×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Historias para Niños, Ricitos de Oro: Goldilocks in Spanish + Audio

Ricitos de Oro: Goldilocks in Spanish + Audio

FRASE MARCADORA

Érase una vez que había tres osos: un Papá Oso, una Mamá Osa y un Bebé Oso. Ellos vivían juntos en una casa amarilla con un techo rojo en medio de un gran bosque.

Un día, Mamá Osa cocinó una gran olla de sopa deliciosa y caliente para el desayuno. Estaba muy caliente para comerla, así que los osos decidieron ir por un paseo mientras la sopa se enfriaba.

Cerca del bosque vivía una pequeña niña llamada Ricitos de Oro. Ricitos de Oro era una niña pequeña y traviesa. En esa mañana, ella estaba jugando en el bosque, lanzando piedras a las ardillas, cuando olió la deliciosa sopa que Mamá Osa había hecho.

"¡Oh, estoy tan hambrienta!" pensó Ricitos de Oro. "Me pregunto si ellos compartirán su sopa conmigo."

Ella tocó la puerta de la casa y miró a través de la ventana. Ella vio tres tazones de sopa sobre la mesa de la cocina — pero nadie parecía estar en casa. Entonces Ricitos de Oro entró. (¡Oh, ella era una niña pequeña y traviesa!)

Primero, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Papá Oso. "¡Ay! ¡Esta sopa está muy caliente! ", dijo ella.

Entonces, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Mamá Osa. "¡Puaj! ¡Esta sopa está muy fría! ", dijo ella.

Finalmente, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Bebé Oso. "¡Mmm, esta sopa es perfecta! ", dijo ella; y se comió el tazón entero de sopa.

Con el estómago lleno y satisfecho, Ricitos de Oro buscó algún lugar para sentarse. Ella vio tres sillas junto a la chimenea. Primero, ella se sentó en la silla de Papá Oso. "¡Esta silla es muy dura! ", se quejó ella.

Luego, ella se sentó en la silla de Mamá Osa. "¡Esta silla es muy suave! ", se quejó ella.

Finalmente, ella se sentó en la silla de Bebé Oso. "¡Ah, esta silla es perfecta! ", dijo ella.

¡Pero entonces la silla se rompió! "Debo haber comido demasiada sopa", pensó para sí misma Ricitos de Oro.

Ella todavía estaba cansada, así que subió las escaleras a la habitación, donde había tres camas. Primero, Ricitos de Oro probó la cama de Papá Oso, pero a ella no le gustó. "¡Esta cama es muy dura! ", dijo ella.

Luego, ella probó la cama de Mamá Osa, pero no le gustó tampoco. "¡Esta cama es muy suave! ", dijo ella.

Finalmente, ella probó la cama de Bebé Oso. "¡Esta cama es perfecta! ", dijo ella alegremente, y cayó en un profundo sueño lleno de sueños sobre galletas y gatitos.

Pronto, los osos regresaron de su paseo, listos para comer su desayuno. Pero ellos se sorprendieron de ver las cucharas ya puestas en sus tazones de sopa. "¡Alguien ha estado comiendo mi sopa! ", exclamó Papá Oso.

"¡Alguien ha estado comiendo mi sopa también! ", exclamó Mamá Osa.

"¡Alguien ha estado comiendo mi sopa... y mi tazón está vacío! ", sollozó Bebé Oso, quien amaba la sopa.

Luego, los tres osos vieron que sus sillas habían sido usadas. "¿Quién se ha estado sentando en mi silla? ", preguntó Papá Oso.

"¿Quién se ha estado sentando en mi silla? ", preguntó Mamá Osa.

"¿Quién se ha estado sentando en mi silla... y la rompió? ", preguntó Bebé Oso, y comenzó a llorar.

Los tres osos subieron las escaleras rápidamente para revisar su habitación. "¡Alguien ha estado durmiendo en mi cama! ", gruñó Papá Oso.

"¡Y alguien ha estado durmiendo en mi cama! ", gruñó Mamá Osa.

"¡Alguien ha estado durmiendo en mi cama... y aún está ahí! ", gritó Bebé Oso tan fuerte que Ricitos de Oro despertó.

Cuando ella vio a los tres osos molestos, se puso muy asustada. Ella saltó de la cama, bajó corriendo las escaleras, corrió por la puerta y no paró de correr hasta que ella llegó a su propia casa.

Adentro, ella encontró su propio tazón y su propia silla. Y esa noche, justo antes de que fuera a dormir en su propia cama, ella se prometió a sí misma:

... "Nunca comeré sopa de nuevo."

(P.S: I've also made this story in French, Italian, and German. It's fun to spot the similarities! Have fun!)

Ricitos de Oro: Goldilocks in Spanish + Audio Goldlöckchen - Goldlöckchen mit Audio Goldilocks: Goldilocks στα ισπανικά + Ήχος Goldilocks - Goldilocks with audio Boucle d'or - Boucle d'or audio Riccioli d'oro - Riccioli d'oro con audio ゴルディロックス - 音声付きゴルディロックス Goldilocks - 오디오가 포함된 Goldilocks Auksaplaukė - Auksaplaukė su garsu Goudlokje - Goudlokje met audio Złotowłosa - Złotowłosa z dźwiękiem Cachinhos Dourados - Cachinhos Dourados com áudio Златовласка - Златовласка со звуком Guldlock - Guldlock med ljud Goldilocks - Sesli Goldilocks Золотоволоска - Золотоволоска з аудіо 金发姑娘 - 金发姑娘与音频 金髮姑娘 - 金髮女孩與音頻

FRASE MARCADORA المعتدل من https://www.thespanishexperiment.com/stories/goldilocks MARKER PHRASE Goldilocks From https://www.thespanishexperiment.com/stories/goldilocks Goldilocks De https://www.thespanishexperiment.com/stories/goldilocks Goldilocks https://www.thespanishexperiment.com/stories/goldilocks adresinden

