sobre la preparación específica que se hizo para esta pandemia?

Manuela: Ellos decretaron emergencia bastante temprano. En el inicio siempre hicieron boletines epidemiológicos. Intentaron hacer lo que debía ser hecho, como cerrar las tiendas y todo antes. Pero hubo una presión muy grande de la presidencia para que no lo hiciesen.

Silvia: El 13 de marzo, antes de que se confirmara la primera muerte por el nuevo coronavirus, el Ministerio de Salud recomendó que no se hicieran eventos masivos, ordenó que se cancelaran cruceros, y pidió que las personas que llegaban del extranjero se aislaran por una semana. Pero menos de 24 horas después, el ministerio relajó sus propias medidas. Y según una investigación de Reuters, fue porque intervino la oficina del jefe de gabinete de Bolsonaro.

Audio de archivo, noticiero: Jair Bolsonaro volvió a minimizar el impacto del nuevo coronavirus en Brasil y descalificó las medidas de prevención que se han tomado para prevenir la propagación de la enfermedad.

Manuela: Bolsonaro siempre despreció la crisis. Decía que era una “gripecita”.

Y cuando quedó claro que sería una cosa muy grande empezó la interferencia para no cerrar las cosas, no… recomendar el distanciamiento social y todas esas cosas.

Silvia: Pero en estados como Sao Paulo o Río de Janeiro, los gobernadores impusieron medidas de confinamiento, cerraron escuelas y locales comerciales.

Y esta disputa sobre cómo manejar la pandemia rápidamente se volvió una batalla abierta entre algunos gobiernos regionales y el gobierno federal. Especialmente sobre la coordinación y compra de equipos esenciales para combatir la pandemia, como respiradores.

Manuela: Entonces lo que ves es que los gobiernos locales empiezan a hacer demandas judiciales contra el Gobierno Nacional para pelear por equipos. Entonces tiene, por ejemplo un, un alcalde demandando al gobierno nacional para comprar los respiradores que necesitaba. Tiene un gobernador que hizo un esquema grandísimo que pasaban los respiradores por Etiopía, después por otro país, otro país, para que llegase ahí. Todo para también evitar al gobierno nacional.

Silvia: Esta pelea escaló hasta la Corte Suprema, que ha apoyado que los gobiernos estatales decidan sus propias políticas para controlar la pandemia. ¿La respuesta de Bolsonaro? Se unió a una marcha para exigir el cierre de la Corte Suprema.

Y recordemos esta noticia de abril:

Audio de archivo, noticiero: El presidente Jair Bolsonaro destituyó el jueves a su ministro de salud debido a desavenencias en torno a las acciones del gobierno de Brasil para contener al coronavirus.

Silvia: Y luego, semanas después:

Audio de archivo, noticiero: Renunció el ministro de Salud de Brasil, menos de un mes después de asumir el cargo. Nelson Teich justificó su dimisión por incompatibilidades con el presidente Jair Bolsonaro en el combate contra el nuevo coronavirus.

Manuela: Entonces eso se ve que esa desorganización que vemos en la… no mencionar la pandemia en una reunión de ministros, en sacar los ministros, todo eso, eso sí se refleja directamente en la respuesta.

Silvia: Y todo esto ha tenido un impacto enorme. El crecimiento de la curva de contagios y de fallecidos en Brasil ha crecido de una manera sostenida, constante y rápida.

Manuela: Nuestra curva es más como una recta arriba no hay una curva. Está totalmente fuera del control.

Silvia: Ya hay más de medio millón de contagiados y más de 30,000 fallecidos. Más de una vez, la cifra de nuevos casos en un día ha bordeado los 30,000. Repito: en un día. Y hay datos que muestran que la tasa de mortalidad entre los indígenas es el doble que la del resto de la población. En Manaos, en la Amazonía, el sistema de salud ha colapsado. En otros lugares está a punto de colapsar. Hay desinformación y confusión. Y hay protestas en contra y a favor del gobierno y su manejo de la pandemia –en las que, por cierto, participa Bolsonaro–.

