×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Español Segunda Lengua para Todos (España), El Congreso

El Congreso

Los congresos, conferencias, cursos de perfeccionamiento y talleres significan muchas horas de estar sentado, escuchando y manteniendo la atención.

En dos o tres días se supone que tienes que asimilar toda la información que los ponentes han estado recopilando y trabajando durante mucho tiempo. Las técnicas han cambiado mucho últimamente y en el último congreso al que asistí hubo un gran despliegue de medios técnicos. El ponente que abrió el congreso utilizó una pizarra digital, con un lapicero especial todo lo que escribía o dibujaba en la pizarra se transfería automáticamente a la pantalla del ordenador que podía verse desde cualquier punto del salón. No tenía que mirar hacia abajo al papel ni que leer por lo que podía estar todo el tiempo mirando a la audiencia. El siguiente empleó un ordenador portátil y un proyector para su presentación, utilizó Power Point para exponer su información empleando diapositivas con texto, fotografías, gráficos, efectos de sonido y video que hicieron la presentación fácil de seguir y entender.

Finalmente fuimos a una sala de ordenadores donde seguimos un taller en nuestro propio portátil. Por supuesto no hubo fotocopias, ahora en una lápiz de memoria de 1GB te llevas diez comunicaciones, diez talleres, cuatro conferencias, fotografías, vídeo, música y mucho más. Cada.

vez más el dicho español “el saber no ocupa lugar” es una realidad.

El Congreso Der Kongress The congress Le Congrès Il congresso 議会 의회 Kongresas Het congres Kongres O Congresso Конгресс Kongressen Kongre Конгрес 国会 國會

Los congresos, conferencias, cursos de perfeccionamiento y talleres significan muchas horas de estar sentado, escuchando y manteniendo la atención. Die Kongresse, Konferenzen, Fortbildungskurse und Workshops bedeuten viele Stunden des Sitzens, Zuhörens und Aufrechterhaltens von Aufmerksamkeit. The congresses, conferences, improvement courses and workshops mean many hours of sitting, listening and maintaining attention. Los congresos, conferencias, cursos de perfeccionamiento y talleres significan muchas horas de estar sentado, escuchando y manteniendo la atención. Les congrès, conférences, cours avancés et ateliers signifient de nombreuses heures de séance, d’écoute et de maintien de l’attention. 学会、カンファレンス、研修コース、ワークショップは、長時間座って話を聞き、集中力を保つことを意味します。 회의, 회의, 개선 과정 및 워크샵은 많은 시간을 앉아서 듣고 유지하는 것을 의미합니다. Congressen, congressen, trainingen en workshops zijn vele uren zitten, luisteren en opletten. Kongresser, konferanser, kurs og workshops betyr mange timer med å sitte, lytte og opprettholde oppmerksomhet. Kongresy, konferencje, szkolenia i warsztaty to wiele godzin siedzenia, słuchania i utrzymywania uwagi. Os congressos, conferências, cursos de aprimoramento e oficinas significam muitas horas sentadas, ouvindo e mantendo a atenção. Конгрессы, конференции, курсы повышения квалификации и семинары означают много часов сидения, слушания и поддержания внимания. Kongreler, konferanslar, ileri eğitim kursları ve atölye çalışmaları saatlerce oturmak, dinlemek ve dikkat etmek anlamına gelir. 大会,会议,进修课程和讲习班意味着许多小时的坐,听和保持注意力。