Érase una vez que había tres osos: un Papá Oso, una Mamá Osa y un Bebé Oso. ذات مرة كان هناك ثلاثة دببة: دب بابا ، ودب ماما ، ودب صغير. Es waren einmal drei Bären: ein Papa Bär, eine Mama Bär und ein Baby Bär. Μια φορά κι έναν καιρό υπήρχαν τρεις αρκούδες: ο μπαμπάς αρκούδος, η μαμά αρκούδα και το μωρό αρκούδα. Once upon a time there were three bears: a Dad Bear, a Mama Bear and a Baby Bear. 옛날 옛적에 아빠 곰, 엄마 곰, 아기 곰 세 마리의 곰이 있었습니다. Dawno, dawno temu żyły sobie trzy niedźwiadki: tata niedźwiedź, mama niedźwiedzica i mały niedźwiadek. Era uma vez três ursos: o Papai Urso, a Mamãe Urso e o Bebê Urso. Жили-были три медвежонка: Папа Медведь, Мама Медведь и Медвежонок. Bir zamanlar üç ayı vardı: Baba Ayı, Anne Ayı ve Bebek Ayı. Ngày xửa ngày xưa có ba chú gấu: Gấu bố, gấu mẹ và gấu con. 从前有三只熊:熊爸爸、熊妈妈和熊宝宝。 Ellos vivían juntos en una casa amarilla con un techo rojo en medio de un gran bosque. عاشا معًا في منزل أصفر بسقف أحمر في وسط غابة كبيرة. Sie lebten zusammen in einem gelben Haus mit einem roten Dach inmitten eines großen Waldes. They lived together in a yellow house with a red roof in the middle of a large forest. 二人は大きな森の中にある赤い屋根の黄色い家で一緒に暮らしていた。 그들은 큰 숲 한가운데 빨간 지붕의 노란 집에서 함께 살았습니다. De bodde sammen i et gult hus med rødt tak midt i en stor skog. Mieszkali razem w żółtym domu z czerwonym dachem w środku dużego lasu. Eles moravam juntos em uma casa amarela com telhado vermelho no meio de uma grande floresta. Они жили вместе в желтом доме с красной крышей посреди большого леса. Büyük bir ormanın ortasında kırmızı çatılı sarı bir evde birlikte yaşıyorlardı. Họ sống cùng nhau trong một ngôi nhà màu vàng mái đỏ giữa một khu rừng rộng lớn. 他们一起住在大森林中央的一栋红顶黄房子里。

Un día, Mamá Osa cocinó una gran olla de sopa deliciosa y caliente para el desayuno. Eines Tages kochte Mama Bär einen großen Topf mit heißer, leckerer Suppe zum Frühstück. Μια μέρα, η μαμά αρκούδα μαγείρεψε μια μεγάλη κατσαρόλα με ζεστή, νόστιμη σούπα για πρωινό. One day, Mama Osa cooked a big pot of delicious and hot soup for breakfast. ある日、ママベアは朝食に熱々のおいしいスープを大鍋で作った。 어느 날 엄마 곰은 아침 식사로 큰 냄비에 뜨겁고 맛있는 수프를 요리했습니다. En dag kokte Mama Bear en stor gryte med varm, deilig suppe til frokost. Um dia, Mama Bear preparou uma grande panela de sopa quente e deliciosa para o café da manhã. Bir gün, Anne Ayı kahvaltı için büyük bir tencerede sıcak, lezzetli çorba pişirdi. 一天,熊妈妈煮了一大锅热腾腾的美味汤作为早餐。 Estaba muy caliente para comerla, así que los osos decidieron ir por un paseo mientras la sopa se enfriaba. Es war zu heiß zum Essen, also beschlossen die Bären, einen Spaziergang zu machen, während die Suppe abkühlte. Έκανε πολύ ζέστη για να φάνε, οπότε οι αρκούδες αποφάσισαν να πάνε μια βόλτα μέχρι να κρυώσει η σούπα. It was too hot to eat, so the bears decided to go for a walk while the soup got cold. 食べるには暑すぎたので、クマたちはスープが冷めるまで散歩に出ることにした。 먹기에는 너무 더워서 곰들은 국물이 식는 동안 산책을 하기로 했습니다. Het was te heet om te eten, dus besloten de beren een wandeling te maken terwijl de soep afkoelde. Det var for varmt å spise, så bjørnene bestemte seg for å gå en tur mens suppen ble avkjølt. Było zbyt gorąco, by jeść, więc niedźwiedzie postanowiły pójść na spacer, podczas gdy zupa ostygła. Estava muito quente para comer, então os ursos decidiram dar um passeio enquanto a sopa esfriava. Yemek yemek için çok sıcaktı, bu yüzden çorba soğuyunca ayılar yürüyüşe çıkmaya karar verdi. Було занадто спекотно, щоб їсти, тому ведмеді вирішили піти погуляти, поки суп остигає. Trời quá nóng để ăn nên lũ gấu quyết định đi dạo trong khi súp nguội. 天气太热,吃不下东西,于是小熊们决定趁汤凉快的时候出去走走。

