×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Profe de español (Podcast 2), Vivir en China (1)

Vivir en China (1)

Muy buenas, y bienvenidos de nuevo a la segunda temporada de profedeespañol.com, los podcast. Hoy

tenemos una invitada muy especial y muy cercana: Amelia, mi hermana.

Hola a todos, soy Amelia, soy la hermana de Miguel y me ha convencido para grabar el podcast, así que

he dicho, bueno, qué mejor puedo hacer un domingo. Y aquí estamos.

Eso es. Entonces, mi hermana no solo es especial por nuestra relación familiar, sino porque ha vivido en

China durante un año o casi un año. Se nos cortó, pero ahora nos lo va a contar. Entonces, Amelia, ¿por

qué China? Eso es una cosa que claramente tienes que elegir con ganas. ¿Por qué?

Pues porque China es algo, o sea, es un país con una cultura tan brutalmente diferente a la nuestra que

nunca paras de aprender, nunca te aburres, todos los días son aventuras y es como un sitio fantástico al

que ir. La lengua también es maravillosa, la cultura, la gente... La verdad es que lo tuve claro desde el

principio.

La comida.

La comida, lo mejor.

La comida es lo mejor.

Lo mejor.

Madre mía.

Sí, a ver, te tienes que hacer un poco al picante, sobre todo en la zona en la que yo estaba, pero bueno.

Yo creo que más o menos si le echas ganas... Cuando Miguel vino a verme le echó ganas y dijo "Bueno,

yo esto me lo como". Algunas veces sí, algunas veces no...

Algunas veces se podía y otras veces no se podía.

Algunas veces sí...

Pero bueno, está muy bien. De hecho, hoy justo he hecho compra del súper chino que hay en Zaragoza.

He traído un montón de cosicas. Así que vamos a cenar chinorris esta noche.

Desde que ella volvió de China, nuestra casa parece un restaurante chino, lo cual es genial.

Lo cual es fantástico, que no parezca mal.

Eso es. Muy bien. Entonces, ¿cómo hiciste para llegar a China? Porque no es tan fácil como que vayas y

te presentes en el aeropuerto.

No. Una de las cosas negativas de China es la cantidad de burocracia que hay que tener. También pasa

en muchos otros países. En España tampoco vamos sobrados de que sean cómodos los papeleos, ¿no?

Pero bueno, entonces yo fui con una beca del Instituto Confucio y esta beca, pues había de varios

meses, de un año y no sé qué... Y te la concedían desde esa entidad que sería como el Cervantes de

español, ¿no? Y con esa beca pues ya te daban un visado de estudiante y tú tenías que ir a la embajada

o al consulado en Madrid y allí solicitar que te diesen el visado para poder entrar como estudiante.

Entonces tenías que esperar a que te mandasen de la universidad, pues todos los documentos, la carta

de que ellos te avalan... Todo eso, desde China. Cogías todo, lo llevabas, a la embajada y lo pedías,

hacías tus requisitos, pagabas las tarifas, que son altas, y nada, y a esperar. Y si te lo concedían, que en

mi caso, obviamente, me lo concedieron porque, avalada por una universidad, normalmente, pues no

hay problema.

Porque tenías invitación.

Porque tenía invitación. Pues pa' allí que me fui. Recuerdo que en el aeropuerto fue un poco difícil

porque, claro, yo tenía amigos chinos ya de siempre, ¿no? Bueno, de siempre, en los últimos años. Y

una amiga china me dijo "Oye, el billete de avión..." Yo no sé si esto te lo conté, "El billete de avión te va

a salir mucho más barato si te lo compras con una aplicación china y pagas en yuanes, que si vas a las

típicas aplicaciones europeas y pagas en euros porque de ahí te dan" y ah, vale, fantástico. Entonces mi

amiga me compró el billete de avión para ir a China, a Chengdu, en concreto, en el sur de China. Y

entonces me lo compró ella con su aplicación, con la aerolínea china, con todo eso. Y yo recuerdo que

nada más llegar al aeropuerto eran todo chinos, pero todos, o sea, es que no había nadie occidental y

me cagué viva.

Porque, o sea, me dio un vértigo... Obviamente no me da vértigo estar alrededor de chinos, pero ser la

única española en un avión sí me daba porque eran muchas horas, yo no me sentía con fluidez...

Dijiste "¿y si necesito ir al baño cómo lo pido?

Una serie de cosas que tampoco es un viaje rapidito, ¿no? En plan, es largo. Y tenía mucho miedo. Yo

normalmente me había ido de casa, pero siempre volvía en Navidad, volvía en Semana Santa, en todos

los periodos en los que hay que volver a casa, y entonces, pues nunca había estado un año como tal sin

ver a mi gente, pero absolutamente a nadie. Y me dio miedo porque me vi con mis dos maletas de 25

kilos cada una facturadas y mochila, aventurándome a un sitio totalmente diferente sin poder

comunicarme bien porque mi nivel de chino era más fluido en las clases que en el mundo real, ¿no?

Te faltaba calle.

Me faltaba calle. La verdad que sí, en este momento sí. Y nada. Y pues... pues me acojoné un poco,

pero bueno. Y así me fui. Cuando llegué tuve la gran suerte de que sí había dos personas más

españolas en ese avión, lo que pasa que llegaron mucho más tarde y no las vi. Y uno de esos chicos ya

había estudiado antes en la universidad justo a la que yo iba. Entonces iba y tuve una suerte brutal

porque es que es una ciudad de 14 millones de habitantes. Ojo, cuidao.

Pequeñita.

Pequeñita.

Es como República Checa y Eslovaquia juntas.

O varias veces, Madrid, en plan, bastante. Y justo este chaval iba a la misma universidad que iba yo, que

hay como diez en la ciudad, para recoger su título del grado universitario. Y yo dije anda, no me jodas,

qué suerte.

Porque no habría sido tan fácil como decirle al taxista "Por favor, a la universidad".

Claro. Entonces, bueno, como hablé con este chico, me dijo "Ah, yo voy ahí" Y fue como, pf, maravilloso,

y lo gestionó él. Yo estaba completamente abrumada, no sabía comunicarme, estaba en plan "hmh".

Vamos, que el primer día te quedó grande.

El primer día fue horroroso, la verdad. Fue terrorífico. Y bueno, hasta ahí lo de cómo llegué a China.

Eso es. Pero claro, esto... Casi parece que estás subestimando tu nivel de chino cuando llegaste. Pero,

¿cuántos años llevas estudiando chino? ¿Cuántos años hace falta estudiar chino para poder ir a China y

decir "no estoy perdido"?

25-30.

Yo creo que por muy buen nivel de chino que tengas, vas a estar perdido tu primera vez, porque es que

es demasiado diferente. O sea, es muy, muy diferente. También, donde vayas va a haber dialecto y... Y

es el hecho de mudarte a otro sitio, del jet lag, de no tener internet en el móvil... Porque yo no me

compré la tarjeta de antes. Eso lo tendría que haber hecho. Y no, o sea, yo llegué sin nada, perdida. No

sabía ni dónde iba a vivir porque yo no había cogido la casa. Bueno, no sabía nada. Entonces yo creo

que cualquier persona que se mude, por mucho chino que sepa, es que no sólo a nivel lingüístico, es

que es cultural. Son muchas cosas que... La hostia te la vas a dar. De todas formas, para estar cómodo.

A ver, yo yendo con un B1-B2, tirando a B2, pero depende de en qué competencias, pues con ese nivel

conseguí pasarlo mal sólo dos semanas, un mes.

Sólo.

Y luego ya no, o sea, luego empecé a fluir. Obviamente, cuando estaba con gente china muchas veces

tenía que tirar del móvil, sacar el diccionario, buscar palabras... Que no paras de aprender. Pero también

ellos te hablan más despacio...

A eso fuiste.

Claro, te hablan más despacio, intentan no usar regionalismos contigo... Eso se nota. Entonces, bueno,

yo creo que en un mes ya me sentía más... ¿Cómo decirlo? Me sentía menos perdida que perdida.

Menos... Menos turista y más local. Quitando, pues...

Quitando que estaba claro que local no era.

Efectivamente. ¿Y cómo fue tu primera experiencia con la comida picante? Porque yo recuerdo la

historia con mucho humor.

Es que ya no sé cuál te conté a ti. O sea.

Bueno, simplemente llegar a China y no ser consciente de que todo era picante. Entonces, las primeras

dos semanas fue la criba, la selección de alimentos hasta que encontraste algo que pudieras comer con

tu paladar occidental.

Sí, sí. No, no fue que encontrase algo que pudiese comer. O sea, fue hacer mi paladar a lo que comían

ellos y luego, con el tiempo, empezar a encontrar lo que podíais comer los demás. Porque como luego

venía mi novio y mi familia a verme, dije a ver, yo ya me he acostumbrado, pero tengo que empezar a

ver cuáles son los platos que puedo pedir para esta gente. Y eso fue más adelante. Yo ya me

acostumbré. Pero sí, al principio, nada más llegar a China, es como, dejé de comer radicalmente.

Adelgacé como cinco kilos. O sea, ¿qué? O sea, el periodo de adaptación...

La dieta del picante funcionó.

El miedo al picante. La dieta de la nada por miedo al picante. Fatal. No, o sea, de tú ir a un sitio y decirle

"No me lo pongas picante", y ellos "Vale, por supuesto".

Sí, ahí va. Pero es que claro, lo... Estamos hablando del sur, eh, no estamos hablando de toda China.

Allí, todas las cosas que hacen las hacen ya partiendo de que van a ser picantes, a no ser que sean

unos... algunos platos específicos que tienes que memorizar que no son de picante. Entonces imagínate

que todas las verduras que tienen en conserva, las tienen en conserva picante, que el aceite que usan

para poner a la sartén, a la plancha es picante... Todo es picante. Entonces a ti te dicen "No, no lleva

picante". Claro, no lleva picante añadido a todo el picante que llevaban todos los materiales base de la

comida".

Claro, como cuando en Estados Unidos ves que pone "Sin azúcares añadidos". Ya, claro, es que no os

hace falta. Ya lleva.

Sí, entonces al principio fue... Fue duro, fue duro.

Claro. Entonces, en algún momento ya empezaste a disfrutar de la experiencia, a comer como una

persona y a sentirte un poco más integrada...

A comer como dos personas. Me empecé a adaptar, yo me adapto muy bien.

Sí, en toda regla. Y eso. Pero no pudiste estar el año entero, a pesar de que tenías el visado para todo el

año.

Sí, ese fue el drama del Corona Virus. Me pilló estando allí. Fue terrible, una pesadilla, traumático... Qué

os voy a contar, no sé.

Todos lo vivimos de una manera diferente. Pues mi hermana lo vivió en China y en España.

Sí, sí, fue... Bueno. Pues, la verdad, que horrible, qué os voy a contar, no sé. Me volví a rastras, yo no

quería. Me mantuve hasta que pude, hasta que empecé a ver que las cosas daban miedo de verdad y...

Porque, claro, hubo más desinformación y a mí no me estaban explicando nada de lo que pasaba, no

entendía nada de lo que tenía que hacer. Era todo muy confuso...

Cuando nadie sabía nada.

Claro, nadie sabía nada. Entonces las medidas eran brutales, se empezaban a cerrar cosas sin avisar.

No era como aquí que dijeron "A partir del día tal cerramos", y ahí fue como "Ya no puedes salir, lo

siento" Entonces, era muy raro... La residencia en la que yo estaba, no había cocina... Entonces,

cerrando todos los sitios a los que yo iba a comer: las cantinas de la universidad, todo cerrado... Es que

realmente no te quedaba más que, con tu hervidor en tu habitación de diez metros cuadrados, hacerte

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vivir en China (1) to live|in|China vivre|en|Chine leben|in|China Vivere|in|Cina 중국에 살다|| 中国での生活 (1) Leven in China (1) Życie w Chinach (1) Viver na China (1) Проживання в Китаї (1) Vivere in Cina (1) Living in China (1) In China leben (1) Vivre en Chine (1)

Muy buenas, y bienvenidos de nuevo a la segunda temporada de profedeespañol.com, los podcast. very|good|and|welcome|to|again|to|the|second|season|of|professor of Spanish|with|the|podcasts très|bonnes|et|bienvenue|de|nouveau|à|la|deuxième|saison|de|||les|podcasts Molto|buone|e|benvenuti|di|nuovo|alla||seconda|stagione|di|||i|podcast muito|||||||||||||| sehr|guten|und|willkommen|von|erneut|zu|die|zweite|Staffel|von|profedeespañol||die|Podcasts Günaydın, profedeespañol.com'un podcast yayınlarının ikinci sezonuna tekrar hoş geldiniz. Доброго ранку і ласкаво просимо до другого сезону подкастів profedeespañol.com. Molto bene, e benvenuti di nuovo alla seconda stagione di profedeespañol.com, i podcast. Hello everyone, and welcome back to the second season of profedeespañol.com, the podcasts. Hallo und willkommen zurück zur zweiten Staffel von profedeespañol.com, dem Podcast. Bonjour à tous, et bienvenue à nouveau dans la deuxième saison de profedeespañol.com, les podcasts. Hoy aujourd'hui Oggi heute today Oggi Today Heute Aujourd'hui

tenemos una invitada muy especial y muy cercana: Amelia, mi hermana. nous avons|une|invitée|très|spéciale|et|très|proche|Amelia|ma|sœur abbiamo|una|invitata|molto|speciale|e|molto|vicina|Amelia|mia|sorella wir haben|eine|Gästin|sehr|besonders|und|sehr|nah|Amelia|meine|Schwester we have|a|guest|very|special|and|very|close|Amelia|my|sister çok özel ve çok yakın bir konuğumuz var: Amelia, kız kardeşim. abbiamo un'ospite molto speciale e molto vicina: Amelia, mia sorella. we have a very special and close guest: Amelia, my sister. haben wir eine ganz besondere und nahe Gästin: Amelia, meine Schwester. nous avons une invitée très spéciale et très proche : Amelia, ma sœur.

