×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #84 Guillermo & Mariano – Elementary School Reunion

#84 Guillermo & Mariano – Elementary School Reunion

Hola, Mariano, buenos días.

¿Cómo te va?

¡Guillermo! ¿Qué hacés? Tanto tiempo. Varios meses han pasado sin verte.

Sí, es que estuve de vacaciones, ¿viste? estuve dando unas vueltas por… por Brasil, anduve un poquito por Paraguay…

Qué lindo.

Sí, sí, ahora estoy de regreso acá en el trabajo, y estoy un poco fastidiado por el calor… bueno, no sólo por el calor, vengo de… de hablar con una excompañera, y…

¿Compañera de qué? Disculpame.

Si, una compañera del colegio primario, una chica que no veo desde el año noventa y cuatro, y bueno, la contacté gracias al Facebook, ¿viste? y mi idea era poder encontrarme con ella, y bueno, de hecho ella me invitó a vernos este fin de semana.

Qué bueno.

Si, no, no tan bueno, ¿eh? no tan bueno, porque en el día... ayer ella me dijo "¿querés que nos veamos el viernes?" yo le dije "sí, dale, vamos a cenar el viernes por la noche.” Y hoy me conecto al messenger y me dice que ya le avisó a varios compañeros más para el viernes en la noche, ¿me entendés? y yo quería verla a ella pero a solas, encontrarnos los dos solos, y ahora me entero que le avisó a varios chicos también excompañeros, y entre ellos hay un par con los cuales yo no me llevaba bien, no tenía buena relación, ¿me entendés?

Es decir, que vos hasta ayer pensabas que te ibas a ver con ella a solas, y ahora te llega la noticia de que en realidad hay toda una reunión de la gente de la primaria, un reencuentro, digamos.

Claro, claro, que no era mi idea principal, es decir, yo la busqué a ella, porque ella me gustaba cuando éramos chiquitos, ¿me entendés? y la idea era reestablecer el contacto ahora de grandes y poder vernos, aprovechar que los dos estamos solteros, pero bueno, ella lo tomó por otro lado, lo tomó por el lado del reencuentro, de los excompañeros de la escuela, ¿me entendés? y aún así, sin avisarme contactó a otros chicos y les avisó de la reunión del viernes, y bueno, ya te digo, si fuese que me encuentro con compañeros de la secundaria estaría un poco más feliz, un poco más cómodo, porque tenía buena relación con los chicos de la secundaria, ¿me entendés? pero ahora tener que volver a ver gente de la primaria que no veo hace dieciséis años, y encima, con los cuales yo no tenía una buena relación, creo que va a ser un poco incómodo, no sé si ir…

No, tenés que ir.

¿Vos decís?

Tenés que ir, porque si no vas, va a quedar en evidencia que vos le querías ver sólo a ella, y no va a ser una buena… primera impresión después de tanto tiempo…

Claro.

… vos tenés que ir y hacer como si nada, total, el hecho de que estén todos o que haya mucha gente no te imposibilita mantener una conversación con ella donde puedas… este… llegado el caso, interesarle, ¿me explico? Es un primer encuentro, a solas quizás sea hasta incómodo para ella y de esta forma ella se va a sentir cómoda y vos vas a poder desarrollar prácticamente todo lo que podrías desarrollar si te estuvieses encontrando a solas, porque es el primer encuentro, ¿qué pensabas hacer vos en el primer encuentro? Nada. Tenés que hablar, conocer, preguntar en qué anda, cómo está su vida, y todo eso lo podés hacer incluso si hay más gente.

Sí, tenés razón. ¿Sabes cuál es el problema? A mí se me nota muchísimo si estoy… incómodo en un lugar, ¿me entendés? o sea… soy como bastante transparente, al menos en las reuniones sociales, si hay una persona que ya me... me genera cierta incomodidad, ya se me nota en la cara, ¿me entendés? y yo me conozco, sé que voy a ir ahí y me va a costar un montón hacerme de macanudo, ¿me entendés? poder hablar ligera y fácilmente, me va a costar porque me voy a sentir un poco como… como inhibido, como con pocas ganas de estar ahí, no sabés…

Porque… al mismo tiempo que hay una persona que no te interesa, según me decís vos, también hay una persona que te interesa bastante, entonces si te concentrás en esa persona, te vas a olvidar de que está la persona que no te interesa.

