×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

"Who is she?" Natural, Part 3

Part 3

- ¿Cómo sabes que tu hermano vive aquí?

- Un amigo me lo dijo y me dio la dirección

- Y tú, ¿dónde vives?

- Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.

- ¿Has venido en coche?

- Sí.

- ¿Dónde lo has aparcado?

- Lo he dejado a la vuelta de la esquina.

No había sitio más cerca. - ¿Lo has aparcado a la derecha de la calle o a la izquierda?

- A la izquierda, delante de una escuela.

- ¿Junto a un camión grande?

- Sí, exactamente.

¿Por qué?

- No está permitido aparcar ahí.

Están haciendo obras en la calle. - Por favor, espérame mientras muevo el coche de sitio.

Ahora vuelvo. Tengo más preguntas. - Está bien, pero ahora estoy un poco ocupado, tienes que darte prisa.

- Espérame, por favor.

Necesito tu ayuda. - No puedo estar todo el día respondiendo a tus preguntas.

- Está bien, no me importa si me ponen una multa.

Ponte en mi lugar, por favor. - De acuerdo, ¿qué más quieres saber?

- ¿Qué te parece si te doy 100 euros?

¿Me dirías qué hacen? - ¿Quieres que los espíe?

¡Ni hablar! - ¿Y por 500 euros?

- Bueno... eso ya es diferente.

No debería, pero por 500 euros podría hacerlo. - Bien ahora nos entendemos.

- Dame los 500 euros ahora.

- ¿Aceptas un cheque?

- Bueno.

Escribe el cheque a mi nombre. ¿De qué banco es el cheque? - Del Banco Nacional.

- Nunca he oído hablar de ese banco.

- Es un banco muy famoso en mi región.

- Sabes una cosa, lo he pensado mejor y prefiero no hacerlo.

- Pero si ya habías aceptado.

- Pero creo que no es honesto.

- Pero antes me has dicho que sí.

- Ya lo sé, pero he cambiado de opinión.

- ¿Cuál es el problema?

Puedes ganar dinero sin esfuerzo. - No quiero hacerlo.

No es correcto. - ¿Por qué?

¿Porque piensas que es deshonesto o porque no confías en el banco? - Da igual.

Bueno... digamos que no confío en el banco. Pero también porque soy una persona honesta. - Antes me ibas a ayudar por 500 euros en efectivo, ¿no?

- Sí, pero me lo he pensado mejor.

Además, estoy ocupado. - Espera un momento.

Déjame decirte algo para que cambies de opinión. - Dudo que me hagas cambiar de opinión.

- ¿Y si te ofrezco más dinero?

- No, más dinero tampoco me hará cambiar de opinión.

Aunque no lo parezca, soy honesto. - ¿Cuánto dinero quieres?

- ¿Cuántas veces tengo que decirte que no voy a hacerlo?

- Está bien, te diré la verdad.

- ¿Cuál es la verdad?

- Mi hermano está a punto de recibir mucho dinero de un familiar cercano que murió.

- ¿Y qué tiene que ver eso conmigo?

- Quiero estar segura de que mi hermano no está casado con esa chica.

- ¿Por qué te importa eso?

- No quiero que ella se quede con el dinero.

- Pero incluso si ellos fueran pareja, no creo que eso le de derecho a ella sobre el dinero.

- ¿Qué sabrás tú de asuntos legales como éste?

¿O es que eres abogado?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Part 3 Teil Część 3 Bölüm 3 Part 3 Teil 3 Часть 3 Partie 3 Parte 3

- ¿Cómo sabes que tu hermano vive aquí? |tu sais|que|ton|frère|il vit|ici how|you know|that|your|brother|he lives|here |você sabe|que|seu|irmão|ele vive|aqui как|ты знаешь|что|твой|брат|он живет|здесь wie|du weißt|dass|dein|Bruder|er lebt|hier - How do you know your brother lives here? - Wie weißt du, dass dein Bruder hier wohnt? - Как ты знаешь, что твой брат живет здесь? - Comment sais-tu que ton frère vit ici ? - Como você sabe que seu irmão mora aqui?

- Un amigo me lo dijo y me dio la dirección |ami|à moi|cela|il a dit|et|à moi|il a donné|l'|adresse a|friend|to me|it|he said|and|to me|he gave|the|address |amigo|para mim|isso|ele disse|e|para mim|ele deu|a|endereço один|друг|мне|это|он сказал|и|мне|он дал|адрес|адрес ein|Freund|mir|es|er sagte|und|mir|er gab|die|Adresse - A friend told me and gave me the address. - Ein Freund hat es mir gesagt und mir die Adresse gegeben - Мне сказал друг и дал адрес - Un ami me l'a dit et m'a donné l'adresse - Um amigo me disse e me deu o endereço

- Y tú, ¿dónde vives? |toi|où|tu vis and|you|where|do you live |você|onde|você vive |||bor и|ты|где|ты живешь und|du|wo|du lebst - And you, where do you live? - Und du, wo wohnst du? - А ты где живешь? - Et toi, où vis-tu ? - E você, onde mora?

- Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad. je|vis|dans|maison|de|mes|parents|dans|une autre|ville I|I live|in|house|of|my|parents|in|another|city eu|vivo|em|casa|de|meus|pais|em|outra|cidade я|живу|в|доме|у|моих|родителей|в|другой|город ich|wohne|in|Haus|von|meinen|Eltern|in|andere|Stadt - I live at my parents' house, in another city. - Ich wohne im Haus meiner Eltern, in einer anderen Stadt. - Я живу в доме моих родителей, в другом городе. - J'habite chez mes parents, dans une autre ville. - Eu moro na casa dos meus pais, em outra cidade.

