×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Histórias Infantis, Juan y los frijoles mágicos

Juan y los frijoles mágicos

Había una vez un niño llamado Juan que vivía con su madre en una pequeña cabaña. Eran muy pobres y a menudo luchaban para llegar a fin de mes. Un día, la madre de Juan le dio unos frijoles mágicos y le dijo que los plantara en el jardín. Juan hizo lo que se le dijo y se fue a dormir esa noche, preguntándose si pasaría algo.

A la mañana siguiente, Juan se despertó y descubrió que un enorme tallo de frijol había crecido durante la noche. Subió por el tallo y se encontró en una tierra mágica en las nubes. Allí conoció a un gigante que tenía una gansa que ponía huevos de oro. Juan estaba muy contento y decidió llevar uno de los huevos de oro de vuelta a casa para su madre.

El gigante estaba furioso cuando descubrió que Juan había tomado uno de sus huevos. Persiguió a Juan e intentó atraparlo, pero Juan logró bajar por el tallo justo a tiempo. Juan y su madre vendieron el huevo de oro y se hicieron muy ricos. Nunca volvieron a pasar hambre y vivieron felices para siempre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Juan y los frijoles mágicos Juan|e|os|feijões|mágicos Juan|und|die|Bohnen|magischen |||豆子|魔法的 Juan|et|les|haricots|magiques フアン|と|その|豆|魔法の Juan|and|the|beans|magical Juan and the magic beans Jean et les haricots magiques Juan e i fagioli magici ジャックと魔法の豆 후안과 마법의 콩 Juan i magiczna fasola João e os feijões mágicos Juan ve sihirli fasulyeler Juan und die magischen Bohnen

