19. The six years of democracy
el|seis|años|de|democracia
19. The six years of democracy
Hoy os voy a explicar el sexenio democrático, los seis años dentro de los que hubo la primera república,
today|you all|I am going|to|to explain|the|six-year period|democratic|the|six|years|within|of|the|which|there was|the|first|republic
Today I am going to explain the democratic six-year period, the six years during which the first republic existed,
el primer momento en España en el que no teníamos reyes, en el que no había monarquía.
the|first|moment|in|Spain|in|the|which|not|we had|kings|in|the|which|not|there was|monarchy
the first moment in Spain when we did not have kings, when there was no monarchy.
Hola, pues cuando hablamos del sexenio democrático son estos años, entre 1868 y 1874,
hello|well|when|we talk|of the|six-year period|democratic|they are|these|years|between|and
Hello, so when we talk about the democratic six-year period, we are referring to these years, between 1868 and 1874,
y si os acordáis, acabamos el último vídeo con la Revolución Gloriosa.
and|if|you (plural)|you remember|we finished|the|last|video|with|the|Revolution|Glorious
And if you remember, we ended the last video with the Glorious Revolution.
En 1868 hubo la Revolución Gloriosa y hubo dos razones importantes para esta revolución.
in|there was|the|Revolution|Glorious|and|there were|two|reasons|important|for|this|revolution
In 1868, there was the Glorious Revolution and there were two important reasons for this revolution.
Primero, una crisis económica. España estaba pasando por una crisis económica, una crisis de la industria,
first|a|crisis|economic|Spain|it was|going through|through|a|crisis|economic|a|crisis|of|the|industry
First, an economic crisis. Spain was going through an economic crisis, a crisis in industry,
una crisis de la agricultura, con malas cosechas y con precios bastante altos de la comida.
a|crisis|of|the|agriculture|with|bad|harvests|and|with|prices|quite|high|of|the|food
a crisis in agriculture, with poor harvests and quite high food prices.
Y además la situación política era muy inestable, con muchos intentos para evitar que los liberales, que los progresistas,
and|moreover|the|situation|political|it was|very|unstable|with|many|attempts|to|to avoid|that|the|liberals|that|the|progressives
And moreover, the political situation was very unstable, with many attempts to prevent the liberals, the progressives,
entrasen en el poder. Entonces, en 1866, de hecho, en el 66, el general Prim,
they entered|into|the|power|then|in|of|fact|in|the|the|general|Prim
from coming to power. So, in 1866, in fact, in '66, General Prim,
general Prim era del partido progresista, pero era un general del ejército.
general|Prim|he was|of the|party|progressive|but|he was|a|general|of the|army
General Prim was from the progressive party, but he was a general in the army.
El general Prim y los demócratas, otro partido bastante progresista, firman un pacto.
the|general|Prim|and|the|democrats|another|party|quite|progressive|they sign|a|pact
General Prim and the Democrats, another quite progressive party, signed a pact.
Acuerdan quitar a la reina, quieren quitar a la reina Isabel II.
they agree|to remove|the|the|queen|they want|to remove|the|the|queen|Isabel|II
They agree to remove the queen, they want to remove Queen Elizabeth II.
Y dos años más tarde, en el 68, sucede la Revolución Gloriosa.
and|two|years|more|later|in|the|it happens|the|Revolution|Glorious
And two years later, in '68, the Glorious Revolution happens.
Entonces, bueno, la reina no se estuvo quieta, la reina luchó contra la revolución,
then|well|the|queen|not|herself|she was|still|the|queen|she fought|against|the|revolution
So, well, the queen didn't stay still, the queen fought against the revolution,
pero luego el pueblo también se organizó, se organizó para luchar contra el ejército de la reina y ganaron.
but|then|the|people|also|itself|it organized|itself|it organized|to|to fight|against|the|army|of|the|queen|and|they won
but then the people also organized, they organized to fight against the queen's army and they won.
La reina perdió, Isabel II perdió, el gobierno de España dimitió, aceptó que habían perdido y la reina escapó.
the|queen|she lost|Isabel|II||the|government|of|Spain|it resigned|she accepted|that|they had|lost|and|the|queen|she escaped
The queen lost, Isabel II lost, the government of Spain resigned, accepted that they had lost and the queen escaped.
