×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Historias para Niños, El Picaflor

El Picaflor

from https://www.123teachme.com/learn_spanish/children_short_stories_index

Narrador: Un gran incendio se había desatado en la profundidad de la selva. Las llamas lo consumían todo aceleradamente, sin dejar nada a su paso. La gran serpiente Boa, reina de la selva, alertó a los animales.

Boa: Huyan, sálvense ¡corran por sus vidas!

Narrador: Antes de que la Boa terminara de hablar, la mayoría de los animales había emprendido carrera para salvarse.

Animales: ¡Salgamos de aquí, vámonos!

Narrador: Mientras los animales corrían en todas las direcciones para ponerse a salvo de las llamas ...

Narrador: ... un picaflor se acercaba a un pequeño lago, recogía unas gotitas de agua en su largo pico y, volando muy cerca del incendio, las dejaba caer sobre el fuego.

Picaflor: Ufff... ¡hay que darse prisa! ¡Toda la selva se quemará!

Narrador: El picaflor iba y venía... Se lo veía cansado, pero él continuaba recogiendo gotas de agua y llevándolas en su piquito para apagar el incendio.

Picaflor: ¡Más rápido! ¡Tengo que ir más rápido!

Narrador: De pronto, un jaguar que pasaba corriendo se quedó observando al picaflor y le dijo:

Jaguar: Pero, ¿qué haces, insensato?

Picaflor: Estoy luchando por apagar el fuego.

Jaguar: ¿Eres idiota?

Picaflor: No, yo estoy ...

Jaguar: Si no vuelas por tu vida, vas a morir. Es una estupidez pensar que tú solo apagarás tan terrible incendio con unas pocas gotas de agua.

Picaflor: Seguiré... debo intentarlo...

Jaguar: Estás perdiendo tu tiempo y arriesgando tu vida por nada. Esto es una locura. Vamos, sálvate.

Narrador: El colibrí voló cerca de la cara del jaguar y mirándolo fijamente a los ojos, le dijo:

Picaflor: Sí, es posible que no logre apagar el incendio con mi esfuerzo. Pero, al menos, estoy haciendo mi parte por salvar la selva.

Picaflor: Y tú, poderoso jaguar... ¿qué haces? Deja de criticar y ven a ayudarme.

Narrador: Y tú, amigo, amiga, ¿qué estás haciendo para salvar tu mundo?

El Picaflor Der Picaflor The hummingbird El Picaflor o beija-flor Sinek kuşu 蜂鳥

from https://www.123teachme.com/learn_spanish/children_short_stories_index from https://www.123teachme.com/learn_spanish/children_short_stories_index de https://www.123teachme.com/learn_spanish/children_short_stories_index

Narrador: Un gran incendio se había desatado en la profundidad de la selva. Erzähler: In den Tiefen des Dschungels war ein großes Feuer ausgebrochen. Narrator: A large fire had broken out in the depths of the forest. 해설자: 큰 불이 정글 깊은 곳에서 발생했습니다. Narrator: W głębi dżungli wybuchł wielki pożar. Narrador: Um grande incêndio irrompeu nas profundezas da selva. Глибоко в джунглях спалахнула велика пожежа. Người kể chuyện: Một đám cháy lớn đã bùng phát sâu trong rừng. 旁白:叢林深處發生了一場大火。 Las llamas lo consumían todo aceleradamente, sin dejar nada a su paso. Die Flammen verzehrten alles schnell und ließen nichts im Weg. The flames consumed everything quickly, leaving nothing in its path. 화염은 모든 것을 빠르게 집어삼키고 그 길에 아무것도 남기지 않았습니다. Płomienie szybko strawiły wszystko, nie pozostawiając nic na swojej drodze. As chamas consumiram tudo rapidamente, não deixando nada em seu caminho. Полум'я поглинало все в прискореному темпі, не залишаючи по собі нічого. Ngọn lửa nhanh chóng thiêu rụi mọi thứ, không để lại thứ gì. 火焰迅速吞噬了一切,沒有留下任何痕跡。 La gran serpiente Boa, reina de la selva, alertó a los animales. Die große Boa-Schlange, die Königin des Dschungels, alarmierte die Tiere. The great serpent Boa, queen of the jungle, alerted the animals. 정글의 여왕인 거대한 뱀 보아가 동물들에게 경고했습니다. A grande cobra Boa, rainha da selva, alertou os animais. Rắn Boa vĩ đại, nữ hoàng rừng xanh, đã cảnh báo các loài động vật.