Pero esta doble crisis, política y sanitaria, no borra otras crisis con las que viene luchando Brasil. Manuela me habló de dos.

Recordemos la reunión del gabinete de Bolsonaro, y en particular lo que dijo el ministro del Medio Ambiente sobre aprovechar la pandemia para flexibilizar las protecciones ambientales. La autoridad estatal, responsable de cuidar el medio ambiente de la Amazonía, le dijo a Manuela.

Manuela: Los criminales no hacen cuarentena.


2020.06.05 Jair Bolsonaro, el presidente del caos (2) 2020.06.05 Jair Bolsonaro, der Präsident des Chaos (2) 2020.06.05 Jair Bolsonaro, the president of chaos (2) 2020.06.05 Jair Bolsonaro, il presidente del caos (2) 2020.06.05 Jair Bolsonaro, o presidente do caos (2)

Eliezer: Le pedí a Carol repasar algunas de las cosas que dijeron los ministros en esa reunión. Eliezer: I asked Carol to go over some of the things that the ministers said in that meeting.

Carol: El ministro de Educación en un momento dice que los ministros de la Suprema Corte deberían ir a la cárcel. Carol: The Minister of Education at one point says that Supreme Court justices should go to jail.

Están todos como eh, de verdad, muy enojados porque los gobernadores, los ministros de la Suprema Corte, están en favor de que Brasil decrete una cuarentena y que todos se queden en casa hasta que pase todo eso. They are all like uh, really, very angry because the governors, the Supreme Court ministers, are in favor of Brazil decreeing a quarantine and that everyone stays at home until all that happens.

Eliezer: La ministra de Derechos Humanos en otro momento dice que la izquierda quiere aprovechar la pandemia para legalizar el aborto. Eliezer: The Human Rights Minister at another time says that the left wants to take advantage of the pandemic to legalize abortion.

Carol: Hay un momento muy, muy pesado en que el ministro de Economía defiende que privaticen el Banco do Brasil que es el mayor banco público aquí. Carol: There is a very, very heavy moment when the Minister of Economy defends the privatization of Banco do Brasil, which is the largest public bank here.

Y dice también una cosa muy, muy fea de que deben usar el dinero público para salvar a las grandes empresas y que las pequeñas no vale la pena porque sería perder plata. And it also says something very, very ugly that they should use public money to save large companies and that small ones are not worth it because it would be losing money.

Hay otro momento, también muy pesado, en que el ministro de Medio Ambiente dice a Bolsonaro que ellos deberían aprovechar, que la gente está distraída por la pandemia para que pasaran todo tipo de, de decretos flexibilizando las leyes de protección ambiental. There is another moment, also very heavy, when the Minister of the Environment tells Bolsonaro that they should take advantage, that people are distracted by the pandemic so that they pass all kinds of decrees making environmental protection laws more flexible.

El ministro de Educación también en un momento dice algo como que de la nada empieza a decir: odio la expresión pueblos indígenas, odio, lo odio. The Minister of Education also at one point says something like that out of nowhere he begins to say: I hate the expression indigenous peoples, I hate it, I hate it.

Y esa es como el alma o el corazón y la meta del Bolsonarismo. Ellos entienden que sólo hay un tipo de cosmovisión, un tipo de vivir. Es como una, una visión muy, muy… ¿cómo te digo? es muy fascista, ¿no?

Eliezer: Le pregunté a Carol si a ella —que ha estado cubriendo la política brasileña durante años, que está investigando sobre la vida de Bolsonaro— le había sorprendido este video.

Carol: Lo que puedo decir es que estoy un poco anestesiada y deprimida. Carol: What I can say is that I'm a little numb and depressed. O sea, entonces cuando, cuando sale a la luz una, una reunión así no me sorprende, porque son lo que son. Son lo que siempre han sido. Nadie pensó que eran personas distintas. Incluso son así públicamente. Lo que nadie sabía era que cuando están reunidos para trabajar no trabajan y siguen siendo quienes son públicamente.

Eliezer: ¿Cuáles pueden ser sus impactos políticos y simbólicos?, digamos.