La reina se fue a París, se fue a Francia. La reina Isabel II se fue, se fue a Francia, a París,
the|queen|herself|she went|to|Paris|herself|she went|to|France|the|queen|Isabel|II|herself|she went|herself|she went|to|France|to|Paris
The queen went to Paris, she went to France. Queen Isabel II left, she went to France, to Paris,
donde en Francia estaba Napoleón II. Napoleón II la aceptó y la ayudó,
where|in|France|he was|Napoleon|II|Napoleon|II|her|he accepted|and|her|he helped
where in France was Napoleon II. Napoleon II accepted her and helped her,
pero Isabel II nunca regresaría, nunca volvería a España.
but|Isabel|II|never|she would return|never|she would return|to|Spain
but Isabel II would never return, she would never go back to Spain.
Y más tarde, en 1870, abdicó a favor de su hijo, de su hijo Alfonso,
and|more|later|in|he abdicated|in|favor|of|his|son|of|his|son|Alfonso
And later, in 1870, he abdicated in favor of his son, his son Alfonso,
dijo que, bueno, que si iba a haber algún rey de España que tendría que ser su hijo Alfonso.
he said|that|well|that|if|he was going|to|to have|any|king|of|Spain|that|he would have|to|to be|his|son|Alfonso
he said that, well, if there was going to be any king of Spain it would have to be his son Alfonso.
Y bueno, después de la revolución hubieron varios gobiernos.
and|well|after|of|the|revolution|there were|several|governments
And well, after the revolution there were several governments.
En el primero había Serrano, Serrano también era un militar.
in|the|first|there was|Serrano|Serrano|also|he was|a|military
In the first one there was Serrano, Serrano was also a military man.
Serrano fue elegido regente, como si fuera el rey, pero que no era rey, de verdad.
Serrano|he was|elected|regent|as|if|he were|the|king|but|that|not|he was|king|of|truth
Serrano was elected regent, as if he were the king, but he was not really a king.
Serrano fue el regente y Prim fue el presidente.
Serrano|he was|the|regent|and|Prim|he was|the|president
Serrano was the regent and Prim was the president.
Los dos habían sido generales que habían sido los líderes de la revolución.
the|two|they had|been|generals|that|they had|been|the|leaders|of|the|revolution
The two had been generals who were the leaders of the revolution.
Entonces, hicieron dos cambios muy importantes.
then|they made|two|changes|very|important
Then, they made two very important changes.
El primero fue la libertad de imprenta, el poder imprimir, poder imprimir noticias, imprimir libros,
the|first|it was|the|freedom|of|printing|the|power|to print|||news||books
The first was the freedom of the press, the power to print, to be able to print news, to print books,
sin tener que estar controlado siempre por el gobierno.
without|to have|to|to be|controlled|always|by|the|government
without always having to be controlled by the government.
Hasta entonces no podías imprimir, no podías hacer copias, no solo copias,
until|then|not|you could|to print|not|you could|to make|copies|not|only|copies
Until then you couldn't print, you couldn't make copies, not just copies,
sino imprimir cualquier tipo de libro o de diario o revista sin permiso,
but|to print|any|type|of|book|or|of|newspaper|or|magazine|without|permission
but to print any type of book or newspaper or magazine without permission,
permiso específico del gobierno para imprimirlo.
permission|specific|of the|government|to|to print it
specific government permission to print it.
Esto. La libertad de imprenta y luego el sufragio universal, sufragio universal.
this|the|freedom|of|printing|and|then|the|suffrage|universal|suffrage|universal
This. The freedom of the press and then universal suffrage, universal suffrage.
En esta época llamaban sufragio universal a que cualquier hombre pudiese votar.
in|this|time|they called|suffrage|universal|to|that|any|man|he could|to vote
At that time, they called universal suffrage the ability for any man to vote.
Entonces, las mujeres todavía no podían votar, pero eran un paso muy grande comparado con antes,
then|the|women|still|not|they could|to vote|but|they were|a|step|very|big|compared|to|before
So, women still could not vote, but it was a very big step compared to before,
que antes, bueno, las mujeres no podían, pero la mayoría de hombres tampoco podían votar.
that|before|well|the|women|not|they could|but|the|majority|of|men|neither|they could|to vote
that before, well, women couldn't, but most men couldn't vote either.