Bueno, puede ser, puede ser, voy a aceptar tu consejo y voy a ir, voy a poner ganas y voy a ir. Ahora, de por sí, esto de encontrarse con gente que uno no ve hace más de quince años, es como un poco extraño, ¿no? puede ser un poco fuerte, puede ser un poco interesante, no sé cómo lo voy a tomar, no sé cómo me va a caer, pero a vos te pasó esto de... de encontrarte con gente...

Si, me pasó, y te digo más con respecto a tu encuentro: hace tanto que no ves a estas personas, que quién te dice, quizá esta chica que vos pensás que te interesa porque te gustaba cuando eras chiquito, hoy por ahí no te interesa más, ni te gusta, ni te parece linda ni nada, y el muchacho con el cual te peleabas termina haciéndose amigote tuyo, ¿quién sabe? ha pasado tanto tiempo. No te digo que vayas con esas expectativas, pero puede pasar cualquier cosa en un reencuentro después de… ¿cuánto?

Dieciséis años.

Y es mucho tiempo, sí, yo… justamente, durante el año dos mil nueve tuve dos encuentros con… compañeros de la primaria, y este año, más precisamente la semana pasada, ya este año dos mil diez, tuve un encuentro con… también, gente de la primaria, y la relación es bastante buena dentro de todo, por algo nos encontramos tres veces, no fue siempre la misma gente, han faltado algunos que después han ido y después han vuelto a faltar, etc., pero hay una base de tres o cuatro que siempre vamos, y hay buena relación. La diferencia entre ellos y yo es que están todos casados y viviendo en pareja y yo no, y un amigo mío tampoco, pero… pero bueno, son diferencias digamos que… también son buenos temas para hablar, para tocar, porque… se da algo muy extraño cuando una persona se encuentra con alguien que hace mucho que no ve o cuando habla con un… prácticamente con un desconocido que es, o la falta de confianza y no contar cosas privadas, o el efecto contrario, que es contar cosas privadas y secretas que como sabes que vos no vas a juntarte mucho con esta persona, con ella, te las puede contar porque no vas a... no vas a divulgarlo en un ámbito donde a ella le afecte, ¿me explico? entonces me cuentan cosas muy raras, hay compañeros que me dicen que con la persona que se encuentran actualmente no quieren ni casarse ni tener hijos. Yo estoy seguro que si yo fuera amigo no me lo dirían porque… temerían que… que el mensaje se divulgue.

Claro, entiendo, entiendo. ¿Y qué tipo de relación tenías con ellos en el transcurso de la primaria? O... digo, ¿hablabas mucho, hablabas poco, los conocías bastante, o recién ahora se empezaron a conocer más que en ese entonces?

Recién ahora, ¿por qué? porque los que eran mis amigos cuando era chiquito, cuando éramos chiquitos, no fueron nunca a ninguna reunión, yo tenía dos compañeros que eran mis mejores amigos. Esos compañeros por distintos motivos no asistieron a ninguna de las reuniones, pero me pude conocer con compañeros y compañeras con los cuales antes no tenía relación, prácticamente no teníamos relación cuando éramos chiquitos, y ahora... prácticamente fue como conocer gente nueva…

Claro.

… y estuvo bueno, ¿qué sé yo? es entretenido. Tiene su cuota de incomodidad porque… a veces no tenés ganas de estar ahí, pero… o no tenés ganas de contar cosas de tu vida que quizás para vos no son lindas para contar, pero como todo mundo cuenta todo, tenés que contarlo, hay cosas que vos por ahí las tomás como fracasos, o como... cuentas pendientes y... y no es agradable contarlas, pero a la vez también es una descarga por lo que te digo, ¿no? porque es gente que… ya sabés de movida que no va a ser muy importante en tu vida y no van a andar contando ni van a andar afectando tu entorno, entonces podés contar como si se lo contaras a un desconocido también... este... y sí, cosas muy raras han sucedido. Una de las chicas que... que se llama Betina, aparentemente muy conservadora, muy formal...