Boa: Huyan, sálvense… ¡corran por sus vidas! Boa: Renne weg, rette dich selbst ... renne um dein Leben! Boa: Run away, save yourself ... run for your lives! 보아: 도망쳐, 자신을 구하고, 목숨을 걸고 달려! Boa: Uciekajcie, ratujcie się, uciekajcie, by uratować swoje życie! Boa: Fujam, salvem-se, corram por suas vidas!

Narrador: Antes de que la Boa terminara de hablar, la mayoría de los animales había emprendido carrera para salvarse. Erzähler: Bevor die Boa aufhörte zu sprechen, hatten die meisten Tiere ein Rennen begonnen, um sich selbst zu retten. Narrator: Before the Boa finished speaking, most of the animals had started a race to save themselves. 해설자: 보아가 말을 마치기도 전에 대부분의 동물들이 스스로를 구하기 위해 달려왔습니다. Narrator: Zanim Boa skończyły mówić, większość zwierząt ścigała się, by się ratować. Narrador: Antes que a Boa terminasse de falar, a maioria dos animais correu para se salvar. Người kể chuyện: Trước khi Boa nói xong, hầu hết các loài động vật đã bắt đầu chạy để tự cứu mình.

Animales: ¡Salgamos de aquí, vámonos! Tiere: Lass uns hier raus, lass uns gehen! Animals: Let's get out of here, let's go! Zwierzęta: Wynośmy się stąd, chodźmy! Animais: Vamos sair daqui, vamos! Тварини: Ходімо звідси, ходімо! Động vật: Hãy ra khỏi đây, đi thôi!

Narrador: Mientras los animales corrían en todas las direcciones para ponerse a salvo de las llamas…... Sprecher: Während die Tiere in alle Richtungen liefen, um vor den Flammen sicher zu sein ... ... Narrator: While the animals ran in all directions to get away from the flames ... ... 해설자: 동물들이 불길로부터 안전을 위해 사방팔방으로 달려가는 동안... Narrator: Gdy zwierzęta biegały we wszystkich kierunkach, aby uciec przed płomieniami... Narrador: Enquanto os animais corriam em todas as direções para se protegerem das chamas... Коли тварини розбіглися в різні боки, щоб врятуватися від полум'я... Người kể chuyện: Khi các con vật chạy tứ tán để được an toàn trước ngọn lửa...

Narrador: ... un picaflor se acercaba a un pequeño lago, recogía unas gotitas de agua en su largo pico y, volando muy cerca del incendio, las dejaba caer sobre el fuego. Erzähler: ... ein Kolibri näherte sich einem kleinen See, sammelte ein paar Tropfen Wasser auf seinem langen Schnabel und ließ sie, ganz in der Nähe des Feuers fliegend, auf das Feuer fallen. Narrator: ... a hummingbird approached a small lake, collected droplets of water in its long beak and, flying very close to the fire, dropped them on the fire. 내레이터: ...벌새는 작은 호수에 접근하여 긴 부리에 몇 방울의 물을 모으고 불에 아주 가까이 날아가서 불 위에 떨어뜨립니다. Narrator: ...koliber zbliżył się do małego jeziora, zebrał kilka kropel wody w swoim długim dziobie i lecąc bardzo blisko ognia, upuścił je na ognisko. Narrador: ... um beija-flor aproximou-se de um pequeno lago, recolheu algumas gotas de água em seu longo bico e, voando bem perto do fogo, jogou-as no fogo. Người kể chuyện: ...một con chim ruồi đến gần một cái hồ nhỏ, lấy một vài giọt nước vào cái mỏ dài của nó và bay đến rất gần đống lửa, để chúng rơi vào đống lửa.

Picaflor: Ufff... ¡hay que darse prisa! Picaflor: Ufff ... du musst dich beeilen! Hummingbird: Ufff ... you have to hurry! 벌새: 윽... 서둘러야 해요! Koliber: Ufff... musimy się spieszyć! Beija-flor: Ufff... temos que nos apressar! Picaflor: Ufff.... Треба поспішати! Chim ruồi: Uff...chúng ta phải nhanh lên! ¡Toda la selva se quemará! Der ganze Dschungel wird brennen! The whole forest will burn! A selva inteira vai queimar! Toàn bộ khu rừng sẽ bị đốt cháy!