Entonces, se hicieron elecciones y en el 69, 1869, se creó una nueva constitución.
then|itself|they made|elections|and|in|the|itself|it created|a|new|constitution
So, elections were held and in 1869, a new constitution was created.
¿Cuántas llevamos ya? ¿Tres? ¿Cuatro? Han habido ya varias, varias constituciones.
how many|we have|already|three|four|they have|had|already|several|several|constitutions
How many do we have now? Three? Four? There have already been several, several constitutions.
Pero seguía habiendo gente que no estaba contenta con el gobierno.
but|it continued|having|people|that|not|she was|happy|with|the|government
But there were still people who were not happy with the government.
El sector agrario, los campesinos no estaban contentos con algunas medidas del gobierno
the|sector|agrarian|the|peasants|not|they were|happy|with|some|measures|of the|government
The agricultural sector, the farmers were not happy with some government measures.
y también los mineros, el sector minero de minería de España, de extracción de metales, de carbón y tal,
and|also|the|miners|the|sector|mining|of|mining|of|Spain|of|extraction|of|metals|of|coal|and|such
And also the miners, the mining sector of Spain, of metal extraction, of coal and such,
no estaba contento porque el gobierno había vendido minas a compañías extranjeras, a empresas extranjeras.
not|it was|happy|because|the|government|it had|sold|mines|to|companies|foreign|to|companies|foreign
were not happy because the government had sold mines to foreign companies.
Entonces, como pasaba esto y ya teníamos una nueva constitución,
then|as|it was happening|this|and|already|we had|a|new|constitution
So, as this was happening and we already had a new constitution,
el gobierno decidió que necesitaban un rey, necesitaban un nuevo rey para unir un poco más a España,
the|government|it decided|that|they needed|a|king||a|new|king|to|to unite|a|little|more|to|Spain
the government decided that they needed a king, they needed a new king to unite Spain a little more,
a los diferentes tipos de personas, de pensamientos dentro de España.
to|the|different|types|of|people|of|thoughts|within|of|Spain
the different types of people, of thoughts within Spain.
Pero era difícil porque un rey para España, primero, tenía que ser católico.
but|it was|difficult|because|a|king|for|Spain|first|he had|to|to be|Catholic
But it was difficult because a king for Spain, first, had to be Catholic.
Si no era una persona católica, una persona aceptada por el papa, pues la gente no lo aceptaría.
if|not|he was|a|person|Catholic|a|person|accepted|by|the|pope|well|the|people|not|him|it would accept
If he was not a Catholic person, a person accepted by the pope, then the people would not accept him.
Pero claro, el gobierno era liberal, era progresista.
but|of course|the|government|it was|liberal|it was|progressive
But of course, the government was liberal, it was progressive.
Querían un rey que los apoyase, que fuese también progresista, con lo que era bastante difícil.
they wanted|a|king|that|them|he would support|that|he was|also|progressive|with|it|that|it was|quite|difficult
They wanted a king who would support them, who was also progressive, which was quite difficult.
Entonces, en 1871, escogieron a Amadeo de Savoia.
then|in|they chose|to|Amadeo|of|Savoia
So, in 1871, they chose Amadeo of Savoy.
Amadeo de Savoia, Amadeo de Savoia pertenecía a la familia real italiana.
Amadeo|of|Savoia|Amadeo|of|Savoia|he belonged|to|the|family|royal|Italian
Amadeo of Savoy, Amadeo of Savoy belonged to the Italian royal family.
Pero a muy poca gente le gustaba esta opción.
but|to|very|little|people|to her/him|it pleased|this|option
But very few people liked this option.
Estaban primero los republicanos, los grupos en España que no querían rey, no querían ningún rey.
they were|first|the|republicans|the|groups|in|Spain|that|not|they wanted|king|not|they wanted|any|king
First were the republicans, the groups in Spain that did not want a king, did not want any king.
Y luego estaban también los carlistas, que los carlistas seguían queriendo un rey carlista, un rey conservador, un rey tradicionalista.
and|then|they were|also|the|carlists|that|the|carlists|they continued|wanting|a|king|carlist|a|king|conservative|a|king|traditionalist
And then there were also the Carlists, who still wanted a Carlist king, a conservative king, a traditionalist king.
Entonces, este momento coincidió con la guerra de Cuba.
then|this|moment|it coincided|with|the|war|of|Cuba
So, this moment coincided with the Cuban war.