Muy tradicional.

… toda la vida… claro, toda la vida lo fue, tanto así que… ella se casó con su primer novio, es decir, con el novio que conoció a los catorce años, bueno, más o menos a los veinticinco se casó, digo más o menos porque no me acuerdo, que me dijo. Y bueno, es una persona muy tradicional, pero a la vez, ella misma reconoce que el hecho de no haber vivido su adolescencia de una manera un poquito más descontrolada…

Claro.

… es decir, ella estuvo toda la adolescencia con un novio, y ella es una mujer fiel, no conoció a otro hombre…

Claro.

… en toda su adolescencia, en toda su juventud…

Claro.

… prácticamente no conoció, digamos, a un hombre nunca, más que con el que está, y ella misma reconoce que en algún momento de su vida le va… le va a pasar algo que va a… va a tener ganas de conocer todo lo que no conoció hasta ahora, pero a lo que voy es… eso es bastante común, pero me llama la atención que ella misma lo reconozca y me lo diga de esta forma.

Creo que de alguna manera lo comenta porque ustedes son un grupo de personas…

Aisladas.

… muy aisladas de su entorno, ¿me entendés? muy distanciadas de lo que es su familia, sus principales amigos, entonces es como vos decís, da para de repente sincerarse o contar ciertos secretos…

Que no se van a…

… que no se van a expandir más allá de ese círculo, ¿no? Y bueno, ¿y a vos te pasó de… por ejemplo, terminar la primaria y que te queden algunos compañeros con los cuales hayas podido cursar la secundaria también...

No.

… o cuando empezaste secundaria era todo un nuevo mundo?

No, no, yo empecé en el secundario en otro colegio que no era el primario, y no, nadie vino conmigo, es decir, me fui solo, porque yo tenía un gusto especial por el dibujo, entonces entré en un secundario que… con orientación al arte, a las artes plásticas, después se me fue eso, ese… ese… esa afición por el arte, pero bueno, ya el secundario lo había hecho en otro colegio. De todos modos, en mi colegio primario... no me dejaron continuar en el secundario, es decir, cuando terminaba la primaria, los directivos hablaron con mi madre y le dijeron que yo no podía continuar por mi mal comportamiento, porque yo… hacía lío, básicamente, pero no era… no era un diablo como otros compañeros, lo que pasa es que yo no era del todo carismático, entonces yo hacía lío y no caía bien, y otros chicos hacían el doble de lío que yo, pero eran simpáticos y los querían todos. Entonces, bueno, no pude continuar en esa primaria por eso me tuve que ir. Seguí encontrándome con algunos compañeros de la primaria, pero durante no más de dos años de haber terminado la escuela.

Claro.

Después conocí compañeros del secundario, ya es otra historia.

#84 Guillermo & Mariano – Elementary School Reunion #84 Guillermo & Mariano - Elementary School Reunion #84 Guillermo & Mariano - Reunião da escola primária #84 Guillermo 和 Mariano – 小學同學會

Hola, Mariano, buenos días.

¿Cómo te va? How are you doing?

¡Guillermo! ¿Qué hacés? Tanto tiempo. Varios meses han pasado sin verte.

Sí, es que estuve de vacaciones, ¿viste? Yes, I was on vacation, did you see? estuve dando unas vueltas por… por Brasil, anduve un poquito por Paraguay… I was walking around ... around Brazil, I walked a little bit around Paraguay ...

Qué lindo.

Sí, sí, ahora estoy de regreso acá en el trabajo, y estoy un poco fastidiado por el calor… bueno, no sólo por el calor, vengo de… de hablar con una excompañera, y… Yes, yes, now I'm back here at work, and I'm a bit bothered by the heat ... well, not just from the heat, I came from ... talking to an ex-partner, and ... Oui, oui, maintenant je suis de retour ici au travail, et je suis un peu gêné par la chaleur... enfin, pas seulement à cause de la chaleur, je viens de... parler à un ex-partenaire, et... .