- ¿Has venido en coche? tu as|venu|en|voiture have|you come|by|car você tem|vindo|em|carro ты|пришел|на|машине du hast|gekommen|mit|Auto - Did you come by car? - Bist du mit dem Auto gekommen? - Ты приехал на машине? - Es-tu venu en voiture ? - Você veio de carro?

- Sí. oui Yes sim да ja - Yes. - Ja. - Да. - Oui. - Sim.

- ¿Dónde lo has aparcado? où|l'|tu as|garé where|it|you have|parked onde|o|você tem|estacionado |||parkerat где|его|ты|припарковал wo|es|du hast|geparkt - Where did you park it? - Wo hast du es geparkt? - Где ты её припарковал? - Où l'as-tu garée ? - Onde você estacionou?

- Lo he dejado a la vuelta de la esquina. je l'|j'ai|laissé|à|le|coin|de|la|coin it|I have|left|at|the|turn|of|the|corner o|eu tenho|deixado|a|a|volta|de|a|esquina его|я|оставил|на|углу|повороте|с|угла|угол es|ich habe|gelassen|an|die|Ecke|von|der|Ecke |||||زاوية|||الزاوية -角を曲がったところに置いておきました。 - I left it around the corner. - Ich habe es um die Ecke gelassen. - Я оставил его за углом. - Je l'ai laissé au coin de la rue. - Eu deixei na esquina.

No había sitio más cerca. pas|il y avait|place|plus|proche not|there was|space|more|closer não|havia|lugar|mais|perto нет|было|место|более|близко nicht|es gab|Platz|näher|in der Nähe 近くに場所はありませんでした。 There was no closer spot. Es gab keinen Platz näher. Ближе места не было. Il n'y avait pas de place plus proche. Não havia lugar mais perto. - ¿Lo has aparcado a la derecha de la calle o a la izquierda? je l'|tu as|garé|à|la|droite|de|la|rue|ou|à|la|gauche it|you have|parked|to|the|right|of|the|street|or|to|the|left o|tu tens|estacionado|a|a|direita|de|a|rua|ou|a||esquerda его|ты|припарковал|на|правой||с|улице||или|на|левой| es|du hast|geparkt|an|die|rechte|von|der|Straße|oder|an|die|linke -通りの右側または左側に駐車しましたか? - Did you park it on the right side of the street or on the left? - Hast du es rechts oder links von der Straße geparkt? - Ты припарковал его справа от улицы или слева? - L'as-tu garé à droite de la rue ou à gauche ? - Você estacionou à direita da rua ou à esquerda?

- A la izquierda, delante de una escuela. à|la|gauche|devant|de|une|école to|the|left|in front of|of|a|school a|a|esquerda|em frente|de|uma|escola |||framför||| на|левой||перед|с|одной|школой an|die|linke|vor|von|einer|Schule -左側、学校の前。 - On the left, in front of a school. - Links, vor einer Schule. - Слева, перед школой. - À gauche, devant une école. - À esquerda, em frente a uma escola.

- ¿Junto a un camión grande? à côté de|un||camion|grand junto|a|um|caminhão|grande next|to|a|truck|big bredvid|||| рядом|к|одному|грузовику|большому neben|an|einen|Lkw|groß junto|||شاحنة| - Next to a big truck? - Neben einem großen Lastwagen? - Рядом с большим грузовиком? - À côté d'un grand camion ? - Ao lado de um caminhão grande?

- Sí, exactamente. oui|exactement yes|exactly sim|exatamente |exakt да|именно ja|genau - Yes, exactly. - Ja, genau. - Да, именно. - Oui, exactement. - Sim, exatamente.

¿Por qué? why| почему| für|warum Why? Warum? Почему? Pourquoi ? Por que?

- No está permitido aparcar ahí. ne|est|permis|garer|là not|it is|allowed|to park|there não|está|permitido|estacionar|aí |||parkera| не|он находится|разрешено|парковаться|там nicht|ist|erlaubt|parken|dort - It is not allowed to park there. - Es ist nicht erlaubt, dort zu parken. - Там нельзя парковаться. - Il n'est pas permis de se garer ici. - Não é permitido estacionar aí.

Están haciendo obras en la calle. ils sont|en train de faire|travaux|dans|la|rue they are|doing|construction|in|the|street eles estão|fazendo|obras|em|a|rua de är||arbete||| они|делают|работы|в|эту|улицу sie sind|gerade am Machen|Arbeiten|in|der|Straße ||أعمال||| 彼らは路上で仕事をしています。 They are doing construction on the street. Sie machen Arbeiten auf der Straße. В улице идут строительные работы. Ils font des travaux dans la rue. Estão fazendo obras na rua. - Por favor, espérame mientras muevo el coche de sitio. pour|s'il te plaît|attends-moi|pendant que|je déplace|la|voiture|de|place for|please|wait for me|while|I move|the|car|from|place por|favor|me espere|enquanto|eu movo|o|carro|de|lugar за|пожалуйста|жди меня|пока|я двигаю|этот|машину|из|места für|bitte|warte auf mich|während|ich bewege|das|Auto|aus|Platz -車を動かしている間、待ってください。 - Please wait for me while I move the car. - Bitte warte auf mich, während ich das Auto umparke. - Пожалуйста, подожди меня, пока я переставлю машину. - S'il te plaît, attends-moi pendant que je déplace la voiture. - Por favor, espera-me enquanto eu movo o carro.

