×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Cuarenta y siete: Convivialidad

Cuarenta y siete: Convivialidad

A estas alturas, usted sabe que el aprendizaje no sólo se da en la escuela.

El aprendizaje es logrado por los individuos que quieren adquirir conocimientos de otros o del mundo que los rodea. Mi propio éxito como lingüista ha sido guiado por el interés en los idiomas y la búsqueda de la convivialidad, en el sentido que le daba Cicerón – disfrutar de la compañía de otros porque comparten nuestras vidas, sin importar su país de origen o el idioma que hablen.

Esta actitud de autonomía, combinada con el deseo de comunicarse con la gente es común a muchas personas en el mundo.

El mundo está lleno de potenciales lingüistas que sólo necesitan encontrar la mejor manera de desarrollar sus aptitudes. ¿Es usted una de estas personas?

El famoso lingüista y filósofo austriaco, Ivan Illich, propuso la creación de redes de aprendizaje convivales para reemplazar los sistemas de educación formales dominados por los “expertos”.

Estas redes convivales fueron pensadas como comunidades informales destinadas a proveer a las personas independientes recursos para aprender y compartir conocimientos de manera más eficiente que la escolarización formal. La visión de Ilich era un adelanto para su época, pero fue una clave de cómo debería organizarse el aprendizaje de idiomas en la era de Internet.

¿Cómo funciona en la práctica un entorno de aprendizaje de idiomas convival?

En la actualidad, Internet ofrece una colección, variada y en constante crecimiento, de contenidos lingüísticos, entrevistas con personas reales de diferentes profesiones y condiciones sociales en distintos idiomas, como así también textos sobre variados temas de ficción y no-ficción. Este contenido está disponible en formato de audio y de texto. El audio puede ser descargado y el texto puede ser leído en Internet. Los diccionarios en línea y las bases de datos personalizadas son una gran ayuda para aprender vocabulario. Además, gracias a la tecnología moderna, disponemos de eficaces y prácticos sistemas de pronunciación y corrección de trabajos escritos.

En Internet, los estudiantes pueden formar comunidades de miembros para comunicarse con otros estudiantes y hablantes nativos utilizando mensajería instantánea y correo electrónico, charlas por voz, charlas por video y hasta reuniones cara a cara.

Los miembros organizan distintos eventos, con o sin la compañía de tutores nativos. En esta comunidad de aprendizaje convival, depende de los estudiantes el tomar la iniciativa y descubrir el idioma por sí mismos. De esta manera, aprenderán más rápido y disfrutarán más de su aprendizaje.

Cuarenta y siete: Convivialidad Siebenundvierzig: Gemütlichkeit Forty Seven: Conviviality Forty Seven : Convivialité Czterdzieści siedem: towarzyskość Quarenta e sete: Convivialidade 四十七:欢乐

A estas alturas, usted sabe que el aprendizaje no sólo se da en la escuela. Inzwischen wissen Sie, dass Lernen nicht nur in der Schule stattfindet. At this point, you know that learning does not just happen at school. Vous savez maintenant que l'apprentissage ne se fait pas seulement à l'école.

El aprendizaje es logrado por los individuos que quieren adquirir conocimientos de otros o del mundo que los rodea. Learning is achieved by individuals who want to acquire knowledge of others or the world around them. Mi propio éxito como lingüista ha sido guiado por el interés en los idiomas y la búsqueda de la convivialidad, en el sentido que le daba Cicerón – disfrutar de la compañía de otros porque comparten nuestras vidas, sin importar su país de origen o el idioma que hablen. Mein eigener Erfolg als Linguist wurde von einem Interesse an Sprachen und einer Suche nach Geselligkeit im Sinne von Cicero angetrieben – der Freude an der Gesellschaft anderer, weil sie unser Leben teilen, unabhängig von ihrem Herkunftsland oder der gesprochenen Sprache. sprechen. My own success as a linguist has been guided by the interest in languages ​​and the search for conviviality, in the sense that Cicero gave him - to enjoy the company of others because they share our lives, regardless of their country of origin or the language they speak Mon propre succès en tant que linguiste a été motivé par un intérêt pour les langues et une recherche de convivialité, au sens de Cicéron - profiter de la compagnie des autres parce qu'ils partagent nos vies, quel que soit leur pays d'origine ou la langue parlée. parler. Mój własny sukces jako językoznawcy był napędzany zainteresowaniem językami i poszukiwaniem serdeczności, w rozumieniu Cycerona – cieszenia się towarzystwem innych, ponieważ dzielą oni nasze życie, niezależnie od kraju pochodzenia czy języka, którym się posługują. rozmowa.

Esta actitud de autonomía, combinada con el deseo de comunicarse con la gente es común a muchas personas en el mundo. This attitude of autonomy, combined with the desire to communicate with people is common to many people in the world.

El mundo está lleno de potenciales lingüistas que sólo necesitan encontrar la mejor manera de desarrollar sus aptitudes. The world is full of potential linguists who just need to find the best way to develop their skills. Le monde regorge de linguistes potentiels qui ont juste besoin de trouver le meilleur moyen de développer leurs compétences. ¿Es usted una de estas personas? Are you one of these people?