Narrador: El picaflor iba y venía... Se lo veía cansado, pero él continuaba recogiendo gotas de agua y llevándolas en su piquito para apagar el incendio. Erzähler: Der Kolibri kam und ging ... Er sah müde aus, aber er hob weiterhin Wassertropfen auf und trug sie in seinem Piquito, um das Feuer zu löschen. Narrator: The hummingbird came and went ... He looked tired, but he continued collecting drops of water and carrying them in his little stick to put out the fire. 해설자: 벌새가 왔다 갔다... 그는 피곤해 보였지만 계속해서 물방울을 모아 부리에 물고 불을 껐습니다. Narrator: Koliber przyszedł i odszedł... Wyglądał na zmęczonego, ale wciąż zbierał krople wody i niósł je w dziobie, aby ugasić ogień. Narrador: O beija-flor ia e vinha... Parecia cansado, mas continuava juntando gotas d'água e levando no bico para apagar o fogo. Колібрі прилетів і полетів.... Він виглядав втомленим, але продовжував збирати краплі води і нести їх у своєму маленькому дзьобику, щоб загасити вогонь. Người kể chuyện: Con chim ruồi đến rồi đi... Trông nó có vẻ mệt mỏi nhưng vẫn tiếp tục gom những giọt nước rồi ngậm vào mỏ để dập lửa.

Picaflor: ¡Más rápido! Picaflor: Schneller! Hummingbird: Faster! Koliber: Szybciej! Beija-flor: Mais rápido! Chim ruồi: Nhanh hơn! ¡Tengo que ir más rápido! Ich muss schneller gehen! I have to go faster! 더 빨리 가야 해요! Muszę iść szybciej! Eu tenho que ir mais rápido!

Narrador: De pronto, un jaguar que pasaba corriendo se quedó observando al picaflor y le dijo: Sprecher: Plötzlich starrte ein vorbeirennender Jaguar den Kolibri an und sagte: Narrator: Suddenly, a jaguar that was running by was watching the hummingbird and said: 내레이터: 갑자기 지나가던 재규어가 벌새를 보고 말했습니다. Narrador: De repente, uma onça que passava correndo olhou para o beija-flor e disse: Người kể chuyện: Đột nhiên, một con báo đốm chạy ngang qua nhìn chằm chằm vào con chim ruồi và nói:

Jaguar: Pero, ¿qué haces, insensato? Jaguar: Aber was machst du, Idiot? Jaguar: But what are you doing, foolish? 재규어: 근데 뭐하는거야, 바보야? Jaguar: Mas o que você está fazendo, idiota? Jaguar: Nhưng cậu đang làm gì thế, đồ ngốc?

Picaflor: Estoy luchando por apagar el fuego. Picaflor: Ich kämpfe, um das Feuer zu löschen. Hummingbird: I'm fighting to put out the fire. 벌새: 불을 끄려고 애쓰고 있어요. Koliber: Walczę z ugaszeniem ognia. Beija-flor: Estou lutando para apagar o fogo. Збирач квітів: Я намагаюся загасити вогонь. Chim ruồi: Tôi đang cố gắng dập lửa.

Jaguar: ¿Eres idiota? Jaguar: Bist du ein Idiot? Jaguar: Are you an idiot? Jaguar: Czy jesteś idiotą? Jaguar: Você é um idiota? Jaguar: Bạn có phải là đồ ngốc không?

Picaflor: No, yo estoy…... Picaflor: Nein, ich bin ... Hummingbird: No, I'm ... Beija-flor: Não, eu sou... Picaflor: Không, tôi...

Jaguar: Si no vuelas por tu vida, vas a morir. Jaguar: Wenn du nicht um dein Leben fliegst, wirst du sterben. Jaguar: If you do not fly for your life, you're going to die. 재규어: 목숨을 걸고 날지 않으면 죽는다. Jaguar: Jeśli nie polecisz dla swojego życia, umrzesz. Jaguar: Se você não voar para salvar sua vida, você vai morrer. Ягуар: Якщо ти не полетиш, рятуючи своє життя, ти помреш. Jaguar: Nếu bạn không bay để cứu mạng mình, bạn sẽ chết. Es una estupidez pensar que tú solo apagarás tan terrible incendio con unas pocas gotas de agua. Es ist dumm zu glauben, dass Sie ein so schreckliches Feuer nur mit ein paar Tropfen Wasser löschen werden. It is stupid to think that you will only extinguish such a terrible fire with a few drops of water. 그런 끔찍한 불을 물 몇 방울로 끄겠다고 생각하는 것은 어리석은 일입니다. Głupotą jest myśleć, że tak straszny pożar ugasisz tylko kilkoma kroplami wody. É estúpido pensar que você só vai apagar um incêndio tão terrível com algumas gotas de água. Thật ngu ngốc khi nghĩ rằng một mình bạn có thể dập tắt ngọn lửa khủng khiếp như vậy chỉ bằng vài giọt nước.

Picaflor: Seguiré... debo intentarlo... Picaflor: Ich werde weitermachen ... Ich muss es versuchen ... Hummingbird: I will continue ... I must try ... 벌새: 계속할게... 해봐야지... Beija-flor: Vou continuar... tenho que tentar... Збирач квітів: Я піду далі... Я повинен спробувати... Picaflor: Tôi sẽ tiếp tục...Tôi phải cố gắng...