Ahora vuelvo. maintenant|je reviens now|I return agora|eu volto сейчас|я вернусь jetzt|ich komme zurück Ik ben zo terug. I'll be right back. Ich bin gleich zurück. Я сейчас вернусь. Je reviens tout de suite. Já volto. Tengo más preguntas. j'ai|plus de|questions I have|more|questions eu tenho|mais|perguntas у меня есть|больше|вопросов ich habe|mehr|Fragen I have more questions. Ich habe noch mehr Fragen. У меня есть еще вопросы. J'ai plus de questions. Tenho mais perguntas. - Está bien, pero ahora estoy un poco ocupado, tienes que darte prisa. il est|bien|mais|maintenant|je suis|un|peu|occupé|tu dois|que|te donner|hâte it is|okay|but|now|I am|a|little|busy|you have|to|yourself|hurry está|bem|mas|agora|estou|um|pouco|ocupado|você tem|que|se apressar|pressa это|хорошо|но|сейчас|я занят|немного|немного|занят|ты должен|что|тебе|спешить es|gut|aber|jetzt|ich bin|ein|bisschen|beschäftigt|du musst|dass|dir|Eile ||||||||||تكون|سرعة - It's okay, but I'm a little busy right now, you have to hurry. - Es ist in Ordnung, aber jetzt bin ich ein wenig beschäftigt, du musst dich beeilen. - Хорошо, но сейчас я немного занят, тебе нужно поторопиться. - D'accord, mais maintenant je suis un peu occupé, tu dois te dépêcher. - Está bem, mas agora estou um pouco ocupado, você precisa se apressar.

- Espérame, por favor. attends-moi|pour|s'il te plaît wait for me|for|please espere-me|por|favor vänta|| подожди меня|за|пожалуйста Warte auf mich|für|bitte - Wait for me, please. - Warte bitte auf mich. - Подожди меня, пожалуйста. - Attends-moi, s'il te plaît. - Espere-me, por favor.

Necesito tu ayuda. j'ai besoin de|ton|aide I need|your|help preciso|sua|ajuda мне нужна|твоя|помощь ich brauche|deine|Hilfe I need your help. Ich brauche deine Hilfe. Мне нужна твоя помощь. J'ai besoin de ton aide. Preciso da sua ajuda. - No puedo estar todo el día respondiendo a tus preguntas. ne pas|je peux|être|toute|la|journée|en répondant|à|tes|questions not|I can|to be|all|the|day|responding|to|your|questions não|posso|estar|todo|o|dia|respondendo|a|suas|perguntas ||||||svara||| не|я могу|быть|весь|день||отвечая|на|твои|вопросы nicht|ich kann|sein|den ganzen|Tag|Tag|antwortend|auf|deine|Fragen -私はあなたの質問に答えるために一日を過ごすことはできません。 - I can't spend all day answering your questions. - Ich kann nicht den ganzen Tag deine Fragen beantworten. - Я не могу весь день отвечать на твои вопросы. - Je ne peux pas passer toute la journée à répondre à tes questions. - Não posso ficar o dia todo respondendo às suas perguntas.

- Está bien, no me importa si me ponen una multa. il est|bien|ne|me|importe|si|me|mettent|une|amende it is|okay|not|to me|it matters|if|to me|they put|a|fine está|bem|não|me|importa|se|me|colocam|uma|multa ||||importerar|||sätter||böter это|хорошо|не|мне|важно|если|мне|они ставят|один|штраф es|gut|nicht|mir|wichtig|ob|mir|sie mir auflegen|eine|Geldstrafe |||||||يضعون||غرامة -さて、彼らが私に罰金を与えるかどうかは気にしません。 - It's fine, I don't mind if I get a fine. - Ist in Ordnung, es ist mir egal, wenn ich eine Geldstrafe bekomme. - Хорошо, мне все равно, если мне выпишут штраф. - D'accord, je ne me soucie pas si je reçois une amende. - Está bem, não me importo se me multarem.

Ponte en mi lugar, por favor. mets-toi|dans|ma|place|pour|s'il te plaît put yourself|in|my|place|for|please ponha-se|em|meu|lugar|por|favor встань|в|мое|место|за|пожалуйста setz dich|in|meinen|Platz|für|bitte اجلس||||| 私の代わりに身を置いてください。 Zet jezelf in mijn plaats, alsjeblieft. Put yourself in my place, please. Versetze dich bitte in meine Lage. Поставь себя на мое место, пожалуйста. Mets-toi à ma place, s'il te plaît. Coloque-se no meu lugar, por favor. - De acuerdo, ¿qué más quieres saber? de|accord|que|plus|veux|savoir in|agreement|what|else|you want|to know de|acordo|o que|mais|quer|saber из|согласие|что|еще|ты хочешь|знать von|Einverständnis|was|mehr|du willst|wissen - Okay, what else do you want to know? - Einverstanden, was möchtest du noch wissen? - Ладно, что еще ты хочешь знать? - D'accord, que veux-tu savoir d'autre? - Tudo bem, o que mais você quer saber?

- ¿Qué te parece si te doy 100 euros? que|te|semble|si|te|donne|euros what|to you|it seems|if|to you|I give|euros o que|te|parece|se|te|dou|euros что|тебе|кажется|если|тебе|я даю|евро was|dir|es scheint|ob|dir|ich gebe|Euro -私があなたに100ユーロを与えるとしたらどう思いますか? - How about I give you 100 euros? - Was hältst du davon, wenn ich dir 100 Euro gebe? - Как насчет того, чтобы я дал тебе 100 евро? - Que dirais-tu si je te donnais 100 euros? - O que você acha se eu te der 100 euros?