El famoso lingüista y filósofo austriaco, Ivan Illich, propuso la creación de redes de aprendizaje convivales para reemplazar los sistemas de educación formales dominados por los “expertos”. Slavný rakouský lingvista a filozof Ivan Illich navrhl vytvoření sítí pohodového učení, které by nahradily formální vzdělávací systémy, v nichž dominují „odborníci“. The famous Austrian linguist and philosopher, Ivan Illich, proposed the creation of convivial learning networks to replace the formal education systems dominated by the "experts". Le célèbre linguiste et philosophe autrichien Ivan Illich a proposé la création de réseaux d'apprentissage conviviaux pour remplacer les systèmes d'éducation formelle dominés par des « experts ».

Estas redes convivales fueron pensadas como comunidades informales destinadas a proveer a las personas independientes recursos para aprender y compartir conocimientos de manera más eficiente que la escolarización formal. O těchto veselých sítích se uvažovalo jako o neformálních komunitách navržených tak, aby poskytovaly nezávislým lidem zdroje k efektivnějšímu učení a sdílení znalostí než k formálnímu vzdělávání. These networks were conceived as informal communities designed to provide independent people with resources to learn and share knowledge more efficiently than formal schooling. Ces réseaux conviviaux ont été conçus comme des communautés informelles destinées à fournir à des personnes indépendantes des ressources pour apprendre et partager des connaissances plus efficacement que la scolarisation formelle. La visión de Ilich era un adelanto para su época, pero fue una clave de cómo debería organizarse el aprendizaje de idiomas en la era de Internet. Ilyichs Vision war seiner Zeit voraus, aber sie war ein Schlüssel dafür, wie das Sprachenlernen im Internetzeitalter organisiert werden sollte. Ilich's vision was a breakthrough for his time, but it was a key to how language learning should be organized in the Internet age. La vision d'Ilyich était en avance sur son temps, mais c'était la clé de l'organisation de l'apprentissage des langues à l'ère d'Internet.

¿Cómo funciona en la práctica un entorno de aprendizaje de idiomas convival? How does a convival language learning environment work in practice? Comment fonctionne concrètement un environnement convivial d'apprentissage des langues ?

En la actualidad, Internet ofrece una colección, variada y en constante crecimiento, de contenidos lingüísticos, entrevistas con personas reales de diferentes profesiones y condiciones sociales en distintos idiomas, como así también textos sobre variados temas de ficción y no-ficción. Internet dnes nabízí pestrou a neustále rostoucí sbírku jazykového obsahu, rozhovory se skutečnými lidmi z různých profesí a sociálních podmínek v různých jazycích, jakož i texty na různá beletristická a non-fiction témata. Currently, the Internet offers a collection, varied and constantly growing, of linguistic content, interviews with real people of different professions and social conditions in different languages, as well as texts on various topics of fiction and non-fiction. Aujourd'hui, Internet offre une collection variée et sans cesse croissante de contenus linguistiques, des entretiens avec de vraies personnes de différents horizons dans différentes langues, ainsi que des textes sur une variété de sujets de fiction et de non-fiction. Este contenido está disponible en formato de audio y de texto. Tento obsah je k dispozici ve zvukovém a textovém formátu. This content is available in audio and text format. El audio puede ser descargado y el texto puede ser leído en Internet. The audio can be downloaded and the text can be read on the Internet. Los diccionarios en línea y las bases de datos personalizadas son una gran ayuda para aprender vocabulario. Online-Wörterbücher und personalisierte Datenbanken sind eine große Hilfe beim Vokabellernen. Online dictionaries and custom databases are a great help to learn vocabulary. Les dictionnaires en ligne et les bases de données personnalisées sont d'une grande aide dans l'apprentissage du vocabulaire. Además, gracias a la tecnología moderna, disponemos de eficaces y prácticos sistemas de pronunciación y corrección de trabajos escritos. Darüber hinaus verfügen wir dank moderner Technologie über effiziente und praktische Systeme zur Aussprache und Korrektur schriftlicher Arbeiten. In addition, thanks to modern technology, we have effective and practical pronunciation systems and correction of written work. De plus, grâce à la technologie moderne, nous disposons de systèmes efficaces et pratiques pour la prononciation et la correction des écrits.

En Internet, los estudiantes pueden formar comunidades de miembros para comunicarse con otros estudiantes y hablantes nativos utilizando mensajería instantánea y correo electrónico, charlas por voz, charlas por video y hasta reuniones cara a cara. On the Internet, students can form member communities to communicate with other students and native speakers using instant messaging and email, voice chats, video chats and even face-to-face meetings. Sur Internet, les étudiants peuvent former des communautés de membres pour communiquer avec d'autres étudiants et des locuteurs natifs en utilisant la messagerie instantanée et le courrier électronique, le chat vocal, le chat vidéo et même des réunions en face à face.

Los miembros organizan distintos eventos, con o sin la compañía de tutores nativos. Members organize different events, with or without the company of native tutors. En esta comunidad de aprendizaje convival, depende de los estudiantes el tomar la iniciativa y descubrir el idioma por sí mismos. V této veselé vzdělávací komunitě je na studentech, aby převzali iniciativu a objevili jazyk pro sebe. In dieser geselligen Lerngemeinschaft liegt es an den Schülern, die Initiative zu ergreifen und die Sprache für sich zu entdecken. In this community of learning, it is up to the students to take the initiative and discover the language for themselves. Dans cette communauté d'apprentissage conviviale, c'est aux étudiants de prendre l'initiative et de découvrir la langue par eux-mêmes. De esta manera, aprenderán más rápido y disfrutarán más de su aprendizaje. In this way, they will learn faster and enjoy their learning more.