Sí, hubo la guerra en Cuba contra Cuba y contra Estados Unidos, ¿no?
yes|there was|the|war|in|Cuba|against|Cuba|and|against|United|States|right
Yes, there was the war in Cuba against Cuba and against the United States, right?
Y también revueltas en las Filipinas contra el control de España.
and|also|uprisings|in|the|Philippines|against|the|control|of|Spain
And there were also uprisings in the Philippines against Spanish control.
Esto hizo que España tuviese que gastar mucho más dinero en el ejército, en operaciones militares,
this|it made|that|Spain|it had|to|spend|a lot of|more|money|on|the|army|on|operations|military
This caused Spain to have to spend much more money on the army, on military operations,
y muchas de las promesas, muchas de las promesas de esta revolución no las pudieron cumplir, no lo pudieron hacer.
and|many|of|the|promises|many|of|them|||||not||they could|||||to do
and many of the promises, many of the promises of this revolution could not be fulfilled, they could not do it.
Entonces, en este momento había mucha resistencia contra el gobierno.
then|in|this|moment|there was|a lot of|resistance|against|the|government
So, at this moment there was a lot of resistance against the government.
Los campesinos estaban en contra, porque los campesinos, a ellos no les gustaban las nuevas formas de producción.
the|peasants|they were|in|against|because|the|peasants|to|them|not|to them|they liked|the|new|forms|of|production
The peasants were against it, because the peasants did not like the new forms of production.
La revolución industrial, las formas de producción capitalista y tal, estaban en contra de eso.
the|revolution|industrial|the|forms|of|production|capitalist|and|such|they were|in|against|of|that
The industrial revolution, capitalist forms of production and such, were against that.
Los antiguos territorios forales, Navarra, el país vasco, que tenían sus propias leyes para el control de impuestos, de tierras y tal,
the|ancient|territories|foral|Navarra|the|country|Basque|that|they had|their|own|laws|for|the|control|of|taxes|of|lands|and|such
The old foral territories, Navarra, the Basque Country, which had their own laws for tax control, land and such,
también estaban en contra, porque el nuevo gobierno sí que era un gobierno progresista,
also|they were|in|against|because|the|new|government|indeed|that|it was|a|government|progressive
they were also against it, because the new government was indeed a progressive government,
pero era un gobierno también centralista, quería centralizar el gobierno, quería que todo lo decidiese Madrid,
but|it was|a|government|also|centralist|it wanted|to centralize|the|government|it wanted|that|everything|it|to decide|Madrid
but it was also a centralist government, it wanted to centralize the government, it wanted everything to be decided by Madrid,
que toda España funcionase con un mismo sistema.
that|all|Spain|to function|with|a|same|system
that all of Spain functioned with the same system.
Y luego había también resistencia de la religión,
and|then|there was|also|resistance|of|the|religion
And there was also resistance from religion,
porque un gobierno progresista estaba a favor de la libertad de culto, que cada persona pudiese creer en la religión que fuese,
because|a|government|progressive|it was|to|favor|of|the|freedom|of|worship|that|each|person|it could|to believe|in|the|religion|that|it was
because a progressive government was in favor of freedom of worship, allowing each person to believe in whatever religion they chose,
y estaban a favor de separar el estado de la religión.
and|they were|to|favor|of|to separate|the|state|of|the|religion
and they were in favor of separating the state from religion.
Entonces, entre el 72 y el 76 hubo la tercera guerra carlista.
then|between|the|and|the|there was|the|third|war|Carlist
Then, between 1872 and 1876, there was the Third Carlist War.
La tercera, que fue la última guerra carlista, y fue sobre todo en el país vasco, Navarra y Cataluña.
the|third|which|it was|the|last|war|Carlist|and|it was|above|all|in|the|country|Basque|Navarra|and|Catalonia
The third, which was the last Carlist war, took place mainly in the Basque Country, Navarre, and Catalonia.
Entonces, Amadeo de Saboya, que sí, sí que lo hicieron rey, pero con toda esta situación del gobierno,
then|Amadeo|of|Savoy|that|yes|yes|that|him|they made|king|but|with|all|this|situation|of the|government
So, Amadeo of Savoy, yes, they did make him king, but with all this government situation,
con el problema de la guerra carlista, su imagen se empeora.
with|the|problem|of|the|war|Carlist|his|image|itself|worsens
with the problem of the Carlist war, his image worsens.