¿Me dirías qué hacen? me|dirais|que|ils font to me|you would say|what|they do me|dirias|o que|fazem |skulle du säga|| мне|ты бы сказал|что|они делают mir|du würdest sagen|was|sie tun |تقول|| 彼らが何をしているのか教えていただけますか? Wil je me vertellen wat ze doen? Would you tell me what they do? Würdest du mir sagen, was sie machen? Скажи мне, что они делают? Peux-tu me dire ce qu'ils font ? Você me diria o que eles fazem? - ¿Quieres que los espíe? tu veux|que|les|j'espionne do you want|that|them|I spy queres|que|os|espie ты хочешь|чтобы|их|я шпионю du willst|dass|sie|ich sie ausspioniere |||أراقب -私に彼らをスパイしてもらいたいですか? - Do you want me to spy on them? - Willst du, dass ich sie ausspioniere? - Ты хочешь, чтобы я за ними следил? - Veux-tu que je les espionne ? - Você quer que eu os espione?

¡Ni hablar! pas|question not|to talk nem|falar даже не|говорить auf keinen Fall|sprechen とんでもない! Echt niet! No way! Auf keinen Fall! Ни за что! Pas question ! De jeito nenhum! - ¿Y por 500 euros? et|pour|euros and|for|euros e|por|euros и|за|евро und|für|Euro - And for 500 euros? - Und für 500 Euro? - А за 500 евро? - Et pour 500 euros ? - E por 500 euros?

- Bueno... eso ya es diferente. bien|cela|déjà|est|différent well|that|already|it is|different bom|isso|já|é|diferente хорошо|это|уже|есть|другое gut|das|schon|ist|anders - Well... that's different. - Na ja... das ist schon etwas anderes. - Ну... это уже другое. - Eh bien... c'est déjà différent. - Bom... isso já é diferente.

No debería, pero por 500 euros podría hacerlo. ne pas|je devrais|mais|pour|euros|je pourrais|le faire not|I should|but|for|euros|I could|do it não|deveria|mas|por|euros|poderia|fazê-lo не|должен|но|за|евро|мог бы|это сделать nicht|ich sollte|aber|für|Euro|ich könnte|es tun すべきではありませんが、500ユーロで可能です。 I shouldn't, but for 500 euros I could do it. Ich sollte nicht, aber für 500 Euro könnte ich es tun. Я не должен, но за 500 евро я мог бы это сделать. Je ne devrais pas, mais pour 500 euros je pourrais le faire. Não deveria, mas por 500 euros eu poderia fazer. - Bien ahora nos entendemos. bien|maintenant|nous|comprenons well|now|we|we understand bem|agora|nos|entendemos |||förstår хорошо|теперь|нам|понимаем gut|jetzt|uns|wir verstehen - Good, now we understand each other. - Gut, jetzt verstehen wir uns. - Хорошо, теперь мы понимаем друг друга. - Bien, maintenant nous nous comprenons. - Bem, agora nos entendemos.

- Dame los 500 euros ahora. donne-moi|les|euros|maintenant give me|the|euros|now me dê|os|euros|agora ge mig||| дай мне|эти|евро|сейчас gib mir|die|Euro|jetzt - Give me the 500 euros now. - Gib mir jetzt die 500 Euro. - Дай мне 500 евро сейчас. - Donne-moi les 500 euros maintenant. - Me dê os 500 euros agora.

- ¿Aceptas un cheque? tu acceptes|un|chèque do you accept|a|check você aceita|um|cheque accepterar||check ты принимаешь|один|чек du akzeptierst|einen|Scheck - Do you accept a check? - Akzeptierst du einen Scheck? - Вы принимаете чек? - Acceptez-vous un chèque ? - Você aceita um cheque?

- Bueno. d'accord Good bom хорошо gut - Okay. - Gut. - Хорошо. - D'accord. - Tudo bem.

Escribe el cheque a mi nombre. écris|le|chèque|à|mon|nom write|the|check|to|my|name escreva|o|cheque|para|meu|nome напиши|этот|чек|на|мое|имя schreibe|den|Scheck|auf|meinen|Namen 私に小切手を書いてください。 Write the check in my name. Schreibe den Scheck auf meinen Namen. Напишите чек на мое имя. Écrivez le chèque à mon nom. Escreva o cheque em meu nome. ¿De qué banco es el cheque? de|quel|banque|est|le|chèque from|which|bank|it is|the|check de|que|banco|é|o|cheque ||bank||| из|какого|банка|он|этот|чек von|welchem|Bank|ist|der|Scheck Which bank is the check from? Von welcher Bank ist der Scheck? Из какого банка чек? De quelle banque est le chèque ? De qual banco é o cheque? - Del Banco Nacional. du|banque|nationale of the|Bank|National |Banco|Nacional ||Nationale от|банка|Национального von dem|Bank|National - From the National Bank. - Von der Nationalbank. - Из Национального банка. - De la Banque Nationale. - Do Banco Nacional.

- Nunca he oído hablar de ese banco. jamais|j'ai|entendu|parler|de|cette|banque never|I have|heard|to talk|about|that|bank Nunca|eu tenho|ouvido|falar|sobre|esse|banco никогда|я|слышал|говорить|о|этом|банке niemals|ich habe|gehört|sprechen|von|dieser|Bank ||سمعت|||| - I've never heard of that bank. - Ich habe noch nie von dieser Bank gehört. - Я никогда не слышал об этом банке. - Je n'ai jamais entendu parler de cette banque. - Nunca ouvi falar desse banco.