Hola a todos, soy Amelia, soy la hermana de Miguel y me ha convencido para grabar el podcast, así que salut|à|tous|je suis|Amelia|je suis|la|sœur|de|Miguel|et|me|il a|convaincu|pour|enregistrer|le|podcast|ainsi|que Ciao|a|tutti|sono|Amelia||la|sorella|di|Miguel|e|mi|ha|convinta|a|registrare|il|podcast|così|che Hallo|an|alle|ich bin|Amelia|ich bin|die|Schwester|von|Miguel|und|mir|sie hat|überzeugt|um|aufnehmen|den|Podcast|also|dass hello|to|everyone|I am|Amelia|I am|the|sister|of|Miguel|and|me|he has|convinced|to|to record|the|podcast|so|that Ciao a tutti, sono Amelia, sono la sorella di Miguel e mi ha convinta a registrare il podcast, quindi Hello everyone, I'm Amelia, I'm Miguel's sister and he has convinced me to record the podcast, so Hallo zusammen, ich bin Amelia, ich bin die Schwester von Miguel und er hat mich überzeugt, den Podcast aufzunehmen, also Bonjour à tous, je suis Amelia, je suis la sœur de Miguel et il m'a convaincue d'enregistrer le podcast, alors

he dicho, bueno, qué mejor puedo hacer un domingo. j'ai|dit|bon|que|mieux|je peux|faire|un|dimanche ho|detto|bene|che|meglio|posso|fare|un|domenica ich habe|gesagt|gut|was|besser|ich kann|machen|einen|Sonntag I have|said|well|what|better|I can|to do|a|Sunday Pazar günü daha iyi ne yapılabilir ki dedim. ho detto, beh, cosa posso fare di meglio di una domenica. I said, well, what better can I do on a Sunday. habe ich gesagt, naja, was kann ich an einem Sonntag besser machen. j'ai dit, eh bien, que puis-je faire de mieux un dimanche. Y aquí estamos. et|ici|nous sommes E|qui|siamo und|hier|wir sind and|here|we are Ve işte buradayız. Eccoci qui. And here we are. Und hier sind wir. Et nous y voilà.

Eso es. ça|c'est Questo|è das|ist that|it is Bu doğru. Esatto. That's right. Das ist es. C'est ça. Entonces, mi hermana no solo es especial por nuestra relación familiar, sino porque ha vivido en alors|ma|soeur|ne|seulement|est|spéciale|pour|notre|relation|familiale|mais|parce que|elle a|vécu|en Allora|mia|sorella|non|solo|è|speciale|per|nostra|relazione|familiare|ma|perché|ha|vissuto|in also|meine|Schwester|nicht|nur|sie ist|besonders|wegen|unserer|Beziehung|familiär|sondern|weil|sie hat|gelebt|in then|my|sister|not|only|she is|special|for|our|relationship|family|but|because|she has|lived|in Bu nedenle, kız kardeşim sadece aile ilişkimiz nedeniyle değil, aynı zamanda bu ülkede yaşamış olması nedeniyle de özeldir. Quindi, mia sorella non è speciale solo per la nostra relazione familiare, ma perché ha vissuto in So, my sister is not only special because of our family relationship, but because she has lived in Also, meine Schwester ist nicht nur wegen unserer familiären Beziehung besonders, sondern weil sie in Alors, ma sœur n'est pas seulement spéciale à cause de notre relation familiale, mais parce qu'elle a vécu en

China durante un año o casi un año. Chine|pendant|un|an|ou|presque|un|an Cina|per|un|anno|o|quasi|un|anno China|für|ein|Jahr|oder|fast|ein|Jahr China|for|a|year|or|almost||year Cina per un anno o quasi un anno. China for a year or almost a year. China für ein Jahr oder fast ein Jahr gelebt hat. Chine pendant un an ou presque un an. Se nos cortó, pero ahora nos lo va a contar. nous|nous|elle a coupé|mais|maintenant|nous|cela|elle va|à|raconter Ci|ci|ha tagliato|ma|ora|ci|lo|va|a|raccontare uns|uns|sie hat unterbrochen|aber|jetzt|uns|es|sie wird|zu|erzählen it|to us|cut off|but|now|to us|it|he/she is going|to|to tell We werden afgesneden, maar nu gaat hij het ons vertellen. Yolumuz kesildi ama şimdi bize anlatacak. Ci hanno interrotto, ma ora ce lo racconterà. We got cut off, but now she is going to tell us. Es wurde uns abgeschnitten, aber jetzt wird sie es uns erzählen. On a été coupés, mais maintenant elle va nous le raconter. Entonces, Amelia, ¿por alors|Amelia|pour Allora|Amelia|per also|Amelia|für then|Amelia|for Allora, Amelia, perché So, Amelia, why Also, Amelia, warum Alors, Amelia, pourquoi

qué China? quoi|Chine che|Cina was|China what|China Hangi Çin? la Cina? China? welches China? quel Chine ? Eso es una cosa que claramente tienes que elegir con ganas. cela|c'est|une|chose|que|clairement|tu dois|que|choisir|avec|envie Questo|è|una|cosa|che|chiaramente|devi|che|scegliere|con|voglia das|ist|eine|Sache|die|klar|du musst|dass|wählen|mit|Lust that|it is|a|thing|that|clearly|you have|to|to choose|with|enthusiasm Dat is iets waar je duidelijk hard voor moet kiezen. Bu kesinlikle zor seçmeniz gereken bir şey. Questa è una cosa che chiaramente devi scegliere con voglia. That's something you clearly have to choose with enthusiasm. Das ist etwas, das du eindeutig mit Überzeugung wählen musst. C'est quelque chose que tu dois clairement choisir avec envie. ¿Por qué? pour|quoi Per|che für|was why| Perché? Why? Warum? Pourquoi ?

Pues porque China es algo, o sea, es un país con una cultura tan brutalmente diferente a la nuestra que eh bien|parce que|Chine|c'est|quelque chose|ou|c'est-à-dire|c'est|un|pays|avec|une|culture|si|brutalement|différente|à|la|notre|que Beh|perché|Cina|è|qualcosa|o|voglio dire|è|un|paese|con|una|cultura|così|brutalmente|diversa|da|la|nostra|che also|weil|China|ist|etwas|oder|das heißt|ist|ein|Land|mit|einer|Kultur|so|brutal|anders|als|die|unsere|dass because|because|China|it is|something|or|I mean|it is|a|country|with|a|culture|so|brutally|different|to|the|our|that Nou, omdat China iets is, dat wil zeggen, het is een land met een cultuur die zo wreed verschilt van de onze dat Çünkü Çin bir şeydir, yani bizim kültürümüzden o kadar farklı bir kültüre sahip bir ülkedir ki Beh, perché la Cina è qualcosa, cioè, è un paese con una cultura così brutalmente diversa dalla nostra che Well, because China is something, I mean, it is a country with a culture that is so brutally different from ours that Nun, weil China etwas ist, also ein Land mit einer so brutal unterschiedlichen Kultur im Vergleich zu unserer, dass Eh bien, parce que la Chine est quelque chose, c'est un pays avec une culture si brutalement différente de la nôtre que

nunca paras de aprender, nunca te aburres, todos los días son aventuras y es como un sitio fantástico al jamais|tu arrêtes|de|apprendre|jamais|te|tu t'ennuies|tous|les|jours|ils sont|aventures|et|c'est|comme|un|endroit|fantastique|à mai|smetti|di|imparare|mai|ti|annoi|tutti|i|giorni|sono|avventure|e|è|come|un|posto|fantastico|al niemals|du hörst auf|zu|lernen|niemals|dich|du langweilst dich|alle|die|Tage|sie sind|Abenteuer|und|es|wie|ein|Ort|fantastisch|zu never|you stop|from|learning|never|yourself|you get bored|every|the|days|they are|adventures|and|it is|like|a|place|fantastic|to the je stopt nooit met leren, je verveelt je nooit, elke dag is een avontuur en het is een fantastische plek om te zijn. Öğrenmeyi asla bırakmazsınız, asla sıkılmazsınız, her gün bir maceradır ve burası olmak için harika bir yerdir. non smetti mai di imparare, non ti annoi mai, ogni giorno è un'avventura ed è come un posto fantastico al you never stop learning, you never get bored, every day is an adventure and it's like a fantastic place to du hörst nie auf zu lernen, du langweilst dich nie, jeder Tag ist ein Abenteuer und es ist wie ein fantastischer Ort, um dorthin zu gehen. tu n'arrêtes jamais d'apprendre, tu ne t'ennuies jamais, chaque jour est une aventure et c'est comme un endroit fantastique où

que ir. que|aller che|andare dem|gehen to|go om te gaan. quale andare. go. . aller. La lengua también es maravillosa, la cultura, la gente... La verdad es que lo tuve claro desde el la|langue|aussi|c'est|merveilleuse|la|culture|la|gens|la|vérité|c'est|que|cela|j'ai eu|clair|depuis|le La|lingua|anche|è|meravigliosa|la|cultura|la|gente|La|verità|è|che|lo|ebbi|chiaro|da|il die|Sprache|auch|sie ist|wunderbar|die|Kultur|die|Menschen|die|Wahrheit|es|dass|es|ich hatte|klar|seit|dem the|language|also|it is|wonderful|the|culture|the|people|The|truth|it is|that|it|I had|clear|since|the De taal is ook prachtig, de cultuur, de mensen .... De waarheid is dat het voor mij duidelijk was vanaf de Dil de harika, kültür de, insanlar da.... Gerçek şu ki, ilk günden itibaren La lingua è anche meravigliosa, la cultura, la gente... La verità è che l'ho avuto chiaro fin dall'inizio. The language is also wonderful, the culture, the people... The truth is that I was clear about it from the Die Sprache ist auch wunderbar, die Kultur, die Menschen... Die Wahrheit ist, dass ich es von Anfang an klar hatte. La langue est aussi merveilleuse, la culture, les gens... La vérité c'est que j'ai été clair depuis le

principio. début principio Anfang principle beginning. . début.

La comida. la|nourriture La|cibo die|Essen the|food Il cibo. The food. Das Essen. La nourriture.

La comida, lo mejor. la|nourriture|le|meilleur La|cibo|il|migliore die|Essen|das|Beste the|food|it|best Il cibo, il migliore. The food, the best. Das Essen, das Beste. La nourriture, le meilleur.

La comida es lo mejor. la|nourriture|est|le|meilleur La|cibo|è|il|migliore die|Essen|ist|das|Beste the|food|it is|the|best Il cibo è il migliore. The food is the best. Das Essen ist das Beste. La nourriture est le meilleur.

Lo mejor. le|meilleur Lo|migliore das|Beste the|best Il migliore. The best. Das Beste. Le meilleur.

Madre mía. mère|ma Madre|mia meine|Mutter Mother|mine Mamma mia. Oh my. Meine Güte. Mon Dieu.

Sí, a ver, te tienes que hacer un poco al picante, sobre todo en la zona en la que yo estaba, pero bueno. oui|à|voir|te|tu dois|que|faire|un|peu|au|pimenté|sur|tout|dans|la|zone|dans|la|que|je|j'étais|mais|bon Sì|a|vedere|ti|devi|cui||||||||||||||io|ero|ma|va bene ja|um|sehen|dir|du musst|dass|machen|ein|wenig|an|scharf|vor|allem|in|der|Gegend|in|der|die|ich|ich war|aber|gut yes|to|see|yourself|you have|to|to get|a|little|to the|spicy|about|especially|in|the|area|in|the|which|I|I was|but|well Ja, also, du musst dich ein bisschen an die Schärfe gewöhnen, vor allem in der Gegend, in der ich war, aber naja. Yes, let's see, you have to get used to the spiciness a little bit, especially in the area where I was, but well. Sì, vediamo, devi abituarti un po' al piccante, soprattutto nella zona in cui mi trovavo, ma va bene. Ja, je moet wennen aan de pittigheid, vooral in het gebied waar ik was, maar dat is niet erg. Evet, özellikle benim bulunduğum bölgede baharatlara biraz alışmanız gerekiyor ama sorun değil. Oui, alors, il faut un peu s'habituer au piquant, surtout dans la région où j'étais, mais bon.

Yo creo que más o menos si le echas ganas... Cuando Miguel vino a verme le echó ganas y dijo "Bueno, je|je pense|que|plus|ou|moins|si|lui|tu mets|efforts|quand|Miguel|il est venu|à|me voir|lui|il a mis|efforts|et|il a dit|bon Io|credo|che|più|o|meno|se|gli|metti|impegno|Quando|Miguel|è venuto|a|vedermi|gli|ha messo|impegno|e|ha detto|Bene ich|ich glaube|dass|mehr|oder|weniger|wenn|ihm|du gibst|Anstrengung|als|Miguel|er kam|um|mich zu sehen|ihm|er gab|Anstrengung|und|er sagte|gut I|I believe|that|more|or|less|if|to him|you put|effort|When|Miguel|he came|to|to see me|to him|he put|effort|and|he said|Okay Ich glaube, wenn du dir Mühe gibst... Als Miguel kam, um mich zu besuchen, hat er sich Mühe gegeben und gesagt: "Na gut, I believe that more or less if you put in the effort... When Miguel came to see me, he put in the effort and said, "Well, Credo che più o meno se ci metti impegno... Quando Miguel è venuto a trovarmi si è impegnato e ha detto "Bene, Ik denk dat dat min of meer het geval is als je je hart erin legt.... Toen Miguel naar me toe kwam, keek hij er echt naar uit en zei: "Nou, Bence bu işe yüreğinizi koyarsanız.... az ya da çok başarılı olursunuz. Miguel beni görmeye geldiğinde, bunu gerçekten dört gözle bekliyordu ve "Şey, Je pense qu'à peu près si tu y mets du cœur... Quand Miguel est venu me voir, il y a mis du cœur et a dit "Bon,

yo esto me lo como". je|cela|me|le|je mange io|questo|mi|lo|mangio ich|das|mir|es|ich esse I|this|myself|it|I eat das esse ich." I'm going to eat this." io questo me lo mangio". Ik zal dit opeten". je vais manger ça". Algunas veces sí, algunas veces no... parfois|fois|oui|||non Alcune|volte|sì|alcune|volte|no einige|Male|ja|einige|Male|nein sometimes|times|yes|||no Manchmal ja, manchmal nein... Sometimes yes, sometimes no... Alcune volte sì, alcune volte no... Soms wel, soms niet.... Bazen evet, bazen hayır.... Parfois oui, parfois non...

Algunas veces se podía y otras veces no se podía. parfois|fois|on|pouvait|et|d'autres|fois|non|on|pouvait Alcune|volte|si|poteva|e|altre|volte|non|si|poteva einige|Male|man|konnte|und|andere|Male|nicht|man|konnte sometimes|times|itself|it could|and|other|times|not|itself|it could Soms was het mogelijk en soms niet. Bazen bu mümkündü, bazen de değildi. Alcune volte si poteva e altre volte non si poteva. Sometimes it was possible and other times it wasn't. Manchmal ging es und manchmal ging es nicht. Parfois c'était possible et d'autres fois ce n'était pas possible.

Algunas veces sí... parfois|fois|oui Alcune|volte|sì einige|Male|ja sometimes|times|yes Bazen evet. A volte sì... Sometimes yes... Manchmal ja... Parfois oui...

