La gota de sangre - 04
die|Tropfen|aus|Blut
The|drop|of|blood
The drop of blood - 04
La goutte de sang - 04
血のしずく - 04
Der Tropfen Blut - 04
La noche fue agitada, como la anterior, y volví a soñar cosas incoherentes, no sobre el crimen, sino sobre la insignificante incidencia del teatro de Apolo.
die|Nacht|sie war|unruhig|wie|die|vorherige|und|ich kehrte zurück|um|träumen|Dinge|zusammenhangslos|nicht|über|das|Verbrechen|sondern|über|die|unbedeutende|Vorfall|des|Theaters|von|Apoll
The|night|was|agitated|like|the|previous|and|I returned|to|to dream|things|incoherent|not|about|the|crime|but|about|the|insignificant|incidence|of the|theater|of|Apollo
The night was restless, like the previous one, and I dreamed again of incoherent things, not about the crime, but about the insignificant incident of the Apollo theater.
Die Nacht war unruhig, wie die vorherige, und ich träumte wieder von wirren Dingen, nicht über das Verbrechen, sondern über den unbedeutenden Vorfall im Apollo-Theater.
Veía a Andrés Ariza precipitándose contra mí con el puño cerrado, en el cual, como si fuese un apache, ocultaba una llave inglesa armada de un pincho agudo, de esos que causan herida mortal.
ich sah|zu|Andrés|Ariza|sich stürzen|gegen|mich|mit|dem|Faust|geschlossen|in|dem|welchem|wie|wenn|es wäre|ein|Apache|er versteckte|einen|Schlüssel|Engländer|bewaffnet|mit|einem|Dorn|scharf|von|diesen|die|sie verursachen|Wunde|tödlich
||||||||||||||||||apache||||||||pico|||||||
I saw|to|Andrés|Ariza|rushing|against|me|with|the|fist|closed|in|the|which|like|if|it were|an|Apache|he was hiding|a|wrench|English|armed|with|a|spike|sharp|of|those|that|cause|wound|deadly
I saw Andrés Ariza rushing towards me with a clenched fist, in which, as if he were an apache, he hid a wrench armed with a sharp spike, one of those that cause a fatal wound.
Ich sah Andrés Ariza auf mich zurasen, mit der geballten Faust, in der er, wie ein Apache, einen Schraubenschlüssel mit einer scharfen Spitze versteckte, von denen man tödliche Verletzungen erleiden kann.
Cuando yo iba a gritar «¡socorro!», Ariza escondía la mano y me tendía la otra, dándome mil satisfacciones.
als|ich|ich ging|um|schreien|Hilfe|Ariza|er versteckte|die|Hand|und|mir|er reichte|die|andere|mir gebend|tausend|Befriedigungen
when|I|was going|to|to shout|help|Ariza (a name)|was hiding|the|hand|and|to me|was offering|the|other|giving me|a thousand|satisfactions
Just when I was about to scream 'help!', Ariza hid his hand and extended the other, giving me a thousand satisfactions.
Als ich gerade «Hilfe!» rufen wollte, versteckte Ariza die Hand und reichte mir die andere, was mir tausend Befriedigungen gab.
La pesadilla duraba aún al entrar Remigio, con la misma cara larga de la víspera, a anunciarme que ya estaba ahí «ese señor».
die|Albtraum|dauerte|immer noch|beim|Eintreten|Remigio|mit|dem|gleichen|Gesicht|lang|von|dem|Vortag|um|mir anzukündigen|dass|schon|war|dort|dieser|Herr
|pesadelo|||||||||||||véspera||||||||
The|nightmare|was lasting|still|upon the|to enter|Remigio (a name)|with|the|same|face|long|of|the|previous day|to|to announce to me|that|already|was|there|that|gentleman
The nightmare continued even as Remigio entered, with the same long face as the day before, to announce that "that gentleman" was already there.
Der Albtraum dauerte noch an, als Remigio mit demselben langen Gesicht wie am Vortag eintrat, um mir anzukündigen, dass «der Herr» schon da sei.
-Que entre, hombre... No estés tan afligido, no nos ahorcan... Y tráeme el desayuno.
dass|er eintreten|Mann|nicht|du bist|so|betrübt|nicht|uns|sie hängen|und|bring mir|das|Frühstück
|||||||||nos enforcam||||
|in|||||upset|||hang us||||
"Let him in, man... Don't be so distressed, they aren't going to hang us... And bring me breakfast."
-Lass ihn rein, Mann... Sei nicht so betrübt, sie hängen uns nicht... Und bring mir das Frühstück.
Siempre ceñudo, Cordelero sacó su lista, e intentó leerla.
immer|mürrisch|Cordelero|er zog heraus|seine|Liste|und|er versuchte|sie zu lesen
|sério|||||||
always|frowning|Cordelero (character's name)|he took out|his|list|and|he tried|to read it
Always frowning, Cordelero took out his list and tried to read it.
Immer noch grimmig, zog Cordelero seine Liste hervor und versuchte, sie zu lesen.
Un movimiento mío le detuvo.
eine|Bewegung|meine|ihn|er hielt auf
A|movement|mine|to him|stopped
A movement of mine stopped him.
Eine Bewegung von mir hielt ihn auf.
-Tengo que pedir a usted mil perdones; le hice trabajar demasiado y en balde.
ich habe|dass|bitten|an|Sie|tausend|Entschuldigungen|Ihnen|ich habe gemacht|arbeiten|zu viel|und|in|umsonst
|||||||||||||vano
I have|to|to ask|to|you|a thousand|apologies|to you|I made|to work|too much|and|in|vain
-I have to ask you a thousand pardons; I made you work too much and in vain.
-Ich muss Sie um tausend Entschuldigungen bitten; ich habe Sie zu viel arbeiten lassen und umsonst.
Debí decirle que no eran necesarios nombres ni informes de los inquilinos que viven con su familia, y son gente respetable y formal.
ich hätte|Ihnen sagen|dass|nicht|sie waren|notwendig|Namen|noch|Berichte|über|die|Mieter|die|sie leben|mit|Ihrer|Familie|und|sie sind|Leute|respektabel|und|ordentlich
I should have|to tell him|that|not|were|necessary|names|nor|reports|of|the|tenants|that|live|with|his|family|and|they are|people|respectable|and|formal
I should have told you that names and reports of the tenants living with your family were not necessary, and they are respectable and formal people.
Ich hätte Ihnen sagen sollen, dass keine Namen oder Berichte über die Mieter, die mit Ihrer Familie leben, notwendig sind, und es sind respektable und formelle Leute.
Permítame usted -añadí cogiendo la lista-.
erlauben Sie mir|Sie|ich fügte hinzu|ich nehme|die|Liste
Allow me|you|I added|picking|the|list
Allow me -I added, taking the list-.
Erlauben Sie mir -fügte ich hinzu und nahm die Liste-.
Don Antonio Díaz Otero y señora..., no hay caso.
Herr|Antonio|Díaz|Otero|und|Frau|nicht|es gibt|Fall
Mr|Antonio|Díaz|Otero|and|Mrs|not|there is|case
Mr. Antonio Díaz Otero and wife..., there is no case.
Don Antonio Díaz Otero und Frau..., das ist nicht der Fall.
Marquesa de la Islaverde..., esa señora viuda y caritativa..., tampoco.
Markgräfin|von|die|Islaverde|diese|Frau|Witwe|und|wohltätig|auch nicht
Marquise|of|the||that|lady|widow|and|charitable|neither
Marquesa de la Islaverde..., that charitable widow lady..., neither.
Markgräfin von Islaverde..., diese verwitwete und wohltätige Dame..., auch nicht.
Conde de la Baldía..., setenta años, reumático..., menos.
Graf|von|die|Baldía|siebzig|Jahre|rheumatisch|weniger
Count|of|the|Baldía (proper noun)|seventy|years|rheumatic|less
Conde de la Baldía..., seventy years old, rheumatic..., less.
Graf von Baldía..., siebzig Jahre, rheumatisch..., noch weniger.
General Escalante.
General|Escalante
General|Escalante
General Escalante.
General Escalante.
¡Bah!
Bah
Bah!
Bah!