Había una vez un niño llamado Juan que vivía con su madre en una pequeña cabaña. havia|uma|vez|um|menino|chamado|Juan|que|vivia|com|sua|mãe|em|uma|pequena|cabana es gab|ein|Mal|ein|Junge|genannt|Juan|der|lebte|mit|seiner|Mutter|in|einer|kleinen|Hütte |||||||||||||||小屋 il y avait|une|fois|un|garçon|nommé|Juan|qui|il vivait|avec|sa|mère|dans|une|petite|cabane いた|一つの|時|一人の|子供|呼ばれる|フアン|という|住んでいた|と|彼の|母|に|一つの|小さな|小屋 there was|a|time|a|boy|named|Juan|that|he lived|with|his|mother|in|a|small|cabin Once upon a time, there was a boy named Juan who lived with his mother in a small cabin. Era uma vez um menino chamado João que vivia com sua mãe em uma pequena cabana. Il était une fois un garçon nommé Jean qui vivait avec sa mère dans une petite cabane. 昔々、ジャックという少年が母親と一緒に小さな小屋に住んでいました。 Es war einmal ein Junge namens Juan, der mit seiner Mutter in einer kleinen Hütte lebte. Eran muy pobres y a menudo luchaban para llegar a fin de mes. eram|muito|pobres|e|a|muitas vezes|lutavam|para|chegar|a|fim|de|mês sie waren|sehr|arm|und|oft|häufig|sie kämpften|um|ankommen|bis|Ende|des|Monats ||||||挣扎|||||| ils étaient|très|pauvres|et|à|souvent|ils luttaient|pour|arriver|à|fin|de|mois だった|とても|貧しい|そして|に|よく|戦っていた|ために|到達する|に|終わり|の|月 they were|very|poor|and|to|often|they struggled|to|to arrive|at|the end|of|month They were very poor and often struggled to make ends meet. Eles eram muito pobres e frequentemente lutavam para chegar ao final do mês. Ils étaient très pauvres et luttaient souvent pour joindre les deux bouts. 彼らはとても貧しく、月末まで生き延びるのに苦労していました。 Sie waren sehr arm und hatten oft Schwierigkeiten, über die Runden zu kommen. Un día, la madre de Juan le dio unos frijoles mágicos y le dijo que los plantara en el jardín. um|dia|a|mãe|de|Juan|lhe|deu|uns|feijões|mágicos|e|lhe|disse|que|os|plantasse|em|o|jardim ein|Tag|die|Mutter|von|Juan|ihm|sie gab|einige|Bohnen|magischen|und|ihm|sie sagte|dass|sie|pflanzen sollte|in|den|Garten ||||||||||||||||种植||| un|jour|la|mère|de|Juan|lui|elle a donné|quelques|haricots|magiques|et|lui|elle a dit|que|les|il plante|dans|le|jardin 一つの|日|その|母|の|フアン|彼に|与えた|いくつかの|豆|魔法の|そして|彼に|言った|という|それらを|植えるように|に|その|庭 one|day|the|mother|of|Juan|to him|she gave|some|beans|magical|and|to him|she said|to|them|he plant|in|the|garden One day, Juan's mother gave him some magic beans and told him to plant them in the garden. Un jour, la mère de Jean lui donna des haricots magiques et lui dit de les planter dans le jardin. ある日、ジャックの母親は彼に魔法の豆を渡し、それを庭に植えるように言いました。 Um dia, a mãe de João lhe deu alguns feijões mágicos e disse para ele plantá-los no jardim. 有一天,胡安的母親給了他一些魔法豆,讓他把它們種在花園裡。 Eines Tages gab Juans Mutter ihm einige magische Bohnen und sagte ihm, er solle sie im Garten pflanzen. Juan hizo lo que se le dijo y se fue a dormir esa noche, preguntándose si pasaría algo. Juan|ele fez|o que|que|a si mesmo|a ele|ele disse|e|a si mesmo|ele foi|a|dormir|aquela|noite|perguntando a si mesmo|se|aconteceria|algo Juan|er machte|das|was|ihm|gesagt|er sagte|und|sich|er ging|um|schlafen|diese|Nacht|sich fragend|ob|es passieren würde|etwas ||||||||||||||问自己|是否|会发生| Juan|il a fait|ce|que|lui|à lui|il a dit|et|il s'|il est allé|à|dormir|cette|nuit|en se demandant|si|il passerait|quelque chose フアン|彼はした|それを|ということ|彼は|彼に|彼は言った|そして|彼は|彼は行った|〜へ|寝ること|その|夜|彼は自問して|もし|何かが起こるだろう|何か Juan|he did|what|that|himself|to him|he said|and|himself|he went|to|to sleep|that|night|wondering|if|it would happen|something Juan did what he was told and went to sleep that night, wondering if something would happen. Juan a fait ce qu'on lui avait dit et s'est couché cette nuit-là, se demandant si quelque chose allait se passer. フアンは言われた通りに行動し、その夜眠りにつきました。何かが起こるのではないかと考えながら。 Juan fez o que lhe disseram e foi dormir naquela noite, perguntando-se se algo aconteceria. 胡安按照母親的話做了,然後那天晚上上床睡覺,思考著會不會發生什麼事。 Juan tat, was ihm gesagt wurde, und ging in dieser Nacht schlafen, sich fragend, ob etwas passieren würde.