¿Compañera de qué? Companion of what? Disculpame.

Si, una compañera del colegio primario, una chica que no veo desde el año noventa y cuatro, y bueno, la contacté gracias al Facebook, ¿viste? Yes, a classmate from primary school, a girl I haven't seen since ninety-four, and well, I contacted her thanks to Facebook, did you see? Oui, une camarade de classe du primaire, une fille que je n'ai pas vue depuis la 94e, et bien, je l'ai contactée grâce à Facebook, tu as vu ? y mi idea era poder encontrarme con ella, y bueno, de hecho ella me invitó a vernos este fin de semana. and my idea was to be able to meet her, and well, in fact she invited me to see us this weekend. et mon idée était de pouvoir la rencontrer, et bien, en fait elle m'a invité à nous voir ce week-end.

Qué bueno. That good.

Si, no, no tan bueno, ¿eh? Yes, no, not so good, huh? no tan bueno, porque en el día... ayer ella me dijo "¿querés que nos veamos el viernes?" not so good, because on the day ... yesterday she told me "do you want to meet on Friday?" pas si bien, parce que le jour... hier elle m'a dit "tu veux te voir vendredi ?" yo le dije "sí, dale, vamos a cenar el viernes por la noche.” Y hoy me conecto al messenger y me dice que ya le avisó a varios compañeros más para el viernes en la noche, ¿me entendés? I said "yes, come on, we're going to have dinner on Friday night." And today I connect to the messenger and he tells me that he has already notified several more colleagues for Friday night, do you understand me? J'ai dit "ouais, allez, nous allons dîner vendredi soir." Et aujourd'hui je me connecte au messenger et il me dit qu'il a déjà prévenu plusieurs autres collègues pour vendredi soir, tu me comprends ? y yo quería verla a ella pero a solas, encontrarnos los dos solos, y ahora me entero que le avisó a varios chicos también excompañeros, y entre ellos hay un par con los cuales yo no me llevaba bien, no tenía buena relación, ¿me entendés? And I wanted to see her but alone, to meet the two of us alone, and now I find out that she told several boys who were also former partners, and among them there is a couple with whom I did not get along, I did not have a good relationship, did I do you understand Et je voulais la voir mais seule, nous rencontrer seuls tous les deux, et maintenant j'apprends qu'elle a dit à plusieurs garçons qui étaient aussi d'anciens partenaires, et parmi eux il y a un couple avec qui je ne m'entendais pas, j'ai fait pas une bonne relation, ai-je compris

Es decir, que vos hasta ayer pensabas que te ibas a ver con ella a solas, y ahora te llega la noticia de que en realidad hay toda una reunión de la gente de la primaria, un reencuentro, digamos. That is, until yesterday you thought you were going to see her alone, and now the news comes to you that there is actually a whole meeting of the people from primary school, a reunion, let's say. C'est-à-dire que jusqu'à hier vous pensiez que vous alliez la voir seule, et maintenant la nouvelle vous vient qu'il y a en fait toute une réunion des gens de l'école primaire, une réunion, disons.