Cerca del bosque vivía una pequeña niña llamada Ricitos de Oro. In der Nähe des Waldes lebte ein kleines Mädchen namens Goldlöckchen. Κοντά στο δάσος ζούσε ένα κοριτσάκι που το έλεγαν Χρυσομαλλούσα. Near the forest there lived a little girl called Goldilocks. 森の近くにゴルディロックスという少女が住んでいた。 숲 근처에 Goldilocks라는 어린 소녀가 살았습니다. Vlakbij het bos woonde een klein meisje dat Goudlokje heette. W pobliżu lasu mieszkała mała dziewczynka o imieniu Złotowłosa. Perto da floresta vivia uma garotinha chamada Cachinhos Dourados. Ormanın yakınında Goldilocks adında küçük bir kız yaşıyordu. Gần khu rừng có một cô bé tên Goldilocks. 森林附近住着一个叫金发姑娘的小女孩。 Ricitos de Oro era una niña pequeña y traviesa. Goldlöckchen war ein ungezogenes kleines Mädchen. Goldilocks was a small and naughty girl. ゴルディロックスはいたずらっ子だった。 Goldilocks는 장난꾸러기 어린 소녀였습니다. Złotowłosa była niegrzeczną dziewczynką. Cachinhos Dourados era uma garotinha travessa. Goldilocks yaramaz küçük bir kızdı. Goldilocks là một cô bé nghịch ngợm. 金发姑娘是个淘气的小女孩。 En esa mañana, ella estaba jugando en el bosque, lanzando piedras a las ardillas, cuando olió la deliciosa sopa que Mamá Osa había hecho. An diesem Morgen spielte sie im Wald und warf Steine auf die Eichhörnchen, als sie die köstliche Suppe roch, die Mama Bär gemacht hatte. Εκείνο το πρωί, έπαιζε στο δάσος, πετώντας πέτρες στους σκίουρους, όταν μύρισε τη νόστιμη σούπα που είχε φτιάξει η μαμά αρκούδα. On that morning, she was playing in the woods, throwing stones at the squirrels, when she smelled the delicious soup that Mama Osa had made. その朝、リスに石を投げて森で遊んでいると、ママベアが作ったおいしいスープの匂いがした。 그날 아침, 그녀는 다람쥐에게 돌을 던지며 숲에서 놀고 있었는데, 그때 그녀는 엄마 곰이 만든 맛있는 수프 냄새를 맡았습니다. Die ochtend speelde ze in het bos, gooide stenen naar de eekhoorns, toen ze de heerlijke soep rook die Mama Beer had gemaakt. Den morgenen lekte hun i skogen og kastet steiner på ekornene, da hun kjente lukten av den deilige suppen som Mama Bear hadde laget. Tego ranka bawiła się w lesie, rzucając kamieniami w wiewiórki, kiedy poczuła zapach pysznej zupy przygotowanej przez Mamę Niedźwiedzicę. Naquela manhã, ela estava brincando na floresta, jogando pedras nos esquilos, quando sentiu o cheiro da deliciosa sopa que a mamãe ursa havia feito. В то утро она играла в лесу, бросая камни в белок, когда почувствовала запах вкусного супа, который приготовила Мама-Медведица. O sabah, ormanda oynuyordu, sincaplara taş atıyordu, Mama Osa'nın yaptığı lezzetli çorbayı koklarken. Sáng hôm đó, khi bé đang chơi trong rừng, ném đá vào lũ sóc thì ngửi thấy mùi canh thơm ngon mà Gấu Mẹ đã nấu. 那天早上,她正在森林里玩耍,向松鼠扔石头,忽然闻到熊妈妈做的美味汤。

"¡Oh, estoy tan hambrienta!" "Oh, ich bin so hungrig!" "Ω, πεινάω τόσο πολύ!" "Oh, I'm so hungry!" "ああ、お腹がすいた!" "아, 나 너무 배고파!" "Oh, ik heb zo'n honger!" "Ah, estou com tanta fome!" “Ah, çok açım!” "哦,我好饿!" pensó Ricitos de Oro. dachte Goldlöckchen. Goldilocks thought. とゴルディロックスは思った。 골디락스는 생각했다. tenkte Goldilocks. pensou Cachinhos Dourados. Goldilocks düşündü. Goldilocks nghĩ. 金发姑娘想。 "Me pregunto si ellos compartirán su sopa conmigo." "Ich frage mich, ob sie ihre Suppe mit mir teilen werden." "Αναρωτιέμαι αν θα μοιραστούν τη σούπα τους μαζί μου". "I wonder if they will share their soup with me." 「彼らは私にスープを分けてくれるだろうか? "그들이 나와 함께 수프를 나눠먹을지 궁금하군요." "Jeg lurer på om de vil dele suppen sin med meg." "Ciekawe, czy podzielą się ze mną swoją zupą". "Eu me pergunto se eles vão compartilhar sua sopa comigo." «Интересно, они поделятся со мной своим супом?» "Acaba çorbalarını benimle paylaşacaklar mı? "Tôi tự hỏi liệu họ có chia sẻ món súp của họ với tôi không." "不知道他们会不会和我分享他们的汤"

Ella tocó la puerta de la casa y miró a través de la ventana. Sie klopfte an die Tür des Hauses und schaute durch das Fenster. Χτύπησε την πόρτα του σπιτιού και κοίταξε από το παράθυρο. She knocked on the door of the house and looked through the window. 彼女は家のドアをノックし、窓から覗いた。 그녀는 집 문을 두드리고 창밖을 내다보았다. Ze klopte op de deur van het huis en keek door het raam. Hun banket på døren til huset og så gjennom vinduet. Ela bateu na porta da casa e olhou pela janela. Она постучала в дверь дома и посмотрела в окно. Evin kapısını tıklattı ve pencereden baktı. Cô gõ cửa nhà và nhìn qua cửa sổ. Ella vio tres tazones de sopa sobre la mesa de la cocina — pero nadie parecía estar en casa. Sie sah drei Schüsseln Suppe auf dem Küchentisch - aber niemand schien zu Hause zu sein. Είδε τρία μπολ με σούπα στο τραπέζι της κουζίνας - αλλά κανείς δεν φαινόταν να είναι στο σπίτι. She saw three bowls of soup on the kitchen table - but nobody seemed to be home. キッチンのテーブルの上にスープが入ったボウルが3つあった。 그녀는 식탁에 수프 세 그릇이 있는 것을 보았지만 아무도 집에 없는 것 같았습니다. Ze zag drie kommen soep op de keukentafel staan - maar er leek niemand thuis te zijn. Hun så tre skåler med suppe på kjøkkenbordet - men ingen så ut til å være hjemme. Zobaczyła trzy miski zupy na kuchennym stole, ale nikogo nie było w domu. Ela viu três tigelas de sopa na mesa da cozinha, mas ninguém parecia estar em casa. Она увидела три тарелки с супом на кухонном столе, но дома никого не было. Mutfak masasında üç kase çorba gördü - ama evde kimse yok gibiydi. Cô nhìn thấy ba bát súp trên bàn bếp - nhưng dường như không có ai ở nhà. 她看到厨房的桌子上有三碗汤,但似乎没人在家。 Entonces Ricitos de Oro entró. Dann kam Goldlöckchen herein. Then Goldilocks entered. そこにゴルディロックスがやってきた。 그때 골디락스가 들어왔다. Então Cachinhos Dourados entrou. Sonra Goldilocks içeri girdi. Sau đó Goldilocks bước vào. (¡Oh, ella era una niña pequeña y traviesa!) (Oh, sie war ein ungezogenes kleines Mädchen!) (Oh, she was a naughty little girl!) (ああ、いたずらっ子だった!)。 (오, 그녀는 장난꾸러기 어린 소녀였어!) (Oh, ze was een ondeugend klein meisje!) (Oh, ela era uma garotinha travessa!) (Ah, yaramaz küçük bir kızdı!) (Ồ, cô ấy là một cô bé nghịch ngợm!) (哦,她是个淘气的小女孩!)。