El general es una persona muy seria.
der|General|ist|eine|Person|sehr|ernst
The|general|is|a|person|very|serious
The general is a very serious person.
Der General ist eine sehr ernste Person.
A ver, a ver... Aguarde usted... Doña Julia Fernandina... ¿No es ésta la que llamábamos Chulita Ferna, la famosa hija del conde de la Tolvanera?
zu|sehen|zu|sehen|warten Sie|Sie|Frau|Julia|Fernandina|nicht|ist|diese|die|die|wir nannten|Chulita|Ferna|die|berühmte|Tochter|des|Graf|von|der|Tolvanera
||||Wait|you (formal)|Mrs|Julia|Fernandina||it is|this|the|that|we used to call|Chulita|Ferna|the|famous|daughter|of the|count|of|the|Tolvanera
Let's see, let's see... Please wait... Mrs. Julia Fernandina... Isn't this the one we called Chulita Ferna, the famous daughter of the Count of Tolvanera?
Mal sehen, mal sehen... Warten Sie... Dona Julia Fernandina... Ist das nicht die, die wir Chulita Ferna nannten, die berühmte Tochter des Grafen von Tolvanera?
Chulita... ¡Vaya!
Chulita|gehen Sie
|vá
cute|
Chulita... Wow!
Chulita... Wow!
¿En el número 15?
in|die|Nummer
In|the|number
At number 15?
In der Nummer 15?
Espere usted... Bueno.
Sie warten|Sie|gut
Wait|you|Well
Wait a moment... Well.
Warten Sie... Gut.
Mil gracias, Sr.
tausend|danke|Herr
thousand|thanks|
Thank you very much, sir.
Vielen Dank, Herr.
Cordelero.
Schnurzieher
Rope maker
Rope maker.
Schnürsenkel.
Si usted me lo permite, guardo esta lista, y me voy derecho al Hotel de Londres, donde la víctima se hospedaba.
wenn|Sie|mir|es|erlauben|ich bewahre|diese|Liste|und|mir|ich gehe|direkt|zum|Hotel|von|London|wo|die|Opfer|sich|sie übernachtete
If|you|to me|it|allows|I keep|this|list|and|to me|I go|straight|to the|hotel|of|London|where|the|victim|herself|was staying
If you allow me, I will keep this list, and I will go straight to the London Hotel, where the victim was staying.
Wenn Sie mir das erlauben, behalte ich diese Liste und gehe direkt zum Hotel London, wo das Opfer übernachtet hat.
-Ya se han hecho allí averiguaciones.
bereits|sich|sie haben|gemacht|dort|Nachforschungen
|||||inquiries
-Investigations have already been made there.
-Dort wurden bereits Nachforschungen angestellt.
No me toca exponérselas a usted; pero eso a mí no se me escapó, Sr.
nicht|mir|es ist an mir|sie Ihnen darzulegen|an|Sie|aber|das|an|mir|nicht|sich|mir|entgangen|
not|to me|corresponds|to expose them to you|to|you|but|that|to|me|not|it|to me|escaped|
It's not my place to present them to you; but I didn't miss that, sir.
Es liegt nicht an mir, sie Ihnen darzulegen; aber das ist mir nicht entgangen, Herr.
de Selva.
von|Selva
of|jungle
of Selva.
de Selva.
-Lo supongo.
es|ich nehme an
|I suppose
-I suppose so.
-Das nehme ich an.
Pero, en fin, amigo, más ven cuatro ojos que dos.
aber|in|Ende|Freund|mehr|sie kommen|vier|Augen|als|zwei
But|in|end|friend|more|see|four|eyes|than|two
But, in the end, my friend, four eyes see more than two.
Aber schließlich, mein Freund, sehen vier Augen mehr als zwei.
Lo que le suplico, en cumplimiento de lo estipulado, es que me acompañe al hotel, para que no tengan reparo en facilitarme indicaciones.
was|dass|ihm|ich bitte|in|Erfüllung|von|dem|Vereinbarten|ist|dass|mir|er begleitet|zum|Hotel|damit|dass|nicht|sie haben|Bedenken|in|mir zu erleichtern|Hinweise
The|that|to you|I beg|in|compliance|of|it|stipulated|is|that|to me|accompany|to the|hotel|so that|that|not|they have|objection|in|to provide me|directions
What I ask of you, in fulfillment of what was agreed, is that you accompany me to the hotel, so that they have no hesitation in providing me with directions.
Was ich Sie bitte, um die Vereinbarung einzuhalten, ist, dass Sie mich zum Hotel begleiten, damit sie keine Bedenken haben, mir Hinweise zu geben.
Es más: si usted quiere, será usted quien dirija las preguntas.
ist|mehr|wenn|Sie|Sie wollen|es wird|Sie|derjenige|er leitet|die|Fragen
It is|more|if|you|want|will be|you|who|directs|the|questions
Moreover: if you want, you will be the one to direct the questions.
Noch mehr: Wenn Sie möchten, werden Sie derjenige sein, der die Fragen stellt.
Ya sabe usted que toda la gloria del descubrimiento, en el Sr.
bereits|Sie wissen|Sie|dass|die ganze|die|Ruhm|des|Entdeckung|in|dem|Herrn
already|you know|you|that|all|the|glory|of the|discovery|in|the|
You already know that all the glory of the discovery belongs to Mr.
Sie wissen bereits, dass der gesamte Ruhm der Entdeckung dem Herrn gehört.
Cordelero recaerá.
Seilbinder|er wird wieder fallen
rope maker|will fall
The cord maker will fall.
Cordelero wird zurückfallen.
Me miró, entre zaíno y escamón, y se atusó el híspido bigote.
mir|er sah|zwischen|schwarzem|und|||sich|er strich|den|struppigen|Schnurrbart
|||zaíno||escamão|||atusou||hispido|
He|looked at|between|black|and|gray|and|himself|smoothed|the|bristly|mustache
He looked at me, between dark brown and scaly, and groomed his bristly mustache.
Er sah mich an, zwischen Zain und Schuppen, und strich sich den struppigen Schnurrbart.
-Lo que encargo es reserva -añadí-.
das|was|ich beauftrage|es|Reservierung|ich fügte hinzu
The|that|I order|is|reservation|I added
-What I ask for is confidentiality -I added-.
-Was ich verlange, ist Geheimhaltung -fügte ich hinzu-.
¡Un cuidado infinito con la prensa!
eine|Vorsicht|unendliche|mit|der|Presse
An infinite care with the press!
Eine unendliche Vorsicht mit der Presse!
¡Sobre todo al principio!
über|alles|am|Anfang
Above|all|to the|beginning
Especially at the beginning!
Vor allem am Anfang!
No convienen espantaliebres.
nicht|sie passen|Vogelscheuchen
||espantalhos
not|they are suitable|scarecrows
Scarecrows are not suitable.
Schreckschüsse sind nicht geeignet.
Deje usted que sigan acusándome.
lassen Sie|Sie|dass|sie weiter|mich beschuldigen
Let|you|that|they continue|accusing me
Let them keep accusing me.
Lassen Sie sie mich weiter beschuldigen.
Nada de nuevas pistas.
nichts|von|neuen|Hinweisen
nothing|of|new|clues
No new clues.
Keine neuen Hinweise.
Me arrojé de la cama; me vestí en un vuelo, y salimos por una puertecilla que se abría sobre el diminuto jardín de mi hotel y comunicaba con otra calle.
mir|ich warf|aus|dem|Bett|mich|ich zog an|in|einem|Flucht|und|wir verließen|durch|eine|Türchen|die|sich|sie öffnete|auf|den|winzigen|Garten|von|meinem|Hotel|und|sie verband|mit|einer|Straße
||||||||||||||portinha|||||||||||||||
I|threw myself|from|the|bed|myself|dressed|in|a|flight|and|we left|through|a|small door|that|itself|opened|onto|the|tiny|garden|of|my|hotel|and|connected|with|another|street
I threw myself out of bed; I dressed in a hurry, and we left through a small door that opened onto the tiny garden of my hotel and connected to another street.
Ich sprang aus dem Bett; ich zog mich im Flug an und wir gingen durch eine kleine Tür, die sich zum winzigen Garten meines Hotels öffnete und mit einer anderen Straße verband.