Claro, claro, que no era mi idea principal, es decir, yo la busqué a ella, porque ella me gustaba cuando éramos chiquitos, ¿me entendés? Of course, of course, it was not my main idea, that is, I looked for her, because I liked her when we were little, do you understand me? Bien sûr, bien sûr, ce n'était pas mon idée principale, c'est-à-dire que je la cherchais, parce que je l'aimais quand nous étions petits, tu me comprends ? y la idea era reestablecer el contacto ahora de grandes y poder vernos, aprovechar que los dos estamos solteros, pero bueno, ella lo tomó por otro lado, lo tomó por el lado del reencuentro, de los excompañeros de la escuela, ¿me entendés? And the idea was to reestablish contact now as adults and to be able to see each other, to take advantage of the fact that we are both single, but hey, she took it the other way, she took it from the side of the reunion, of the former classmates, do you understand me? Et l'idée était de reprendre contact maintenant en tant qu'adultes et de pouvoir se voir, de profiter du fait qu'on soit tous les deux célibataires, mais bon, elle l'a pris à l'envers, elle l'a pris du côté des retrouvailles , des anciens camarades de classe de l'école, vous me comprenez ? y aún así, sin avisarme contactó a otros chicos y les avisó de la reunión del viernes, y bueno, ya te digo, si fuese que me encuentro con compañeros de la secundaria estaría un poco más feliz, un poco más cómodo, porque tenía buena relación con los chicos de la secundaria, ¿me entendés? And even so, without warning me, he contacted other boys and told them about the meeting on Friday, and well, I tell you, if I were to meet classmates from high school, I would be a little happier, a little more comfortable, because I had good relationship with the high school boys, do you understand me? Et quand même, sans me prévenir, il a contacté d'autres garçons et leur a parlé de la rencontre de vendredi, et ben je te dis, si c'était que je rencontrais des camarades de classe du lycée, je serais un peu plus heureux, un peu plus à l'aise , parce que j'avais de bonnes relations avec les lycéens, tu me comprends ? pero ahora tener que volver a ver gente de la primaria que no veo hace dieciséis años, y encima, con los cuales yo no tenía una buena relación, creo que va a ser un poco incómodo, no sé si ir… But now having to go back to see people from elementary school that I haven't seen for sixteen years, and on top of that, with whom I didn't have a good relationship, I think it's going to be a bit uncomfortable, I don't know whether to go ... Mais maintenant devoir retourner voir des gens du primaire que je n'ai pas vu depuis seize ans, et en plus, avec qui je n'avais pas de bonnes relations, je pense que ça va être un peu inconfortable, je je ne sais pas s'il faut y aller...

No, tenés que ir.

¿Vos decís? Vous dites?

Tenés que ir, porque si no vas, va a quedar en evidencia que vos le querías ver sólo a ella, y no va a ser una buena… primera impresión después de tanto tiempo… You have to go, because if you don't go, it will be evident that you wanted to see only her, and it will not be a good ... first impression after so long ... Vous devez y aller, car si vous n'y allez pas, il sera évident que vous ne vouliez voir qu'elle, et ce ne sera pas une bonne... première impression après si longtemps...

Claro.

… vos tenés que ir y hacer como si nada, total, el hecho de que estén todos o que haya mucha gente no te imposibilita mantener una conversación con ella donde puedas… este… llegado el caso, interesarle, ¿me explico? ... you have to go and do as if nothing, total, the fact that they are all or that there are many people does not prevent you from having a conversation with her where you can ... this ... if necessary, interest her, I mean? … Il faut aller faire semblant, somme toute, que tout le monde soit là ou qu'il y ait beaucoup de monde ne vous empêche pas d'avoir une conversation avec elle partout où vous le pouvez… cela… si besoin, intéressez-la, puis-je vous expliquer moi même? Es un primer encuentro, a solas quizás sea hasta incómodo para ella y de esta forma ella se va a sentir cómoda y vos vas a poder desarrollar prácticamente todo lo que podrías desarrollar si te estuvieses encontrando a solas, porque es el primer encuentro, ¿qué pensabas hacer vos en el primer encuentro? It is a first meeting, alone it may even be uncomfortable for her and in this way she will feel comfortable and you will be able to develop practically everything that you could develop if you were finding yourself alone, because it is the first meeting, what were you thinking of doing the first meeting? Nada. Tenés que hablar, conocer, preguntar en qué anda, cómo está su vida, y todo eso lo podés hacer incluso si hay más gente. You have to talk, know, ask what he is up to, how his life is, and you can do all that even if there are more people.