La gente empieza a pensar que no es un buen rey.
the|people|it begins|to|think|that|not|he is|a|good|king
People start to think that he is not a good king.
Y los moderados, la parte del gobierno menos progresista que Prim y que los revolucionarios,
and|the|moderates|the|part|of the|government|less|progressive|than|Prim|and|than|the|revolutionaries
And the moderates, the less progressive part of the government than Prim and the revolutionaries,
también rechazan al nuevo rey y prefieren a Alfonso.
also|they reject|the|new|king|and|they prefer|to|Alfonso
they also reject the new king and prefer Alfonso.
Prefieren a Alfonso, que Alfonso era el hijo de Isabel II.
they prefer|to|Alfonso|that|Alfonso|he was|the|son|of|Isabel|II
They prefer Alfonso, who was the son of Isabel II.
Isabel, que se había escapado a París, pues tenía un hijo.
Isabel|that|herself|she had|escaped|to|Paris|because|she had|a|son
Isabel, who had escaped to Paris, had a son.
Y los moderados, que el líder era Canovas del Castillo, era el líder de los moderados.
and|the|moderates|that|the|leader|he was|Canovas|of the|Castle|he was|the|leader|of|the|moderates
And the moderates, whose leader was Canovas del Castillo, were the leaders of the moderates.
Estaban a favor de un nuevo rey, de Alfonso.
they were|in|favor|of|a|new|king|of|Alfonso
They were in favor of a new king, Alfonso.
Entonces, viendo esto, en el 73, en 1873, el rey Amadeo de Saboya abdica, dice,
then|seeing|this|in|the|in|the|king|Amadeo|of|Savoy|he abdicates|he says
Then, seeing this, in '73, in 1873, King Amadeo of Savoy abdicates, saying,
os dejo aquí, yo ya no quiero ser rey.
you|I leave|here|I|no|not|I want|to be|king
I leave you here, I no longer want to be king.
Pero entonces, Alfonso no pasa a ser rey, sino que empieza la primera república española.
but|then|Alfonso|not|he becomes|to|to be|king|but|that|he begins|the|first|republic|Spanish
But then, Alfonso does not become king, but the first Spanish republic begins.
El primer momento en la historia de España en el que no teníamos rey, no teníamos reina,
the|first|moment|in|the|history|of|Spain|in|the|which|not|we had|king|not|we had|queen
The first moment in the history of Spain when we had no king, no queen,
no teníamos familia real.
not|we had|family|royal
we had no royal family.
Entonces, se acaba la guerra carlista, los carlistas pierden, como siempre, los carlistas siempre pierden,
then|itself|it ends|the|war|Carlist|the|Carlists|they lose|as|always|the|Carlists|always|they lose
Then, the Carlist war ends, the Carlists lose, as always, the Carlists always lose,
y cambia el sistema, el sistema que había antes, en el que País Vasco, Navarra, posiblemente también Cataluña,
and|it changes|the|system|the|system|that|there had been|before|in|the|which|Country|Basque|Navarre|possibly|also|Catalonia
and the system changes, the system that existed before, in which the Basque Country, Navarra, possibly also Catalonia,
que tenían sus propias leyes sobre impuestos y tal, cambia y se convierte en un sistema centralista,
that|they had|their|own|laws|about|taxes|and|such|it changes|and|itself|it converts|into|a|system|centralist
that had its own laws about taxes and such, changes and becomes a centralist system,
completamente unificado.
completely|unified
completely unified.
Y bueno, la república empieza, pero la república también tuvo problemas.
and|well|the|republic|it begins|but|the|republic|also|it had|problems
And well, the republic begins, but the republic also had problems.
Primero, toda la gente que estaba a favor del rey, de tener un rey, pues estaba en contra de la república.
first|all|the|people|that|it was|in|favor|of the|king|of|to have|a|king|well|it was|in|against|of|the|republic
First, all the people who were in favor of the king, of having a king, were against the republic.
Los carlistas, que habían perdido la guerra, pues claro, también estaban en contra.
the|Carlists|that|they had|lost|the|war|of course|clear|also|they were|in|against
The Carlists, who had lost the war, of course, were also against it.