Carol: El video tendrá como implicaciones jurídicas, posiblemente porque, como te decía, la Fiscalía ha pedido que todo lo que dijo todo lo que dijo Moro sea investigado, entonces Bolsonaro puede terminar investigado por crímenes de responsabilidad, por obstrucción de justicia. Carol: The video will have legal implications, possibly because, as I told you, the Prosecutor's Office has requested that everything that Moro said be investigated, then Bolsonaro may end up being investigated for crimes of responsibility, for obstruction of justice.

Eliezer: Y no es el único bajo investigación. El ministro de Educación, Abraham Weintraub, fue llamado a declarar en medio de una investigación por ofensas a la Corte Suprema por lo que dijo en esa reunión, y por el mismo caso de noticias falsas en el que está involucrado Carlos Bolsonaro. El ministro de Medio Ambiente, Ricardo Salles, está siendo investigado por enriquecimiento ilícito.

Carol: Para mí lo más preocupante es que sigue después del video, después de la pandemia, después de todo, sigue teniendo un apoyo popular importante hasta lo suficiente, creo, que para detener un proceso de impeachment. Carol: For me, the most worrying thing is that it continues after the video, after the pandemic, after all, it continues to have significant popular support, enough, I think, to stop an impeachment process.

Eliezer: Ahora hay más de 500 pedidos de impeachment contra Bolsonaro y 35 de ellos ya habrían sido recibidos por el Congreso. Según una encuesta reciente, el rechazo a Bolsonaro llegó al 43%, que es un récord en su mandato. Pero sigue conservando alrededor del 30% de apoyo de un núcleo de seguidores que parece inamovible.

Carol: Creo que son gente de corazón Bolsonarista. Piensan como piensa Bolsonaro. Están de acuerdo con todo lo que dice Bolsonaro. Antes decíamos que la derecha, la extrema derecha, salió del armario. Ellos no van a volver al armario. Ahora que tienen un presidente de la República que confirma sus convicciones, se sienten empoderados, ¿no? Maintenant qu'ils ont un Président de la République qui confirme leurs convictions, ils se sentent responsabilisés, non ?

Eliezer: Ya volvemos.

Daniel Alarcón: Hola, soy Daniel Alarcón, director editorial de El hilo. También trabajo como productor ejecutivo de Radio Ambulante, un podcast en español donde contamos historias verdaderas que retratan la diversidad y riqueza de América Latina y Estados Unidos. Je travaille également en tant que producteur exécutif pour Radio Ambulante, un podcast en espagnol où l'on raconte des histoires vraies qui dépeignent la diversité et la richesse de l'Amérique latine et des États-Unis.

Estamos preparando una nueva temporada, pero mientras tanto pueden escuchar nuestro catálogo de más de 160 historias. Hay de todo: historias de familia, de fútbol, de amor, de política… Son historias que te enganchan y te conectan con nuestra región.

Suscríbete a Radio Ambulante cualquier aplicación de podcasts que usas y visita radioambulante.org para más información.

Laura Rojas Aponte: ¿Conoces a alguien que podría disfrutar de este podcast, pero aún está aprendiendo español? Recomiéndale Lupa. Recommander Lupa.

Lupa es una app que usa episodios del podcast Radio Ambulante para ayudar a estudiantes de nivel intermedio a alcanzar la fluidez. En Lupa puedes ajustar la velocidad del audio mientras lees la transcripción, y guardar nuevas palabras en tu propia lista de vocabulario. Y si te tienes que apoyarte en la traducción al inglés, también está disponible.

Con Lupa, aprendes español mientras escuchas historias reales de toda América Latina. Visita lupa.app para saber más. L-u-p-a punto a-p-p

Manuela Andreoni: La grande ausencia en, en el video, de una reunión de todos los ministros del gobierno de Brasil, cuando hay miles de muertos, es… los muertos, la pandemia. ¿Qué hacer? ¿Cómo proteger la población de Brasil? No se habla de eso.

Silvia: Ya estamos de vuelta en El hilo. Y ella es Manuela Andreoni, una periodista freelance en Río de Janeiro. Colabora con medios como el New York Times y Foreign Policy. Y hablamos con ella para entender mejor la otra crisis que vive Brasil.