Primero, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Papá Oso. Zuerst probierte Goldlöckchen die Suppe in Papa Bärs Schüssel. First, Goldilocks tasted the soup in Papa Oso's bowl. まず、ゴルディロックスはパパ・ベアのボウルに入ったスープを味わった。 먼저 Goldilocks는 Papa Bear의 그릇에 수프를 시도했습니다. Eerst proefde Goudlokje de soep in Papa Beer's kom. Primeiro, Cachinhos Dourados experimentou a sopa na tigela do Papai Urso. Önce Goldilocks, Ayı Papa'nın kasesindeki çorbayı tattı. 首先,金发姑娘品尝了熊爸爸碗里的汤。 "¡Ay! "Autsch! "Oh! "Oh! "Ah! "哎哟 ¡Esta sopa está muy caliente! Diese Suppe ist zu heiß! This soup is very hot! Esta sopa é muito quente! Bu çorba çok sıcak! 这汤太热了 ", dijo ella. ", sagte sie. ", she said. ", 그녀가 말했다. ", ela disse. "dedi.

Entonces, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Mamá Osa. Dann probierte Goldlöckchen die Suppe in Mama Bärs Schüssel. Then Goldilocks tasted the soup in Mama Bear's bowl. Então Cachinhos Dourados provou a sopa na tigela da Mamãe Ursa. Böylece Goldilocks, Mama Bear'ın kasesindeki çorbayı tattı. "¡Puaj! "Igitt! "Wow! "Eca! "Юк! "Yok! "呸! ¡Esta sopa está muy fría! Diese Suppe ist zu kalt! This soup is very cold! Esta sopa está muito fria! Bu çorba çok soğuk! 这汤太凉了 ", dijo ella. ", she said. ", ela disse. "dedi.

Finalmente, Ricitos de Oro probó la sopa en el tazón de Bebé Oso. Schließlich probierte Goldlöckchen die Suppe in Baby-Bärs Schüssel. Finally, Goldilocks tasted the soup in Baby Bear's bowl. 마지막으로 Goldilocks는 아기 곰의 그릇에 담긴 수프를 맛 보았습니다. Finalmente, Cachinhos Dourados provou a sopa na tigela do Bebê Urso. Sonunda Goldilocks, Bebek Ayı'nın kasesindeki çorbayı tattı. "¡Mmm, esta sopa es perfecta! "Diese Suppe ist perfekt! "Mmm, this soup is perfect! "Mmm, esta sopa está perfeita! "Mmm, bu çorba mükemmel! "嗯,这汤太好喝了! ", dijo ella; y se comió el tazón entero de sopa. "sagte sie und aß den ganzen Teller Suppe. "είπε- και έφαγε όλο το μπολ με τη σούπα. "she said, and ate the entire bowl of soup. 「彼女はそう言って、スープを全部食べた。 그녀는 말했고, 수프 한 그릇을 통째로 먹었다. "powiedziała i zjadła całą miskę zupy. ela disse, e comeu toda a tigela de sopa. "dedi ve bütün çorba kasesini yedi. "说着,她把整碗汤都喝光了。

Con el estómago lleno y satisfecho, Ricitos de Oro buscó algún lugar para sentarse. Magengesättigt und zufrieden suchte Goldilocks nach einem Sitzplatz. Το στομάχι γεμάτο και ικανοποιημένο, η Χρυσομαλλούσα έψαξε κάπου να καθίσει. With a full and satisfied stomach, Goldilocks sought somewhere to sit. お腹も満たされ、満足したゴルディロックスは、座る場所を探した。 배부르고 만족스러운 골디락스는 앉을 곳을 찾았습니다. Żołądek był pełny i zadowolony, Złotowłosa szukała miejsca do siedzenia. Com o estômago cheio e satisfeito, Cachinhos Dourados procurou um lugar para sentar. Сытый и довольный желудок Златовласка искала, где бы присесть. Tam ve memnun bir mideyle Goldilocks oturmak için bir yer aradı. Với cái bụng no căng và hài lòng, Goldilocks tìm chỗ nào đó để ngồi. 肚子吃得饱饱的,金凤花找了个地方坐下。 吃饱喝足后,金发姑娘找了个地方坐下。 Ella vio tres sillas junto a la chimenea. Sie sah drei Stühle am Kamin. She saw three chairs by the fireplace. 暖炉のそばに椅子が3脚あった。 그녀는 벽난로 옆에 세 개의 의자를 보았다. Hun så tre stoler ved peisen. Ela viu três cadeiras perto da lareira. Она увидела три стула у камина. Şöminenin yanında üç sandalye gördü. 她看到壁炉旁有三把椅子。 Primero, ella se sentó en la silla de Papá Oso. Zuerst setzte sie sich auf Papa Bärs Stuhl. First, she sat in Daddy's chair. まず、彼女はパパ・ベアーの椅子に座った。 Primeiro, ela se sentou na cadeira do Papai Urso. Önce Ayı Papa'nın sandalyesine oturdu. "¡Esta silla es muy dura! "Dieser Stuhl ist sehr hart! "This chair is very hard! 「この椅子はとても硬い! "이 의자는 아주 단단해! "Esta cadeira é muito dura! «Этот стул очень жесткий! "Bu sandalye çok sert! "这把椅子非常硬! ", se quejó ella. ", beschwerte sie sich. "she complained. 「と彼女は訴えた。 ", klaget hun. ", Ela reclamou. "diye şikayet etti.

Luego, ella se sentó en la silla de Mamá Osa. Dann setzte sie sich auf den Stuhl von Mama Bär. Then she sat down in Mama Osa's chair. そしてママベアの椅子に座った。 Então ela se sentou na cadeira da Mama Bear. Sonra Anne Ayı'nın sandalyesine oturdu. "¡Esta silla es muy suave! "Dieser Stuhl ist sehr weich! "This chair is very soft! 「この椅子はとても柔らかい! "To krzesło jest bardzo miękkie! "Esta cadeira é muito macia! "Bu sandalye çok yumuşak! "这把椅子非常柔软! ", se quejó ella. ", beschwerte sie sich. "she complained. 「と彼女は訴えた。 ", Ela reclamou. ", Şikayet etti.