Pero bueno, está muy bien. mais|bon|c'est|très|bien Ma|bene|è|molto|bene aber|gut|es ist|sehr|gut but|well|it is|very|good Maar hé, het is in orde. Ama hey, sorun değil. Ma va bene, va benissimo. But well, it's very good. Aber gut, das ist sehr gut. Mais bon, c'est très bien. De hecho, hoy justo he hecho compra del súper chino que hay en Zaragoza. de|fait|aujourd'hui|juste|j'ai|fait|courses|du|super|chinois|qui|il y a|à|Saragosse Di|fatto|oggi|appena|ho|fatto|spesa|del|supermercato|cinese|che|c'è|a|Zaragoza von|Tatsache|heute|gerade|ich habe|gemacht|Einkauf|des|Supermarkt|chinesisch|der|es gibt|in|Zaragoza in|fact|today|just|I have|done|purchase|from the|supermarket|Chinese|that|there is|in|Zaragoza Vandaag heb ik zelfs iets gekocht bij de Chinese supermarkt in Zaragoza. Aslında daha bugün Zaragoza'daki Çin süpermarketinden alışveriş yaptım. Infatti, oggi ho appena fatto la spesa al supermercato cinese che c'è a Zaragoza. In fact, today I just did shopping at the Chinese supermarket in Zaragoza. Tatsächlich habe ich heute gerade beim chinesischen Supermarkt in Zaragoza eingekauft. En fait, aujourd'hui j'ai juste fait des courses au supermarché chinois qui se trouve à Zaragoza.

He traído un montón de cosicas. j'ai|apporté|un|tas|de|petites choses Ho|portato|un|sacco|di|cosette ich habe|mitgebracht|ein|Menge|von|kleine Sachen I have|brought|a|bunch|of|little things Ik heb veel spullen meegenomen. Bir sürü şey getirdim. Ho portato un sacco di cosine. I brought a bunch of little things. Ich habe eine Menge Sachen mitgebracht. J'ai apporté plein de petites choses. Así que vamos a cenar chinorris esta noche. donc|que|nous allons|à|dîner|chinois|ce|soir Quindi|che|andiamo|a|cenare|cinese|questa|notte also|dass|wir gehen|um|Abendessen|chinesisch|diese|Nacht so|that|we are going|to|to have dinner|Chinese food|this|night Dus laten we vanavond chinorris eten. Bu akşam yemekte chinorris yiyelim. Quindi stasera ceniamo cinese. So we are going to have Chinese dinner tonight. Also werden wir heute Abend chinesisch essen. Donc nous allons dîner chinois ce soir.

Desde que ella volvió de China, nuestra casa parece un restaurante chino, lo cual es genial. depuis|que|elle|elle est revenue|de|Chine|notre|maison|elle semble|un|restaurant|chinois|cela|ce qui|est|génial Da|che|lei|è tornata|dalla|Cina|nostra|casa|sembra|un|ristorante|cinese|ciò|che|è|geniale seit|dass|sie|sie zurückgekehrt ist|aus|China|unser|Haus|es scheint|ein|Restaurant|chinesisch|das|was|es|großartig since|that|she|she returned|from|China|our|house|it seems|a|restaurant|Chinese|it|which|it is|great Sinds ze terug is uit China lijkt ons huis op een Chinees restaurant, wat geweldig is. Çin'den döndüğünden beri evimiz Çin restoranına benziyor, ki bu harika bir şey. Da quando è tornata dalla Cina, casa nostra sembra un ristorante cinese, il che è fantastico. Since she returned from China, our house looks like a Chinese restaurant, which is great. Seit sie aus China zurückgekehrt ist, sieht unser Haus aus wie ein chinesisches Restaurant, was großartig ist. Depuis qu'elle est revenue de Chine, notre maison ressemble à un restaurant chinois, ce qui est génial.

Lo cual es fantástico, que no parezca mal. cela|qui|est|fantastique|que|ne|semble|mauvais Lo|quale|è|fantastico|che|non|sembri|male das|welches|ist|fantastisch|dass|nicht|es scheint|schlecht which|is|it is|fantastic|that|not|it seems|bad Das ist fantastisch, dass es nicht schlecht aussieht. Which is fantastic, that it doesn't seem bad. Il che è fantastico, che non sembri male. Wat fantastisch is, om het niet te mooi te zeggen. Bu harika bir şey, çok ince bir nokta koymak değil. Ce qui est fantastique, c'est que cela ne semble pas mal.

Eso es. cela|est Questo|è das|ist that|it is Das ist es. That's right. Esatto. C'est ça. Muy bien. très|bien Molto|bene sehr|gut very|well Sehr gut. Very good. Molto bene. Çok iyi. Très bien. Entonces, ¿cómo hiciste para llegar a China? alors|comment|tu as fait|pour|arriver|à|Chine Allora|come|hai fatto|per|arrivare|in|Cina also|wie|du hast gemacht|um|ankommen|nach|China then|how|you did|to|to arrive|in|China Hoe ben je in China gekomen? Peki Çin'e nasıl gittiniz? Allora, come hai fatto ad arrivare in Cina? So, how did you manage to get to China? Also, wie hast du es geschafft, nach China zu kommen? Alors, comment as-tu fait pour arriver en Chine ? Porque no es tan fácil como que vayas y parce que|ne|c'est|si|facile|que|tu|tu vas|et Perché|non|è|così|facile|come|che|vai|e weil|nicht|es|so|einfach|wie|dass|du gehst|und because|not|it is|so|easy|as|that|you go|and Omdat het niet zo makkelijk is als je gaat en Çünkü bu senin gidip Perché non è così facile come andare e Because it's not as easy as just going and Weil es nicht so einfach ist, dass du einfach gehst und Parce que ce n'est pas aussi simple que d'y aller et

te presentes en el aeropuerto. te|tu te présentes|à|l'|aéroport ti|presenti|in|il|aeroporto dich|du dich präsentierst|in|den|Flughafen you|present|at|the|airport je jezelf presenteert op de luchthaven. havaalanında kendinizi tanıtın. presentarsi in aeroporto. showing up at the airport. dich am Flughafen anmeldest. de se présenter à l'aéroport.

No. non No Nein No No. No. Nein. Non. Una de las cosas negativas de China es la cantidad de burocracia que hay que tener. une|des|les|choses|négatives|de|Chine|c'est|la|quantité|de|bureaucratie|que|il y a|que|avoir Una|delle|le|cose|negative|di|Cina|è|la|quantità|di|burocrazia|che|c'è|da|avere eine|der|die|Dinge|negativen|über|China|es|die|Menge|an|Bürokratie|die|es gibt|dass|haben one|of|the|things|negative|of|China|it is|the|amount|of|bureaucracy|that|there is|that|to have Çin ile ilgili olumsuz şeylerden biri de uğraşmanız gereken bürokrasi miktarıdır. Una delle cose negative della Cina è la quantità di burocrazia che bisogna affrontare. One of the negative things about China is the amount of bureaucracy you have to deal with. Eine der negativen Dinge in China ist die Menge an Bürokratie, die man haben muss. Une des choses négatives en Chine est la quantité de bureaucratie qu'il faut avoir. También pasa aussi|ça arrive Anche|passa auch|es passiert also|it happens Succede anche It also happens Es passiert auch Cela arrive aussi

en muchos otros países. dans|beaucoup|d'autres|pays in|molti|altri|paesi in|viele|andere|Länder in|many|other|countries in molti altri paesi. in many other countries. in vielen anderen Ländern. dans de nombreux autres pays. En España tampoco vamos sobrados de que sean cómodos los papeleos, ¿no? en|Espagne|non plus|nous allons|à l'aise|que||ils soient|confortables|les|paperasses|non In|Spagna|neanche|andiamo|abbondanti|di|che|siano|comodi|i|documenti|no in|Spanien|auch nicht|wir gehen|genug|dass|sie|sie sind|bequem|die|Formalitäten|nicht wahr in|Spain|either|we are|well off|to|that|they are|comfortable|the|paperwork|right In Spanje hebben we ook niet veel papierwerk, toch? İspanya'da da evrak işleriyle pek uğraşmıyoruz, değil mi? In Spagna non siamo messi meglio riguardo alla comodità della burocrazia, vero? In Spain, we are also not well off when it comes to paperwork being convenient, right? In Spanien haben wir es auch nicht leicht mit den bürokratischen Angelegenheiten, oder? En Espagne, nous ne sommes pas non plus à l'aise avec la paperasse, n'est-ce pas ?

Pero bueno, entonces yo fui con una beca del Instituto Confucio y esta beca, pues había de varios mais|bon|alors|je|je suis allé|avec|une|bourse|du|Institut|Confucius|et|cette|bourse|eh bien|il y avait|de|plusieurs Ma|bene|allora|io|sono andato|con|una|borsa di studio|dell'|Istituto|Confucio|e|questa|borsa di studio|beh|c'erano|di|vari aber|gut|dann|ich|ich ging|mit|einem|Stipendium|des|Instituts|Konfuzius|und|dieses|Stipendium|also|es gab|von|verschiedenen but|well|then|I|I went|with|a|scholarship|of the|Institute|Confucius|and|this|scholarship|well|there were|of|several Maar goed, toen ging ik met een beurs van het Confucius Instituut en deze beurs, nou ja, er waren verschillende Ama sonra Konfüçyüs Enstitüsü'nden burs alarak gittim ve bu burs, yani birkaç tane burs vardı. Ma insomma, io sono andato con una borsa di studio dell'Istituto Confucio e questa borsa di studio, beh, c'erano di vari But well, then I went with a scholarship from the Confucius Institute and this scholarship, well, there were several Aber gut, ich war dann mit einem Stipendium des Konfuzius-Instituts dort und dieses Stipendium gab es in verschiedenen Formen. Mais bon, alors je suis allé avec une bourse de l'Institut Confucius et cette bourse, eh bien, il y en avait plusieurs.

meses, de un año y no sé qué... Y te la concedían desde esa entidad que sería como el Cervantes de mois|de|un|an|et|ne|sais|quoi|et|te|la|accordaient|depuis|cette|entité|qui|serait|comme|le|Cervantes|de mesi|di|un|anno|e|non|so|cosa||ti|la|concedevano|da|quella|entità|che|sarebbe|come|il|Cervantes|di Monate|von|ein|Jahr|und|nicht|ich weiß|was|und|dir|sie|sie gewährten|von|dieser|Einrichtung|die|sie wäre|wie|das|Cervantes|von months|of|a|year|and|not|I know|what|And|you|it|they granted|from|that|entity|that|it would be|like|the|Cervantes|of Monate, ein Jahr und ich weiß nicht was... Und sie wurde dir von dieser Institution gewährt, die wie das Cervantes von months, of a year and I don't know what... And they granted it to you from that entity that would be like the Cervantes of mesi, di un anno e non so che altro... E te la concedevano da quell'ente che sarebbe come il Cervantes per maanden, een jaar en ik weet niet wat? En ze gaven het aan jou van die entiteit die zou zijn als de Cervantes de aylar, bir yıl ve ne olduğunu bilmiyorum? Ve bunu size, Cervantes Vakfı gibi bir kurumdan verdiler. mois, d'un an et je ne sais quoi... Et on te l'accordait depuis cette entité qui serait comme le Cervantes de

español, ¿no? espagnol|non spagnolo|no Spanisch|nicht Spanish|right Spanisch wäre, oder? Spanish, right? lo spagnolo, vero? İspanyolca, değil mi? l'espagnol, non ? Y con esa beca pues ya te daban un visado de estudiante y tú tenías que ir a la embajada et|avec|cette|bourse|donc|déjà|te|donnaient|un|visa|de|étudiant|et|tu|devais|que|aller|à|l'|ambassade E|con|quella|borsa di studio|allora|già|ti|davano|un|visto|di|studente|e|tu|dovevi|che|andare|alla|l'|ambasciata und|mit|dieser|Stipendium|also|bereits|dir|sie gaben|ein|Visum|für|Student|und|du|du musstest|dass|gehen|zur|der|Botschaft and|with|that|scholarship|well|already|you|they gave|a|visa|of|student|and|you|you had|to|to go|to|the|embassy Und mit diesem Stipendium hast du dann ein Studentenvisum bekommen und du musstest zur Botschaft And with that scholarship, they would already give you a student visa and you had to go to the embassy E con quella borsa di studio ti davano un visto da studente e tu dovevi andare all'ambasciata Bu bursla size öğrenci vizesi veriyorlardı ve elçiliğe gitmeniz gerekiyordu. Et avec cette bourse, on te donnait un visa d'étudiant et tu devais aller à l'ambassade

o al consulado en Madrid y allí solicitar que te diesen el visado para poder entrar como estudiante. ou|au|consulat|à|Madrid|et|là|demander|que|te|donnent|le|visa|pour|pouvoir|entrer|comme|étudiant o|al|consolato|a|Madrid|e|lì|richiedere|che|ti|dessero|il|visto|per|poter|entrare|come|studente oder|zum|Konsulat|in|Madrid|und|dort|beantragen|dass|dir|das||Visum|um|können|eintreten|als|Student or|to the|consulate|in|Madrid|and|there|to request|that|you|they give|the|visa|to|to be able|to enter|as|student veya Madrid'deki konsolosluğa gidip öğrenci olarak giriş yapmak için vize başvurusunda bulunun. o al consolato a Madrid e lì richiedere che ti dessero il visto per poter entrare come studente. or to the consulate in Madrid and there request that they give you the visa to be able to enter as a student. oder zum Konsulat in Madrid gehen und dort beantragen, dass sie dir das Visum geben, um als Student einreisen zu können. ou au consulat à Madrid et là-bas demander qu'on te donne le visa pour pouvoir entrer en tant qu'étudiant.