Jaguar: Estás perdiendo tu tiempo y arriesgando tu vida por nada. Jaguar: Du verschwendest deine Zeit und riskierst dein Leben für nichts. Jaguar: You're wasting your time and risking your life for nothing. 재규어: 헛되이 시간을 낭비하고 목숨을 걸고 있군요. Jaguar: Você está perdendo seu tempo e arriscando sua vida por nada. Ягуар: Ви даремно витрачаєте час і ризикуєте життям. Jaguar: Bạn đang lãng phí thời gian và mạo hiểm mạng sống của mình mà chẳng được gì. Esto es una locura. Das ist Wahnsinn. This is crazy. 이건 미친 짓이야. Isto é uma loucura. Điều này là điên. Vamos, sálvate. Komm schon, rette dich. Come on, save yourself. Vamos, salve-se. Давай, рятуйся.

Narrador: El colibrí voló cerca de la cara del jaguar y mirándolo fijamente a los ojos, le dijo: Erzähler: Der Kolibri flog in der Nähe des Jaguars Gesicht und starrte in seine Augen, sagte er: Narrator: The hummingbird flew close to the face of the jaguar and staring into his eyes, he said: 내레이터: 벌새는 재규어의 얼굴 가까이로 날아가서 재규어의 눈을 들여다보며 말했습니다. Narrator: Koliber przeleciał blisko twarzy jaguara i patrząc mu prosto w oczy, powiedział: Narrador: O beija-flor voou perto da cara da onça e, olhando-a nos olhos, disse: Người kể chuyện: Con chim ruồi bay đến gần mặt con báo đốm và nhìn thẳng vào mắt nó và nói: 旁白:蜂鳥飛近美洲虎的臉,直視它的眼睛,說:

Picaflor: Sí, es posible que no logre apagar el incendio con mi esfuerzo. Picaflor: Ja, ich bin möglicherweise nicht in der Lage, das Feuer mit meiner Anstrengung zu löschen. Hummingbird: Yes, I may not be able to put out the fire with my effort. 피카플로르: 네, 제 노력으로는 불을 끌 수 없을지도 모릅니다. Koliber: Tak, moim wysiłkiem może nie uda mi się ugasić ognia. Picaflor: Sim, é possível que eu não consiga apagar o fogo com meus esforços. Пікафлор: Так, можливо, я не зможу загасити пожежу своїми зусиллями. Chim ruồi: Đúng vậy, có thể nỗ lực của tôi sẽ không thể dập tắt được lửa. Pero, al menos, estoy haciendo mi parte por salvar la selva. Aber zumindest leiste ich meinen Beitrag zur Rettung des Waldes. But, at least, I'm doing my part to save the jungle. 하지만 적어도 정글을 구하기 위해 제 몫을 다하고 있습니다. Ale przynajmniej robię swoją część, by uratować dżunglę. Mas pelo menos estou fazendo minha parte para salvar a selva. Nhưng ít nhất tôi đang làm phần việc của mình để cứu rừng.

Picaflor: Y tú, poderoso jaguar... ¿qué haces? Und du, mächtiger Jaguar... was machst du da? Hummingbird: And you, powerful jaguar ... what are you doing? 벌새: 그리고 강력한 재규어... 뭐하는 거야? Beija-flor: E você, poderosa onça... o que está fazendo? Picaflor: Còn bạn, con báo đốm dũng mãnh... bạn đang làm gì vậy? Deja de criticar y ven a ayudarme. Hör auf zu kritisieren und hilf mir. Stop criticizing and come help me. 비판을 멈추고 나를 도와주세요. Przestań krytykować i przyjdź mi pomóc. Pare de criticar e venha me ajudar. Припиніть критикувати і прийдіть і допоможіть мені. Hãy ngừng chỉ trích và đến giúp tôi.

Narrador: Y tú, amigo, amiga, ¿qué estás haciendo para salvar tu mundo? Erzähler: Und du, Freund, Freund, was tust du, um deine Welt zu retten? Narrator: And you, friend, friend, what are you doing to save your world? 내레이터: 그리고 당신, 친구, 친구, 당신의 세계를 구하기 위해 무엇을 하고 있습니까? Narrator: A ty, przyjacielu, przyjacielu, co robisz, aby uratować swój świat? Narrador: E você, amigo, amigo, o que está fazendo para salvar o seu mundo? А ти, мій друже, що ти робиш, щоб врятувати свій світ? Người kể chuyện: Còn bạn, bạn ơi, bạn đang làm gì để cứu thế giới của mình?