Finalmente, ella se sentó en la silla de Bebé Oso. Schließlich setzte sie sich auf den Stuhl von Baby Bear. Finally, she sat in Baby Bear's chair. 最後に、彼女はベビーベアの椅子に座った。 마침내 그녀는 아기 곰의 의자에 앉았습니다. Finalmente, ela se sentou na cadeira do Bebê Urso. Sonunda Bebek Ayı'nın sandalyesine oturdu. "¡Ah, esta silla es perfecta! "Ah, dieser Stuhl ist perfekt! "Ah, this chair is perfect! 「ああ、この椅子は完璧だ! "Ah, essa cadeira é perfeita! "Ah, bu sandalye mükemmel! ", dijo ella. ", she said. ", ela disse. "dedi.

¡Pero entonces la silla se rompió! Aber dann ging der Stuhl kaputt! But then the chair broke! でも、椅子が壊れてしまった! Ale wtedy krzesło się zepsuło! Mas então a cadeira quebrou! Ama sonra sandalye kırıldı! 但后来椅子坏了! "Debo haber comido demasiada sopa", pensó para sí misma Ricitos de Oro. Ich muss zu viel Suppe gegessen haben, dachte Goldlöckchen bei sich. "Πρέπει να έφαγα πολύ σούπα", σκέφτηκε η Χρυσομαλλούσα. "I must have eaten too much soup," Goldilocks thought to herself. 「スープを食べ過ぎたに違いない。 수프를 너무 많이 먹은 게 틀림없어. Goldilocks는 속으로 생각했다. Jeg må ha spist for mye suppe, tenkte Goldilocks for seg selv. "Musiałam zjeść za dużo zupy" - pomyślała sobie Złotowłosa. Devo ter comido sopa demais, pensou Cachinhos Dourados. Должно быть, я съела слишком много супа, подумала Златовласка. "Çok fazla çorba yemiş olmalıyım," dedi Goldilocks kendine. Goldilocks nghĩ thầm: “Chắc mình đã ăn quá nhiều súp”. “我一定是喝太多汤了,”金发姑娘心里想。 "金发姑娘心想:"我一定是喝了太多的汤。

Ella todavía estaba cansada, así que subió las escaleras a la habitación, donde había tres camas. Da sie immer noch müde war, ging sie nach oben ins Schlafzimmer, wo sich drei Betten befanden. Ήταν ακόμα κουρασμένη, οπότε ανέβηκε στο υπνοδωμάτιο, όπου υπήρχαν τρία κρεβάτια. She was still tired, so she climbed the stairs to the room, where there were three beds. 彼女はまだ疲れていたので、2階のベッドルームに行った。 그녀는 여전히 피곤해서 침대가 세 개 있는 방으로 계단을 올라갔다. Wciąż była zmęczona, więc poszła na górę do sypialni, gdzie znajdowały się trzy łóżka. Ela ainda estava cansada, então subiu as escadas até o quarto, onde havia três camas. Hala yorgundu, o yüzden üç yatak bulunan odaya merdivenlerden tırmandı. 她仍然很累,于是上楼来到卧室,那里有三张床。 Primero, Ricitos de Oro probó la cama de Papá Oso, pero a ella no le gustó. Zuerst probierte Goldlöckchen das Bett von Papa Bär aus, aber es gefiel ihr nicht. Πρώτα, η Χρυσομαλλούσα δοκίμασε το κρεβάτι του μπαμπά αρκούδου, αλλά δεν της άρεσε. Goldilocks first tried Daddy Bear's bed, but she didn't like it. まず、ゴルディロックスはパパ・ベアのベッドを試したが、気に入らなかった。 Primeiro, Cachinhos Dourados experimentou a cama do Papai Urso, mas não gostou. İlk olarak, Goldilocks Papa Bear'in yatağını tattı, ama hoşlanmadı. 首先,金发姑娘试了试熊爸爸的床,但她不喜欢。 "¡Esta cama es muy dura! "Dieses Bett ist sehr hart! "This bed is very hard! 「このベッドはとても硬い! "Esta cama é muito dura! "Bu yatak çok sert! ", dijo ella. ", she said. ", ela disse. "dedi.

Luego, ella probó la cama de Mamá Osa, pero no le gustó tampoco. Dann hat sie das Bett von Mama Bär ausprobiert, aber das hat ihr auch nicht gefallen. Στη συνέχεια δοκίμασε το κρεβάτι της Μαμάς Αρκούδας, αλλά ούτε αυτό της άρεσε. Then, she tried Mama Osa's bed, but she didn't like it either. それからママベアのベッドを試したが、それも気に入らなかった。 그런 다음 그녀는 Mama Bear 침대를 시도했지만 마음에 들지 않았습니다. Então ela tentou a cama Mama Bear, mas também não gostou. Sonra Ayı Mama'nın yatağını denedi ama o da beğenmedi. "¡Esta cama es muy suave! "Dieses Bett ist sehr weich! "This bed is so soft! 「このベッドはとても柔らかい! "Esta cama é muito macia! "Bu yatak çok yumuşak! ", dijo ella. ", sagte sie. ", she said. "dedi.

Finalmente, ella probó la cama de Bebé Oso. Schließlich probierte sie das Babybärenbett aus. Finally, she tried Baby Bear's bed. そしてついに、ベビーベア・ベッドを試した。 Finalmente, ela experimentou a cama do Bebê Urso. Sonunda Bebek Ayı'nın yatağını denedi. "¡Esta cama es perfecta! "Dieses Bett ist perfekt! "This bed is perfect! "Essa cama é perfeita! "Bu yatak mükemmel! ", dijo ella alegremente, y cayó en un profundo sueño lleno de sueños sobre galletas y gatitos. "sagte sie fröhlich und fiel in einen tiefen Schlaf voller Träume von Keksen und Kätzchen. "είπε χαρούμενα και έπεσε σε έναν βαθύ ύπνο γεμάτο όνειρα για μπισκότα και γατάκια. "she said cheerfully, and fell into a deep sleep full of dreams about cookies and kittens. 「そしてビスケットと子猫の夢でいっぱいの深い眠りについた。 "라고 행복하게 말했고 쿠키와 고양이에 대한 꿈으로 가득 찬 깊은 잠에 빠졌습니다. ", sa hun fornøyd, og falt i en dyp søvn fylt av drømmer om småkaker og kattunger. "- powiedziała wesoło i zapadła w głęboki sen pełen snów o ciasteczkach i kotkach. ", ela disse feliz, e caiu em um sono profundo cheio de sonhos com biscoitos e gatinhos. — радостно сказала она и уснула глубоким сном, полным снов о печенье и котятах. "Neşeyle dedi ve kurabiye ve yavru kedilerle ilgili hayallerle dolu derin bir uykuya daldı. " cô vui vẻ nói rồi chìm vào giấc ngủ sâu với những giấc mơ về bánh quy và mèo con. "她高兴地说,然后就沉沉地睡去了,满脑子都是饼干和小猫的梦。