La nobleza, toda la aristocracia de España, pues también estaba en contra.
the|nobility|all|the|aristocracy|of|Spain|of course|also|it was|in|against
The nobility, all the aristocracy of Spain, was also against it.
Y luego la iglesia, también la mayor parte de la iglesia del país estaba en contra.
and|then|the|church|also|the|largest|part|of|the|church|of the|country|it was|in|against
And then the church, most of the church in the country was also against it.
Y incluso dentro de los republicanos había dos bandos, había dos ideas bastante diferentes de cómo tenía que ser el país.
and|even|within|of|the|republicans|there were|two|factions|there were|two|ideas|quite|different|of|how|it had|to|be|the|country
And even within the Republicans, there were two factions, there were two quite different ideas of how the country should be.
Unos eran unionistas y pensaban que todo el país se tenía que controlar de manera centralizada.
some|they were|unionists|and|they thought|that|all|the|country|itself|it had|to|to control|in|way|centralized
Some were unionists and thought that the entire country should be controlled in a centralized manner.
Desde Madrid se tenía que tomar las decisiones para todo el país.
from|Madrid|itself|it had|to|to take|the|decisions|for|all|the|country
Decisions for the whole country had to be made from Madrid.
Y el otro equipo eran los federalistas, que creían que cierto poder se tenía que dar a las regiones, a las diferentes regiones de España.
and|the|other|team|they were|the|federalists|that|they believed|that|certain|power|itself|it had|to|to give|to|the|regions|to|the|different|regions|of|Spain
And the other team were the federalists, who believed that certain power should be given to the regions, to the different regions of Spain.
Entonces aquí se hacen elecciones y ganan los federalistas, los que estaban a favor de descentralizar el poder,
then|here|itself|they make|elections|and|they win|the|federalists|those|who|they were|in|favor|of|to decentralize|the|power
So elections are held here and the federalists win, those who were in favor of decentralizing power,
de que cada región de España tuviera su pequeño gobierno que tomara ciertas decisiones.
of|that|each|region|of|Spain|it had|its|small|government|that|it took|certain|decisions
that each region of Spain would have its own small government to make certain decisions.
Y el líder del gobierno era Pi y Margai. Pi y Margai es el líder en ese momento,
and|the|leader|of the|government|he was|Pi|and|Margai|Pi|and|Margai|he is|the|leader|at|that|moment
And the leader of the government was Pi and Margai. Pi and Margai is the leader at that time,
pero todos estos problemas, las diferencias de pensamiento entre federalistas y unionistas,
but|all|these|problems|the|differences|of|thought|between|federalists|and|unionists
but all these problems, the differences in thought between federalists and unionists,
y todo el mundo que estaba en contra de la república, pues Pi y Margai también se cansa,
and|everyone|the|world|that|he was|in|against|of|the|republic|well|Pi|and|Margai|also|himself|he gets tired
and everyone who was against the republic, well, Pi and Margai also gets tired,
dice esto no hay manera de arreglarlo, yo me voy. Y Pi y Margai dimite y deja de ser el presidente.
he/she says|this|not|there is|way|to|to fix it|I|myself|I go|and|Pi|and|Margai|he/she resigns|and|he/she leaves|to|to be|the|president
says this cannot be fixed, I'm leaving. And Pi and Margai resigns and stops being the president.
Después de Pi y Margai viene Nicolás Salmerón. Nicolás Salmerón también, después de un tiempo, dice adiós, esto no hay quien lo arregle y también dimite.
after|of|Pi|and|Margai|he/she comes|Nicolás|Salmerón||Salmerón|also|after|of|a|time|he/she says|goodbye|this|not|there is|who|it|to fix|and|also|he/she resigns
After Pi and Margai comes Nicolás Salmerón. Nicolás Salmerón also, after a while, says goodbye, this cannot be fixed and also resigns.
Entonces después viene Emilio Castelar. Emilio Castelar era un... sí, unionista.
then|after|he/she comes|Emilio|Castelar|Emilio|Castelar|he was|a|yes|unionist
Then comes Emilio Castelar. Emilio Castelar was a... yes, unionist.