Y bien nos avino, pues ante la verja hacían centinela tres reporteros de diarios, que vanamente habían intentado corromper a Remigio y llegar hasta mí.
und|gut|uns|es kam|denn|vor|dem|Zaun|sie machten|Wache|drei|Reporter|von|Zeitungen|die|vergeblich|sie hatten|versucht|bestechen|an|Remigio|und|erreichen|bis|mir
|||avisou||||grade||||||||vãmente|||||||||
And|well|to us|it turned out|then|in front of|the|gate|they were doing|guard duty|three|reporters|of|newspapers|who|in vain|they had|tried|to bribe|to|Remigio (a person's name)|and|to reach|to|me
And it served us well, for three newspaper reporters were standing guard at the gate, who had vainly tried to bribe Remigio and reach me.
Und es kam uns gut, denn vor dem Tor standen drei Reporter von Zeitungen Wache, die vergeblich versucht hatten, Remigio zu bestechen und zu mir zu gelangen.
En el Hotel de Londres preguntamos por el dueño.
im|das|Hotel|von|London|wir fragten|nach|dem|Besitzer
In|the|hotel|of|London|we asked|for|the|owner
At the Hotel de Londres, we asked for the owner.
Im Hotel von London fragten wir nach dem Besitzer.
Salió solícito, y se puso a nuestras órdenes.
er trat hinaus|bereitwillig|und|sich|er stellte|auf|unsere|Befehle
He left|attentive|and|himself|put|at|our|orders
He came out promptly and put himself at our service.
Er kam sofort und stellte sich zu unseren Diensten.
-Ya estuvo aquí el señor ayer, horas después del crimen -advirtió señalando a Cordelero-, y ha preguntado mil cosas... En fin, vuelvan a preguntar, que la verdad diremos.
schon|er war|hier|der|Herr|gestern|Stunden|nach|dem|Verbrechen|er warnte|zeigend|auf|Cordelero|und|er hat|gefragt|tausend|Dinge|na|schließlich|sie sollen zurückkehren|um|fragen|dass|die|Wahrheit|wir werden sagen
||||||||||he warned|||||||||||||||||
-The gentleman was here yesterday, hours after the crime -he warned, pointing to Cordelero-, and he has asked a thousand questions... In short, ask again, for we will tell the truth.
-Der Herr war gestern hier, Stunden nach dem Verbrechen -warnte er und zeigte auf Cordelero-, und hat tausend Fragen gestellt... Nun, fragt wieder, denn die Wahrheit werden wir sagen.
Nuestro afán es que todo se averigüe.
unser|Bestreben|ist|dass|alles|sich|herausgefunden wird
Our|eagerness|is|that|everything|itself|is found out
Our aim is to find out everything.
Unser Bestreben ist, dass alles aufgeklärt wird.
¡Pobre señorito Paco, tan simpático!
arme|junger Herr|Paco|so|sympathisch
Poor|young man|Paco (a name)|so|nice
Poor young man Paco, so charming!
Armer Señorito Paco, so sympathisch!
¡Hay que reprimir la «inmoralidá»; los tiempos están perdidos!
es gibt|dass|unterdrücken|die|Unmoral|die|Zeiten|sie sind|verloren
|that|to repress|the|immorality|the|times|are|lost
We must suppress the "immorality"; the times are lost!
Man muss die "Unmoral" unterdrücken; die Zeiten sind verloren!
Cuando habló así el hostelero, ponía yo en tensión mis facultades, y, allá en lo recóndito de mi ser espiritual, sentía algo tan anómalo, que apenas acierto a definirlo.
als|er sprach|so|der|Wirt|ich setzte|ich|in|Spannung|meine|Fähigkeiten|und|dort|in|das|tiefste|von|meinem|Wesen|geistigen|ich fühlte|etwas|so|ungewöhnlich|dass|kaum|ich vermag|zu|es zu definieren
when|he spoke|like that|the|innkeeper|put|I|in|tension|my|faculties|and|there|in|the|hidden|of|my|being|spiritual|I felt|something|so|abnormal|that|hardly|I manage|to|to define it
When the innkeeper spoke like that, I was tensing my faculties, and deep within my spiritual being, I felt something so anomalous that I could hardly define it.
Als der Wirt so sprach, spannte ich meine Fähigkeiten an, und tief in meinem spirituellen Wesen fühlte ich etwas so Anomales, dass ich kaum in der Lage war, es zu definieren.
Era como si la intuición confusa y vaga cristalizase de repente, y su punta afilada me hiriese, arrancándome un grito.
es war|wie|wenn|die|Intuition|verworren|und|vage|sie plötzlich kristallisierte|aus|plötzlich|und|ihre|Spitze|scharf|mich|sie mich verletzte|mir entreißend|einen|Schrei
||||||||||||||||ferisse|||
It was|as|if|the|intuition|confused|and|vague|crystallized|of|suddenly|and|its|tip|sharp|me|hurt|causing me to let out|a|scream
It was as if the confused and vague intuition suddenly crystallized, and its sharp point pierced me, tearing a scream from me.
Es war, als würde die vage und verworrene Intuition plötzlich kristallisieren, und ihre scharfe Spitze würde mich verletzen und mir einen Schrei entreißen.
«Ahí, ahí», parecía que exclamaba, en la sombra, una persona desconocida, distinta de mí mismo.
da|da|es schien|dass|sie rief|in|der|Schatten|eine|Person|unbekannt|anders|als|mir|selbst
there|there|seemed|that|exclaimed|in|the|shadow|a|person|unknown|different|from|me|myself
"There, there," it seemed that an unknown person, different from myself, exclaimed in the shadows.
„Da, da“, schien eine unbekannte Person, die sich von mir unterschied, im Schatten auszurufen.
La inspiración debe de revelarse en tal manera, por una especie de dolor exaltado, al impulsar a los actos que no tienen que ver con la razón, con sus cálculos lentos y sus vuelos cortos.
die|Inspiration|sie muss|aus|sich offenbaren|in|solcher|Weise|durch|eine|Art|von|Schmerz|erhoben|um|anstoßen|zu|die|Handlungen|die|nicht|sie haben|dass|sehen|mit|der|Vernunft|mit|ihren|Berechnungen|langsamen|und|ihren|Flüge|kurzen
The|inspiration|must|of|to reveal itself|in|such|way|by|a|kind|of|pain|exalted|to the|to drive|to|the|actions|that|not|they have|that|to do|with|the|reason|with|its|calculations|slow|and|its|flights|short
Inspiration must reveal itself in such a way, through a kind of exalted pain, by driving actions that have nothing to do with reason, with its slow calculations and short flights.
Die Inspiration muss sich auf solche Weise offenbaren, durch eine Art von exaltierter Schmerzen, indem sie zu Handlungen anregt, die nichts mit der Vernunft, ihren langsamen Berechnungen und ihren kurzen Flügen zu tun haben.
De este escondido fondo psicológico salió la voz que pronunció, como en sueños:
aus|diesem|versteckten|Hintergrund|psychologischen|er/sie/es kam heraus|die|Stimme|die|er/sie/es sprach|wie|in|Träumen
from|this|hidden|background|psychological|came out|the|voice|that|pronounced|as|in|dreams
From this hidden psychological background came the voice that pronounced, as in dreams:
Aus diesem verborgenen psychologischen Grund kam die Stimme, die wie im Traum sprach:
-Es cierto; le han preguntado a usted mucho; pero es preciso completar la indagatoria, enterándose de cuándo vino aquí por última vez a visitar o buscar al señorito Grijalba, ese amigo suyo..., el señorito de Ariza.
es|wahr|Ihnen|sie haben|gefragt|an|Sie|viel|aber|es|notwendig|vervollständigen|die|Untersuchung|sich informierend|über|wann|er/sie/es kam|hier|um|letzte|Mal|um|besuchen|oder|suchen|den|jungen Herrn|Grijalba|diesen|Freund|Ihr|den|jungen Herrn|von|Ariza
|||||||||||||investigation|finding out|||came||||||||||||||||||
"It is true; you have been asked a lot; but it is necessary to complete the inquiry, finding out when you last came here to visit or look for young Mr. Grijalba, that friend of yours..., the young man from Ariza."