En dos o tres días se supone que tienes que asimilar toda la información que los ponentes han estado recopilando y trabajando durante mucho tiempo. In zwei oder drei Tagen sollen Sie alle Informationen aufnehmen, die die Referenten seit langem sammeln und arbeiten. In two or three days you are supposed to assimilate all the information that the speakers have been collecting and working for a long time. En deux ou trois jours, vous êtes censé assimiler toutes les informations que les intervenants collectent et travaillent depuis longtemps. 2、3日でプレゼンターが長い間まとめてきた情報を全て吸収しなければならないとされています。 In twee of drie dagen moet je alle informatie verwerken waar de sprekers lang mee bezig zijn geweest en aan hebben gewerkt. Om to eller tre dager skal du assimilere all informasjonen som foredragsholderne har samlet inn og jobbet i lang tid. İki ya da üç gün içinde, konuşmacıların uzun süredir topladıkları ve üzerinde çalıştıkları tüm bilgileri özümsemeniz gerekiyor. Las técnicas han cambiado mucho últimamente y en el último congreso al que asistí hubo un gran despliegue de medios técnicos. El ponente que abrió el congreso utilizó una pizarra digital, con un lapicero especial todo lo que escribía o dibujaba en la pizarra se transfería automáticamente a la pantalla del ordenador que podía verse desde cualquier punto del salón. Die Techniken haben sich in letzter Zeit stark verändert und auf dem letzten Kongress, an dem ich teilgenommen habe, gab es einen großen Einsatz von technischen Mitteln. Der Redner, der die Konferenz eröffnete, benutzte eine digitale Tafel, mit einem speziellen Stift wurde alles, was er auf der Tafel schrieb oder zeichnete, automatisch auf den Computerbildschirm übertragen, der von überall im Raum aus gesehen werden konnte. The techniques have changed a lot lately and in the last congress I attended there was a great deployment of technical means. The speaker who opened the conference used a digital board, with a special pen everything he wrote or drew on the board was automatically transferred to the computer screen that could be seen from anywhere in the room. Les techniques ont beaucoup changé ces derniers temps et lors du dernier congrès auquel j'ai assisté, il y a eu une grande démonstration de moyens techniques. L'orateur qui a ouvert le congrès utilisait un tableau blanc numérique, avec un stylo spécial, tout ce qu'il écrivait ou dessinait sur le tableau noir était automatiquement transféré sur l'écran d'ordinateur qui pouvait être vu de n'importe où dans la salle. 最近、技術は大きく変化しており、私が出席した最新の学会では、技術的手段が大々的に展開されました。学会を開いたプレゼンターは、デジタルボードを使用し、特別なペンで書いたり描いたりすると、その情報が自動的にコンピューターの画面に転送され、会場のどの場所からでも見ることができました。 Technieken zijn de laatste tijd veel veranderd en op het laatste congres dat ik bijwoonde was er een geweldige weergave van technische middelen. De spreker die het congres opende gebruikte een digitaal whiteboard, met een speciale pen werd alles wat hij op het bord schreef of tekende automatisch overgezet naar het computerscherm dat overal in de zaal te zien was. Teknikkene har endret seg mye i det siste, og på den siste kongressen jeg deltok var det en stor utplassering av tekniske midler. Foredragsholderen som åpnet kongressen brukte en digital tavle, med en spesiell penn alt som han skrev eller tegnet på tavlen ble automatisk overført til dataskjermen som kunne sees hvor som helst i rommet. В последнее время техника сильно изменилась, и на последнем конгрессе, где я присутствовал, была отличная демонстрация технических средств. Спикер, открывавший съезд, использовал цифровую доску, специальной ручкой все, что он писал или рисовал на доске, автоматически переносилось на экран компьютера, который был виден из любой точки зала. Teknikler son zamanlarda çok değişti ve katıldığım son kongrede teknik araçların büyük bir kullanımı vardı. Kongrenin açılışını yapan konuşmacı dijital bir beyaz tahta kullandı, özel bir kalemle beyaz tahtaya yazdığı veya çizdiği her şey otomatik olarak odanın herhangi bir yerinden görülebilen bilgisayar ekranına aktarıldı. 技术最近发生了很大变化,在我参加的上一次大会上,技术资源得到了很好的展示。大会开幕式的发言人使用了数字白板,他在黑板上写下或画下的所有内容都会用一支特殊的笔自动传输到电脑屏幕上,在房间的任何地方都可以看到。 No tenía que mirar hacia abajo al papel ni que leer por lo que podía estar todo el tiempo mirando a la audiencia. Ich musste nicht auf die Zeitung schauen oder sie lesen, damit ich die ganze Zeit auf das Publikum schauen konnte. I did not have to look down at the paper or read it so I could be looking at the audience all the time. Han slapp å se ned på papiret eller lese hva han kunne være hele tiden å se på publikum. Não tinha de olhar para o papel nem de ler, por isso podia olhar para o público a toda a hora. Kağıda bakmak ya da okumak zorunda kalmadım, böylece her zaman izleyicilere bakabildim. El siguiente empleó un ordenador portátil y un proyector para su presentación, utilizó Power Point para exponer su información empleando diapositivas con texto, fotografías, gráficos, efectos de sonido y video que hicieron la presentación fácil de seguir y entender. Der Nächste verwendete einen Laptop und einen Projektor für seine Präsentation. Er nutzte Power Point, um seine Informationen mithilfe von Folien mit Text, Fotos, Grafiken, Soundeffekten und Videos zu zeigen, die die Präsentation leicht nachvollziehbar machten. The next one used a laptop and a projector for his presentation, he used Power Point to expose his information using slides with text, photographs, graphics, sound effects and video that made the presentation easy to follow and understand. Sunum için bir dizüstü bilgisayar ve projektör kullanmış, sunumunu takip etmeyi ve anlamayı kolaylaştıran metin, resim, grafik, ses efektleri ve video içeren slaytlar kullanarak bilgilerini sunmak için Power Point kullanmıştır.

