×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Pequeñas Conversaciones, En caso de que algo pase

En caso de que algo pase

Andrés, ¡no te duermas! ¡Mira las noticias, hubo una inundación en México!

Ay, ¿en serio? ¡Qué pena que algo así pase otra vez!

¡Es muy triste! No sé lo que haría si eso pasara aquí …

Pues … en caso de emergencia, ¡no ignores la información que dan las autoridades!

Es cierto … yo solo sé una cosa: si hay un terremoto, no se debe correr.

Ah, y en caso de incendio, está prohibido usar aparatos eléctricos y ascensores.

Claro, y hay que saber dónde están las salidas de emergencia.

Pues aquí solo tenemos una: la puerta principal.

No te olvides de fijar un punto de encuentro, es muy importante.

Siempre es bueno saber sobre la prevención de desastres …

Tengo una idea, ¡vamos a un curso de primeros auxilios!

¡Buena idea! Así estamos preparados en caso de que algo pase …


En caso de que algo pase In case something happens

Andrés, ¡no te duermas! Andrés, don't fall asleep! Andrés, val niet in slaap! ¡Mira las noticias, hubo una inundación en México! Look at the news, there was a flood in Mexico! Kijk naar het nieuws, er was een overstroming in Mexico!

Ay, ¿en serio? Oh really? Echt waar? ¡Qué pena que algo así pase otra vez! What a shame that something like this happens again! Wat jammer dat zoiets weer gebeurt!

¡Es muy triste! It is very sad! No sé lo que haría si eso pasara aquí … I don't know what I would do if that happened here ... Ik weet niet wat ik zou doen als dat hier zou gebeuren ...

Pues … en caso de emergencia, ¡no ignores la información que dan las autoridades! Well ... in an emergency, don't ignore the information given by the authorities! Nou ... negeer in geval van nood de informatie van de autoriteiten niet!

Es cierto … yo solo sé una cosa: si hay un terremoto, no se debe correr. It's true ... I only know one thing: if there is an earthquake, you shouldn't run. Het is waar ... ik weet maar één ding: als er een aardbeving is, moet je niet vluchten.

Ah, y en caso de incendio, está prohibido usar aparatos eléctricos y ascensores. Oh, and in case of fire, it is forbidden to use electrical appliances and elevators. Oh, en in geval van brand is het verboden om elektrische apparaten en liften te gebruiken.

Claro, y hay que saber dónde están las salidas de emergencia. Sure, and you have to know where the emergency exits are. Natuurlijk, en je moet weten waar de nooduitgangen zijn.

Pues aquí solo tenemos una: la puerta principal. Well, here we only have one: the main door. Nou, hier hebben we er maar één: de hoofdingang.

No te olvides de fijar un punto de encuentro, es muy importante. Do not forget to set a meeting point, it is very important. Vergeet niet om een ontmoetingspunt in te stellen, dit is erg belangrijk.

Siempre es bueno saber sobre la prevención de desastres … Always good to know about disaster prevention ... Het is altijd goed om te weten over rampenpreventie ...

Tengo una idea, ¡vamos a un curso de primeros auxilios! I have an idea, let's go to a first aid course! Ik heb een idee, laten we naar een EHBO-cursus gaan!

¡Buena idea! Good idea! Así estamos preparados en caso de que algo pase … So we are prepared in case something happens ... Dus we zijn voorbereid voor het geval er iets gebeurt ...