-Es ist wahr; man hat Sie viel gefragt; aber es ist notwendig, die Untersuchung zu vervollständigen, indem man sich erkundigt, wann Sie zuletzt hier waren, um den jungen Herrn Grijalba, diesen Freund von Ihnen..., den jungen Herrn von Ariza, zu besuchen oder zu suchen.
¡Verdad que viene de lo alto, verdad suprema!
Wahrheit|dass|er/sie/es kommt|aus|dem|Höchsten|Wahrheit|höchste
Truth|that|comes|from|the|high|truth|supreme
"Isn't it true that it comes from above, supreme truth!"
Wahrlich, es kommt von oben, höchste Wahrheit!
A mi interrogación, lanzada al azar, desde lo desconocido, el fondista, con la mayor naturalidad, respondió:
an|meine|Frage|geworfen|an|Zufall|aus|dem|Unbekannten|der|Hintergrundforscher|mit|der|größter|Natürlichkeit|er/sie/es antwortete
||||||||||corredor de fundo|||||
To|my|question|thrown|to the|random|from|the|unknown|the|long-distance runner|with|the|greatest|naturalness|responded
To my question, thrown out at random, from the unknown, the deep one replied with the greatest naturalness:
Auf meine zufällig aus dem Unbekannten gestellte Frage antwortete der Fondist mit größter Natürlichkeit:
-Deje usted que recuerde... El caso de la muerte del señorito Francisco ocurrió un lunes... El sábado había estado aquí el señorito de Ariza, pero no subió; mandó recado de que el otro bajase.
lassen Sie|Sie|dass|ich erinnere|der|Fall|von|die|Tod|des|jungen Herrn|Francisco|es geschah|ein|Montag|der|Samstag|er war|gewesen|hier|der|junge Herr|von|Ariza|aber|nicht|er ging hinauf|er schickte|Nachricht|dass||der|andere|er hinuntergehen sollte
||||||||||||||||||||||||||||message|||||down
-Let me remember... The case of the death of young Francisco happened on a Monday... On Saturday, young Ariza had been here, but he didn't come up; he sent a message for the other to come down.
-Lassen Sie mich erinnern... Der Fall des Todes des Herrn Francisco ereignete sich an einem Montag... Am Samstag war der Herr von Ariza hier, aber er kam nicht hoch; er ließ eine Nachricht schicken, dass der andere herunterkommen sollte.
Por eso me enteré.
für|das|mir|ich erfuhr
for|that|to me|I found out
That's how I found out.
Deshalb habe ich erfahren.
-¿Venía mucho?
er kam|oft
He/she/it used to come|a lot
-Did he come often?
-Kam er oft?
-insistí, tembloroso, radiante.
ich bestand|zitternd|strahlend
-I insisted, trembling, radiant.
-drängte ich, zitternd, strahlend.
-No, señor... Venía rara vez... Pero ¿se pone enfermo el señor?
nein|Herr|er kam|selten|Mal|aber|sich|er wird|krank|der|Herr
No|sir|he used to come|rarely|time|but||get|sick|the|sir
-No, sir... He rarely came... But is the gentleman getting sick?
-Nein, mein Herr... Ich kam selten... Aber wird der Herr krank?
Tiene un color muy «malismo».
er hat|eine|Farbe|sehr|sehr schlecht
||||mau
It has|a|color|very|bad
He has a very "bad" color.
Er hat eine sehr «schlechte» Farbe.
-¡Quia!
Quatsch
Because of that
-What!
-Was!
Es que encuentro muy frío este locutorio.
ist|dass|ich finde|sehr|kalt|dieses|Internetcafé
It is|that|I find|very|cold|this|internet café
It's just that I find this phone booth very cold.
Ich finde dieses Telefonzimmer sehr kalt.
Siga, siga, ¿dice usted que venía poco?
weiter|weiter|sagt|Sie|dass|er kam|wenig
Continue|continue|you say|you|that|you were coming|a little
Go on, go on, are you saying that they came little?
Weiter, weiter, sagen Sie, dass Sie wenig kamen?
El caso es que se veían.
der|Fall|ist|dass|sich|sie sahen
The|case|is|that|themselves|they saw
The fact is that they could be seen.
Die Sache ist, dass sie sich sahen.
-Como verse, no digo que no se viesen.
wie|sich sehen|nicht|ich sage|dass|nicht|sich|sie sahen
how|to look|not|I say|that|not|themselves|they saw
-As for seeing each other, I’m not saying they didn’t see each other.
-So wie man sich sieht, sage ich nicht, dass sie sich nicht sahen.
Yo sólo me entero de lo que pasa aquí; fuera, cada huésped tendrá sus amistades.
ich|nur|mir|ich erfahre|von|das|dass|es passiert|hier|außerhalb|jeder|Gast|er wird haben|seine|Freundschaften
||||||||||||||as amizades
I|only|myself|I find out|of|it|that|happens|here|outside|each|guest|will have|their|friends
I only find out what happens here; outside, each guest will have their own friendships.
Ich erfahre nur, was hier passiert; draußen hat jeder Gast seine Freundschaften.
-¿Qué negocios traía ahora el señorito Paco?
was|Geschäfte|er brachte|jetzt|der|junge Herr|Paco
|businesses|was bringing|now|the|young man|Paco
-What business did young Paco bring now?
-Was für Geschäfte brachte der Herr Paco jetzt mit?
¿Lo sabe usted?
es|er weiß|Sie
it|know|you
Do you know?
Wissen Sie das?
-Vamos, como saber de fijo, de fijo..., no.
komm|wie|wissen|von|sicher|von|sicher|nein
||||||certo|
Let's go|like|to know|of|sure||for sure|not
-Well, as for knowing for sure, no.
-Naja, so genau wissen, genau..., nein.
Pero serían, como siempre, de esa Sociedad, la Azucarera, que representaba.
aber|sie wären|wie|immer|von|dieser|Gesellschaft|die|Zuckerfabrik|die|er vertrat
But|they would be|like|always|of|that|society|the|sugar|that|it represented
But it would be, as always, from that Society, the Sugar Company, that he represented.
Aber es wären, wie immer, von dieser Gesellschaft, der Zuckerfabrik, die er vertrat.
Ya, otras temporadas que estuvo, trabajó en recoger créditos.
schon|andere|Saisons|die|er war|er arbeitete|um|sammeln|Kredite
already|other|seasons|that|he was|he worked|in|to collect|credits
Yes, in other seasons he worked on collecting credits.
Ja, in anderen Saisons, in denen er war, arbeitete er daran, Kredite zu sammeln.
-¿Sabe usted si las sumas que cobraba las giraba a Málaga, o las depositaba en alguna parte?
Sie wissen|Sie|ob|die|Beträge|die|er erhielt|die|er überwies|nach|Málaga|oder|die|er hinterlegte|in|irgendeinem|Ort
you know|you|if|them|sums|that|he was collecting|them|he was sending|to|Málaga|or|them|he was depositing|in|some|place
-Do you know if the amounts he collected were sent to Málaga, or if he deposited them somewhere?
-Wissen Sie, ob die Beträge, die er erhielt, nach Málaga überwiesen wurden oder ob er sie irgendwo eingezahlt hat?
El fondista trató de hacer memoria.
der|Langstreckenläufer|er versuchte|zu|machen|Gedächtnis
The|long-distance runner|tried|to|to do|memory
The long-distance runner tried to remember.
Der Langstreckenläufer versuchte, sich zu erinnern.
-De eso me preguntó también el Sr.
darüber|das|mir|er fragte|auch|der|Herr
|that|to me|asked|also|the|
-Mr. also asked me about that.
-Darüber hat mich auch Herr gefragt.
Cordelero... Yo, ciertamente, no sé... Lo único que puedo recordar, es que pedía a veces comunicación por teléfono con el banco.
Schnurzieher|ich|sicherlich|nicht|ich weiß|das|einzige|dass|ich kann|erinnern|es|dass|ich bat|zu|manchmal|Kommunikation|über|Telefon|mit|dem|Bank
I certainly do not know|I|certainly|not|know|it|only|that|I can|to remember|is|that|he asked for|to|times|communication|by|phone|with|the|bank
Cordelero... I certainly don't know... The only thing I can remember is that I sometimes asked for communication by phone with the bank.