A la mañana siguiente, Juan se despertó y descubrió que un enorme tallo de frijol había crecido durante la noche. a|a|manhã|seguinte|Juan|a si mesmo|ele acordou|e|ele descobriu|que|um|enorme|caule|de|feijão|havia|crescido|durante|a|noite Am|der|Morgen|nächste|Juan|sich|er wachte auf|und|er entdeckte|dass|ein|riesiger|Stängel|von|Bohne|es war|gewachsen|während|der|Nacht ||||||||发现|||巨大的|茎||豆||||| le|matin||suivant|Juan|il s'|il s'est réveillé|et|il a découvert|que|un|énorme|tige|de|haricot|il avait|il a grandi|pendant|la|nuit 〜の|その|朝|次の|フアン|彼は|彼は目を覚ました|そして|彼は発見した|ということ|1つの|巨大な|茎|の|豆|彼は持っていた|成長した|〜の間|その|夜 in|the|morning|following|Juan|himself|he woke up|and|he discovered|that|a|enormous|stalk|of|bean|it had|grown|during|the|night The next morning, Juan woke up and discovered that a huge bean stalk had grown overnight. Le lendemain matin, Juan s'est réveillé et a découvert qu'une énorme tige de haricot avait poussé pendant la nuit. 翌朝、フアンは目を覚まし、巨大な豆の茎が夜の間に成長していることに気づきました。 Na manhã seguinte, Juan acordou e descobriu que um enorme caule de feijão havia crescido durante a noite. 第二天早上,胡安醒來,發現一根巨大的豆莖在夜間長了出來。 Am nächsten Morgen wachte Juan auf und entdeckte, dass ein riesiger Bohnenstängel über Nacht gewachsen war. Subió por el tallo y se encontró en una tierra mágica en las nubes. ele subiu|por|o|caule|e|a si mesmo|ele encontrou|em|uma|terra|mágica|nas|as|nuvens er stieg hinauf|an|den|Stängel|und|sich|er fand sich|in|ein|Land|magisches|in|den|Wolken ||||||||||神奇的|||云彩 il est monté|par|la|tige|et|il s'|il s'est trouvé|dans|une|terre|magique|dans|les|nuages 彼は登った|〜を通って|その|茎|そして|彼は|彼は見つけた|〜に|1つの|地|魔法の|〜の中で|その|雲 he climbed|up|the|stalk|and|himself|he found|in|a|land|magical|in|the|clouds He climbed up the stalk and found himself in a magical land in the clouds. Ele subiu pelo caule e se encontrou em uma terra mágica nas nuvens. Il a grimpé le long de la tige et s'est retrouvé dans un pays magique dans les nuages. 彼はその茎を登り、雲の中の魔法の土地にたどり着きました。 Er kletterte den Stängel hinauf und fand sich in einem magischen Land in den Wolken wieder. Allí conoció a un gigante que tenía una gansa que ponía huevos de oro. lá|ele conheceu|a|um|gigante|que|ele tinha|uma|gansa|que|ela botava|ovos|de|ouro dort|er traf|einen||Riesen|der|er hatte|eine|Gans|die|sie legte|Eier|aus|Gold ||||||||鹅||下|蛋|| là|il a rencontré|à|un|géant|qui|il avait|une|oie|qui|elle pondait|œufs|en|or そこで|彼は出会った|〜に|1人の|巨人|という|彼は持っていた|1羽の|ガチョウ|という|彼女は産む|卵|の|金 there|he met|a|a|giant|that|he had|a|goose|that|she laid|eggs|of|gold There he met a giant who had a goose that laid golden eggs. Lá ele conheceu um gigante que tinha uma gansa que botava ovos de ouro. Là, il a rencontré un géant qui avait une oie qui pondait des œufs en or. そこで彼は金の卵を産むガチョウを持つ巨人に出会いました。 Dort traf er einen Riesen, der eine Gans hatte, die goldene Eier legte. Juan estaba muy contento y decidió llevar uno de los huevos de oro de vuelta a casa para su madre. Juan|estava|muito|contente|e|decidiu|levar|um|dos|os|ovos|de|ouro|para|volta|a|casa|para|sua|mãe Juan|er war|sehr|glücklich|und|er entschied|mitnehmen|eines|von|die|Eier|aus|Gold|zu|zurück|nach|Hause|für|seine|Mutter 胡安|很|||||||||||||||||| Juan|il était|très|content|et|il décida|porter|un|de|les|œufs|en|or|à|retour|à|maison|pour|sa|mère フアン|いた|とても|幸せ|そして|決めた|持っていく|一つ|の|その|卵|の|金|の|戻る|に|家|のために|彼の|母 Juan|he was|very|happy|and|he decided|to take|one|of|the|eggs|of|gold|to|back|to|home|for|his|mother Juan was very happy and decided to take one of the golden eggs back home for his mother. João estava muito feliz e decidiu levar um dos ovos de ouro de volta para casa para sua mãe. Jean était très content et a décidé de ramener un des œufs d'or chez lui pour sa mère. フアンはとても嬉しくて、母のために金の卵の一つを家に持ち帰ることに決めました。 Juan war sehr glücklich und beschloss, eines der goldenen Eier nach Hause zu seiner Mutter zu bringen.