Sí, tenés razón. Yes, you're right. ¿Sabes cuál es el problema? Do you know what is the problem? A mí se me nota muchísimo si estoy… incómodo en un lugar, ¿me entendés? It shows a lot to me if I'm ... uncomfortable in a place, do you understand me? o sea… soy como bastante transparente, al menos en las reuniones sociales, si hay una persona que ya me... me genera cierta incomodidad, ya se me nota en la cara, ¿me entendés? I mean ... I am quite transparent, at least in social gatherings, if there is a person who already ... causes me some discomfort, you can already see it on my face, do you understand me? y yo me conozco, sé que voy a ir ahí y me va a costar un montón hacerme de macanudo, ¿me entendés? and I know myself, I know that I am going to go there and it will cost me a lot to be a macanudo, do you understand me? poder hablar ligera y fácilmente, me va a costar porque me voy a sentir un poco como… como inhibido, como con pocas ganas de estar ahí, no sabés… being able to speak lightly and easily, it's going to be difficult because I'm going to feel a bit like… inhibited, like with little desire to be there, you don't know…

Porque… al mismo tiempo que hay una persona que no te interesa, según me decís vos, también hay una persona que te interesa bastante, entonces si te concentrás en esa persona, te vas a olvidar de que está la persona que no te interesa. Because ... at the same time that there is a person who does not interest you, as you tell me, there is also a person who interests you a lot, so if you focus on that person, you will forget that there is the person who does not interest you.

Bueno, puede ser, puede ser, voy a aceptar tu consejo y voy a ir, voy a poner ganas y voy a ir. Well, it may be, it may be, I'm going to take your advice and I'm going to go, I'm going to want to and I'm going. Ahora, de por sí, esto de encontrarse con gente que uno no ve hace más de quince años, es como un poco extraño, ¿no? Now, in itself, this meeting with people that one has not seen for more than fifteen years, is kind of strange, right? puede ser un poco fuerte, puede ser un poco interesante, no sé cómo lo voy a tomar, no sé cómo me va a caer, pero a vos te pasó esto de... de encontrarte con gente... It can be a little strong, it can be a little interesting, I don't know how I'm going to take it, I don't know how it's going to fall on me, but this happened to you about ... meeting people ...

Si, me pasó, y te digo más con respecto a tu encuentro: hace tanto que no ves a estas personas, que quién te dice, quizá esta chica que vos pensás que te interesa porque te gustaba cuando eras chiquito, hoy por ahí no te interesa más, ni te gusta, ni te parece linda ni nada, y el muchacho con el cual te peleabas termina haciéndose amigote tuyo, ¿quién sabe? Yes, it happened to me, and I tell you more about your meeting: it has been so long since you see these people, than who tells you, maybe this girl that you think interests you because you liked her when you were little, today you don't It interests you more, you don't like it, you don't think it is cute or anything, and the boy you were fighting with ends up becoming your friend, who knows? ha pasado tanto tiempo. It has been so long. No te digo que vayas con esas expectativas, pero puede pasar cualquier cosa en un reencuentro después de… ¿cuánto? I'm not telling you to go with those expectations, but anything can happen in a reunion after… how long?

Dieciséis años. Sixteen years.

Y es mucho tiempo, sí, yo… justamente, durante el año dos mil nueve tuve dos encuentros con… compañeros de la primaria, y este año, más precisamente la semana pasada, ya este año dos mil diez, tuve un encuentro con… también, gente de la primaria, y la relación es bastante buena dentro de todo, por algo nos encontramos tres veces, no fue siempre la misma gente, han faltado algunos que después han ido y después han vuelto a faltar, etc., pero hay una base de tres o cuatro que siempre vamos, y hay buena relación. La diferencia entre ellos y yo es que están todos casados y viviendo en pareja y yo no, y un amigo mío tampoco, pero… pero bueno, son diferencias digamos que… también son buenos temas para hablar, para tocar, porque… se da algo muy extraño cuando una persona se encuentra con alguien que hace mucho que no ve o cuando habla con un… prácticamente con un desconocido que es, o la falta de confianza y no contar cosas privadas, o el efecto contrario, que es contar cosas privadas y secretas que como sabes que vos no vas a juntarte mucho con esta persona, con ella, te las puede contar porque no vas a... no vas a divulgarlo en un ámbito donde a ella le afecte, ¿me explico? entonces me cuentan cosas muy raras, hay compañeros que me dicen que con la persona que se encuentran actualmente no quieren ni casarse ni tener hijos. Then they tell me very strange things, there are colleagues who tell me that they do not want to marry or have children with the person they are currently in. Yo estoy seguro que si yo fuera amigo no me lo dirían porque… temerían que… que el mensaje se divulgue. I am sure that if I were a friend they would not tell me because… they would fear that… the message would get out.