Entonces tenías que esperar a que te mandasen de la universidad, pues todos los documentos, la carta alors|tu devais|que|attendre|à|que|te|ils t'envoient|de|l'|université|car|tous|les|documents|la|lettre Allora|dovevi|che|aspettare|a|che|ti|mandassero|dalla|la|||||||lettera also|du musstest|dass|warten|auf|dass|dir|sie schickten|von|der|Universität|denn|alle|die|Dokumente|das|Schreiben then|you had|to|to wait|for|that|you|they sent|from|the|university|because|all|the|documents|the|letter Yani üniversiteden size göndermelerini beklemek zorundaydınız, bu yüzden tüm belgeler, mektup Allora dovevi aspettare che ti mandassero dall'università, tutti i documenti, la lettera Then you had to wait for the university to send you all the documents, the letter Dann musstest du warten, bis sie dir von der Universität schrieben, denn alle Dokumente, der Brief Alors tu devais attendre qu'ils t'envoient de l'université, car tous les documents, la lettre

de que ellos te avalan... Todo eso, desde China. de|que|ils|te|ils te soutiennent|tout|cela|depuis|Chine di|che|loro|ti|avallano|Tutto|quello|da|Cina von|dass|sie|dir|sie unterstützen|alles|das|aus|China that|they|they|you|support|All|that|from|China Sana kefil olduklarını... Hepsi Çin'den. che loro ti avallano... Tutto questo, dalla Cina. that they endorse you... All of that, from China. dass sie dich unterstützen... All das, aus China. qu'ils te soutiennent... Tout ça, depuis la Chine. Cogías todo, lo llevabas, a la embajada y lo pedías, tu prenais|tout|le|tu emportais|à|l'|ambassade|et|le|tu demandais Prendevi|tutto|lo|portavi|alla|la|ambasciata|e|lo|chiedeva du nahmst|alles|es|du brachtest|zur|der|Botschaft|und|es|du bittest you took|everything|it|you carried|to|the|embassy|and|it|you asked for Her şeyi alır, elçiliğe götürür ve talep ederdiniz, Prendevi tutto, lo portavi, all'ambasciata e lo richiedevi, You would take everything, bring it to the embassy and request it, Du hast alles genommen, es zur Botschaft gebracht und es beantragt, Tu prenais tout, tu l'emportais à l'ambassade et tu le demandais,

hacías tus requisitos, pagabas las tarifas, que son altas, y nada, y a esperar. tu faisais|tes|exigences|tu payais|les|frais|que|sont|élevés|et|rien|et|à|attendre facevi|tuoi|requisiti|pagavi|le|tariffe|che|sono|alte|e|niente|e|a|aspettare du machtest|deine|Anforderungen|du zahltest|die|Gebühren|die|sie sind|hoch|und|nichts|und|auf|warten you made|your|requirements|you paid|the|fees|that|they are|high|and|nothing|and|to|to wait Taleplerinizi yaptınız, yüksek olan ücretleri ödediniz ve hiçbir şey yapmadan beklediniz. facevi le tue richieste, pagavi le tariffe, che sono alte, e niente, e ad aspettare. you made your requirements, paid the fees, which are high, and nothing, just waiting. hast deine Anforderungen erfüllt, die Gebühren bezahlt, die hoch sind, und dann, abwarten. tu faisais tes exigences, tu payais les frais, qui sont élevés, et rien, et à attendre. Y si te lo concedían, que en et|si|te|le|ils le concédaient|que|dans E|se|ti|lo|concedevano|che|in und|wenn|dir|es|sie gewährten|dass|in and|if|to you|it|they granted|that|in Ve eğer size verildiyse, bu E se te lo concedevano, che nel And if they granted it to you, which in Und wenn sie es dir gewährten, dann in Et s'ils te l'accordaient, que dans

mi caso, obviamente, me lo concedieron porque, avalada por una universidad, normalmente, pues no mon|cas|évidemment|me|le|ils me l'ont accordé|parce que|soutenue|par|une|université|normalement|eh bien|pas mio|caso|ovviamente|me|lo|concedettero|perché|avallata|da|una|università|normalmente|beh|non meinem|Fall|offensichtlich|mir|es|sie gewährten|weil|gestützt|von|einer|Universität|normalerweise|also|kein my|case|obviously|to me|it|they granted|because|backed|by|a|university|normally|well|not Benim durumumda, açıkçası, bana verildi çünkü bir üniversite tarafından destekleniyordum, normalde mio caso, ovviamente, me lo concedevano perché, sostenuta da un'università, normalmente, non my case, obviously, they granted it to me because, backed by a university, normally, there is no meinem Fall haben sie es mir offensichtlich gewährt, weil ich von einer Universität unterstützt wurde, normalerweise gibt es da also kein mon cas, évidemment, ils me l'ont accordé parce que, soutenue par une université, normalement, il n'y a pas

hay problema. il y a|problème c'è|problema es gibt|Problem there is|a problem c'è problema. problem. Problem. de problème.

Porque tenías invitación. parce que|tu avais|invitation Perché|avevi|invito weil|du hattest|Einladung because|you had|invitation Çünkü bir davetiyeniz vardı. Perché avevi un invito. Because you had an invitation. Weil du eine Einladung hattest. Parce que tu avais une invitation.

Porque tenía invitación. parce que|j'avais|invitation Perché|aveva|invito weil|ich hatte|Einladung because|I had|invitation Çünkü bir davetiyem vardı. Perché avevo un invito. Because I had an invitation. Weil ich eine Einladung hatte. Parce que j'avais une invitation. Pues pa' allí que me fui. eh bien|pour|là-bas|que|me|je suis allé Allora|per|lì|che|mi|sono andato also|für|dort|dass|mir|ich ging well|to|there|that|myself|I went Also bin ich dorthin gegangen. Well, that's where I went. E quindi sono andato lì. Ben de oraya gittim. Alors c'est là que je suis allé. Recuerdo que en el aeropuerto fue un poco difícil je me souviens|que|à|l'|aéroport|c'était|un|peu|difficile Ricordo|che|all'|l'|aeroporto|fu|un|poco|difficile ich erinnere mich|dass|am|Flughafen||es war|ein|bisschen|schwierig I remember|that|at|the|airport|it was|a|a little|difficult Ich erinnere mich, dass es am Flughafen ein bisschen schwierig war I remember that it was a bit difficult at the airport Ricordo che all'aeroporto è stato un po' difficile Havaalanında biraz zorlandığımı hatırlıyorum. Je me souviens qu'à l'aéroport, c'était un peu difficile

porque, claro, yo tenía amigos chinos ya de siempre, ¿no? parce que|bien sûr|je|j'avais|amis|chinois|déjà|de|toujours|non perché|chiaro|io|avevo|amici|cinesi|già|di|sempre|no weil|natürlich|ich|ich hatte|Freunde|chinesische|schon|von|immer|nicht because|of course|I|I had|friends|Chinese|already|of|always|right weil ich natürlich schon immer chinesische Freunde hatte, oder? because, of course, I had Chinese friends already for a long time, right? perché, certo, avevo amici cinesi da sempre, no? Çünkü, tabii ki, her zaman Çinli arkadaşlarım oldu, değil mi? parce que, bien sûr, j'avais des amis chinois depuis toujours, non ? Bueno, de siempre, en los últimos años. bien|de|toujours|dans|les|derniers|années Bene|da|sempre|negli||ultimi|anni gut|seit|immer|in|die|letzten|Jahre well|for|always|in|the|last|years Her zaman, son yıllarda. Beh, da sempre, negli ultimi anni. Well, for a long time, in the last few years. Nun, schon immer, in den letzten Jahren. Eh bien, toujours, ces dernières années. Y et E und and Y E And Und Et

una amiga china me dijo "Oye, el billete de avión..." Yo no sé si esto te lo conté, "El billete de avión te va une|amie|chinoise|me|elle m'a dit|écoute|le|billet|d'|avion|je|ne|sais|si|cela|te|le|j'ai dit|le|billet|d'|avion|te|va una|amica|cinese|mi|ha detto|Ehi|il|biglietto|di|aereo|Io|non|so|se|questo|ti|lo|ho raccontato|Il|biglietto|di|aereo|ti|va eine|Freundin|chinesische|mir|sie sagte|hey|das|Ticket|für|Flugzeug|ich|nicht|ich weiß|ob|das|dir|es|ich habe erzählt|das|Ticket|für|Flugzeug|dir|es wird a|friend|Chinese|to me|said|Hey|the|ticket|of|airplane|I|not|I know|if|this|to you|it|I told|The|ticket|of|airplane|to you|it goes Çinli bir arkadaşım bana "Hey, uçak bileti..." dedi. Bunu size söyledim mi bilmiyorum, "Uçak bileti sizi havaalanına götürecek. una mia amica cinese mi ha detto "Ehi, il biglietto aereo..." Non so se te l'ho raccontato, "Il biglietto aereo ti costerà a Chinese friend told me, "Hey, the plane ticket..." I don't know if I told you this, "The plane ticket will eine chinesische Freundin sagte zu mir: "Hey, das Flugticket..." Ich weiß nicht, ob ich dir das erzählt habe, "Das Flugticket wird une amie chinoise m'a dit "Hé, le billet d'avion..." Je ne sais pas si je t'ai raconté ça, "Le billet d'avion te coûtera beaucoup moins cher si tu l'achètes avec une application chinoise et que tu paies en yuans, que si tu vas aux

a salir mucho más barato si te lo compras con una aplicación china y pagas en yuanes, que si vas a las à|||||||||||||||||||||les a|costare|molto|di più|economico|se|ti|lo|compri|con|un|'app|cinese|e|paghi|in|yuan|che|se|vai|a|le |||||||||||||und|||Yuan||||| to|to come out|much|more|cheaper|if|you|it|you buy|with|a|application|Chinese|and|you pay|in|yuan|than|if|you go|to|the molto di più se lo compri con un'app cinese e paghi in yuan, piuttosto che se vai sulle be much cheaper if you buy it with a Chinese app and pay in yuan, than if you go to the viel günstiger, wenn du es mit einer chinesischen App kaufst und in Yuan bezahlst, als wenn du zu den

típicas aplicaciones europeas y pagas en euros porque de ahí te dan" y ah, vale, fantástico. typiques|applications|européennes|et|payées|en|euros|parce que|de|là|te|donnent|et|ah|d'accord|fantastique tipiche|applicazioni|europee|e|pagate|in|euro|perché|da|||||ah|va bene|fantastico typische|Anwendungen|europäische|und|zahlbar|in|Euro|weil|von|dort|dir|sie geben|und|ah|okay|fantastisch typical|applications|European|and|paid|in|euros|because|from|||||ah|okay|fantastic tipiche app europee e paghi in euro perché da lì ti danno" e ah, va bene, fantastico. typical European apps and pay in euros because from there they give you" and ah, okay, fantastic. typische europäische Anwendungen und bezahlte in Euro, weil man von dort bekommt" und ah, okay, fantastisch. applications européennes typiques et payées en euros parce que c'est de là qu'on te donne" et ah, d'accord, fantastique. Entonces mi alors|ma Allora|mio also|meine then|my Quindi la mia So my Dann hat meine Alors ma

amiga me compró el billete de avión para ir a China, a Chengdu, en concreto, en el sur de China. amie|me|elle a acheté|le|billet|de|avion|pour|aller|à|Chine|à|Chengdu|en|concret|dans|le|sud|de|Chine amica|mi|ha comprato|il|biglietto|di|aereo|per|andare|a|Cina|a|Chengdu|in|concreto|nel||sud|di|Cina Freundin|mir|sie kaufte|das|Ticket|für|Flug|um|gehen|nach|China|nach|Chengdu|in|konkret|im|Süden||von|China friend|for me|she bought|the|ticket|of|airplane|to|to go|to|China|to|Chengdu|in|specifically|in|the|south|of|China l'amica mi ha comprato il biglietto aereo per andare in Cina, a Chengdu, per essere precisi, nel sud della Cina. my friend bought me the plane ticket to go to China, to Chengdu specifically, in the south of China. Freundin mir das Flugticket nach China, konkret nach Chengdu im Süden Chinas, gekauft. copine m'a acheté le billet d'avion pour aller en Chine, à Chengdu, précisément, dans le sud de la Chine. Y et E und and E And Und Et

entonces me lo compró ella con su aplicación, con la aerolínea china, con todo eso. alors|me|le|elle a acheté|elle|avec|son|application|avec|||||tout|ça allora|mi|lo|ha comprato|lei|con|la sua|applicazione|con|la|compagnia aerea|cinese|con|tutto|ciò also|mir|es|sie kaufte|sie|mit|ihrer|App|mit|der|Fluggesellschaft|chinesisch|mit|allem|das then|for me|it|she bought|she|with|her|app|with|the|airline|Chinese|with|everything|that quindi me lo ha comprato lei con la sua applicazione, con la compagnia aerea cinese, con tutto questo. then she bought it for me with her app, with the Chinese airline, with all that. Dann hat sie es mir mit ihrer App, mit der chinesischen Fluggesellschaft, mit all dem gekauft. alors elle me l'a acheté avec son application, avec la compagnie aérienne chinoise, avec tout ça. Y yo recuerdo que et|je|je me souviens|que E|io|ricordo|che und|ich|ich erinnere mich|dass and|I|I remember|that E io ricordo che And I remember that Und ich erinnere mich, dass Et je me souviens que

nada más llegar al aeropuerto eran todo chinos, pero todos, o sea, es que no había nadie occidental y rien|de plus|arriver|à le|aéroport|ils étaient|tout|Chinois|mais|tous|ou|c'est-à-dire||que|ne|il n'y avait|personne|occidental|et nulla|di più|arrivare|all'|aeroporto|erano|tutti|cinesi|ma|tutti|o|voglio dire|è|che|non|c'era|nessuno|occidentale| nichts|mehr|ankommen|zum|Flughafen|sie waren|alles|Chinesen|aber|alle|oder|das heißt|es|dass|kein|es gab|niemand|westlich|und nothing|more|to arrive|at the|airport|there were|all|Chinese|but|everyone|or|I mean|it is|that|not|there was|anyone|Western|and appena arrivato all'aeroporto c'erano solo cinesi, ma proprio tutti, nel senso che non c'era nessun occidentale e as soon as I arrived at the airport, it was all Chinese people, but everyone, I mean, there was no one Western. es, als ich am Flughafen ankam, nur Chinesen waren, wirklich alle, es gab niemanden aus dem Westen und à peine arrivé à l'aéroport, il n'y avait que des Chinois, mais vraiment, il n'y avait personne d'occidental et

me cagué viva. me|j'ai chié|vivante mi|sono cagato|viva mir|ich scheißte|lebendig I|I crapped|alive Altıma sıçtım. mi sono cagata viva. I was scared to death. ich habe mich lebendig erschreckt. j'étais morte de peur.