El gigante estaba furioso cuando descubrió que Juan había tomado uno de sus huevos. O|gigante|estava|furioso|quando|descobriu|que|Juan|tinha|pegado|um|de|seus|ovos der|Riese|er war|wütend|als|er entdeckte|dass|Juan|er hatte|genommen|eines|von|seinen|Eier |巨人||生气|||||||||| le|géant|il était|furieux|quand|il découvrit|que|Juan|il avait|pris|un|de|ses|œufs その|巨人|いた|怒って|〜の時|発見した|〜ということ|フアン|〜していた|取った|一つ|の|彼の|卵 the|giant|he was|furious|when|he discovered|that|Juan|he had|taken|one|of|his|eggs The giant was furious when he discovered that Juan had taken one of his eggs. O gigante estava furioso quando descobriu que João havia pegado um de seus ovos. Le géant était furieux quand il a découvert que Jean avait pris un de ses œufs. 巨人はフアンが自分の卵の一つを取ったことを知って激怒しました。 Der Riese war wütend, als er entdeckte, dass Juan eines seiner Eier genommen hatte. Persiguió a Juan e intentó atraparlo, pero Juan logró bajar por el tallo justo a tiempo. perseguiu|a|Juan|e|tentou|pegá-lo|mas|Juan|conseguiu|descer|pelo|o|caule|justo|a|tempo er verfolgte|Juan|Juan||||||es gelang|hinunterzugehen|über|den|Stängel|gerade|recht|Zeit 追了|||||抓住他|||成功|下来|||茎||| il poursuivit|à|Juan|et|il essaya|de l'attraper|mais|Juan|il réussit|descendre|par|la|tige|juste|à|temps 追いかけた|を|フアン|そして|試みた|捕まえること|しかし|フアン|成功した|下る|を|その|茎|ちょうど|に|時間 he chased|to|Juan|and|he tried|to catch him|but|Juan|he managed|to go down|down|the|stalk|just|in|time He chased Juan and tried to catch him, but Juan managed to climb down the stalk just in time. Ele perseguiu João e tentou pegá-lo, mas João conseguiu descer pelo caule a tempo. Il a poursuivi Jean et a essayé de l'attraper, mais Jean a réussi à descendre par la tige juste à temps. 巨人はフアンを追いかけて捕まえようとしましたが、フアンはちょうど間に合って茎を降りることができました。 Er verfolgte Juan und versuchte, ihn zu fangen, aber Juan schaffte es gerade rechtzeitig, den Stängel hinunterzuklettern. Juan y su madre vendieron el huevo de oro y se hicieron muy ricos. Juan|e|sua|mãe|venderam|o|ovo|de|ouro|e|se|tornaram-se|muito|ricos Juan|und|seine|Mutter|sie verkauften|das|Ei|aus|Gold|und|sich|sie wurden|sehr|reich ||||卖|||||||变得|| Juan|et|sa|mère|ils vendirent|l'|œuf|en|or|et|se|ils devinrent|très|riches フアン|そして|彼の|母|売った|その|卵|の|金|そして|彼らは|なった|とても|裕福 Juan|and|his|mother|they sold|the|egg|of|gold|and|themselves|they became|very|rich Juan and his mother sold the golden egg and became very rich. João e sua mãe venderam o ovo de ouro e ficaram muito ricos. Jean et sa mère ont vendu l'œuf d'or et sont devenus très riches. フアンと母は金の卵を売り、とても裕福になりました。 Juan und seine Mutter verkauften das goldene Ei und wurden sehr reich. Nunca volvieron a pasar hambre y vivieron felices para siempre. nunca|voltaram|a|passar|fome|e|viveram|felizes|para|sempre niemals|sie kehrten zurück|um|leiden|Hunger|und|sie lebten|glücklich|für|immer |回到|||饥饿||||| jamais|ils revinrent|à|passer|faim|et|ils vécurent|heureux|pour|toujours 決して|戻らなかった|再び|過ごす|空腹|そして|彼らは住んだ|幸せな|のために|いつも never|they returned|to|to go through|hunger|and|they lived|happy|for|always They never went hungry again and lived happily ever after. Ils ne revinrent jamais à souffrir de la faim et vécurent heureux pour toujours. 彼らは二度と飢えることはなく、幸せに暮らしました。 Nunca mais passaram fome e viveram felizes para sempre. 他們再也沒有饑餓過,並且幸福地生活在一起。 Sie litten nie wieder Hunger und lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 PAR_CWT:At8odHUl=9.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:AvEceOtN=8.01 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=194 err=3.09%)