- Es un banco muy famoso en mi región. c'est|une|banque|très|célèbre|dans|ma|région it is|a|bank|very|famous|in|my|region É|um|banco|muito|famoso|em|minha|região ||||berömt|||region это|один|банк|очень|известный|в|моем|регионе ist|eine|Bank|sehr|berühmt|in|meiner|Region - It's a very famous bank in my region. - Es ist eine sehr bekannte Bank in meiner Region. - Это очень известный банк в моем регионе. - C'est une banque très célèbre dans ma région. - É um banco muito famoso na minha região.

- Sabes una cosa, lo he pensado mejor y prefiero no hacerlo. tu sais|une|chose|cela|j'ai|pensé|mieux|et|je préfère|ne pas|le faire you know|one|thing|it|I have|thought|better|and|I prefer|not|to do it Sabe|uma|coisa|isso|eu tenho|pensado|melhor|e|eu prefiro|não|fazê-lo ||||||||föredrar||göra det ты знаешь|одна|вещь|это|я|подумал|лучше|и|я предпочитаю|не|делать это du weißt|eine|Sache|es|ich habe|nachgedacht|besser|und|ich bevorzuge|nicht|es zu tun -あなたは何を知っていますか、私はそれについてよく考えました、そして私はしたくないです。 - You know what, I've thought it over and I prefer not to do it. - Weißt du was, ich habe es mir anders überlegt und ich mache es lieber nicht. - Знаешь, я подумал и предпочитаю не делать этого. - Tu sais quoi, j'y ai réfléchi et je préfère ne pas le faire. - Sabe de uma coisa, pensei melhor e prefiro não fazer isso.

- Pero si ya habías aceptado. mais|si|déjà|tu avais|accepté but|if|already|you had|accepted mas|se|já|você tinha|aceitado ||||accepterat но|если|уже|ты уже|принял aber|wenn|schon|du hattest|akzeptiert -しかし、あなたがすでに受け入れていた場合。 - Maar als je al had geaccepteerd. - But you had already accepted. - Aber du hattest doch schon zugestimmt. - Но ты же уже согласился. - Mais tu avais déjà accepté. - Mas você já tinha aceitado.

- Pero creo que no es honesto. mais|je pense|que|ne|est|honnête but|I believe|that|not|it is|honest mas|eu acho|que|não|é|honesto men|||||ärlig но|я думаю|что|не|это|честно aber|ich glaube|dass|nicht|es|ehrlich -でも彼は正直ではないと思います。 - But I think it's not honest. - Aber ich glaube, das ist nicht ehrlich. - Но я думаю, что это не честно. - Mais je pense que ce n'est pas honnête. - Mas eu acho que não é honesto.

- Pero antes me has dicho que sí. mais|avant|m'|tu as|dit|que|oui but|before|to me|you have|said|that|yes mas|antes|me|você tem|dito|que|sim но|раньше|мне|ты|сказал|что|да aber|vorher|mir|du hast|gesagt|dass|ja -しかし、あなたが私にそう言う前に。 - But you told me yes before. - Aber du hast mir vorher ja gesagt, dass es in Ordnung ist. - Но раньше ты сказал, что да. - Mais tu m'as dit oui avant. - Mas antes você me disse que sim.

- Ya lo sé, pero he cambiado de opinión. déjà|le|je sais|mais|j'ai|changé|d'|avis already|it|I know|but|I have|changed|of|opinion já|isso|eu sei|mas|eu tenho|mudado|de|opinião уже|это|я знаю|но|я|изменил|на|мнение schon|es|ich weiß|aber|ich habe|geändert|von|Meinung ||أعرف||||| - I know, but I have changed my mind. - Ich weiß, aber ich habe meine Meinung geändert. - Я знаю, но я передумал. - Je sais déjà, mais j'ai changé d'avis. - Eu sei, mas mudei de ideia.

- ¿Cuál es el problema? quel|est|le|problème what|is|the|problem qual|é|o|problema какой|есть|проблема| welcher|ist|das|Problem - What is the problem? - Was ist das Problem? - В чем проблема? - Quel est le problème ? - Qual é o problema?

Puedes ganar dinero sin esfuerzo. tu peux|gagner|de l'argent|sans|effort you can|to earn|money|without|effort você pode|ganhar|dinheiro|sem|esforço ||||ansträngning ты можешь|зарабатывать|деньги|без|усилий du kannst|verdienen|Geld|ohne|Aufwand あなたは楽にお金を稼ぐことができます。 You can make money effortlessly. Du kannst Geld ohne Mühe verdienen. Ты можешь зарабатывать деньги без усилий. Tu peux gagner de l'argent sans effort. Você pode ganhar dinheiro sem esforço. - No quiero hacerlo. ne|je veux|le faire not|I want|to do it não|quero|fazê-lo не|я хочу|это делать nicht|ich will|es tun - I don't want to do it. - Ich will es nicht tun. - Я не хочу этого делать. - Je ne veux pas le faire. - Eu não quero fazer isso.

No es correcto. ne|est|correct not|it is|correct não|é|correto не|есть|правильно nicht|ist|richtig It's not right. Es ist nicht richtig. Это неправильно. Ce n'est pas correct. Não é correto. - ¿Por qué? why| warum|was - Why? - Warum? - Почему? - Pourquoi ? - Por que?