Estaba a favor de tener un gobierno centralizado. Entonces paró las reformas y era bastante conservador,
he was|in|favor|of|to have|a|government|centralized|then|he stopped|the|reforms|and|he was|quite|conservative
He was in favor of having a centralized government. So he stopped the reforms and was quite conservative,
pero a favor de una república, de una república unitaria pero conservadora.
but|in|favor|of|a|republic||||unitary|but|conservative
but in favor of a republic, a unitary but conservative republic.
Y paró las reformas progresistas y empezó a usar más la fuerza, empezó a usar la fuerza para mantener el orden en España.
and|he stopped|the|reforms|progressive|and|he began|to|to use|more|the|force||||||to|to maintain|the|order|in|Spain
And he stopped the progressive reforms and began to use force more, he started to use force to maintain order in Spain.
Y para hacer eso anula la constitución, cancela la constitución, dice lo que aprobamos, por ahora no, dejadme que yo sea estricto y haga lo que tengo que hacer para mantener el orden.
and|to|to do|that|he annuls|the|constitution|he cancels|||he says|what|that|we approved|for|now|not|let me|to|I|to be|strict|and|to do|what|that|I have|to|to do|to|to maintain|the|order
And to do that he nullifies the constitution, cancels the constitution, says what we approved, for now no, let me be strict and do what I have to do to maintain order.
Entonces otro general del ejército, otro general que había luchado también en la revolución de la gloriosa, era el general Pavía.
then|another|general|of the|army|another|general|who|he had|fought|also|in|the|revolution|of|the|glorious|he was|the|general|Pavía
Then another general of the army, another general who had also fought in the glorious revolution, was General Pavía.
Voy a poner... porque había Prim, este era Prim y este era Pavía. El general Pavía dio un golpe de estado.
I go|to|to put|because|there was|Prim|this|he was|||||Pavía|the|general|Pavía|he gave|a|blow|of|state
I'm going to put... because there was Prim, this was Prim and this was Pavía. General Pavía staged a coup.
Dijo Emilio Castelar tú no vas a ser el presidente ya y en 1874 asalta el congreso, asalta el gobierno, ¿no?
he said|Emilio|Castelar|you|not|you go|to|to be|the|president|already|and|in|he assaults|the|congress|he assaults|the|government|right
Emilio Castelar said you are not going to be the president anymore and in 1874 he stormed the congress, stormed the government, right?
Da un golpe de estado, acaba con la república, dice ya no hay república, ya no hay democracia y pone al general Serrano.
he gives|a|blow|of|state|he ends|with|the|republic|he says|already|not|there is|republic|already|not|there is|democracy|and|he puts|to the|general|Serrano
He staged a coup, ended the republic, said there is no longer a republic, there is no longer democracy and appointed General Serrano.
Serrano que ya lo conocemos, ya había sido estado en el gobierno antes, pues lo ponen como dictador.
Serrano|that|already|him|we know|already|he had|been|state|in|the|government|before|so|him|they put|as|dictator
Serrano, whom we already know, had already been in government before, so they appointed him as dictator.
El general Pavía pues lo pone como dictador de España.
the|general|Pavía|so|him|he puts|as|dictator|of|Spain
General Pavía then appoints him as dictator of Spain.
Pero claro, si ya tienes que dar un golpe de estado es que ya algo no va bien y pues mucha gente en el gobierno no estaba de acuerdo con tener una dictadura, querían volver a una democracia.
but|of course|if|already|you have|to|to give|a|coup|of|state|it is|that|already|something|not|it goes|well|and|so|a lot of|people|in|the|government|not|it was|in|agreement|with|to have|a|dictatorship|they wanted|to return|to|a|democracy
But of course, if you already have to stage a coup, it means something is not going well, and many people in the government did not agree with having a dictatorship; they wanted to return to a democracy.
Entonces estuvieron varios meses en esta situación con mucha gente criticando al gobierno y a finales del año, a finales de 1874,
then|they were|several|months|in|this|situation|with|a lot of|people|criticizing|the|government|and|at|the end|of the|year|at|the end|of
So they were in this situation for several months with many people criticizing the government, and at the end of the year, at the end of 1874,
Martínez Campos, un militar y político, dice Alfonso XII va a ser el rey de España. Alfonso, que pasa a ser Alfonso XII, él dice va a ser el rey de España.