Claro, entiendo, entiendo. Sure, I understand, I understand. ¿Y qué tipo de relación tenías con ellos en el transcurso de la primaria? And what kind of relationship did you have with them during elementary school? O... digo, ¿hablabas mucho, hablabas poco, los conocías bastante, o recién ahora se empezaron a conocer más que en ese entonces? Or ... I mean, did you talk a lot, did you talk little, did you know them well enough, or did they only get to know each other more than they did back then?

Recién ahora, ¿por qué? Just now, why? porque los que eran mis amigos cuando era chiquito, cuando éramos chiquitos, no fueron nunca a ninguna reunión, yo tenía dos compañeros que eran mis mejores amigos. Because those who were my friends when I was little, when we were little, never went to any meeting, I had two colleagues who were my best friends. Esos compañeros por distintos motivos no asistieron a ninguna de las reuniones, pero me pude conocer con compañeros y compañeras con los cuales antes no tenía relación, prácticamente no teníamos relación cuando éramos chiquitos, y ahora... prácticamente fue como conocer gente nueva… Those colleagues for different reasons did not attend any of the meetings, but I was able to meet colleagues with whom I had no relationship before, we had practically no relationship when we were little, and now ... it was practically like meeting new people ...

Claro. Clear.

… y estuvo bueno, ¿qué sé yo? ... and it was good, what do I know? es entretenido. It is entertaining. Tiene su cuota de incomodidad porque… a veces no tenés ganas de estar ahí, pero… o no tenés ganas de contar cosas de tu vida que quizás para vos no son lindas para contar, pero como todo mundo cuenta todo, tenés que contarlo, hay cosas que vos por ahí las tomás como fracasos, o como... cuentas pendientes y... y no es agradable contarlas, pero a la vez también es una descarga por lo que te digo, ¿no? It has its share of discomfort because ... sometimes you do not feel like being there, but ... or you do not feel like telling things about your life that perhaps are not nice for you to tell, but since everyone tells everything, you have to tell it, there is things that you take out there as failures, or as ... pending accounts and ... and it is not pleasant to count them, but at the same time it is also a discharge from what I tell you, right? porque es gente que… ya sabés de movida que no va a ser muy importante en tu vida y no van a andar contando ni van a andar afectando tu entorno, entonces podés contar como si se lo contaras a un desconocido también... este... y sí, cosas muy raras han sucedido. because they are people who… you already know about the movement that is not going to be very important in your life and they are not going to count and they are not going to affect your environment, so you can count as if you were telling a stranger too ... this one. .. and yes, very strange things have happened. Una de las chicas que... que se llama Betina, aparentemente muy conservadora, muy formal... One of the girls ... whose name is Betina, apparently very conservative, very formal ...

Muy tradicional. Very traditional.

… toda la vida… claro, toda la vida lo fue, tanto así que… ella se casó con su primer novio, es decir, con el novio que conoció a los catorce años, bueno, más o menos a los veinticinco se casó, digo más o menos porque no me acuerdo, que me dijo. ... her whole life ... of course, her whole life was, so much so that ... she married her first boyfriend, that is, the boyfriend she met at fourteen, well, more or less at twenty-five she got married, I mean more or less because I don't remember, what he told me. Y bueno, es una persona muy tradicional, pero a la vez, ella misma reconoce que el hecho de no haber vivido su adolescencia de una manera un poquito más descontrolada… Well, she is a very traditional person, but at the same time, she herself recognizes that the fact of not having lived her adolescence in a slightly more uncontrolled way ...