Cordelero... Ich weiß wirklich nicht... Das Einzige, was ich mich erinnern kann, ist, dass ich manchmal um telefonische Kommunikation mit der Bank bat.
En el banco debía depositarlas.
in|die|Bank|ich sollte|sie einzahlen
In|the|bank|should|to deposit them
At the bank, I had to deposit them.
In der Bank musste ich sie einzahlen.
-¿Puedo ver la habitación del muerto?
ich kann|sehen|das|Zimmer|des|Toten
I see|to see|the|room|of the|dead
-Can I see the deceased's room?
-Darf ich das Zimmer des Verstorbenen sehen?
-interrogué.
ich befragte
I interrogated
-I asked.
-fragte ich.
-Está sellada por el juzgado -advirtió el policía, severo-.
ist|versiegelt|durch|das|Gericht|er warnte|den|Polizisten|streng
|sealed|||court||||
-It is sealed by the court -the police officer warned, sternly-.
-Es ist vom Gericht versiegelt -warnte der Polizist streng.
Sin autorización...
ohne|Genehmigung
without|authorization
Without authorization...
Ohne Genehmigung...
-En ese caso, retirémonos.
in|diesem|Fall|lasst uns zurückziehen
|that|case|let's withdraw
-In that case, let's withdraw.
-In diesem Fall ziehen wir uns zurück.
Poco fruto ha dado esta indagatoria -agregué hipócritamente.
wenig|Frucht|es hat|gegeben|diese|Untersuchung|ich fügte hinzu|heuchlerisch
little|fruit|has|given|this|inquiry|I added|hypocritically
This inquiry has yielded little fruit -I added hypocritically.
Diese Untersuchung hat wenig Früchte getragen -fügte ich heuchlerisch hinzu.
Corrimos al banco.
wir rannten|zur|Bank
We ran|to the|bank
We ran to the bank.
Wir rannten zur Bank.
Una fiebre dulce encendía mis venas.
ein|Fieber|süß|es entzündete|meine|Venen
A|fever|sweet|lit|my|veins
A sweet fever ignited my veins.
Ein süßes Fieber entzündete meine Adern.
En vano me dirigía a mí mismo exhortaciones para moderar la fantasía, para no agigantar las cosas.
in|vergeblich|mir|ich richtete|an|mich|selbst|Aufforderungen|um|mäßigen|die|Fantasie|um|nicht|übertreiben|die|Dinge
In|vain|to me|I was directing|to|myself|same|exhortations|to|to moderate|the|fantasy|to|not|to enlarge|the|things
In vain I directed exhortations to myself to moderate the fantasy, to not magnify things.
Vergeblich richtete ich an mich selbst Ermahnungen, die Fantasie zu mäßigen, um die Dinge nicht zu vergrößern.
El júbilo de hallar el nombre de Ariza mezclado en el sombrío drama, me enloquecía.
die|Freude|über|finden|den|Namen|von|Ariza|vermischt|in|das|düstere|Drama|mich|es machte mich verrückt
|||encontrar|||||||||||
The|joy|of|to find|the|name|of|Ariza|mixed|in|the|gloomy|drama|me|was driving me crazy
The joy of finding Ariza's name mixed in the gloomy drama drove me mad.
Die Freude, den Namen Ariza in dem düsteren Drama zu finden, machte mich verrückt.
Desde el primer momento, como guio a los Magos una estrella, me había guiado a mí la gota de sangre.
seit|den|ersten|Moment|wie|sie führte|zu|den|Weisen|einen|Stern|mir|sie hatte|geführt|zu|mir|die|Tropfen|aus|Blut
from|the|first|moment|as|guided|to|the|Magi|a|star|to me|had|guided|to|me|the|drop|of|blood
From the first moment, as a star guided the Magi, the drop of blood had guided me.
Von dem ersten Moment an, als ein Stern die Magier leitete, hatte mich der Tropfen Blut geleitet.
A su rojo brillo, ¡qué de horizontes!
an|ihrem|roten|Glanz|wie viele|an|Horizonte
To|its|red|brightness|how|of|horizons
To its red glow, how many horizons!
Bei seinem roten Glanz, was für Horizonte!
El negro crimen parecía esclarecerse ya.
das|schwarze|Verbrechen|es schien|sich aufzuklären|bereits
The|dark|crime|seemed|to be clarified|already
The black crime seemed to be clarifying already.
Das schwarze Verbrechen schien sich bereits aufzuklären.
Y, no obstante, ¿qué había averiguado yo de positivo?
und|nicht|trotz|was|ich hatte|herausgefunden|ich|an|Positives
and|not|however|what|had|found out|I|of|positive
And yet, what had I discovered that was positive?
Und dennoch, was hatte ich Positives herausgefunden?
Que Ariza, como otros muchachos alegres de Madrid, era amigo de la víctima... Y no más; ¡y bastaba!
dass|Ariza|wie|andere|Jungen|fröhliche|aus|Madrid|er war|Freund|von|dem|Opfer|und|nicht|mehr|und|es genügte
that|Ariza|like|other|boys|cheerful|from|Madrid|was|friend|of|the|victim|and|not|more|and|it was enough
That Ariza, like other cheerful boys from Madrid, was a friend of the victim... And that was it; and that was enough!
Dass Ariza, wie andere fröhliche Jungs aus Madrid, ein Freund des Opfers war... Und nicht mehr; und das genügte!
Porque la fatalidad parecía haber puesto a Ariza en mi camino, y él, temerario, había cruzado su destino con el mío, igual que se cruzan dos espadas de combate...
weil|die|Unvermeidlichkeit|es schien|zu|gesetzt|auf|Ariza|in|meinen|Weg|und|er|waghalsig|er hatte|gekreuzt|sein|Schicksal|mit|dem|meinem|gleich|wie|sich|sie kreuzen|zwei|Schwerter|im|Kampf
because|the|fate|seemed|to have|placed|to|Ariza|in|my|path|and|he|reckless|had|crossed|his|destiny|with|the|mine|like|that|themselves|cross|two|swords|of|combat
Because fate seemed to have placed Ariza in my path, and he, reckless, had crossed his destiny with mine, just like two combat swords cross...
Denn das Schicksal schien Ariza auf meinen Weg gesetzt zu haben, und er, waghalsig, hatte sein Schicksal mit meinem gekreuzt, so wie zwei Kampfschwerter sich kreuzen...
En el banco, el director nos recibió, después de hacernos esperar un poco.
in|der|Bank|der|Direktor|uns|er empfing|nachdem|zu|uns|warten|ein|wenig
In|the|bank|the|director|us|received|after|of|to make us|to wait|a|little
In the bank, the director received us after making us wait a little.
Im Büro empfing uns der Direktor, nachdem er uns ein wenig hatte warten lassen.
-Comprendo -dijo con verbosidad, después de los saludos y primeras frases- por qué interviene usted en este asunto, Sr.
ich verstehe|er sagte|mit|Wortgewandtheit|nach|zu|den|Begrüßungen|und|ersten|Sätze|warum|was|Sie intervenieren|Sie|in|diese|Angelegenheit|Herr
|||||||greetings|||||||||||
"I understand," he said with verbosity, after the greetings and initial phrases, "why you are involved in this matter, Mr.
-Ich verstehe -sagte er mit Redseligkeit, nach den Begrüßungen und ersten Sätzen- warum Sie in diese Angelegenheit eingreifen, Herr.
Selva; una serie de funestas coincidencias le pone en el caso de vindicarse.
Jungle; a series of unfortunate coincidences puts him in the case of vindicating himself.
Selva; eine Reihe von unglücklichen Zufällen bringt ihn in die Lage, sich zu rehabilitieren.
Para mí, está usted vindicado.
For me, you are vindicated.
Für mich sind Sie rehabilitiert.
Si fuese usted culpable, el muerto no habría sido encontrado nunca en el mismo solar que linda con la casa de usted.
If you were guilty, the dead man would never have been found in the same lot that borders your house.
Wären Sie schuldig, wäre die Leiche niemals auf demselben Grundstück gefunden worden, das an Ihr Haus grenzt.