¿Porque piensas que es deshonesto o porque no confías en el banco? parce que|tu penses|que|c'est|malhonnête|ou|parce que|ne|tu fais confiance|à|la|banque because|you think|that|it is|dishonest|or|because|not|you trust|in|the|bank porque|você pensa|que|é|desonesto|ou|porque|não|você confia|em|o|banco |tänker|||oärlig||||litar||| потому что|ты думаешь|что|он есть|нечестный|или|потому что|не|ты доверяешь|в|этот|банк weil|du denkst|dass|es|unehrlich|oder|weil|nicht|du vertraust|auf|die|Bank ||||||||تثق||| 不誠実だと思うからですか、それとも銀行を信用しないからですか? Is it because you think it's dishonest or because you don't trust the bank? Denkst du, dass es unehrlich ist oder vertraust du der Bank nicht? Потому что ты думаешь, что это нечестно, или потому что не доверяешь банку? Parce que tu penses que c'est malhonnête ou parce que tu ne fais pas confiance à la banque ? Porque você acha que é desonesto ou porque não confia no banco? - Da igual. ça fait|rien it gives|equal dá|igual это|неважно egal| - It doesn't matter. - Ist egal. - Не важно. - Peu importe. - Tanto faz.

Bueno... digamos que no confío en el banco. bon|disons|que|ne|je fais confiance|à|la|banque well|let's say|that|not|I trust|in|the|bank bom|vamos dizer|que|não|eu confio|em|o|banco хорошо|давай скажем|что|не|я доверяю|в|этот|банк gut|lass uns sagen|dass|nicht|ich vertraue|auf|die|Bank ええと...私は銀行を信用していないとだけ言いましょう。 Nou... laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Well... let's say I don't trust the bank. Nun... sagen wir, ich vertraue der Bank nicht. Ну... скажем, что я не доверяю банку. Eh bien... disons que je ne fais pas confiance à la banque. Bem... digamos que não confio no banco. Pero también porque soy una persona honesta. mais|aussi|parce que|je suis|une|personne|honnête but|also|because|I am|a|person|honest mas|também|porque|sou|uma|pessoa|honesta но|также|потому что|я есть|одна|личность|честная aber|auch|weil|ich bin|eine|Person|ehrlich But also because I am an honest person. Aber auch, weil ich eine ehrliche Person bin. Но также потому, что я честный человек. Mais aussi parce que je suis une personne honnête. Mas também porque sou uma pessoa honesta. - Antes me ibas a ayudar por 500 euros en efectivo, ¿no? avant|me|tu allais|à|aider|pour|euros|en|liquide|non before|me|you were going|to|to help|for|euros|in|cash|right antes|me|ias|a|ajudar|por|euros|em|dinheiro|não ||ibade||||||| раньше|мне|ты собирался|к|помочь|за|евро|в|наличными|нет vorher|mir|du wolltest|zu|helfen|für|Euro|in|bar|nicht ||كنت||||||| -現金で500ユーロで私を手伝う前にね? - Voordat je me ging helpen voor 500 euro contant, toch? - You were going to help me with 500 euros in cash, right? - Du wolltest mir vorher für 500 Euro in bar helfen, oder? - Раньше ты собирался помочь мне за 500 евро наличными, верно? - Avant, tu allais m'aider pour 500 euros en espèces, non ? - Antes você ia me ajudar por 500 euros em dinheiro, não?

- Sí, pero me lo he pensado mejor. oui|mais|me|le|j'ai|pensé|mieux yes|but|to myself|it|I have|thought|better sim|mas|me|isso|tenho|pensado|melhor да|но|мне|это|я|подумал|лучше ja|aber|mir|es|ich habe|nachgedacht|besser -はい、でも私はそれについてよく考えました。 - Yes, but I've thought it over. - Ja, aber ich habe es mir anders überlegt. - Да, но я передумал. - Oui, mais j'y ai réfléchi. - Sim, mas eu pensei melhor.

Además, estoy ocupado. en plus|je suis|occupé in addition|I am|busy além disso|estou|ocupado кроме того|я занят|занят außerdem|ich bin|beschäftigt Besides, I'm busy. Außerdem bin ich beschäftigt. Кроме того, я занят. De plus, je suis occupé. Além disso, estou ocupado. - Espera un momento. |un|moment wait|a|moment |um|momento подожди|один|момент warte|einen|Moment - Wait a moment. - Warte einen Moment. - Подожди минутку. - Attends un moment. - Espere um momento.

Déjame decirte algo para que cambies de opinión. laisse-moi|te dire|quelque chose|pour|que|tu changes|d'|avis let me|to tell you|something|so that|that|you change|of|opinion deixe-me|te dizer|algo|para|que|mudes|de|opinião |||||ändrar|| позволь мне|сказать тебе|что-то|чтобы|чтобы|ты изменишь|из|мнение lass mich|dir sagen|etwas|damit|dass|du änderst|von|Meinung دعني||||||| あなたの心を変えるために何か言わせてください。 Let me tell you something to change your mind. Lass mich dir etwas sagen, damit du deine Meinung änderst. Позволь мне сказать тебе что-то, чтобы ты изменил свое мнение. Laisse-moi te dire quelque chose pour que tu changes d'avis. Deixe-me te dizer algo para que você mude de ideia. - Dudo que me hagas cambiar de opinión. je doute|que|me|tu fasses|changer|d'|avis duvido|que|me|faças|mudar|de|opinião I doubt|that|me|you make|to change|of|opinion tvivlar|||gör||| я сомневаюсь|что|мне|ты заставишь|изменить|из|мнение ich zweifle|dass|mir|du tust|ändern|von|Meinung أشك|||||| -あなたが私の考えを変えるとは思えません。 - I doubt you can change my mind. - Ich bezweifle, dass du mich umstimmen kannst. - Сомневаюсь, что ты заставишь меня изменить мнение. - Je doute que tu me fasses changer d'avis. - Duvido que você me faça mudar de ideia.

