×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Ciudades (España), El Carnaval de Cádiz

El Carnaval de Cádiz

En toda Andalucía las fiestas de Carnaval, tienen un especial carácter.

En Cádiz, la influencia durante el siglo XIX de las colonias americanas , como Cuba y Puerto Rico, ha dejado fuerte corriente de alegría, humor y sentido musical, heredado de los negros y mulatos de las antiguas colonias españolas.

El Carnaval de Cádiz no son sólo los disfraces, sino ingenio popular, tradición picaresca y música.

Hoy en día el Carnaval de Cádiz gira en torno a las canciones de tres tipos de agrupaciones: coros, comparsas y chirigotas. Todas estas agrupaciones concursan en el Gran Teatro Falla a lo largo de varias semanas, para llegar al día de la “gran final”, en el que se conocen los ganadores de los primeros premios y empieza la gran fiesta, que dura diez días, en los que Cádiz, se convierte en la ciudad más alegre del mundo.

El Carnaval de Cádiz Der Karneval von Cádiz The Cadiz Carnival Le Carnaval de Cadix Il Carnevale di Cadice カディスのカーニバル 카디스 카니발 Kadiso karnavalas Het carnaval van Cádiz Karnawał w Kadyksie O Carnaval de Cádiz Кадисский карнавал Karnevalen i Cádiz Cádiz Karnavalı Карнавал у Кадісі 加的斯狂欢节 加的斯狂歡節

En toda Andalucía las fiestas de Carnaval, tienen un especial carácter. In ganz Andalusien haben die Karnevalspartys einen besonderen Charakter. In all Andalusia the Carnival parties have a special character. Dans toute l'Andalousie, les festivités du carnaval ont un caractère spécial. すべてのアンダルシアでカーニバルのパーティーには特別な特徴があります。 모든 안달루시아에서 카니발 파티는 특별한 성격을 가지고 있습니다. Em toda a Andaluzia, as festas de Carnaval têm um carácter especial. Во всей Андалусии карнавальные гуляния носят особый характер. Tüm Endülüs'te Karnaval partileri özel bir karaktere sahiptir.

En Cádiz, la influencia durante el siglo XIX de las colonias americanas , como Cuba y Puerto Rico, ha dejado fuerte corriente de alegría, humor y sentido musical, heredado de los negros y mulatos de las antiguas colonias españolas. In Cádiz hat der Einfluss der amerikanischen Kolonien wie Kuba und Puerto Rico während des neunzehnten Jahrhunderts eine starke Strömung der Freude, des Humors und des musikalischen Sinnes hinterlassen, die von den Schwarzen und Mulatten der ehemaligen spanischen Kolonien geerbt wurde. In Cádiz, the influence during the nineteenth century of the American colonies, such as Cuba and Puerto Rico, has left strong current of joy, humor and musical sense, inherited from the blacks and mulattoes of the former Spanish colonies. À Cadix, l'influence au XIXe siècle des colonies américaines, comme Cuba et Porto Rico, a laissé un fort courant de joie, d'humour et de sens musical, hérité des Noirs et des mulâtres des anciennes colonies espagnoles. カディスでは、19世紀のキューバやプエルトリコなどのアメリカの植民地の影響が、スペインの植民地の黒人や墓地から継承された喜び、ユーモア、音楽感覚を強く残しています。 카디스에서 쿠바와 푸에르토 리코와 같은 미국 식민지의 19 세기의 영향은 전 스페인 식민지의 흑인과 혼혈인으로부터 물려받은 기쁨, 유머와 음악 감각의 강한 흐름을 남겼습니다. В Кадисе влияние в 19 веке американских колоний, таких как Куба и Пуэрто-Рико, оставило сильный поток радости, юмора и музыкального чувства, унаследованных от чернокожих и мулатов бывших испанских колоний. I Cádiz har inflytandet under 1800-talet av de amerikanska kolonierna, som Kuba och Puerto Rico, lämnat en stark ström av glädje, humor och musikalisk känsla, ärvt från de svarta och mulattos i de gamla spanska kolonierna. Cadiz'de, Küba ve Porto Riko gibi Amerikan kolonilerinin on dokuzuncu yüzyılındaki etkisi, eski İspanyol kolonilerinin siyahlarından ve melezlerinden miras kalan güçlü bir neşe, mizah ve müzikal duyu akımı bıraktı.