Pronto, los osos regresaron de su paseo, listos para comer su desayuno. Bald kehrten die Bären von ihrem Spaziergang zurück und waren bereit, ihr Frühstück zu essen. Σύντομα, οι αρκούδες επέστρεψαν από τη βόλτα τους, έτοιμες να φάνε το πρωινό τους. Soon, the bears returned from their walk, ready to eat their breakfast. やがてクマたちは散歩から戻り、朝食を食べる準備を整えた。 Logo, os ursos voltaram de sua caminhada, prontos para tomar seu café da manhã. Kısa süre sonra ayılar yürüyüşlerinden döndüler, kahvaltılarını yemeye hazırlardı. Chẳng bao lâu sau, những con gấu đi dạo trở về, sẵn sàng ăn bữa sáng. Pero ellos se sorprendieron de ver las cucharas ya puestas en sus tazones de sopa. Překvapilo je však, že lžíce už mají v polévkových miskách. Aber sie waren überrascht zu sehen, dass die Löffel bereits in ihre Suppentassen gelegt wurden. Αλλά έμειναν έκπληκτοι όταν είδαν τα κουτάλια να βρίσκονται ήδη στα μπολ της σούπας τους. But they were surprised to see the spoons already put in their soup bowls. しかし、スプーンがすでに汁椀に入っているのを見て驚いた。 그러나 그들은 수프 그릇에 이미 숟가락이 놓여 있는 것을 보고 놀랐습니다. Men de ble overrasket over å se skjeene allerede plassert i suppebollene deres. Ale byli zaskoczeni, widząc łyżki już w swoich miskach z zupą. Mas ficaram surpresos ao ver as colheres já colocadas em suas tigelas de sopa. Но они были удивлены, увидев, что в суповые тарелки уже положили ложки. Ancak çorba kaselerine önceden yerleştirilmiş kaşıkları görmeleri şaşırdılar. 但他们惊讶地发现,汤匙已经在他们的汤碗里了。 "¡Alguien ha estado comiendo mi sopa! "Jemand hat meine Suppe gegessen! "Κάποιος έφαγε τη σούπα μου! "Someone has been eating my soup! 「誰かが私のスープを食べている! «Noen har spist suppen min! "Ktoś zjadł moją zupę! "Alguém está comendo minha sopa! «Кто-то ел мой суп! "Biri çorbamı yemiş! "有人吃了我的汤 ", exclamó Papá Oso. rief Papa Bär. "exclaimed Papa Bear. 「とパパ・ベアが叫んだ。 아빠 곰이 외쳤다. exclamou Papai Urso. diye bağırdı Ayı Baba. "熊爸爸惊呼道。

"¡Alguien ha estado comiendo mi sopa también! „Jemand hat auch meine Suppe gegessen! "Someone has been eating my soup too! 「誰かが私のスープも食べている! "Alguém está comendo minha sopa também! "Biri benim çorbamı da yemiş! "Ai đó cũng đang ăn súp của tôi! "有人也吃了我的汤! ", exclamó Mamá Osa. ", rief Mama Bär. "exclaimed Mama Bear. 「とママ・ベアは叫んだ。 diye haykırdı Anne Ayı. "Gấu Mẹ kêu lên. "熊妈妈惊呼道。

"¡Alguien ha estado comiendo mi sopa... y mi tazón está vacío! „Jemand hat meine Suppe gegessen … und meine Schüssel ist leer! "Someone has been eating my soup ... and my bowl is empty! 「誰かが私のスープを食べている! "누군가가 내 수프를 먹어서... 내 그릇이 비었어! «Noen har spist suppen min... og bollen min er tom! "Alguém comeu minha sopa... e minha tigela está vazia! "Biri çorbamı içiyor... ve kasem boş! "Ai đó đã ăn súp của tôi... và bát của tôi trống rỗng! "有人吃了我的汤......我的碗空了! ", sollozó Bebé Oso, quien amaba la sopa. schluchzte Baby Bear, der Suppe liebte. "sobbed Baby Bear, who loved soup. 「と、スープが大好きなベビーベアは号泣した。 수프를 좋아하는 아기 곰이 울었습니다. hulket Baby Bear, som elsket suppen. "szlochał Niedźwiadek, który uwielbiał zupę. soluçou Baby Bear, que adorou a sopa. Çorbayı seven Bebek Ayı hıçkıra hıçkıra ağladı. " Gấu Con nức nở, người rất thích món súp. "爱喝汤的熊宝宝抽泣着说。

Luego, los tres osos vieron que sus sillas habían sido usadas. Dann sahen die drei Bären, dass ihre Stühle benutzt worden waren. Τότε οι τρεις αρκούδες είδαν ότι οι καρέκλες τους είχαν χρησιμοποιηθεί. Then, the three bears saw that their chairs had been used. Ensuite, les trois ours ont vu que leurs chaises avaient été utilisées. 그런 다음 곰 세 마리는 자신의 의자가 사용된 것을 보았습니다. Da så de tre bjørnene at stolene deres var brukt. Então os três ursos viram que suas cadeiras haviam sido usadas. Ardından, üç ayı sandalyelerinin kullanıldığını gördü. 这时,三只小熊发现自己的椅子被用掉了。 "¿Quién se ha estado sentando en mi silla? "Wer hat auf meinem Stuhl gesessen? "Ποιος καθόταν στην καρέκλα μου; "Who has been sitting in my chair? 「私の椅子に座ったのは誰? "누가 내 의자에 앉아 있었어? "Hvem har sittet i stolen min? "Quem está sentado na minha cadeira? "Koltuğumda kim oturuyor? "Ai đang ngồi trên ghế của tôi thế? "谁一直坐在我的椅子上? ", preguntó Papá Oso. "asked Papa Bear. 「とパパ・ベアに尋ねた。 아빠 곰이 물었다. perguntou Papai Urso. Baba Ayı sordu. "熊爸爸问道。

"¿Quién se ha estado sentando en mi silla? "Wer hat auf meinem Stuhl gesessen? "Ποιος καθόταν στην καρέκλα μου; "Who has been sitting in my chair? 「私の椅子に座ったのは誰? "누가 내 의자에 앉아 있었어? "Quem está sentado na minha cadeira? "Sandalyemde kim oturuyor? "Ai đang ngồi trên ghế của tôi thế? ", preguntó Mamá Osa. "asked Mama Bear. 「とママ・ベアに尋ねた。 Anne Ayı sordu.