- ¿Y si te ofrezco más dinero? et|si|je te|j'offre|plus|d'argent and|if|you|I offer|more|money e|se|te|oferecer|mais|dinheiro и|если|тебе|я предложу|больше|денег und|wenn|dir|ich biete|mehr|Geld - もっとお金を提供したらどうですか? - What if I offer you more money? - Und was, wenn ich dir mehr Geld anbiete? - А если я предложу тебе больше денег? - Et si je t'offre plus d'argent ? - E se eu te oferecer mais dinheiro?

- No, más dinero tampoco me hará cambiar de opinión. non|plus|argent|non plus|me|fera|changer|d'|avis No|more|money|either|me|it will|to change|of|opinion não|mas|dinheiro|também|me|fará|mudar|de|opinião нет|больше|деньги|тоже не|мне|сделает|менять|из|мнение nein|mehr|Geld|auch nicht|mir|es wird mich|ändern|von|Meinung - いいえ、お金が増えても気が変わりません。 - No, more money won't change my mind either. - Nein, mehr Geld wird meine Meinung auch nicht ändern. - Нет, больше денег тоже не заставит меня изменить мнение. - Non, plus d'argent ne me fera pas changer d'avis. - Não, mais dinheiro também não vai me fazer mudar de ideia.

Aunque no lo parezca, soy honesto. bien que|ne|cela|semble|je suis|honnête although|not|it|it may seem|I am|honest embora|não|o|pareça|sou|honesto |||parezca|| хотя|не|это|кажется|я есть|честный obwohl|nicht|es|scheint|ich bin|ehrlich |||يبدو|| 見えないかもしれませんが、正直です。 Although it may not seem like it, I am honest. Auch wenn es nicht so aussieht, bin ich ehrlich. Хотя это и не кажется, я честен. Bien que cela ne paraisse pas, je suis honnête. Embora não pareça, sou honesto. - ¿Cuánto dinero quieres? combien|argent|tu veux how much|money|do you want quanto|dinheiro|queres сколько|деньги|ты хочешь wie viel|Geld|du willst - How much money do you want? - Wie viel Geld willst du? - Сколько денег ты хочешь? - Combien d'argent veux-tu ? - Quanto dinheiro você quer?

- ¿Cuántas veces tengo que decirte que no voy a hacerlo? combien de|fois|je dois|que|te dire|que|ne|je vais|à|le faire how many|times|I have|to|to tell you|that|not|I am going|to|to do it quantas|vezes|tenho|que|te dizer|que|não|vou|a|fazê-lo ||||||||att| сколько|раз|я должен|что|||не|я собираюсь|в|это сделать wie viele|Male|ich habe|dass|dir sagen|dass|nicht|ich gehe|um|es zu tun -私はそれをするつもりはないことを何回あなたに言わなければなりませんか? - How many times do I have to tell you that I am not going to do it? - Wie oft muss ich dir sagen, dass ich es nicht tun werde? - Сколько раз я должен сказать тебе, что не собираюсь это делать? - Combien de fois dois-je te dire que je ne vais pas le faire ? - Quantas vezes eu tenho que te dizer que não vou fazer isso?

- Está bien, te diré la verdad. il est|bien|à toi|je dirai|la|vérité it is|okay|to you|I will tell|the|truth está|bem|te|direi|a|verdade это|хорошо|тебе|я скажу|эту|правду es|gut|dir|ich werde sagen|die|Wahrheit |||سأقول|| - 大丈夫です、本当のことを話します。 - Alright, I will tell you the truth. - Es ist gut, ich werde dir die Wahrheit sagen. - Хорошо, я скажу тебе правду. - D'accord, je vais te dire la vérité. - Está bem, vou te contar a verdade.

- ¿Cuál es la verdad? quelle|est|la|vérité what|is|the|truth qual|é|a|verdade какая|есть|эта|правда welche|ist|die|Wahrheit - What is the truth? - Was ist die Wahrheit? - Какова правда? - Quelle est la vérité ? - Qual é a verdade?

- Mi hermano está a punto de recibir mucho dinero de un familiar cercano que murió. mon|frère|il est|sur le point de|point|de|recevoir|beaucoup|d'argent|d'un|un|proche|proche|qui|est mort my|brother|he is|about|point|to|to receive|a lot of|money|from|a|relative|close|that|he died meu|irmão|está|prestes|ponto|de|receber|muito|dinheiro|de|um|familiar|próximo|que|morreu ||||||||||||nära|| мой|брат|он находится|к|момент|чтобы|получить|много|денег|от|одного|родственника|близкого|который|умер mein|Bruder|ist|kurz|dabei|zu|erhalten|viel|Geld|von|einem|Verwandten|nah|der|gestorben ist أخي|||||||||||||| - 私の兄は、亡くなった近親者から多額のお金を受け取るところです。 - My brother is about to receive a lot of money from a close relative who died. - Mein Bruder steht kurz davor, viel Geld von einem nahen Verwandten zu erhalten, der gestorben ist. - Мой брат собирается получить много денег от близкого родственника, который умер. - Mon frère est sur le point de recevoir beaucoup d'argent d'un proche qui est décédé. - Meu irmão está prestes a receber muito dinheiro de um parente próximo que faleceu.