Finalmente fuimos a una sala de ordenadores donde seguimos un taller en nuestro propio portátil. Por supuesto no hubo fotocopias, ahora en una lápiz de memoria de 1GB te llevas diez comunicaciones, diez talleres, cuatro conferencias, fotografías, vídeo, música y mucho más. Schließlich gingen wir in einen Computerraum, wo wir einem Workshop auf unserem eigenen Laptop folgten. Natürlich gab es keine Fotokopien, jetzt gibt es in einem 1-GB-Speicherstick zehn Kommunikationen, zehn Workshops, vier Konferenzen, Fotos, Video, Musik und vieles mehr. Finally we went to a computer room where we followed a workshop on our own laptop. Of course there were no photocopies, now in a 1GB memory stick you get ten communications, ten workshops, four conferences, photographs, video, music and much more. Enfin, nous nous sommes rendus dans une salle informatique où nous avons suivi un atelier sur notre propre ordinateur portable. Bien sûr, il n'y avait pas de photocopies. Désormais, une clé USB de 1 Go contient dix documents, dix ateliers, quatre conférences, des photos, des vidéos, de la musique et bien d'autres choses encore. Alla fine siamo andati in una sala computer dove abbiamo seguito un seminario sul nostro laptop. Ovviamente non c'erano le fotocopie, adesso su una memory stick da 1GB si prendono dieci comunicazioni, dieci workshop, quattro conferenze, fotografie, video, musica e tanto altro. Por fim, fomos para uma sala de computadores onde seguimos um workshop no nosso próprio computador portátil. Claro que não havia fotocópias, agora num cartão de memória de 1GB temos dez artigos, dez workshops, quatro palestras, fotografias, vídeo, música e muito mais. Sonunda kendi dizüstü bilgisayarımızda bir atölye çalışmasını takip ettiğimiz bir bilgisayar odasına gittik. Tabii ki fotokopi yoktu, şimdi 1GB'lık bir bellekte on makale, on atölye çalışması, dört ders, fotoğraflar, video, müzik ve çok daha fazlası var. Cada. Jeder. Each. Her biri.

vez más el dicho español “el saber no ocupa lugar” es una realidad. Wiederum ist das spanische Sprichwort "Wissen findet nicht statt" eine Realität. Again, the Spanish saying "knowledge does not take place" is a reality. vez más el dicho español “el saber no ocupa lugar” es una realidad. une fois de plus le dicton espagnol "la connaissance n'a pas lieu" est une réalité. İspanyolların "bilginin yeri yoktur" sözü bir kez daha gerçek oldu.