Porque, o sea, me dio un vértigo... Obviamente no me da vértigo estar alrededor de chinos, pero ser la parce que|ou|soit|me|il m'a donné|un|vertige|évidemment|ne|me|il me donne|vertige|être|autour|de|Chinois|mais|être|la Perché|o|sia|mi|ha dato|un|vertigine|Ovviamente|non|mi|dà|vertigine|stare|intorno|di|cinesi|ma|essere|la weil|oder|das heißt|mir|es gab|ein|Schwindel|offensichtlich|nicht|mir|es gibt|Schwindel|sein|um|von|Chinesen|aber|sein|die because|or|I mean|me|it gave|a|vertigo|Obviously|not|me|it gives|vertigo|to be|around|of|Chinese people|but|to be|the Çünkü başımı döndürdü.... Açıkçası Çinlilerin yanındayken başım dönmüyor ama Perché, insomma, mi ha dato un vertigine... Ovviamente non mi dà vertigine stare intorno ai cinesi, ma essere la Because, I mean, I got dizzy... Obviously, I don't get dizzy being around Chinese people, but being the Weil, ich meine, es hat mir Schwindel bereitet... Offensichtlich habe ich keinen Schwindel, wenn ich um Chinesen herum bin, aber die einzige Spanierin in einem Flugzeug zu sein, hat mir Schwindel bereitet, weil es viele Stunden waren, ich fühlte mich nicht flüssig... Parce que, je veux dire, ça m'a donné le vertige... Évidemment, je n'ai pas le vertige d'être entouré de Chinois, mais être la

única española en un avión sí me daba porque eran muchas horas, yo no me sentía con fluidez... unique|espagnole|dans|un|avion|oui|me|il me donnait|parce que|c'étaient|beaucoup de|heures|je|ne|me|je me sentais|avec|aisance unica|spagnola|in|un|aereo|sì|mi|dava|perché|erano|molte|ore|io|non|mi|sentivo|con|fluidità einzige|Spanierin|in|ein|Flugzeug|ja|mir|es gab|weil|es waren|viele|Stunden|ich|nicht|mir|ich fühlte|mit|Flüssigkeit only|Spanish|on|a|plane|yes|myself|it gave|because|they were|many|hours|I|not|myself|I felt|with|fluency Uçaktaki tek İspanyol kişi uzun saatler olduğu için bana zor anlar yaşattı, kendimi akıcı hissetmiyordum.... unica spagnola su un aereo sì mi dava perché erano molte ore, non mi sentivo fluida... only Spanish person on a plane did make me dizzy because it was many hours, I didn't feel fluent... Die einzige Spanierin in einem Flugzeug zu sein, hat mir Schwindel bereitet, weil es viele Stunden waren, ich fühlte mich nicht flüssig... seule Espagnole dans un avion, ça me donnait le vertige parce que c'était beaucoup d'heures, je ne me sentais pas à l'aise...

Dijiste "¿y si necesito ir al baño cómo lo pido? tu as dit|et|si|j'ai besoin|d'aller|au|toilettes|comment|le|je demande Hai detto|e|se|ho bisogno|andare|al|bagno|come|lo|chiedo du hast gesagt|und|wenn|ich brauche|gehen|zur|Toilette|wie|es|ich bitte you said|and|if|I need|to go|to the|bathroom|how|it|I ask "Tuvalete gitmem gerekirse bunu nasıl isteyeceğim?" dediniz. Hai detto "e se ho bisogno di andare in bagno come lo chiedo? You said, "What if I need to go to the bathroom, how do I ask for it? Du hast gesagt: "Und wenn ich auf die Toilette muss, wie frage ich danach? Tu as dit "et si j'ai besoin d'aller aux toilettes, comment je demande ?"

Una serie de cosas que tampoco es un viaje rapidito, ¿no? une|série|de|choses|que|non plus|c'est|un|voyage|rapide|non Una|serie|di|cose|che|neanche|è|un|viaggio|veloce| vero eine|Reihe|von|Dinge|die|auch nicht|es|eine|Reise|schnell|nicht a|series|of|things|that|neither|it is|a|trip|quick|right Bu da hızlı bir yolculuk değil, değil mi? Una serie di cose che non è nemmeno un viaggio veloce, vero? A series of things that isn't a quick trip, right? Eine Reihe von Dingen, die auch keine schnelle Reise sind, oder? Une série de choses qui n'est pas non plus un voyage rapide, non ? En plan, es largo. en|plan|c'est|long In|piano|è|lungo in|Plan|es|lang in|plan|it is|long Çok uzun. Cioè, è lungo. Like, it's long. Also, es ist lang. En gros, c'est long. Y tenía mucho miedo. et|j'avais|beaucoup|peur E|aveva|molto|paura und|ich hatte|sehr|Angst and|I had|a lot of|fear Ve çok korkuyordum. E avevo molta paura. And I was very scared. Und ich hatte große Angst. Et j'avais très peur. Yo je Io ich I I Io I Ich Moi

normalmente me había ido de casa, pero siempre volvía en Navidad, volvía en Semana Santa, en todos normalement|me|j'avais|parti|de|maison|mais|toujours|je revenais|en|Noël|je revenais|en|Pâques|Sainte|en|tous normalmente|mi|aveva|andato|di|casa|ma|sempre|tornava|a|Natale|tornava|a|Pasqua|Santa|a|tutte normalerweise|mir|ich war|gegangen|aus|Haus|aber|immer|ich kehrte zurück|in|Weihnachten|ich kehrte zurück|in|Woche|Heilige|in|alle normally|I|I had|gone|from|home|but|always|I returned|in|Christmas|I returned|in|Holy|Week|in|all Genelde evden ayrılırdım ama her zaman Noel'de, Paskalya'da, yılın her zamanında geri dönerdim. normalmente ero andato via di casa, ma tornavo sempre a Natale, tornavo a Pasqua, in tutti normally had left home, but I always came back at Christmas, came back at Easter, during all war normalerweise von zu Hause weg, aber ich kam immer zu Weihnachten zurück, kam zu Ostern zurück, zu allen normalement, je partais de la maison, mais je revenais toujours à Noël, je revenais à Pâques, à chaque fois.

los periodos en los que hay que volver a casa, y entonces, pues nunca había estado un año como tal sin les|périodes|dans|les|que|il y a|que|retourner|à|maison|et|alors|eh bien|jamais|j'avais|été|une|année|comme|tel|sans i|periodi|in|i|cui|ci sono|che|tornare|a|casa|e|allora|beh|mai|era|stato|un|anno|come|tale|senza die|Perioden|in|die|die|es gibt|dass|zurückkehren|nach|Hause|und|dann|also|nie|ich hatte|gewesen|ein|Jahr|wie|solches|ohne the|periods|in|which|that|there|to|return|to|home|and|then|well|never|I had|been|a|year|like|such|without Eve gitmeniz gereken dönemler ve sonra, çünkü hiç böyle bir yıl olmadan bir yıl geçirmedim, hiç bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadan bir yıl olmadım. i periodi in cui si deve tornare a casa, e quindi, non ero mai stato un anno come tale senza the times when you have to go back home, and so, well, I had never been a year like that without die Zeiträume, in denen man nach Hause zurückkehren muss, und dann, naja, ich hatte noch nie ein Jahr wie dieses ohne les périodes où il faut rentrer chez soi, et donc, je n'avais jamais passé une année comme ça sans

ver a mi gente, pero absolutamente a nadie. voir|à|ma|famille|mais|absolument|à|personne vedere|a|mia|gente|ma|assolutamente|a|nessuno sehen|zu|meiner|Leute|aber|absolut|zu|niemand to see|to|my|people|but|absolutely|to|nobody Halkımı görüyorum ama kesinlikle kimseyi görmüyorum. vedere la mia gente, ma assolutamente nessuno. to see my people, but absolutely no one. meine Leute, aber absolut niemanden. voir mes gens, mais absolument personne. Y me dio miedo porque me vi con mis dos maletas de 25 et|me|il m'a donné|peur|parce que|me|je me suis vu|avec|mes|deux|valises|de E|mi|ha dato|paura|perché|mi|ho visto|con|le|due|valigie|di und|mir|es gab|Angst|weil|mich|ich sah|mit|meinen|zwei|Koffer|von and|to me|it gave|fear|because|to me|I saw|with|my|two|suitcases|of Ve korktum çünkü kendimi iki adet 25 inçlik valizimle gördüm. E mi ha fatto paura perché mi sono visto con le mie due valigie da 25 And I was scared because I saw myself with my two 25 Und ich hatte Angst, weil ich mich mit meinen beiden Koffern von 25 Et j'ai eu peur parce que je me suis retrouvé avec mes deux valises de 25

kilos cada una facturadas y mochila, aventurándome a un sitio totalmente diferente sin poder |||facturées|||m'aventurant|à|||||| chili|ciascuna|una|registrate|e|zaino|avventurandomi|in|un|posto|totalmente|diverso|senza|potere |||fakturiert|||mich wagen|zu|||||| kilos|each|one|billed|and|backpack|venturing|to|a|place|totally|different|without|being able Her biri kilolarca ağırlıktaki sırt çantalarıyla, yanlarına hiçbir şey alamadan bambaşka bir yere chili ciascuna registrate e uno zaino, avventurandomi in un posto totalmente diverso senza poter kilo suitcases checked in and a backpack, venturing into a totally different place without being able Kilo, die aufgegeben waren, und einem Rucksack sah, und mich in ein völlig anderes Land wagte, ohne zu können. kilos chacune enregistrées et un sac à dos, m'aventurant dans un endroit totalement différent sans pouvoir

comunicarme bien porque mi nivel de chino era más fluido en las clases que en el mundo real, ¿no? me communiquer|bien|parce que|mon|niveau|de|chinois|c'était|plus|fluide|dans|les|cours|que|dans|le|monde|réel|non comunicarmi|bene|perché|il mio|livello|di|cinese|era|più|fluido|nelle||lezioni|che|nel||mondo|reale|vero mir kommunizieren|gut|weil|mein|Niveau|von|Chinesisch|es war|mehr|flüssig|in|den|Klassen|als|in|die|Welt|real|nicht to communicate myself|well|because|my|level|of|Chinese|it was|more|fluent|in|the|classes|than|in|the|world|real|right İyi iletişim kurdum çünkü Çincem sınıfta gerçek dünyadakinden daha akıcıydı, değil mi? comunicare bene perché il mio livello di cinese era più fluido nelle lezioni che nel mondo reale, vero? to communicate well because my level of Chinese was more fluent in class than in the real world, right? gut kommunizieren, weil mein Chinesisch in den Klassen flüssiger war als in der realen Welt, oder? bien communiquer parce que mon niveau de chinois était plus fluide en classe que dans le monde réel, n'est-ce pas ?

Te faltaba calle. te|il te manquait|rue Ti|mancava|strada dir|es fehlte|Straße you|it was missing|street Sokağı kaçırıyordun. Ti mancava la strada. You lacked street smarts. Du hast die Straße gefehlt. Il te manquait de la rue.

Me faltaba calle. me|il me manquait|rue Mi|mancava|strada mir|es fehlte|Straße I|I was missing|street Sokağı özlüyordum. Mi mancava la strada. I was missing some street. Mir hat die Straße gefehlt. Il me manquait de la rue. La verdad que sí, en este momento sí. la|vérité|que|oui|à|ce|moment|oui La|verità|che|sì|in|questo|momento|sì die|Wahrheit|dass|ja|in|diesem|Moment|ja the|truth|that|yes|in|this|moment|yes La verità è che sì, in questo momento sì. The truth is yes, at this moment yes. Das stimmt, im Moment ja. C'est vrai, en ce moment oui. Y nada. et|rien E|niente und|nichts and|nothing Ve hiçbir şey. E niente. And nothing. Und nichts. Et rien. Y pues... pues me acojoné un poco, et|eh bien||me|j'ai flippé|un|peu E|beh||mi|sono spaventato|un|po' und|also|also|mir|ich erschreckte|ein|wenig and|well|because|I|I freaked out|a|little Ve sonra... Biraz korktum, E quindi... beh, mi sono un po' spaventato, And well... I got a little scared, Und naja... ich war ein bisschen verängstigt, Et donc... je me suis un peu chié dessus,

pero bueno. mais|bon ma|bene aber|gut but|good ama iyi. ma va bene. but well. aber gut. mais bon. Y así me fui. et|ainsi|me|je suis allé E|così|mi|sono andato und|so|mir|ich ging and|like this|myself|I went Ve ben de ayrıldım. E così me ne andai. And so I left. Und so ging ich. Et c'est comme ça que je suis parti. Cuando llegué tuve la gran suerte de que sí había dos personas más quand|j'arrivai|j'eus|la|grande|chance|de|que|oui|il y avait|deux|personnes|de plus Quando|arrivai|ebbi|la|grande|fortuna|di|che|sì|c'erano|due|persone|in più als|ich ankam|ich hatte|das|große|Glück|dass|dass|ja|es gab|zwei|Personen|weitere when|I arrived|I had|the|great|luck|that|there|yes|there were|two|people|more Oraya vardığımda iki kişi daha olduğu için çok şanslıydım. Quando arrivai, ebbi la grande fortuna che c'erano due persone in più When I arrived, I was very lucky that there were indeed two more people Als ich ankam, hatte ich das große Glück, dass es tatsächlich zwei weitere Personen gab. Quand je suis arrivé, j'ai eu la grande chance qu'il y avait effectivement deux personnes de plus.

españolas en ese avión, lo que pasa que llegaron mucho más tarde y no las vi. espagnoles|dans|cet|avion|cela|que|il se trouve|que|ils arrivèrent|beaucoup|de plus|tard|et|ne|les|je les vis spagnole|in|quel|aereo|lo|che|succede|che|sono arrivate|molto|più|tardi|e|non|le|ho viste Spanierinnen|in|diesem|Flugzeug|das|was|es passiert|dass|sie ankamen|viel|später|spät|und|nicht|sie|ich sah Spanish|on|that|plane|it|that|it happens|that|they arrived|much|later|late|and|not|them|I saw O uçaktaydılar ama çok daha sonra geldiler ve ben onları görmedim. spagnole su quell'aereo, solo che arrivarono molto più tardi e non le vidi. from Spain on that plane, but they arrived much later and I didn't see them. Spanier in diesem Flugzeug, aber sie kamen viel später an und ich habe sie nicht gesehen. Espagnoles dans cet avion, sauf qu'elles sont arrivées beaucoup plus tard et je ne les ai pas vues. Y uno de esos chicos ya et|un|de|ces|garçons|déjà E|uno|di|quei|ragazzi|già und|einer|von|diesen|Jungs|bereits and|one|of|those|boys|already Ve o çocuklardan biri çoktan E uno di quei ragazzi già And one of those guys had already Und einer dieser Jungs hatte bereits Et l'un de ces garçons avait déjà

había estudiado antes en la universidad justo a la que yo iba. il avait|étudié|avant|à|l'|université|juste|à|la|laquelle|je|j'allais aveva|studiato|prima|all'università|la|università|proprio|a|la|cui|io|andavo es gab|studiert|vorher|an|der|Universität|genau|zu|der|die|ich|ich ging I had|studied|before|at|the|university|just|to|the|that|I|I went Daha önce benim okuduğum üniversitede okumuştu. aveva studiato prima all'università proprio a cui io andavo. studied before at the university I was going to. vorher an der Universität studiert, an die ich ging. étudié auparavant à l'université où j'allais. Entonces iba y tuve una suerte brutal alors|j'allais|et|j'ai eu|une|chance|énorme Allora|andava|e|ebbi|una|fortuna|brutale also|ich ging|und|ich hatte|ein|Glück|brutal then|I was going|and|I had|a|luck|brutal Allora andavo e ho avuto una fortuna incredibile So I went and I had incredible luck. Dann ging ich und hatte ein brutales Glück Alors j'y allais et j'avais une chance incroyable

porque es que es una ciudad de 14 millones de habitantes. parce que|c'est|que|c'est|une|ville|de|millions|de|habitants perché|è|che|è|una|città|di|milioni|di|abitanti weil|es|dass|es|eine|Stadt|mit|Millionen|von|Einwohner because|it is|that|it is|a|city|of|million|of|inhabitants Çünkü burası 14 milyon nüfuslu bir şehir. perché è una città di 14 milioni di abitanti. Because it's a city of 14 million inhabitants. weil es eine Stadt mit 14 Millionen Einwohnern ist. parce que c'est une ville de 14 millions d'habitants. Ojo, cuidao. attention|fais attention Occhio|attento Achtung|Vorsicht Eye|careful Dikkatli ol. Attenzione, occhio. Watch out, careful. Achtung, Vorsicht. Attention, fais gaffe.