- ¿Y qué tiene que ver eso conmigo? et|que|il a|à|voir|cela|avec moi and|what|it has|to|to do|that|with me e|o que|tem|que|ver|isso|comigo и|что|имеет|что|видеть|это|со мной und|was|hat|zu|tun|das|mit mir -そして、それは私と何の関係がありますか? - En wat heeft dat met mij te maken? - And what does that have to do with me? - Und was hat das mit mir zu tun? - И какое это имеет ко мне отношение? - Et qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? - E o que isso tem a ver comigo?

- Quiero estar segura de que mi hermano no está casado con esa chica. je veux|être|sûre|que||mon|frère|ne|est|marié|avec|cette|fille I want|to be|sure|that|my|brother|brother|not|he is|married|to|that|girl eu quero|estar|segura|de|que|meu|irmão|não|está|casado|com|essa|garota |||||||||gift||| я хочу|быть|уверенной|что|что|мой|брат|не|он есть|женатым|с|той|девушкой ich will|sein|sicher|dass|dass|mein|Bruder|nicht|ist|verheiratet|mit|dieser|Mädchen |||||||||متزوج||| - 私の兄がその女の子と結婚していないことを確認したい. - I want to make sure my brother is not married to that girl. - Ich möchte sicher sein, dass mein Bruder nicht mit diesem Mädchen verheiratet ist. - Я хочу быть уверенной, что мой брат не женат на этой девушке. - Je veux être sûre que mon frère n'est pas marié avec cette fille. - Quero ter certeza de que meu irmão não está casado com aquela garota.

- ¿Por qué te importa eso? ||te|ça importe|cela ||it|it matters|that ||te|importa|isso для|чего|тебе|это важно|это für|warum|dir|es ist wichtig|das - なんで気にするの? - Why do you care about that? - Warum interessiert dich das? - Почему это тебя волнует? - Pourquoi ça t'importe ? - Por que isso te importa?

- No quiero que ella se quede con el dinero. ne|je veux|que|elle|se|reste|avec|l'|argent not|I want|that|she|herself|she stays|with|the|money não|quero|que|ela|se|fique|com|o|dinheiro не|я хочу|чтобы|она|себе|осталась|с|деньгами| nicht|ich will|dass|sie|sich|bleibt|mit|dem|Geld - 彼女にお金を預けたくない. - I don't want her to get the money. - Ich möchte nicht, dass sie das Geld bekommt. - Я не хочу, чтобы она забрала деньги. - Je ne veux pas qu'elle garde l'argent. - Não quero que ela fique com o dinheiro.

- Pero incluso si ellos fueran pareja, no creo que eso le de derecho a ella sobre el dinero. mais|même|si|ils|étaient|couple|ne|je crois|que|cela|lui|donne|droit|à|elle|sur|l'|argent but|even|if|they|they were|a couple|not|I believe|that|that|to her|of|right|to|her|over|the|money mas|mesmo|se|eles|fossem|casal|não|acredito|que|isso|lhe|dá|direito|a|ela|sobre|o|dinheiro |||||par|||||||rättighet||||| но|даже|если|они|были бы|парой|не|я думаю|что|это|ей|дает|право|на|она|над|деньгами| aber|sogar|wenn|sie|sie wären|Paar|nicht|ich glaube|dass|das|ihr|gibt|Recht|auf|sie|über|das|Geld |||||زوجين|||||||||||| - でも、たとえ夫婦だったとしても、それが彼女にお金の権利を与えるとは思えません。 - Maar zelfs als ze een stel waren, denk ik niet dat dat haar recht zou geven op het geld. - But even if they were a couple, I don't think that gives her any right to the money. - Aber selbst wenn sie ein Paar wären, glaube ich nicht, dass sie ein Recht auf das Geld hat. - Но даже если бы они были парой, я не думаю, что это дает ей право на деньги. - Mais même s'ils étaient en couple, je ne pense pas qu'elle ait des droits sur l'argent. - Mas mesmo que eles fossem um casal, não acho que isso lhe dê direito ao dinheiro.

- ¿Qué sabrás tú de asuntos legales como éste? quoi|tu sauras|tu|sur|affaires|légales|comme|ceci what|you will know|you|about|matters|legal|like|this que|saberás|tu|sobre|assuntos|legais|como|este |知っている|||法律に関すること|法的|| |vet|||ärenden|juridiska|| что|ты узнаешь|ты|о|делах|юридических|как|это was|du wirst wissen|du|über|Angelegenheiten|rechtliche|wie| - このような法律問題について、あなたは何を知っていますか? - Wat weet jij van dit soort juridische zaken? - What do you know about legal matters like this? - Was weißt du über rechtliche Angelegenheiten wie diese? - Что ты знаешь о таких юридических делах? - Que sais-tu des affaires juridiques comme celle-ci ? - O que você sabe sobre assuntos legais como este?

¿O es que eres abogado? ou|tu es|que|tu es|avocat or|it is|that|you are|lawyer ou|eres|que||advogado ||||弁護士 ||||advokat или|это|что|ты есть|адвокат oder|ist|dass|du bist|Anwalt それとも弁護士ですか? Or are you a lawyer? Oder bist du etwa Anwalt? Или ты адвокат? Ou es-tu avocat ? Ou você é advogado?

SENT_CWT:ANoCHONv=6.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:AvEceOtN=4.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.44 en:ANoCHONv de:AvEceOtN ru:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=478 err=2.93%)