El Carnaval de Cádiz no son sólo los disfraces, sino ingenio popular, tradición picaresca y música. Beim Karneval von Cádiz geht es nicht nur um Kostüme, sondern auch um populären Einfallsreichtum, Schelmentradition und Musik. The Carnival of Cádiz is not only costumes, but popular wit, picaresque tradition and music. Le carnaval de Cadix ne concerne pas seulement les costumes, mais l'esprit populaire, la tradition picaresque et la musique. Il Carnevale di Cadice non è solo costumi, ma ingegno popolare, tradizione picaresca e musica. 카디스의 카니발은 의상뿐만 아니라 대중적인 위트, 피카레스트 전통 및 음악입니다. Карнавал в Кадисе — это не только костюмы, но и народная изобретательность, плутовские традиции и музыка.

Hoy en día el Carnaval de Cádiz gira en torno a las canciones de tres tipos de agrupaciones: coros, comparsas y chirigotas. Heutzutage dreht sich der Karneval von Cádiz um die Lieder von drei Arten von Gruppen: Chöre, Comparsas und Chirigotas. Nowadays the Carnival of Cádiz revolves around the songs of three types of groups: choirs, comparsas and chirigotas. Aujourd'hui, le carnaval de Cadix s'articule autour des chants de trois types de groupes: les chœurs, les comparsas et les chirigotas. Oggi il Carnevale di Cadice ruota attorno ai canti di tre tipi di gruppi: cori, comparsas e chirigotas. 現在、カディスのカーニバルは合唱団、コンパルサ、キリゴッタの3種類のグループの曲を中心に展開しています。 요즘 Cádiz의 Carnival은 합창단, comparsas 및 chirigotas의 세 가지 유형의 노래를 중심으로 돌아갑니다. Сегодня карнавал в Кадисе вращается вокруг песен трех групп: хоров, компарс и чиригот. Idag kretsar Carnival of Cádiz kring sånger från tre typer av grupper: kör, trupper och chirigota. Todas estas agrupaciones concursan en el Gran Teatro Falla a lo largo de varias semanas, para llegar al día de la “gran final”, en el que se conocen los ganadores de los primeros premios y empieza la gran fiesta, que dura diez días, en los que Cádiz, se convierte en la ciudad más alegre del mundo. Alle diese Gruppen treten im Gran Teatro Falla über mehrere Wochen gegeneinander an, um am Tag des "großen Finales" anzukommen, in dem die Gewinner der ersten Preise bekannt sind und die große Party beginnt, die zehn Tage dauert, in diejenigen, die Cádiz, wird die fröhlichste Stadt der Welt. All these groups compete in the Gran Teatro Falla over several weeks, to arrive at the day of the "grand finale", in which the winners of the first prizes are known and the big party begins, which lasts ten days, in those that Cádiz, becomes the most cheerful city in the world. Tous ces groupes s'affrontent dans le Gran Teatro Falla pendant plusieurs semaines, pour atteindre le jour de la "grande finale", dans laquelle les gagnants des premiers prix sont connus et la grande fête commence, qui dure dix jours, en ceux que Cadix, devient la ville la plus heureuse du monde. Tutti questi gruppi gareggiano al Gran Teatro Falla per diverse settimane, per arrivare al giorno del "gran finale", in cui si conoscono i vincitori dei primi premi e inizia la grande festa, che dura dieci giorni, in cui Cadice diventa il città più felice del mondo. 이 모든 그룹은 몇 주에 걸쳐 Gran Teatro Falla에서 경쟁하여 "그랜드 피날레"의 당일에 도착합니다.이 그랜드 피날레에서는 1 등상 수상자를 알 수 있고 10 일 동안 열리는 큰 파티가 시작됩니다. 카디스는 세계에서 가장 밝은 도시가되었습니다. Alle disse gruppene konkurrerer i Grand Theatre Falla over flere uker, for å ankomme dagen for "grand finale", hvor vinnerne av de første prisene er kjent og den store festen begynner, som varer ti dager, om de som Cádiz blir den lykkeligste byen i verden. Все эти группы соревнуются в Gran Teatro Falla в течение нескольких недель, чтобы достичь дня «гранд-финала», в котором объявляются победители первых призов и начинается большая вечеринка, которая длится десять дней, в которой Кадис становится самый счастливый город в мире. Alla dessa grupper tävlar i Gran Teatro Falla under flera veckor innan de når dagen för den "stora finalen", då vinnarna av de första priserna tillkännages och den stora festen börjar, som varar i tio dagar, under vilka Cadiz blir den mest glädjefyllda staden i världen.