Martínez|Campos|a|military|and|politician|he says|Alfonso|XII|he is going|to|to be|the|king|of|Spain|Alfonso|who|he becomes|to|to be|Alfonso|XII|he|he says|he is going|to|to be|the|king|of|Spain
Martínez Campos, a military man and politician, says Alfonso XII is going to be the king of Spain. Alfonso, who becomes Alfonso XII, he says he is going to be the king of Spain.
Y el gobierno lo acepta. Yo creo que el gobierno estaban ya muy cansados de tantos cambios, nadie confiaba en poder dirigir España y aceptan que Alfonso XII pase a ser el rey de España.
and|the|government|it|accepts|I|I believe|that|the|government|they were|already|very|tired|of|so many|changes|nobody|trusted|in|to be able to|to direct|Spain|and|they accept|that|Alfonso|XII|he passes|to|to be|the|king|of|Spain
And the government accepts it. I believe that the government was already very tired of so many changes, no one trusted that they could lead Spain and they accept that Alfonso XII becomes the king of Spain.
Y aceptan que se vuelva a la monarquía, que se vuelva a tener a un rey, un borbón, un rey de la familia de los Borbones, que todavía es la familia que son la familia real actual de España.
and|they accept|that|itself|it returns|to|the|monarchy|that|itself|it returns|to|to have|a|a|king|||||of|the|family|of|the|Bourbons|that|still|it is|the|family|that|they are|the|family|royal|current|of|Spain
And they accept that the monarchy is restored, that there will be a king again, a Bourbon, a king from the Bourbon family, which is still the family that is the current royal family of Spain.
Y es como empieza la restauración borbónica, que es el tema del que hablaremos en el siguiente vídeo.
and|it is|how|it begins|the|restoration|Bourbon|that|it is|the|topic|of the|that|we will talk|in|the|next|video
And this is how the Bourbon restoration begins, which is the topic we will discuss in the next video.
Y bueno, es increíble, ¿no? La cantidad de gente que dimite, la cantidad de gente que se desespera y dice esto no se puede arreglar.
and|well|it is|incredible|right|the|amount|of|people|that|resigns|the|amount|of|people|that|itself|it despairs|and|it says|this|not|itself|it can|to fix
And well, it's incredible, right? The number of people who resign, the number of people who despair and say this cannot be fixed.
En el siguiente vídeo hablaremos de si con esta restauración, de si con este nuevo rey mejoró la situación o no, ¿vale?
in|the|following|video|we will talk|about|if|with|this|restoration|of|if|with|this|new|king|it improved|the|situation|or|not|okay
In the following video, we will talk about whether this restoration, with this new king, improved the situation or not, okay?
Y si os gustan nuestros vídeos, si queréis ver más vídeos, os ofrecemos vídeos privados.
and|if|you|you like|our|videos|if|you want|to see|more|videos|you|we offer|videos|private
And if you like our videos, if you want to see more videos, we offer private videos.
Tenemos más de mil vídeos, más de mil vídeos privados y dos vídeos nuevos cada día.
we have|more|than|a thousand|videos|more|than|a thousand|videos|private|and|two|videos|new|every|day
We have over a thousand videos, more than a thousand private videos and two new videos every day.
Cada día dos vídeos que solamente podéis ver si os apuntáis, si os suscribís por 7 dólares.
every|day|two|videos|that|only|you can|to see|if|you|you sign up|if|you|you subscribe|for|dollars
Every day two videos that you can only see if you sign up, if you subscribe for 7 dollars.
Solo por 7 dólares al mes os podéis apuntar abajo en Patreon y recibiréis dos vídeos nuevos cada día, más de mil vídeos privados, vídeos de nivel intermedio y avanzado, ¿vale?
only|for|dollars|per|month|you|you can|to sign up|below|on|Patreon|and|you will receive|two|videos|new|every|day|more|than|a thousand|videos|private|videos|of|level|intermediate|and|advanced|okay
For just 7 dollars a month, you can sign up below on Patreon and you will receive two new videos every day, over a thousand private videos, intermediate and advanced level videos, okay?
Venga, adiós.
come on|goodbye
Come on, goodbye.
Subtítulos por la comunidad de Amara.org
subtitles|by|the|community|of|Amara|org
Subtitles by the Amara.org community.
ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=131 err=0.00%) cwt(all=1992 err=1.71%)
en:At8odHUl
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.77 PAR_CWT:At8odHUl=6.49