Audio de archivo, noticiero: Brasil, epicentro de la pandemia en Latinoamérica, es, tras superar a Rusia, el segundo país con más contagios en el mundo detrás de Estados Unidos.

Audio de archivo, noticiero: En el cementerio público Parque Taruma, se abren fosas comunes para enterrar a víctimas de COVID-19.

Audio de archivo, noticiero: Esta enfermedad no se anda con bromas, el que piense que es una broma va a perder la vida.

Silvia: ¿Brasil estaba preparado para enfrentar algo como esto?

Manuela: Como todos los países del mundo, no. Porque la pandemia sorprendió a todos. Pero si comparas con otros países en desarrollo, Brasil sí estaba más preparado que otros.

Silvia: Su infraestructura de salud es más robusta que la de sus países vecinos.

Manuela: Porque Brasil tiene uno de los sistemas de salud más complejos del mundo. Es un sistema totalmente gratis y amplio, universal como, como lo decimos, en que toda la población tiene acceso a todo tipo de procedimientos de salud.

Cuando empezó la pandemia, yo hablé con el ex ministro de Salud José Gomes Temporão, que fue el ministro de salud del gobierno de Lula. Él dijo, mira, nosotros no vamos a tener camas para todos, pero nuestro sistema de vigilancia en salud es bueno y tiene experiencia para conocer bien la pandemia y saber qué está pasando, hacer un diagnóstico bueno para nosotros podemos enfocar en lo que nosotros necesitamos. Y lo que vimos es totalmente lo contrario.

Silvia: Brasil tiene experiencia con brotes de enfermedades infecciosas y con epidemias. Silvia : Le Brésil a l'expérience des flambées de maladies infectieuses et des épidémies.

Manuela: Por ejemplo, en el VIH tuvimos una política que fue un ejemplo para muchos países del mundo porque se rompieron las patentes de los medicamentos. Hicieron un programa para fortalecer el tratamiento gratis para toda la gente que tenía eso. Hicieron una vigilancia epidemiológica muy buena, que los casos disminuyeron bastante.

Silvia: O sea, que tienen experiencia haciendo rastreo para saber quién está infectado. Silvia : En d'autres termes, ils ont une expérience de suivi pour savoir qui est infecté. También han aprendido de su experiencia combatiendo el dengue.

Manuela: De hacer hospitales de campaña rápido para que la gente se pueda tratar.

Silvia: Y el zika.

Manuela: Nosotros descubrimos muchas cosas sobre el zika, para poder responder a eso. Entonces teníamos experiencia y más que eso tenemos gente, tenemos recursos humanos que saben lo que, lo que se debe hacer. Esta gente fue ignorada y fue sacada de su, de su trabajo.

Silvia: ¿Qué se sabe sobre la preparación específica que se hizo para esta pandemia?

Manuela: Ellos decretaron emergencia bastante temprano. En el inicio siempre hicieron boletines epidemiológicos. Intentaron hacer lo que debía ser hecho, como cerrar las tiendas y todo antes. Pero hubo una presión muy grande de la presidencia para que no lo hiciesen.

Silvia: El 13 de marzo, antes de que se confirmara la primera muerte por el nuevo coronavirus, el Ministerio de Salud recomendó que no se hicieran eventos masivos, ordenó que se cancelaran cruceros, y pidió que las personas que llegaban del extranjero se aislaran por una semana. Pero menos de 24 horas después, el ministerio relajó sus propias medidas. Y según una investigación de Reuters, fue porque intervino la oficina del jefe de gabinete de Bolsonaro.

Audio de archivo, noticiero: Jair Bolsonaro volvió a minimizar el impacto del nuevo coronavirus en Brasil y descalificó las medidas de prevención que se han tomado para prevenir la propagación de la enfermedad. Archive audio, actualités : Jair Bolsonaro a une fois de plus minimisé l'impact du nouveau coronavirus au Brésil et disqualifié les mesures préventives qui ont été prises pour empêcher la propagation de la maladie.