Pequeñita. petite Piccolina klein little Küçük. Piccolina. Tiny. Klein. Petite.

Pequeñita. petite Piccolina kleine little Piccolina. Tiny. Klein. Petite.

Es como República Checa y Eslovaquia juntas. c'est|comme|République|tchèque|et|Slovaquie|ensemble |||Czech||| Çek Cumhuriyeti ve Slovakya'nın bir araya gelmesi gibi. È come la Repubblica Ceca e la Slovacchia insieme. It's like the Czech Republic and Slovakia together. Es ist wie Tschechien und die Slowakei zusammen. C'est comme la République tchèque et la Slovaquie ensemble.

O varias veces, Madrid, en plan, bastante. ou|plusieurs|fois|Madrid|en|mode|assez |||||mode| Ya da birkaç kez, Madrid, oldukça fazla. O diverse volte, Madrid, in modo, abbastanza. Or several times, Madrid, like, quite a bit. Oder mehrmals, Madrid, sozusagen, ziemlich. Ou plusieurs fois, Madrid, en gros. Y justo este chaval iba a la misma universidad que iba yo, que et|juste|ce|gars|il allait|à|la|même|université|que|j'allais|je| |||kid||||||||| E proprio questo ragazzo andava alla stessa università che andavo io, che And this guy was going to the same university that I was going to, which Und genau dieser Junge ging an die gleiche Universität wie ich, die Et juste ce gars allait à la même université que moi, qui

hay como diez en la ciudad, para recoger su título del grado universitario. il y a|environ|dix|dans|la|ville|pour|récupérer|son|diplôme|de|licence|universitaire ||||||for|||||| ce ne sono circa dieci in città, per ritirare il suo diploma di laurea. there are like ten in the city, to collect his university degree. Es gibt etwa zehn in der Stadt, um ihren Hochschulabschluss abzuholen. il y en a environ dix dans la ville, pour récupérer leur diplôme universitaire. Y yo dije anda, no me jodas, et|je|dis|vas-y|ne|me|fais pas chier ||||||verars ||||||mess Ben de hadi dedim, benimle taşak geçme, E io ho detto, dai, non dirmi. And I said, come on, don't mess with me, Und ich sagte, komm schon, mach keinen Quatsch, Et j'ai dit, allez, ne me fais pas chier,

qué suerte. quelle|chance che fortuna. what luck. was für ein Glück. quelle chance.

Porque no habría sido tan fácil como decirle al taxista "Por favor, a la universidad". parce que|ne|j'aurais|été|si|facile|que|lui dire|au|taxi|pour|s'il te plaît|à|l'|université |||||||||taxi driver||||| Çünkü bu, taksi şoförüne "Lütfen üniversiteye" demek kadar kolay olmazdı. Perché non sarebbe stato così facile come dire al tassista "Per favore, all'università". Because it wouldn't have been as easy as telling the taxi driver "Please, to the university." Denn es wäre nicht so einfach gewesen, dem Taxifahrer zu sagen: "Bitte, zur Universität." Parce que ça n'aurait pas été aussi facile que de dire au taxi "S'il vous plaît, à l'université".

Claro. bien sûr Chiaro klar of course Certo. Of course. Klar. Bien sûr. Entonces, bueno, como hablé con este chico, me dijo "Ah, yo voy ahí" Y fue como, pf, maravilloso, alors|bon|comme|j'ai parlé|avec|ce|garçon|me|il m'a dit|Ah|je|je vais|là|et|c'était|comme|pf|merveilleux Allora|bene|come|ho parlato|con|questo|ragazzo|mi|ha detto|Ah|io|vado|lì|E|è stato|come|pf|meraviglioso also|gut|wie|ich sprach|mit|diesem|Jungen|mir|er sagte|ah|ich|ich gehe|dorthin|und|es war|wie|pf|wunderbar then|well|as|I spoke|with|this|boy|to me|he said|Ah|I|I go|there|And|it was|like|pf|wonderful Bu adamla konuşurken, "Ah, oraya gidiyorum" dedi ve "pf, harika" gibi bir şeydi, Allora, beh, mentre parlavo con questo ragazzo, mi ha detto "Ah, ci vado io" E è stato come, pf, meraviglioso, So, well, as I talked to this guy, he said "Oh, I'm going there" And it was like, phew, wonderful, Also, gut, als ich mit diesem Jungen sprach, sagte er: "Ah, ich gehe da hin" und es war wie, pf, wunderbar, Alors, eh bien, comme j'ai parlé avec ce gars, il m'a dit "Ah, j'y vais" Et c'était comme, pf, merveilleux,

y lo gestionó él. et|cela|il a géré|lui e|lo|gestì|lui und|es|er managte|er and|it|he managed|he e l'ha gestito lui. and he managed it. und er hat es selbst geregelt. et il s'en est occupé. Yo estaba completamente abrumada, no sabía comunicarme, estaba en plan "hmh". je|j'étais|complètement|accablée|ne|je ne savais pas|communiquer|j'étais|en|mode|hmh Io|ero|completamente|sopraffatta|non|sapevo|comunicare|ero|in|stato d'animo|hmh ich|ich war|völlig|überwältigt|nicht|ich wusste|mich verständigen|ich war|in|plan|hmh I|I was|completely|overwhelmed|not|I knew|how to communicate|I was|in|mode|hmh Tamamen bunalmıştım, iletişim kuramıyordum, "hmh" gibiydim. Ero completamente sopraffatta, non sapevo comunicarmi, ero tipo "hmh". I was completely overwhelmed, I didn't know how to communicate, I was just like "hmh". Ich war völlig überwältigt, ich wusste nicht, wie ich mich ausdrücken sollte, ich war so "hmh". J'étais complètement submergée, je ne savais pas comment communiquer, j'étais là "hmh".

Vamos, que el primer día te quedó grande. allons|que|le|premier|jour|te|est resté|grand Andiamo|che|il|primo|giorno|ti|è sembrato|grande Lass uns gehen|dass|der|erste|Tag|dir|es blieb|groß let's go|that|the|first|day|you|it became|big Hadi ama, ilk gün senin için çok büyüktü. Insomma, il primo giorno ti è sembrato troppo grande. Come on, the first day was too much for you. Komm schon, der erste Tag war zu groß für dich. Allez, le premier jour était trop grand pour toi.

El primer día fue horroroso, la verdad. le|premier|jour|il a été|horrible|la|vérité Il|primo|giorno|fu|orribile|la|verità der|erste|Tag|es war|schrecklich|die|Wahrheit the|first|day|it was|horrible|the|truth Dürüst olmak gerekirse ilk gün korkunçtu. Il primo giorno è stato orribile, la verità. The first day was horrible, to be honest. Der erste Tag war schrecklich, um ehrlich zu sein. Le premier jour était horrible, c'est vrai. Fue terrorífico. il a été|terrifiant Fu|terrifico es war|furchtbar it was|terrifying Korkunçtu. È stato terrificante. It was terrifying. Es war furchtbar. C'était terrifiant. Y bueno, hasta ahí lo de cómo llegué a China. et|bon|jusqu'à|là|cela|sur|comment|je suis arrivé|à|Chine E|bene|fino|lì|ciò|su|come|sono arrivato|in|Cina und|gut|bis|dorthin|das|über|wie|ich ankam|nach|China and|well|up to|there|it|about|how|I arrived|in|China Çin'e nasıl geldiğim buraya kadarmış. Ecco, questo è tutto su come sono arrivata in Cina. And well, that's how I ended up in China. Und gut, das war's, wie ich nach China gekommen bin. Et bon, voilà comment je suis arrivé en Chine.

Eso es. cela|est Questo|è das|ist that|it is Questo è. That's right. Das ist es. C'est ça. Pero claro, esto... Casi parece que estás subestimando tu nivel de chino cuando llegaste. mais|bien sûr|cela|presque|il semble|que|tu es|en sous-estimant|ton|niveau|de|chinois|quand|tu es arrivé Ma|chiaro|questo|Quasi|sembra|che|sei|sottovalutando|il tuo|livello|di|cinese|quando|sei arrivato aber|klar|das hier|fast|es scheint|dass|du bist|unterschätzend|dein|Niveau|von|Chinesisch|als|du angekommen bist but|of course|this|almost|it seems|that|you are|underestimating|your|level|of|Chinese|when|you arrived Ama tabii ki, bu... Geldiğiniz zamanki Çince seviyenizi küçümsüyormuşsunuz gibi görünüyor. Ma certo, questo... Sembra quasi che tu stia sottovalutando il tuo livello di cinese quando sei arrivato. But of course, this... It almost seems like you're underestimating your level of Chinese when you arrived. Aber klar, das... Es scheint fast, als würdest du dein Chinesisch-Niveau, als du angekommen bist, unterschätzen. Mais bien sûr, ça... On dirait presque que tu sous-estimes ton niveau de chinois quand tu es arrivé. Pero, mais Ma aber But Ma, But, Aber, Mais,

¿cuántos años llevas estudiando chino? combien|années|tu as passé|en étudiant|chinois quanti|anni|hai|studiando|cinese wie viele|Jahre|du hast|gerade am Lernen|Chinesisch how many|years|you have been|studying|Chinese quanti anni hai studiato cinese? how many years have you been studying Chinese? wie viele Jahre hast du Chinesisch studiert? combien d'années as-tu étudié le chinois ? ¿Cuántos años hace falta estudiar chino para poder ir a China y combien|années|il faut|il manque|étudier|chinois|pour|pouvoir|aller|à|Chine|et Quanti|anni|ci|vuole|studiare|cinese|per|poter|andare|in|Cina| wie viele|Jahre|es notwendig|fehlen|lernen|Chinesisch|um|können|gehen|nach|China|und how many|years|it takes|necessary|to study|Chinese|to|to be able|to go|to|China|and Çin'e gitmeden önce kaç yıl Çince çalışmanız gerekiyor ve Quanti anni servono per studiare cinese per poter andare in Cina e How many years does it take to study Chinese in order to go to China and Wie viele Jahre muss man Chinesisch lernen, um nach China zu gehen und Combien d'années faut-il étudier le chinois pour pouvoir aller en Chine et

decir "no estoy perdido"? dire|non|je suis|perdu dire|non|sono|perso sagen|nicht|ich bin|verloren to say|not|I am|lost dire "non sono perso"? say "I'm not lost"? zu sagen "Ich bin nicht verloren"? dire "je ne suis pas perdu" ?

25-30. 25-30. 25-30. 25-30. 25-30.

Yo creo que por muy buen nivel de chino que tengas, vas a estar perdido tu primera vez, porque es que je|je crois|que|pour|très|bon|niveau|de|chinois|que|tu as|tu vas|à|être|perdu|ta|première|fois|parce que|c'est|que Io|credo|che|per|molto|buono|livello|di|cinese|che|tu abbia|andrai|a|essere|perso|tu|prima|volta|perché|è|che ich|ich glaube|dass|für|sehr|gutes|Niveau|von|Chinesisch|dass|du hast|du wirst|zu|sein|verloren|deine|erste|Mal|weil|es|dass I|I believe|that|for|very|good|level|of|Chinese|that|you have|you are going|to|to be|lost|your|first|time|because|it is|that Credo che per quanto tu possa avere un buon livello di cinese, sarai perso la prima volta, perché è che I believe that no matter how good your Chinese is, you will be lost the first time, because Ich glaube, dass man, egal wie gut man Chinesisch spricht, beim ersten Mal verloren sein wird, weil es einfach Je pense que peu importe le bon niveau de chinois que tu as, tu seras perdu la première fois, parce que c'est que

es demasiado diferente. c'est|trop|différent è|troppo|diverso es|zu|unterschiedlich it is|too|different è troppo diverso. it's too different. es ist zu unterschiedlich. c'est trop différent. O sea, es muy, muy diferente. donc|c'est||très|très|différent Cio|sia|è|molto||diverso also|sei|es|sehr|sehr|unterschiedlich in|other|it is|very||different Cioè, è molto, molto diverso. I mean, it's very, very different. Das heißt, es ist sehr, sehr unterschiedlich. C'est-à-dire, c'est très, très différent. También, donde vayas va a haber dialecto y... Y aussi|où|tu iras|il y aura|un|avoir|dialecte|et|et Anche|dove|andra|ci sarà|a|avere|dialetto|e| auch|wo|du gehst|es wird|zu|geben|Dialekt|und|und also|where|you go|there is|to|to be|dialect|and| Anche, dove vai ci sarà un dialetto e... E Also, wherever you go there will be dialect and... And Außerdem, wo immer du hingehst, wird es einen Dialekt geben und... Und Aussi, où que tu ailles, il y aura un dialecte et... Et

es el hecho de mudarte a otro sitio, del jet lag, de no tener internet en el móvil... Porque yo no me c'est|le|fait|de|déménager|à|un autre|endroit|du|jet|lag|de|ne|avoir|internet|sur|le|portable|parce que|je|ne|me è|il|fatto|di|trasferirti|a|un altro|posto|del|jet|lag|di|non|avere|internet|sul||cellulare|Perché|io|non|mi es|das|Fakt|zu|dir umziehen|an|einen anderen|Ort|vom|Jet|Lag|zu|kein|haben|Internet|auf|dem|Handy|weil|ich|nicht|mir it is|the|fact|of|moving|to|another|place|of the|jet|lag|of|not|having|internet|on|the|mobile|Because|I|not|myself è il fatto di trasferirsi in un altro posto, del jet lag, di non avere internet sul cellulare... Perché io non mi it's the fact of moving to another place, the jet lag, not having internet on your phone... Because I didn't es ist die Tatsache, an einen anderen Ort zu ziehen, vom Jetlag, kein Internet auf dem Handy zu haben... Weil ich nicht c'est le fait de déménager dans un autre endroit, du décalage horaire, de ne pas avoir internet sur le mobile... Parce que je ne me