-Gracias por esa opinión, señor director.
-Thank you for that opinion, Mr. Director.
-Danke für diese Meinung, Herr Direktor.
La policía piensa lo mismo, puesto que me permite asociarme a sus trabajos.
die|Polizei|sie denkt|das|gleiche|da|dass|mir|sie erlaubt|mich anschließen|an|ihre|Arbeiten
The|police|thinks|it|same|since|that|to me|allows|to associate myself|to|their|works
The police think the same, since they allow me to associate with their work.
Die Polizei denkt das gleiche, da sie mir erlaubt, mich mit ihrer Arbeit zu verbinden.
-Que serán muy arduos.
dass|sie werden|sehr|mühsam
that|will be|very|arduous
-That they will be very arduous.
-Die werden sehr mühsam sein.
Rodean a este crimen sombras tales...
sie umgeben|an|dieses|Verbrechen|Schatten|solche
Surround|to|this|crime|shadows|such
Shadows surround this crime such...
Um dieses Verbrechen herum gibt es solche Schatten...
-No lo crea usted.
nicht|das|sie glauben|Sie
-Don't believe it.
-Glauben Sie das nicht.
Las sombras no están en los crímenes, sino en los entendimientos.
die|Schatten|nicht|sie sind|in|die|Verbrechen|sondern|in|die|Verständnisse
The|shadows|not|are|in|the|crimes|but|in|the|understandings
The shadows are not in the crimes, but in the understandings.
Die Schatten liegen nicht in den Verbrechen, sondern im Verständnis.
Apenas hay crimen sin rastros claros y elocuentes.
kaum|es gibt|Verbrechen|ohne|Spuren|klare|und|eindeutige
barely|there is|crime|without|traces|clear|and|eloquent
There is hardly a crime without clear and eloquent traces.
Es gibt kaum ein Verbrechen ohne klare und eloquente Spuren.
Muy poco tardará en descubrirse el que ahora nos preocupa.
sehr|wenig|es wird dauern|in|entdeckt zu werden|der|der|jetzt|uns|es macht uns Sorgen
very|little|will take|to|to discover|the|that|now|us|worries
It won't take long to discover the one that now concerns us.
Es wird nicht lange dauern, bis das, was uns jetzt beschäftigt, entdeckt wird.
Faltan algunos datos.
es fehlen|einige|Daten
they are missing|some|data
Some data is missing.
Es fehlen einige Daten.
Necesitamos saber qué sumas ingresó aquí la víctima.
wir brauchen|wissen|was|Beträge|sie hat eingegeben|hier|die|Opfer
We need|to know|what|sums|entered|here|the|victim
We need to know what amounts the victim deposited here.
Wir müssen wissen, welche Beträge das Opfer hier eingezahlt hat.
-Tres veces, en quince días, trajo partidas considerables.
drei|Mal|in|fünfzehn|Tage|sie hat gebracht|Summen|beträchtliche
|||fifteen||||
-Three times, in fifteen days, he brought considerable amounts.
-Dreimal, innerhalb von fünfzehn Tagen, brachte er beträchtliche Summen.
Todo se transfirió a la cuenta corriente de la sociedad anónima, en la sucursal de Málaga.
alles|sich|es wurde übertragen|auf|das|Konto|laufendes|der|der|||||Filiale|von|Málaga
Everything|reflexive pronoun|transferred|to|the|account|current|of|the|society|anonymous|in|the|branch|of|Málaga
Everything was transferred to the current account of the corporation, at the branch in Málaga.
Alles wurde auf das Girokonto der Aktiengesellschaft in der Filiale in Málaga überwiesen.
En total, importaría lo ingresado unas cien mil y pico de pesetas.
insgesamt|insgesamt|es würde sich belaufen|das|Eingezahlte|etwa|hundert|tausend|und|ein bisschen|an|Peseten
In|total|it would import|it|entered|about|a hundred|thousand|and|a bit|of|Spanish currency
In total, the amount deposited would be around a hundred thousand pesetas or so.
Insgesamt würde es etwa hunderttausend Peseten und ein paar mehr ausmachen.
-¿Cuándo ingresó la última cantidad?
wann|er/sie/es einging|die|letzte|Menge
when|entered|the|last|amount
-When did the last amount come in?
-Wann wurde der letzte Betrag eingezahlt?
-Aguarde usted...
warten Sie|Sie
Wait|
-Please hold on...
-Warten Sie mal...
Pidió la fecha por teléfono a las oficinas, y la respuesta fue que seis días antes del crimen.
er/sie/es bat|das|Datum|über|Telefon|zu|die|Büros|und|die|Antwort|es war|dass|sechs|Tage|vor|des|Verbrechen
he/she asked|the|date|by|phone|to|the|offices|and|the|response|was|that|six|days|before|of the|crime
He asked for the date by phone to the offices, and the response was that it was six days before the crime.
Er fragte telefonisch in den Büros nach dem Datum, und die Antwort war, dass es sechs Tage vor dem Verbrechen war.
-¿Cree usted, señor director, que Grijalba hubiese hecho efectivos ya todos sus créditos atrasados?
er/sie/es glaubt|Sie|Herr|Direktor|dass|Grijalba|er/sie/es hätte|getan|wirksam|bereits|alle|seine|Kredite|überfällig
believe|you|sir|director|that|Grijalba|would have|made|effective|already|all|his|credits|overdue
-Do you believe, Mr. Director, that Grijalba would have already made all his overdue payments?
-Glauben Sie, Herr Direktor, dass Grijalba bereits alle seine überfälligen Kredite hätte einlösen können?
-No lo creo.
nicht|es|ich glaube
-I don't believe it.
-Ich glaube nicht.
Se hubiese vuelto a Málaga.
sich|er hätte|zurückgekehrt|nach|Málaga
It|had|returned|to|Málaga
He would have gone back to Málaga.
Er wäre nach Málaga zurückgekehrt.
-Importa mucho precisar ese detalle.
es ist wichtig|sehr|präzisieren|dieses|Detail
-It's very important to clarify that detail.
-Es ist sehr wichtig, dieses Detail zu präzisieren.
No necesito sugerir el porqué a una persona que tan sagazmente sabe hacerse cargo.
nicht|ich brauche|vorschlagen|das|Warum|an|eine|Person|die|so|klug|sie weiß|sich|kümmern
not|I need|to suggest|the|why|to|a|person|that|so|shrewdly|knows|to take|charge
I don't need to suggest the reason to a person who so cleverly knows how to take charge.
Ich muss einer Person, die so scharfsinnig ist, sich darum zu kümmern, nicht den Grund vorschlagen.
El director se acercó al teléfono nuevamente, y dio una orden.
der|Direktor|sich|er näherte|an das|Telefon|erneut|und|er gab|einen|Befehl
The|director|himself|approached|to the|phone|again|and|gave|an|order
The director approached the phone again and gave an order.
Der Direktor ging erneut zum Telefon und gab einen Befehl.
-Que venga el señor Durán.
dass|er kommt|der|Herr|Durán
That|come|the|mister|Durán
"Have Mr. Durán come."
- Lassen Sie Herrn Durán kommen.
Momentos después, el señor Durán se presentaba.
Augenblicke|danach|der|Herr|Durán|sich|er stellte sich vor
moments|later|the|Mr|Durán|himself|was presenting
Moments later, Mr. Durán appeared.
Momente später erschien Herr Durán.
En su ceceo, en su habla graciosamente contraída, revelaba ser paisano del muerto.
in|seinem|Lispeln|in|seiner|Sprache|auf amüsante Weise|verkürzt|er offenbarte|zu sein|Landsmann|des|Toten
||ceceio||||||||compatriota||
In|his|lisp|in|his|speech|amusingly|contracted|revealed|to be|fellow countryman|of the|dead
In his lisp, in his amusingly contracted speech, he revealed himself to be a fellow countryman of the deceased.
In seinem Lispeln, in seiner humorvoll verengten Sprache, offenbarte er, dass er ein Landsmann des Verstorbenen war.
-Señor Durán -instó el director-, perdone que le molestemos, pero los señores, aquí presentes, tienen que hacer algunas averiguaciones respecto al crimen de la calle de...