"¿Quién se ha estado sentando en mi silla... y la rompió? „Wer hat auf meinem Stuhl gesessen … und ihn kaputt gemacht? "Who has been sitting in my chair ... and broke it? 「誰が私の椅子に座って...椅子を壊したんだ? "누가 내 의자에 앉았는데... 부러뜨렸어? "Hvem har sittet på stolen min... og ødelagt den? "Quem estava sentado na minha cadeira... e a quebrou? "Koltuğuma kim oturdu... ve onu kırdı? "Ai đã ngồi trên ghế của tôi... và làm gãy nó? "是谁坐在我的椅子上......把它弄坏了? ", preguntó Bebé Oso, y comenzó a llorar. ", Fragte Baby Bear und fing an zu weinen. "asked Baby Bear, and began to cry. 「とベビーベアが尋ねると、泣き出した。 아기 곰이 물었고 울기 시작했습니다. perguntou o Bebê Urso e começou a chorar. diye sordu Bebek Ayı ve ağlamaya başladı. " Gấu Con hỏi và bắt đầu khóc. "熊宝宝问道,并开始哭泣。

Los tres osos subieron las escaleras rápidamente para revisar su habitación. Die drei Bären rannten schnell nach oben, um sein Zimmer zu überprüfen. Οι τρεις αρκούδες έτρεξαν επάνω για να ελέγξουν το δωμάτιό τους. The three bears climbed the stairs quickly to check their room. Les trois ours montèrent rapidement les escaliers pour vérifier leur chambre. 3頭のクマは急いで2階に上がり、自分たちの部屋をチェックした。 곰 세 마리는 방을 확인하기 위해 재빨리 위층으로 올라갔습니다. De tre bjørnene gikk raskt opp for å sjekke rommet sitt. Trzy niedźwiadki pobiegły na górę, by sprawdzić swój pokój. Os três ursos subiram rapidamente para verificar o quarto. Üç ayı, odalarını kontrol etmek için hızlı bir şekilde merdivenlere tırmandı. Троє ведмедів кинулися нагору, щоб перевірити свою кімнату. Ba chú gấu nhanh chóng lên lầu kiểm tra phòng của mình. 三只熊急忙上楼查看自己的房间。 "¡Alguien ha estado durmiendo en mi cama! „Jemand hat in meinem Bett geschlafen! "Κάποιος κοιμόταν στο κρεβάτι μου! "Someone has been sleeping in my bed! "Quelqu'un a dormi dans mon lit ! 「誰かが私のベッドで寝ている! "Ktoś spał w moim łóżku! "Alguém está dormindo na minha cama! "Biri benim yatağımda uyuyor! "有人睡过我的床! ", gruñó Papá Oso. knurrte Papa Bär. "grunted Papa Bear. "grogne Papa Ours. 「とパパ・ベアは唸った。 으르렁 거리는 아빠 곰. rosnou Papai Urso. diye hırladı Baba Ayı. "熊爸爸咆哮道。

"¡Y alguien ha estado durmiendo en mi cama! "Und jemand hat in meinem Bett geschlafen! "And someone has been sleeping in my bed! "Et quelqu'un a dormi dans mon lit ! 「誰かが私のベッドで寝ている! "그리고 누군가 내 침대에서 자고 있었다! "E alguém está dormindo na minha cama! "Ve biri benim yatağımda uyuyor! "有人一直睡在我的床上! ", gruñó Mamá Osa. ", grunzte Mama Bär. "growled Mama Bear. 「とママ・ベアが唸った。 rosnou mamãe ursa. diye homurdandı Anne Ayı.

"¡Alguien ha estado durmiendo en mi cama... y aún está ahí! „Jemand hat in meinem Bett geschlafen … und es ist immer noch da! "Κάποιος κοιμόταν στο κρεβάτι μου... και είναι ακόμα εκεί! "Someone has been sleeping in my bed ... and it's still there! "Quelqu'un a dormi dans mon lit... et il y est toujours ! "誰かが私のベッドで寝ていて...まだそこにいる! "누군가가 내 침대에서 자고 있는데...아직 거기 있어! «Noen har sovet i sengen min... og den er der fortsatt! "Ktoś spał w moim łóżku... i nadal tam jest! "Alguém está dormindo na minha cama... e ainda está lá! "Biri benim yatağımda uyuyor... ve o hala orada! "Ai đó đang ngủ trên giường của tôi... và họ vẫn còn ở đó! "有人一直睡在我的床上......现在还在! ", gritó Bebé Oso tan fuerte que Ricitos de Oro despertó. Baby Bear schrie so laut, dass Goldlöckchen aufwachten. "shouted Baby Bear so loud that Goldilocks woke up. 「と大声で叫んだので、ゴルディロックスは目を覚ました。 아기 곰이 너무 크게 울어서 골디락스가 깨어났습니다. "riep Baby Beer zo hard dat Goudlokje wakker werd. "krzyknął Niedźwiadek tak głośno, że Złotowłosa się obudziła. gritou o Bebê Urso tão alto que Cachinhos Dourados acordou. "Bebek Ayı o kadar yüksek sesle bağırdı ki Goldilocks uyandı. "Gấu Bé hét to đến nỗi Goldilocks tỉnh giấc. "熊宝宝大声喊道,金发姑娘被吵醒了。