compré la tarjeta de antes. j'ai acheté|la|carte|de|avant ho comprato|la|carta|di|prima ich kaufte|die|Karte|von|vorher I bought|the|card|of|before sono comprato la scheda di prima. buy the card beforehand. Ich habe die vorherige Karte gekauft. j'ai acheté la carte d'avant. Eso lo tendría que haber hecho. ça|le|je devrais|que|avoir|fait Questo|lo|avrebbe|che|avere|fatto das|es|ich müsste|dass|haben|getan that|it|I would have|to|to have|done Questo avrei dovuto farlo. I should have done that. Das hätte ich tun sollen. Je devrais l'avoir fait. Y no, o sea, yo llegué sin nada, perdida. et|non|ou|c'est-à-dire|je|je suis arrivé|sans|rien|perdue E|no|cioè|voglio dire|io|sono arrivata|senza|nulla|persa und|nicht|oder|also|ich|ich kam|ohne|nichts|verloren and|no|or|I mean|I|I arrived|without|anything|lost E no, cioè, io sono arrivata senza niente, persa. And no, I mean, I arrived with nothing, lost. Und nein, ich kam ohne etwas, verloren. Et non, je suis arrivée sans rien, perdue. No non No nein No No No Nein Non

sabía ni dónde iba a vivir porque yo no había cogido la casa. je savais|ni|où|j'allais|à|vivre|parce que|je|ne|j'avais|pris|la|maison sapevo|né|dove|sarebbe|a|vivere|perché|io|non|aveva|preso|la|casa ich wusste|nicht|wo|ich gehen würde|zu|wohnen|weil|ich|nicht|ich hatte|genommen|das|Haus I knew|nor|where|I was going|to|to live|because|I|not|I had|taken|the|house non sapevo nemmeno dove avrei vissuto perché non avevo preso la casa. I didn't even know where I was going to live because I hadn't taken the house. ich wusste nicht einmal, wo ich wohnen würde, weil ich das Haus nicht genommen hatte. je ne savais même pas où j'allais vivre parce que je n'avais pas pris la maison. Bueno, no sabía nada. bon|ne|je savais|rien Bene|non|sapevo|nulla gut|nicht|ich wusste|nichts well|not|I knew|anything Bene, non sapevo nulla. Well, I didn't know anything. Nun, ich wusste nichts. Eh bien, je ne savais rien. Entonces yo creo alors|je|je crois Allora|io|credo dann|ich|ich glaube then|I|I believe Quindi credo So I think Also glaube ich Alors je pense

que cualquier persona que se mude, por mucho chino que sepa, es que no sólo a nivel lingüístico, es que|n'importe quelle|personne|qui|se|déplace|pour|beaucoup|chinois|que|je sais|c'est|que|ne|seulement|à|niveau|linguistique|c'est che|qualsiasi|persona|che|si|trasferisce|per|molto|cinese|che|sappia|è|che|non|solo|a|livello|linguistico|è dass|jede|Person|die|sich|umzieht|für|viel|Chinesisch|dass|ich weiß|es|dass|nicht|nur|auf|Ebene|sprachlich|es that|any|person|that|itself|moves|for|a lot|Chinese|that|they know|it is|that|not|only|at|level|linguistic|it is che chiunque si trasferisca, per quanto cinese sappia, non è solo a livello linguistico, è that anyone who moves, no matter how much Chinese they know, it's not just on a linguistic level, it's dass jede Person, die umzieht, egal wie viel Chinesisch sie weiß, es nicht nur auf sprachlicher Ebene ist, que toute personne qui déménage, peu importe combien de chinois elle sait, c'est que ce n'est pas seulement au niveau linguistique, c'est

que es cultural. que|c'est|culturel che|è|culturale dass|es|kulturell what|it is|cultural che è culturale. that is cultural. was kulturell ist. que est culturel. Son muchas cosas que... La hostia te la vas a dar. ce sont|beaucoup de|choses|que|la|claque|te|la|tu vas|à|donner Sono|molte|cose|che|La|sberla|ti|la|vai|a|dare sie sind|viele|Dinge|die|die|verdammtes|dir|die|du wirst|zu|geben there are|many|things|that|the|hell|you|it|you are going|to|to give Sono molte cose che... La botta te la darai. There are many things that... You're going to hit the wall. Es sind viele Dinge, die... Du wirst es dir selbst versauen. Il y a beaucoup de choses que... Tu vas te prendre une claque. De todas formas, para estar cómodo. de|toutes|façons|pour|être|à l'aise Di|tutte|le maniere|per|essere|comodo von|allen|Arten|um|sein|bequem in|all|ways|to|to be|comfortable In ogni caso, per stare comodo. Anyway, to be comfortable. Auf jeden Fall, um bequem zu sein. De toute façon, pour être à l'aise.

A ver, yo yendo con un B1-B2, tirando a B2, pero depende de en qué competencias, pues con ese nivel à|voir|je|allant|avec|un|B2|||||mais|ça dépend|de|dans|quelles|compétences|donc|avec|ce|niveau A|vedere|io|vado|con|un|B2|||||ma|dipende|da|in|quale|competenze|poiché|con|quel|livello mal|sehen|ich|gerade gehen|mit|einem|B2||streben|||aber|es hängt ab|von|in|was|Kompetenzen|also|mit|diesem|Niveau to|see|I|going|with|a|B2||pulling|||but|it depends|on|in|what|competencies|well|with|that|level Vediamo, io con un B1-B2, tendente al B2, ma dipende da quali competenze, con quel livello Let's see, I was at a B1-B2 level, leaning towards B2, but it depends on which skills, so with that level Schau, ich habe ein B1-B2, eher B2, aber es hängt davon ab, in welchen Kompetenzen, also mit diesem Niveau. Écoute, moi avec un B1-B2, plutôt B2, mais ça dépend des compétences, donc avec ce niveau.

conseguí pasarlo mal sólo dos semanas, un mes. j'ai réussi|à le passer|mal|seulement|deux|semaines|un|mois riuscii|viverlo|male|solo|due|settimane|un|mese ich schaffte|es zu verbringen|schlecht|nur|zwei|Wochen|einen|Monat I managed|to have it|badly|only|two|weeks|a|month sono riuscito a star male solo due settimane, un mese. I managed to struggle for only two weeks, a month. Ich habe es nur zwei Wochen, einen Monat lang schlecht gemacht. j'ai réussi à passer un mauvais moment seulement deux semaines, un mois.

Sólo. seulement Solo nur Only Solo. Only. Nur. Seulement.

Y luego ya no, o sea, luego empecé a fluir. et|ensuite|déjà|non|ou|c'est-à-dire|ensuite|j'ai commencé|à|couler E|poi|più|non|cioè|in altre parole|poi|ho iniziato|a|fluire und|dann|schon|nicht|also|das heißt|dann|ich begann|zu|fließen and|then|no|not|or|I mean|then|I began|to|to flow E poi non più, cioè, poi ho cominciato a fluire. And then not anymore, I mean, then I started to flow. Und dann nicht mehr, ich habe angefangen zu fließen. Et puis plus, c'est-à-dire, ensuite j'ai commencé à couler. Obviamente, cuando estaba con gente china muchas veces évidemment|quand|j'étais|avec|des gens|chinoise|beaucoup|fois Ovviamente|quando|ero|con|persone|cinesi|molte|volte offensichtlich|als|ich war|mit|Menschen|chinesisch|oft|Male obviously|when|I was|with|people|Chinese|many|times Ovviamente, quando ero con persone cinesi molte volte Obviously, when I was with Chinese people many times Offensichtlich, wenn ich oft mit chinesischen Leuten zusammen war. Évidemment, quand j'étais avec des gens chinois beaucoup de fois

tenía que tirar del móvil, sacar el diccionario, buscar palabras... Que no paras de aprender. dovevo tirare fuori il cellulare, prendere il dizionario, cercare parole... Non smetti mai di imparare. I had to pull out my phone, take out the dictionary, look for words... You never stop learning. Ich musste das Handy rausholen, das Wörterbuch holen, nach Wörtern suchen... Man hört nie auf zu lernen. je devais sortir mon téléphone, prendre le dictionnaire, chercher des mots... On n'arrête pas d'apprendre. Pero también Ma anche But also Aber auch Mais aussi

ellos te hablan más despacio... seninle daha yavaş konuşurlar. loro ti parlano più lentamente... they speak to you more slowly... sie sprechen langsamer mit dir... ils te parlent plus lentement...

A eso fuiste. A questo sei andato. That's why you went. Darum bist du gegangen. C'est pour ça que tu es allé.

Claro, te hablan más despacio, intentan no usar regionalismos contigo... Eso se nota. bien sûr|te|ils parlent|plus|lentement|ils essaient|ne|utiliser|régionalismes|avec toi|cela|se|ça se remarque Certo|ti|parlano|più|lentamente|cercano|non|usare|regionalismi|con te|Questo|si|nota klar|dir|sie sprechen|langsamer|langsam|sie versuchen|nicht|verwenden|Regionalismen|mit dir|das|es|es fällt auf of course|to you|they speak|more|slowly|they try|not|to use|regionalisms|with you|that|itself|it shows Certo, ti parlano più lentamente, cercano di non usare regionalismi con te... Questo si nota. Of course, they speak to you more slowly, they try not to use regionalisms with you... You can tell. Klar, sie sprechen langsamer mit dir, versuchen, keine Regionalismen zu verwenden... Das merkt man. Bien sûr, ils te parlent plus lentement, ils essaient de ne pas utiliser de régionalismes avec toi... Ça se remarque. Entonces, bueno, alors|bon Allora|bene also|gut then|well Quindi, beh, So, well, Also, gut, Alors, bon,

yo creo que en un mes ya me sentía más... ¿Cómo decirlo? je|je crois|que|dans|un|mois|déjà|me|je me sentais|plus|comment|le dire io|credo|che|in|un|mese|già|mi|sentivo|più|Come|dirlo ich|ich glaube|dass|in|einem|Monat|bereits|mir|ich fühlte|mehr|wie|es zu sagen I|I believe|that|in|a|month|already|myself|I felt|more|How|to say it credo che in un mese mi sentissi già più... Come dirlo? I think that in a month I already felt more... How to say it? ich glaube, dass ich mich nach einem Monat schon mehr... Wie soll ich sagen? je pense qu'en un mois je me sentais déjà plus... Comment dire? Me sentía menos perdida que perdida. me|je me sentais|moins|perdue|que|perdue Mi|sentivo|meno|persa|di| mir|ich fühlte|weniger|verloren|als|verloren I|I felt|less|lost|than|lost Mi sentivo meno persa che persa. I felt less lost than lost. Ich fühlte mich weniger verloren als verloren. Je me sentais moins perdue que perdue.

Menos... Menos turista y más local. moins|moins|touriste|et|plus|local Meno||turista|e|più|locale weniger|weniger|Touristen|und|mehr|Einheimischer less||tourist|and|more|local Daha az... Daha az turist ve daha çok yerel. Meno... Meno turista e più locale. Less... Less tourist and more local. Weniger... Weniger Touristen und mehr Einheimische. Moins... Moins de touristes et plus de locaux. Quitando, pues... en enlevant|donc Togliendo|allora abgesehen|also excluding|well Bu nedenle... Togliendo, dunque... Taking away, well... Abgesehen davon, also... En enlevant, donc...

Quitando que estaba claro que local no era. en enlevant|que|il était|clair|que|local|pas|il était Togliendo|che|era|chiaro|che|locale|non|era abgesehen|dass|es war|klar|dass|Einheimischer|nicht|er war except|that|it was|clear|that|local|not|it was Yerel olmadığının açık olması dışında. Togliendo che era chiaro che locale non ero. Taking away that it was clear I was not local. Abgesehen davon, dass klar war, dass er kein Einheimischer war. En enlevant qu'il était clair qu'il n'était pas local.

Efectivamente. effectivement Effettivamente tatsächlich Indeed Aynen öyle. Effettivamente. Indeed. In der Tat. Effectivement. ¿Y cómo fue tu primera experiencia con la comida picante? et|comment|ça a été|ta|première|expérience|avec|la|nourriture|épicée E|come|è stata|la tua|prima|esperienza|con|il|cibo|piccante und|wie|war|deine|erste|Erfahrung|mit|der|Essen|scharf and|how|it was|your|first|experience|with|the|food|spicy Baharatlı yiyeceklerle ilk deneyiminiz nasıldı? E com'è stata la tua prima esperienza con il cibo piccante? And how was your first experience with spicy food? Und wie war deine erste Erfahrung mit scharfen Essen? Et comment a été ta première expérience avec la nourriture épicée ? Porque yo recuerdo la parce que|je|je me souviens|l' Perché|io|ricordo|la weil|ich|ich erinnere|die because|I|I remember|the Çünkü hatırlıyorum Perché io ricordo la Because I remember the Denn ich erinnere mich an die Parce que je me souviens de la

historia con mucho humor. storia|con|molto|umorismo Geschichte|mit|viel|Humor story|with|a lot of|humor mizah dolu bir hikaye. storia con molto umorismo. story with a lot of humor. Geschichte mit viel Humor. histoire avec beaucoup d'humour.

Es que ya no sé cuál te conté a ti. c'est|que|déjà|ne|je ne sais|laquelle|à toi|j'ai raconté|à|toi È|che|già|non|so|quale|ti|ho raccontato|a|te ist|dass|schon|nicht|ich weiß|welche|dir|ich erzählte|an|dich it is|that|anymore|not|I know|which|to you|I told|to|you Sadece sana hangisini söylediğimi bilmiyorum. È che non so più quale ti ho raccontato. It's just that I don't remember which one I told you. Ich weiß nur nicht mehr, welche ich dir erzählt habe. C'est que je ne sais plus laquelle je t'ai racontée. O sea. ça|veut dire O|mare also|sein or|means Başka bir deyişle. Cioè. I mean. Also. C'est-à-dire.