Herr|Durán|er drängte|der|Direktor|entschuldigen Sie|dass|Ihnen|wir stören|aber|die|Herren|hier|anwesend|sie müssen|dass|machen|einige|Ermittlungen|bezüglich|dem|Verbrechen|aus|der|Straße|aus
Mister|Durán|urged|the|director|forgive|that|you|bother|but|the|gentlemen|here|present|have|to|to do|some|inquiries|regarding|the|crime|of|the|street|of
-Mr. Durán -the director urged-, forgive us for bothering you, but the gentlemen present here need to make some inquiries regarding the crime on the street of...
-Herr Durán -drängte der Direktor-, entschuldigen Sie, dass wir Sie belästigen, aber die Herren, die hier anwesend sind, müssen einige Nachforschungen bezüglich des Verbrechens in der Straße von...
Durán se encogió de hombros.
Durán|sich|er zuckte|mit|Schultern
Durán|himself|shrugged|of|shoulders
Durán shrugged.
Durán zuckte mit den Schultern.
-Eze crimen poco tiene que averiguá... El criminá es Zelva; ¿quién va a ze?
dieses|Verbrechen|wenig|es hat|dass|ermitteln|der|Verbrecher|ist|Zelva|wer|er geht|zu|ihm
|||||||||||||ele
Eze|crime|little|has|that|to investigate|The|criminal|is|Zelva|who|goes|to|be
-This crime has little to investigate... The criminal is Zelva; who else could it be?
-Dieses Verbrechen hat wenig zu ermitteln... Der Verbrecher ist Zelva; wer wird da sein?
Hice disimulada seña al director de que callase, y sonriendo afablemente, asentí:
ich machte|heimlich|Zeichen|an|Direktor|dass||er schweigen|und|lächelnd|freundlich|ich nickte
I made|discreet|sign|to the|director|that|that|he be quiet|and|smiling|kindly|I nodded
I discreetly signaled to the director to be quiet, and smiling kindly, I nodded:
Ich machte dem Direktor heimlich ein Zeichen, dass er schweigen sollte, und lächelte freundlich, während ich zustimmte:
-Entendemos como usted que el criminal es Selva.
wir verstehen|wie|Sie|dass|der|Verbrecher|ist|Selva
-We understand, like you, that the criminal is Selva.
-Wir verstehen wie Sie, dass der Verbrecher Selva ist.
Todo le acusa; pero el deber nos impone que esclarezcamos algunas particularidades.
alles|ihm|sie beschuldigt|aber|die|Pflicht|uns|auferlegt|dass|wir klären auf|einige|Einzelheiten
everything|him|accuses|but|the|duty|to us|imposes|that|we clarify|some|details
Everything points to him; but our duty requires us to clarify some particulars.
Alles spricht gegen ihn; aber unsere Pflicht verlangt, dass wir einige Einzelheiten klären.
¿Era usted amigo del muerto?
war|Sie|Freund|des|Toten
Was|you (formal)|friend|of the|dead
Were you friends with the deceased?
Waren Sie ein Freund des Toten?
-Venía a vese a consultarme, porque yo conosco a to Málaga y a toa la gente de negosio de aquí.
ich kam|um|sich zu sehen|um|mich zu konsultieren|weil|ich|ich kenne|zu|dir|Málaga|und|zu|der ganzen|die|Leute|aus|Geschäften|von|hier
|to|to see oneself|to|to consult me|because|I|I know|to|the|Málaga|and|to|all|the|people|of|business|of|here
-He used to come to see me for advice, because I know all of Málaga and all the business people here.
-Er kam, um mich zu konsultieren, weil ich ganz Málaga und alle Geschäftsleute hier kenne.
-¿Había realizado el Sr.
er hatte|durchgeführt|der|Herr
had|carried out|the|
-Had Mr.
-Hatte Herr Grijalba alle seine Kredite abgewickelt?
Grijalba la totalidad de sus créditos?
Grijalba|die|Gesamtheit|von|seinen|Krediten
Grijalba|the|entirety|of|his|credits
Grijalba completed all of his credits?
-Nein, mein Herr; ich meine, wenn ich die Wahrheit sage.
-No, señó; digo, si me diho la verdá.
nein|Herr|ich sage|ob|mir|er hat mir gesagt|die|Wahrheit
|sir||||said||
-No, sir; I mean, if I told you the truth.
Ich bedauere, fünfundzwanzigtausend und achtzig Peseten hatte ich realisiert, aber der Einzug war höher.
Siento veintisinco mil y ochenta peseta había realisao, pero el taho de cobro era mayó.
ich fühle|fünfundzwanzig|tausend|und|achtzig|Peseten|er hatte|durchgeführt|aber|der|Betrag|von|Zahlung|es war|höher
||||||||||táxi||||
I feel|twenty-five|thousand|and|eighty|former currency of Spain|had|realized|but|the|amount|of|charge|was|bigger
I feel twenty-five thousand and eighty pesetas had been realized, but the collection rate was higher.
Le quedaban por realisar unas siento setenta y do mil.
ihm|sie blieben|um|realisieren|einige|180|70|und|zwei|tausend
He|remained|to|to carry out|some|one hundred|seventy|and|two|thousand
They had about seventy-two thousand left to realize.
Es blieben noch etwa siebzigtausend zu realisieren.
-¿De un solo deudor, o de varios?
von|einem|einzigen|Schuldner|oder|von|mehreren
|||devedor|||
of|||debtor|||several
-From a single debtor, or from several?
-Von einem einzigen Schuldner oder von mehreren?
-Epérese uté... De la casa Bordado y Compañía.
Warten Sie|Sie|von|dem|Haus|Bordado|und|Gesellschaft
Wait|you||||Embroidery||
-Wait a moment... From the Bordado and Company.
-Warten Sie mal... Von der Firma Bordado und Compagnie.
Parese que andaban mu reasios.
es scheint|dass|sie gingen|sehr|ernsthaft
||||muito sérios
It seems|that|they were walking|very|scared
It seems they were very serious.
Es scheint, dass sie sehr ernsthaft waren.
Había diferensias de apresiasión en el totá del crédito.
es gab|Unterschiede|von|Einschätzung|in|das|gesamte|des|Kredits
There were|differences|of|appreciation|in|the|total|of the|credit
There were differences in the appreciation of the total credit.
Es gab Unterschiede in der Einschätzung des gesamten Kredits.
-¿No sabe usted si pagaron al fin?
nicht|Sie wissen|Sie|ob|sie haben bezahlt|endlich|
||||they paid||
-Don't you know if they finally paid?
-Wissen Sie nicht, ob sie schließlich bezahlt haben?
-Lo vamo a sabé ahora mimo, si el señó diretó me permite que telefonee tomando su nombre...
es|wir gehen|um|wissen|jetzt|sofort|ob|der|Herr|Direktor|mir|erlaubt|dass|ich telefoniere|unter Verwendung|seinen|Namen
|let's||know||right now||||director||||call|||
-We're going to find out right now, if the director allows me to call using his name...
-Wir werden es jetzt sofort erfahren, wenn der Herr Direktor mir erlaubt, seinen Namen zu telefonieren...
-Desde luego...
von|sofort
-Of course...
-Natürlich...
-Mil cuarenta... Bordado... Al jabla, bien... Pregunta el señó diretó del banco si se hiso efetivo el crédito que contra esa casa tenía la Sosiedá Asucarera de Málaga... ¿Ah?
tausend|vierzig|Stickerei|zum|sprechen|gut|Frage|der|Herr|Direktor|von|Bank|ob|sich|wurde|wirksam|der|Kredit|der|gegen|dieses|Haus|hatte|die|Gesellschaft|Zucker|von|Málaga|Ah
Thousand|forty|Embroidered|To the|left|well|Ask|the|gentleman|director|of the|bank|if|it|was made|effective|the|credit|that|against|that|house|had|the|Society|Sugar|of|Málaga|
-One thousand forty... Embroidered... To the jabla, good... Ask the direct gentleman from the bank if the credit that the Sugar Society of Málaga had against that house was made effective... Huh?
-Eintausendvierzig... Bestickt... An die Jabla, gut... Fragt der direkte Herr des Banks, ob das Darlehen, das die Zuckergesellschaft von Málaga gegen dieses Haus hatte, wirksam wurde... Hm?