Cuando ella vio a los tres osos molestos, se puso muy asustada. Als sie die drei nervigen Bären sah, bekam sie große Angst. Όταν είδε τις τρεις θυμωμένες αρκούδες, φοβήθηκε πολύ. When she saw the three annoying bears, she got very scared. Quand elle a vu les trois ours agaçants, elle a eu très peur. 怒っている3頭の熊を見て、彼女はとても怖くなった。 그녀는 성난 곰 세 마리를 보았을 때 매우 겁이 났습니다. Toen ze de drie boze beren zag, werd ze erg bang. Da hun så de tre sinte bjørnene, ble hun veldig redd. Kiedy zobaczyła trzy wściekłe niedźwiedzie, bardzo się przestraszyła. Quando ela viu os três ursos raivosos, ela ficou com muito medo. Üç kızgın ayıyı görünce çok korktu. Khi nhìn thấy ba con gấu phiền toái, cô trở nên rất sợ hãi. 当她看到三只愤怒的熊时,她变得非常害怕。 Ella saltó de la cama, bajó corriendo las escaleras, corrió por la puerta y no paró de correr hasta que ella llegó a su propia casa. Sie sprang aus dem Bett, rannte die Treppe hinunter, rannte zur Tür hinaus und hörte nicht auf zu rennen, bis sie zu ihrem eigenen Haus kam. Πετάχτηκε από το κρεβάτι, κατέβηκε τρέχοντας τις σκάλες, έτρεξε έξω από την πόρτα και δεν σταμάτησε να τρέχει μέχρι να φτάσει στο σπίτι της. She jumped out of bed, ran down the stairs, ran through the door and did not stop running until she got to her own house. ベッドから飛び起き、階段を駆け下り、玄関を飛び出し、自分の家に着くまで走るのを止めなかった。 그녀는 침대에서 벌떡 일어나 계단을 뛰어내리고 문밖으로 뛰쳐나가 자신의 집에 도착할 때까지 멈추지 않았다. Ze sprong uit bed, rende de trap af, rende de deur uit en stopte niet met rennen tot ze bij haar eigen huis aankwam. Hun hoppet ut av sengen, løp ned trappene, løp ut døren og sluttet ikke å løpe før hun kom til sitt eget hus. Wyskoczyła z łóżka, zbiegła po schodach, wybiegła przez drzwi i nie przestawała biec, dopóki nie dotarła do własnego domu. Ela pulou da cama, desceu correndo as escadas, saiu correndo pela porta e não parou de correr até chegar em sua própria casa. Она вскочила с кровати, сбежала по лестнице, выбежала за дверь и не переставала бежать, пока не добралась до собственного дома. Yataktan fırladı, merdivenlerden aşağı koştu, kapıdan içeri girdi ve kendi evine gelene kadar koşmayı bırakmadı. Cô nhảy ra khỏi giường, chạy xuống cầu thang, chạy ra khỏi cửa và không ngừng chạy cho đến khi về đến nhà mình. 她从床上跳起来,跑下楼梯,跑到门外,一直跑到自己家才停下来。 她跳下床,跑下楼梯,冲出家门,一直跑到自己家才停下。

Adentro, ella encontró su propio tazón y su propia silla. Im Inneren fand sie ihre eigene Schüssel und ihren eigenen Stuhl. Μέσα, βρήκε το δικό της μπολ και τη δική της καρέκλα. Inside, she found her own bowl and her own chair. 中に入ると、彼女は自分のボウルと椅子を見つけた。 안에서 그녀는 자신의 그릇과 의자를 발견했습니다. Binnen vond ze haar eigen kom en haar eigen stoel. Inne fant hun sin egen skål og sin egen stol. W środku znalazła własną miskę i własne krzesło. Lá dentro, ela encontrou sua própria tigela e sua própria cadeira. İçinde kendi kasesini ve kendi sandalyesini buldu. Y esa noche, justo antes de que fuera a dormir en su propia cama, ella se prometió a sí misma: Und in dieser Nacht, kurz bevor sie in ihrem eigenen Bett schlafen ging, versprach sie sich: Και εκείνο το βράδυ, λίγο πριν κοιμηθεί στο κρεβάτι της, υποσχέθηκε στον εαυτό της: And that night, just before she went to sleep in her own bed, she promised herself: そしてその夜、自分のベッドで眠りにつく直前、彼女は自分に誓った: 그리고 그날 밤, 그녀는 자신의 침대에서 자기 직전에 다음과 같이 다짐했습니다. En die avond, vlak voordat ze in haar eigen bed ging slapen, beloofde ze het zichzelf: Og den natten, rett før hun la seg i sin egen seng, lovet hun seg selv: Tej nocy, tuż przed zaśnięciem we własnym łóżku, obiecała to sobie: E naquela noite, pouco antes de dormir em sua própria cama, ela prometeu a si mesma: И в ту ночь, перед самым сном в своей постели, она пообещала себе: Ve o gece, kendi yatağında uyumadan hemen önce kendine söz verdi: Và đêm đó, ngay trước khi đi ngủ trên giường của mình, cô đã tự hứa với mình: 那天晚上,就在她要躺在自己的床上睡觉之前,她向自己保证: 那天晚上,就在她睡在自己的床上之前,她向自己保证:

... "Nunca comeré sopa de nuevo." ... "Ich werde nie wieder Suppe essen." ... "Δεν θα ξαναφάω ποτέ σούπα". ... "I will never eat soup again." ... "Je ne mangerai plus jamais de soupe." ..."もう二度とスープは食べない" ..."다시는 수프를 먹지 않겠습니다." ... "Jeg vil aldri spise suppe igjen." ... "Nigdy więcej nie zjem zupy". ... "Nunca mais vou comer sopa." ... «Я больше никогда не буду есть суп». ... "Bir daha asla çorba yemeyeceğim." ... "Tôi sẽ không bao giờ ăn súp nữa." ..."我再也不吃汤了"

(P.S: I've also made this story in French, Italian, and German. (P.S.: Ich habe diese Geschichte auch auf Französisch, Italienisch und Deutsch verfasst. (PS: I've also made this story in French, Italian, and German. (追伸:この話はフランス語、イタリア語、ドイツ語でも作りました。 (PS: 저는 이 이야기를 프랑스어, 이탈리아어, 독일어로도 만들었습니다. (PS: também fiz esta história em francês, italiano e alemão. (Not: Bu hikayeyi ayrıca Fransızca, İtalyanca ve Almanca olarak da yazdım. (附注:我还用法语、意大利语和德语制作了这个故事。 It's fun to spot the similarities! Es macht Spaß, die Gemeinsamkeiten zu entdecken! It's fun to spot the similarities! 共通点を見つけるのは楽しい! É divertido identificar as semelhanças! Benzerlikleri tespit etmek eğlencelidir! 发现相似之处很有趣! Have fun!) Have fun!) Divirta-se!)