Claro.

… es decir, ella estuvo toda la adolescencia con un novio, y ella es una mujer fiel, no conoció a otro hombre… ... that is, she spent her entire adolescence with a boyfriend, and she is a faithful woman, she did not meet another man ...

Claro.

… en toda su adolescencia, en toda su juventud… ... throughout his adolescence, throughout his youth ...

Claro.

… prácticamente no conoció, digamos, a un hombre nunca, más que con el que está, y ella misma reconoce que en algún momento de su vida le va… le va a pasar algo que va a… va a tener ganas de conocer todo lo que no conoció hasta ahora, pero a lo que voy es… eso es bastante común, pero me llama la atención que ella misma lo reconozca y me lo diga de esta forma. … She practically did not know, let's say, a man ever, other than the one he is with, and she herself recognizes that at some point in her life something is going to happen to her… she is going to want to know everything that she has not known until now, but what I am going to is ... that is quite common, but it strikes me that she herself recognizes it and tells me in this way.

Creo que de alguna manera lo comenta porque ustedes son un grupo de personas…

Aisladas. Isolated.

… muy aisladas de su entorno, ¿me entendés? ... very isolated from their environment, do you understand me? muy distanciadas de lo que es su familia, sus principales amigos, entonces es como vos decís, da para de repente sincerarse o contar ciertos secretos… very distant from what his family is, his main friends, so it is as you say, he suddenly stops telling himself or telling certain secrets ...

Que no se van a… That they are not going to ...

… que no se van a expandir más allá de ese círculo, ¿no? ... that they are not going to expand beyond that circle, right? Y bueno, ¿y a vos te pasó de… por ejemplo, terminar la primaria y que te queden algunos compañeros con los cuales hayas podido cursar la secundaria también... And well, what happened to you ... for example, finishing primary school and you have some classmates with whom you have been able to attend secondary school as well ...

No. No.

… o cuando empezaste secundaria era todo un nuevo mundo? ... or when you started high school was it a whole new world?

No, no, yo empecé en el secundario en otro colegio que no era el primario, y no, nadie vino conmigo, es decir, me fui solo, porque yo tenía un gusto especial por el dibujo, entonces entré en un secundario que… con orientación al arte, a las artes plásticas, después se me fue eso, ese… ese… esa afición por el arte, pero bueno, ya el secundario lo había hecho en otro colegio. No, no, I started in secondary school in another school that was not primary, and no, no one came with me, that is, I went alone, because I had a special taste for drawing, so I entered a secondary school that ... orientation to art, to the plastic arts, then that, that ... that ... that fondness for art disappeared, but hey, I had already done the secondary in another school. De todos modos, en mi colegio primario... no me dejaron continuar en el secundario, es decir, cuando terminaba la primaria, los directivos hablaron con mi madre y le dijeron que yo no podía continuar por mi mal comportamiento, porque yo… hacía lío, básicamente, pero no era… no era un diablo como otros compañeros, lo que pasa es que yo no era del todo carismático, entonces yo hacía lío y no caía bien, y otros chicos hacían el doble de lío que yo, pero eran simpáticos y los querían todos. Anyway, in my primary school ... they did not let me continue in secondary school, that is, when I finished primary school, the directors spoke with my mother and told her that I could not continue because of my bad behavior, because I ... mess, basically, but he wasn't ... he wasn't a devil like other classmates, what happens is that I wasn't entirely charismatic, so I was messing around and it didn't go down well, and other guys were twice as messy as me, but they were friendly and loved them all. Entonces, bueno, no pude continuar en esa primaria por eso me tuve que ir. So, well, I couldn't continue in that elementary school so I had to leave. Seguí encontrándome con algunos compañeros de la primaria, pero durante no más de dos años de haber terminado la escuela. I kept meeting some classmates from elementary school, but for no more than two years after finishing school.

Claro. Clear.

Después conocí compañeros del secundario, ya es otra historia.