¿Que ya comprende a qué viene la pregunta?
dass|schon|du verstehst|zu|was|es kommt|die|Frage
that|already|understand|to|what|comes|the|question
Do you already understand what the question is about?
Verstehst du jetzt, worauf die Frage abzielt?
Perfectamente, algo de eso habrá... ¿Que sí?
perfekt|etwas|darüber|das|es wird geben|dass|ja
Perfectly|something|of|that|there will be|What|yes
Perfectly, there must be something to that... Right?
Perfekt, da wird etwas dran sein... Oder?
¿Cuándo?
wann
when
When?
Wann?
¿Eh?
eh
huh
Huh?
Eh?
¿Er lune?
er|Luna
it|Monday
What day?
Er lune?
Aguarde uté... ¿A qué hora?
warten Sie|Sie|zu|welche|Uhr
Wait|you|||
Wait a moment... What time?
Warten Sie... Um wie viel Uhr?
¿A las tre de la tarde?
um|die|drei|nach|der|Nachmittag
at|the|three|of|the|afternoon
At three in the afternoon?
Um drei Uhr nachmittags?
Grasia... Un horró, pobresiyo Grijalba... ¿Que etán ahí los documento justificativo de que Grijalba cobró y que puen verse?
Danke|ein|Horror|arme|Grijalba|dass|sie sind|dort|die|Dokumente|Nachweise|dass|dass|Grijalba|er hat erhalten|und|dass|sie können|sehen
Thanks|A|horror|poor thing|Grijalba|that|are|||document|justifying||that||charged|||can|be seen
Thank you... A horror, poor Grijalba... What are the supporting documents that show Grijalba was paid and can be seen?
Danke... Ein Horror, armer Grijalba... Was sind die Belege dafür, dass Grijalba bezahlt wurde und dass sie einsehbar sind?
Ya lo suponemo; ¡una casa tan repetable como utés!
schon|es|wir vermuten|ein|Haus|so|respektabel|wie|Sie
already|it|we suppose|a|house|so|respectable|as|ustedes
We already suspected it; a house as respectable as yours!
Das haben wir uns schon gedacht; ein so respektables Haus wie Ihres!
Perdonen... Grasia.
Entschuldigen Sie|Danke
Excuse me|Thank you
Excuse me... Thank you.
Entschuldigen Sie... Danke.
-¿Qué tiene usted, Sr.
was|Sie haben|Sie|Herr
|do you have|you|
-What do you have, Mr.
-Was haben Sie, Herr.
Selva?
Dschungel
Jungle
Jungle?
Dschungel?
-exclamó aturdidamente el director-.
er rief|benommen|der|Direktor
|dazedly||
-the director exclaimed dazedly-.
-rief der Direktor benommen-.
Se ha puesto usted muy encarnado... ¿Se siente usted malo?
sich|er hat|sich gesetzt|Sie|sehr|errötet|sich|Sie fühlen|Sie|schlecht
You|has|put|you|very|red-faced|you|feel|you|bad
You have turned very flushed... Do you feel unwell?
Sie sind sehr rot geworden... Fühlen Sie sich schlecht?
-No, señor... Es lo contrario.
nein|Herr|es|das|Gegenteil
No|sir|It is|the|opposite
-No, sir... It's the opposite.
-Nein, mein Herr... Das Gegenteil ist der Fall.
¡Es alegría!
ist|Freude
|joy
It's joy!
Es ist Freude!
Recuerden ustedes bien lo que acaban de oír: las ciento setenta y dos mil pesetas las hizo efectivas el Sr.
Erinnern Sie|Sie|gut|das|was|sie gerade|zu|hören|die|einhundert|siebzig|und|zwei|tausend|Peseten|sie|er machte|wirksam|der|Herr
Remember|you (plural)|well|it|that|they just did|of|to hear|the|hundred|seventy|and|two|thousand|Spanish currency|them|he made|effective|the|
You all remember well what you just heard: the one hundred seventy-two thousand pesetas were made effective by Mr.
Erinnert euch gut an das, was ihr gerade gehört habt: die einhundert zweiundsiebzigtausend Peseten hat Herr Grijalba am Montag, dem Tag seines Todes, zu einer Zeit, als er sie nicht mehr bei der Bank einzahlen konnte, wirksam gemacht.
Grijalba el lunes, día de su muerte, a una hora en que no podía ingresarlas en el banco ya.
Grijalba|der|Montag|Tag|an|seinem|Tod|um|eine|Stunde|in|der|nicht|er konnte|sie einzuzahlen|in|die|Bank|schon
Grijalba|the|Monday|day|of|his|death|at|one|hour|in|that|not|could|to deposit them|in|the|bank|anymore
Grijalba on Monday, the day of his death, at a time when he could no longer deposit them in the bank.
Als ich mich zu Durán umdrehte, um ihm das gute Gedächtnis bezüglich eines ernsten und beträchtlichen Punktes zu übertragen, sah ich ihn so verwirrt und perplex, dass ich zu lachen anfing, denn ich war übermäßig stolz zufrieden.
Al volverme hacia Durán, para encargarle la buena memoria respecto a un extremo grave y de cuantía, le vi tan azorado y confuso que me eché a reír, pues me rebosaba la satisfacción orgullosa.
als|mich umdrehen|zu|Durán|um|ihm auftragen|die|gute|Erinnerung|bezüglich|an|ein|Punkt|ernst|und|von|Betrag|ihm|ich sah|so|bestürzt|und|verwirrt|dass|mich|ich warf|zu|lachen|denn|mir|es überquoll|die|Zufriedenheit|stolz
||||||||||||||||||||atordoado confuso|||||||||||||
To|to turn to me|towards|Durán (a name)|to|to entrust him|the|good|memory|regarding|to|a|matter|serious|and|of|importance|to him|I saw|so|flustered|and|confused|that|to me|I burst|to|to laugh|because|to me|was overflowing|the|satisfaction|proud
Als ich mich an Durán wandte, um ihm ein gutes Gedächtnis für eine ernste und wichtige Angelegenheit anzuvertrauen, sah ich ihn so verlegen und verwirrt, dass ich in Gelächter ausbrach, denn ich war von stolzer Zufriedenheit erfüllt.
When I turned to Durán to remind him of the good memory regarding a serious and substantial matter, I saw him so astonished and confused that I burst out laughing, as I was overflowing with proud satisfaction.
-¿Qué es eso, Sr.
-What is that, Mr.
-Was ist das, Herr.
Durán?
Durán?
Durán?
¿Está usted cohibido porque acaba de enterarse de que soy el Selva, a quien usted considera autor del crimen?
||embarrassed||||find out||||||||||||
Are you feeling shy because you just found out that I am Selva, whom you consider the author of the crime?
Sind Sie verlegen, weil Sie gerade erfahren haben, dass ich der Selva bin, den Sie für den Täter des Verbrechens halten?
No se apure, ¡qué tontería!
||||nonsense
Don't worry, what nonsense!
Machen Sie sich keine Sorgen, was für ein Unsinn!
Yo, desde afuera, diría lo mismo que usted.
ich|von|draußen|ich würde sagen|das|gleiche|dass|Sie
I|from|outside|would say|it|same|that|you
I, from the outside, would say the same as you.
Ich würde von außen dasselbe sagen wie Sie.
Lo bonito de estos casos es que parezcan una cosa y sean la contraria.
das|Schöne|von|diesen|Fällen|ist|dass|sie scheinen|eine|Sache|und|sie sind|die|Gegenteil
The|nice|of|these|cases|is|that|they seem|one|thing|and|they are|the|opposite
The nice thing about these cases is that they seem one way and are the opposite.
Das Schöne an diesen Fällen ist, dass sie wie etwas aussehen und das Gegenteil sind.
¿Verdad, señor Cordelero?
wahr|Herr|Cordelero
true|Mr|Cordelero
Right, Mr. Cordelero?
Wahr, Herr Cordelero?
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 PAR_CWT:AvEceOtN=6.03
de:AvEceOtN
openai.2025-02-07
ai_request(all=86 err=1.16%) translation(all=171 err=1.17%) cwt(all=1769 err=4.80%)