Manuela: Bolsonaro siempre despreció la crisis. Decía que era una “gripecita”.

Y cuando quedó claro que sería una cosa muy grande empezó la interferencia para no cerrar las cosas, no… recomendar el distanciamiento social y todas esas cosas.

Silvia: Pero en estados como Sao Paulo o Río de Janeiro, los gobernadores impusieron medidas de confinamiento, cerraron escuelas y locales comerciales.

Y esta disputa sobre cómo manejar la pandemia rápidamente se volvió una batalla abierta entre algunos gobiernos regionales y el gobierno federal. Especialmente sobre la coordinación y compra de equipos esenciales para combatir la pandemia, como respiradores.

Manuela: Entonces lo que ves es que los gobiernos locales empiezan a hacer demandas judiciales contra el Gobierno Nacional para pelear por equipos. Entonces tiene, por ejemplo un, un alcalde demandando al gobierno nacional para comprar los respiradores que necesitaba. Tiene un gobernador que hizo un esquema grandísimo que pasaban los respiradores por Etiopía, después por otro país, otro país, para que llegase ahí. Todo para también evitar al gobierno nacional.

Silvia: Esta pelea escaló hasta la Corte Suprema, que ha apoyado que los gobiernos estatales decidan sus propias políticas para controlar la pandemia. ¿La respuesta de Bolsonaro? Se unió a una marcha para exigir el cierre de la Corte Suprema.

Y recordemos esta noticia de abril:

Audio de archivo, noticiero: El presidente Jair Bolsonaro destituyó el jueves a su ministro de salud debido a desavenencias en torno a las acciones del gobierno de Brasil para contener al coronavirus.

Silvia: Y luego, semanas después:

Audio de archivo, noticiero: Renunció el ministro de Salud de Brasil, menos de un mes después de asumir el cargo. Nelson Teich justificó su dimisión por incompatibilidades con el presidente Jair Bolsonaro en el combate contra el nuevo coronavirus.

Manuela: Entonces eso se ve que esa desorganización que vemos en la… no mencionar la pandemia en una reunión de ministros, en sacar los ministros, todo eso, eso sí se refleja directamente en la respuesta.

Silvia: Y todo esto ha tenido un impacto enorme. El crecimiento de la curva de contagios y de fallecidos en Brasil ha crecido de una manera sostenida, constante y rápida.

Manuela: Nuestra curva es más como una recta arriba no hay una curva. Está totalmente fuera del control.

Silvia: Ya hay más de medio millón de contagiados y más de 30,000 fallecidos. Más de una vez, la cifra de nuevos casos en un día ha bordeado los 30,000. Plus d'une fois, le nombre de nouveaux cas en une journée a frôlé les 30 000. Repito: en un día. Y hay datos que muestran que la tasa de mortalidad entre los indígenas es el doble que la del resto de la población. En Manaos, en la Amazonía, el sistema de salud ha colapsado. In Manaus, in the Amazon, the health system has collapsed. En otros lugares está a punto de colapsar. Hay desinformación y confusión. Y hay protestas en contra y a favor del gobierno y su manejo de la pandemia –en las que, por cierto, participa Bolsonaro–. And there are protests against and in favor of the government and its handling of the pandemic – in which, by the way, Bolsonaro participates.

Pero esta doble crisis, política y sanitaria, no borra otras crisis con las que viene luchando Brasil. But this double crisis, political and health, does not erase other crises that Brazil has been struggling with. Manuela me habló de dos.

Recordemos la reunión del gabinete de Bolsonaro, y en particular lo que dijo el ministro del Medio Ambiente sobre aprovechar la pandemia para flexibilizar las protecciones ambientales. Let's remember Bolsonaro's cabinet meeting, and in particular what the Environment Minister said about taking advantage of the pandemic to make environmental protections more flexible. La autoridad estatal, responsable de cuidar el medio ambiente de la Amazonía, le dijo a Manuela. The state authority, responsible for taking care of the environment of the Amazon, told Manuela.

Manuela: Los criminales no hacen cuarentena. Manuela: Criminals don't quarantine.