Bueno, simplemente llegar a China y no ser consciente de que todo era picante. eh bien|simplement|arriver|à|Chine|et|ne|être|conscient|de|que|tout|c'était|épicé Bene|semplicemente|arrivare|in|Cina|e|non|essere|consapevole|di|che|tutto|era|piccante gut|einfach|ankommen|nach|China|und|nicht|sein|sich dessen bewusst|dass|was|alles|es war|scharf well|simply|to arrive|in|China|and|not|to be|aware|of|that|everything|it was|spicy Çin'e yeni geldim ve her şeyin baharatlı olduğunun farkında değildim. Bene, semplicemente arrivare in Cina e non essere consapevoli che tutto era piccante. Well, just arriving in China and not being aware that everything was spicy. Nun, einfach nach China zu kommen und sich nicht bewusst zu sein, dass alles scharf ist. Eh bien, simplement arriver en Chine et ne pas être conscient que tout était épicé. Entonces, las primeras alors|les|premières Allora|le|prime dann|die|ersten then|the|first Yani, ilk Quindi, le prime So, the first Also, die ersten Alors, les premières

dos semanas fue la criba, la selección de alimentos hasta que encontraste algo que pudieras comer con deux|semaines|c'était|la|sélection|la|sélection|de|aliments|jusqu'à|ce que|tu as trouvé|quelque chose|que|tu pouvais|manger|avec due|settimane|fu|la|selezione|la|selezione|di|alimenti|fino a|a che|trovasti|qualcosa|che|potessi|mangiare|con zwei|Wochen|es war|die|Auswahl|die|Selektion|von|Nahrungsmitteln|bis|dass|du fandest|etwas|was|du könntest|essen|mit two|weeks|it was|the|sift|the|selection|of|foods|until|that|you found|something|that|you could|to eat|with İki hafta, yiyebileceğiniz bir şey bulana kadar yiyecekleri elemek ve seçmekle geçti. due settimane è stata la selezione, la scelta dei cibi fino a quando non hai trovato qualcosa che potessi mangiare con two weeks was the filtering, the selection of foods until you found something you could eat with zwei Wochen war das Aussortieren, die Auswahl der Lebensmittel, bis man etwas gefunden hat, das man essen konnte. deux semaines, c'était le tri, la sélection des aliments jusqu'à ce que tu trouves quelque chose que tu pouvais manger avec

tu paladar occidental. ton|palais|occidental tuo|palato|occidentale dein|Gaumen|westlich your|palate|western Batı damak tadınız. il tuo palato occidentale. your Western palate. dein westlicher Gaumen. ton palais occidental.

Sí, sí. oui|oui Sì| ja|ja yes|yes Sì, sì. Yes, yes. Ja, ja. Oui, oui. No, no fue que encontrase algo que pudiese comer. non|non|ce n'était pas|que|je trouvais|quelque chose|que|je pouvais|manger No|no|fu|che|trovasse|qualcosa|che|potesse|mangiare nein|nicht|es war|dass|ich fand|etwas|das|ich könnte|essen no|not|it was|that|I found|something|that|I could|to eat Hayır, yiyebileceğim bir şey bulduğumdan değildi. No, non è che trovassi qualcosa che potessi mangiare. No, it wasn't that I found something I could eat. Nein, ich habe nichts gefunden, was ich essen konnte. Non, ce n'était pas que je trouvais quelque chose que je pouvais manger. O sea, fue hacer mi paladar a lo que comían ou|soit|c'était|faire|mon|palais|à|ce|que|ils mangeaient Cio|sia|fu|fare|il mio|palato|a|ciò|che|mangiavano oder|sei|es war|machen|meinen|Gaumen|an|das|was|sie aßen in|other|it was|to make|my|palate|to|what|that|they ate Cioè, era abituare il mio palato a quello che mangiavano I mean, it was about getting my palate used to what they ate. Es ging darum, meinen Gaumen an das anzupassen, was sie aßen. C'était donc de faire mon palais à ce qu'ils mangeaient.

ellos y luego, con el tiempo, empezar a encontrar lo que podíais comer los demás. ils|et|ensuite|avec|le|temps|commencer|à|trouver|ce que|que|vous pouviez|manger|les|autres essi|e|poi|con|il|tempo|iniziare|a|trovare|ciò|che|potevate|mangiare|gli|altri sie|und|später|mit|der|Zeit|anfangen|zu|finden|das|was|ihr konntet|essen|die|anderen they|and|then|with|the|time|to begin|to|to find|what|that|you all could|to eat|the|others loro e poi, col tempo, cominciare a trovare quello che potevate mangiare gli altri. And then, over time, starting to find what the others could eat. sie und dann, mit der Zeit, anfangen zu finden, was die anderen essen konnten. eux et puis, avec le temps, commencer à trouver ce que vous pouviez manger les autres. Porque como luego parce que|comme|ensuite Perché|mangio|poi weil|da|später because|I eat|later Perché poi Because then, Denn wie dann Parce que comme ensuite

venía mi novio y mi familia a verme, dije a ver, yo ya me he acostumbrado, pero tengo que empezar a je venais|mon|petit ami|et|ma|famille|à|me voir|j'ai dit|à|voir|je|déjà|me|j'ai|habitué|mais|j'ai|que|commencer|à veniva|mio|ragazzo|e|mia|famiglia|a|vedermi|dissi|a|vedere|io|già|mi|ho|abituato|ma|devo|che|iniziare|a er kam|mein|Freund|und|meine|Familie|um|mich|ich sagte|zu|sehen|ich|schon|mir|ich habe|gewöhnt||ich muss|zu|| my boyfriend was coming|my|boyfriend|and|my|family|to|see me|I said|to|see|I|already|myself|I have|gotten used|but|I have|to|to start|to veniva il mio ragazzo e la mia famiglia a trovarmi, ho detto vediamo, io mi sono già abituata, ma devo cominciare a my boyfriend and my family came to see me, I said, let's see, I've already gotten used to it, but I have to start to kam mein Freund und meine Familie, um mich zu sehen, sagte ich, ich habe mich schon daran gewöhnt, aber ich muss anfangen zu mon petit ami et ma famille venaient me voir, j'ai dit voyons, je me suis déjà habituée, mais je dois commencer à

ver cuáles son los platos que puedo pedir para esta gente. voir|quels|sont|les|plats|que|je peux|demander|pour|cette|personne vedere|quali|sono|i|piatti|che|posso|ordinare|per|questa|gente sehen|welche|sie sind|die|Gerichte|die|ich kann|bestellen|für|diese|Leute to see|which|they are|the|dishes|that|I can|to order|for|this|people vedere quali sono i piatti che posso ordinare per questa gente. see what dishes I can order for these people. sehen, welche Gerichte ich für diese Leute bestellen kann. voir quels sont les plats que je peux commander pour ces gens. Y eso fue más adelante. et|cela|c'était|plus|tard E|ciò|è stato|più|avanti und|das|es war|später|weiter and|that|it was|later|ahead E questo è successo più avanti. And that was later on. Und das war später. Et ça, c'était plus tard. Yo ya me je|déjà|me Io|già|mi ich|bereits|mir I|already|myself Io già mi I already got used to it. Ich habe mich bereits Je m'étais déjà

acostumbré. je me suis habitué abituai ich gewöhnte I got used to sono abituato. But yes, at first, as soon as I arrived in China, it was like I stopped eating radically. daran gewöhnt. habitué. Pero sí, al principio, nada más llegar a China, es como, dejé de comer radicalmente. mais|oui|à le|début|rien|plus|arriver|à|Chine|c'est|comme|j'ai arrêté|de|manger|radicalement Ma|sì|al|principio|niente|più|arrivare|in|Cina|è|come|ho smesso|di|mangiare|radicalmente aber|ja|beim|Anfang|nichts|mehr|ankommen|in|China|es|wie|ich hörte auf|zu|essen|radikal but|yes|at|first|nothing|more|to arrive|in|China|it is|like|I stopped|from|eating|radically Ma sì, all'inizio, appena arrivato in Cina, è come se avessi smesso di mangiare radicalmente. Aber ja, am Anfang, als ich gerade in China ankam, war es so, dass ich radikal aufgehört habe zu essen. Mais oui, au début, dès mon arrivée en Chine, c'est comme si j'avais radicalement arrêté de manger.

Adelgacé como cinco kilos. j'ai perdu|environ|cinq|kilos Ho perso|circa|cinque|chili ich habe abgenommen|etwa|fünf|Kilo I lost weight|about|five|kilograms Yaklaşık beş kilo verdim. Ho perso circa cinque chili. I lost about five kilos. Ich habe etwa fünf Kilo abgenommen. J'ai perdu environ cinq kilos. O sea, ¿qué? ou|soit|quoi O|sia|che also|sei|was in|other|what Cioè, che? I mean, what? Also, was? C'est-à-dire, quoi ? O sea, el periodo de adaptación... ou|soit|la|période|d'|adaptation Cio|sia|il|periodo|di|adattamento also|sei|der|Zeitraum|von|Anpassung in|other|the|period|of|adaptation Cioè, il periodo di adattamento... I mean, the adaptation period... Also, die Anpassungsphase... C'est-à-dire, la période d'adaptation...

La dieta del picante funcionó. le|régime|du|pimenté|a fonctionné La|dieta|del|piccante|funzionò die|Diät|des|Scharfen|sie hat funktioniert the|diet|of the|spicy|it worked La dieta piccante ha funzionato. The spicy diet worked. Die scharfe Diät hat funktioniert. Le régime épicé a fonctionné.

El miedo al picante. le|peur|au|piment Il|paura|al|piccante der|Angst|vor|Schärfe the|fear|of the|spicy La paura del piccante. The fear of spicy food. Die Angst vor Schärfe. La peur du piment. La dieta de la nada por miedo al picante. La dieta del nulla per paura del piccante. The diet of nothing out of fear of spicy. Die Diät des Nichts aus Angst vor Schärfe. Le régime du rien par peur du piment. Fatal. Fatal Fatale. Fatal. Fatal. Fatal. No, o sea, de tú ir a un sitio y decirle No, cioè, di andare in un posto e dire No, I mean, you go to a place and tell them Nein, also, dass du an einen Ort gehst und ihm sagst Non, c'est-à-dire, que tu ailles quelque part et que tu lui dises

"No me lo pongas picante", y ellos "Vale, por supuesto". ne|me|le|tu ne mets pas|épicé|et|eux|d'accord|pour|sûr No|mi|lo|metti|piccante|e|loro|Va bene|per|scontato nicht|mir|es|du legst|scharf|und|sie|okay|für|selbstverständlich not|to me|it|you make|spicy|and|they|okay|for|sure "Non metterlo piccante", e loro "Va bene, certo". "Don't make it spicy for me," and they say "Okay, of course." "Mach es mir nicht scharf", und sie "Okay, natürlich". "Ne me le mets pas épicé", et eux "D'accord, bien sûr".

Sí, ahí va. oui|là|ça va Sì|lì|va ja|dort|es geht yes|there|it goes Sì, ecco. Yeah, there it goes. Ja, hier kommt es. Oui, voilà. Pero es que claro, lo... Estamos hablando del sur, eh, no estamos hablando de toda China. mais|c'est|que|bien sûr|cela|nous sommes|en train de parler|du|sud|hein|ne|nous ne sommes pas|en train de parler|de|toute|Chine Ma|è|che|chiaro|lo|Stiamo|parlando|del|sud|eh|non|stiamo|parlando|di|tutta|Cina aber|ist|dass|klar|es|wir sind|am Sprechen|über den|Süden|also|nicht|wir sind|am Sprechen|über|ganz|China but|it is|that|of course|it|We are|talking|about the|south|eh|not|we are|talking|about|all|China Ma è chiaro, stiamo... Parliamo del sud, eh, non stiamo parlando di tutta la Cina. But of course, we... We're talking about the south, you know, we're not talking about all of China. Aber klar, wir... Wir sprechen vom Süden, ja, wir sprechen nicht von ganz China. Mais c'est que bien sûr, on... On parle du sud, hein, on ne parle pas de toute la Chine.

Allí, todas las cosas que hacen las hacen ya partiendo de que van a ser picantes, a no ser que sean là-bas|toutes|les|choses|que|ils font|les|ils font|déjà|en partant|de|que|elles vont|à|être|épicées|à|ne|être|que| Lì|tutte|le|cose|che|fanno|le|fanno|già|partendo|da|che|andranno|a|essere|piccanti|a|non|essere|che|siano dort|alle|die|Dinge|die|sie machen|sie|sie machen|bereits|ausgehend|von|dass|sie gehen|um|sein|scharf|es sei denn|nicht|sein|| there|all|the|things|that|they do|them|they do|already|starting|from|that|they go|to|to be|spicy|unless|not|to be|| Orada, yaptıkları her şey baharatlı olacakları varsayımıyla yapılır, eğer öyle değilse Lì, tutte le cose che fanno le fanno già partendo dal presupposto che saranno piccanti, a meno che non siano There, everything they make is already spicy, unless they are Dort machen sie alle Dinge bereits mit der Annahme, dass sie scharf sein werden, es sei denn, sie sind Là-bas, toutes les choses qu'ils font, ils les font déjà en partant du principe qu'elles vont être épicées, à moins que ce ne soient

unos... algunos platos específicos que tienes que memorizar que no son de picante. quelques|certains|plats|spécifiques|que|tu dois|que|mémoriser|que|ne|sont|de|épicé alcuni|alcuni|piatti|specifici|che|hai|che|memorizzare|che|non|sono|di|piccante einige|einige|Gerichte|spezifische|die|du musst|die|auswendig lernen|die|nicht|sie sind|aus|scharf some|some|dishes|specific|that|you have|to|to memorize|that|not|they are|of|spicy alcuni... alcuni piatti specifici che devi memorizzare che non sono piccanti. some... specific dishes that you have to memorize that are not spicy. einige... bestimmte Gerichte, die du dir merken musst, die nicht scharf sind. certains... quelques plats spécifiques que tu dois mémoriser qui ne sont pas épicés. Entonces imagínate alors|imagine-toi Allora|immaginati also|stell dir vor then|imagine yourself Quindi immagina So imagine Stell dir vor Alors imagine

que todas las verduras que tienen en conserva, las tienen en conserva picante, que el aceite que usan que|toutes|les|légumes|que|ils ont|en|conserve|les|ils ont|en|conserve|épicé|que|l'|huile|que|ils utilisent che|tutte|le|verdure|che|hanno|in|conserva|le|hanno|in|conserva|piccante|che|l'|olio|che|usano dass|alle|die|Gemüse|die|sie haben|in|Konserve|die|sie haben|in|Konserve|scharf|dass|das|Öl|das|sie verwenden that|all|the|vegetables|that|they have|in|canned|them|they have|in|canned|spicy|that|the|oil|that|they use che tutte le verdure che hanno in conserva, le hanno in conserva piccante, che l'olio che usano that all the vegetables they have in cans, they have them canned spicy, and the oil they use dass alle Gemüse, die sie in Dosen haben, in scharfer Marinade sind, dass das Öl, das sie que tous les légumes en conserve, ils les ont en conserve épicée, que l'huile qu'ils utilisent

para poner a la sartén, a la plancha es picante... Todo es picante. pour|mettre|à|la|poêle|à|la|grill|c'est|épicé|tout|c'est|épicé per|mettere|nella||padella|alla||griglia|è|piccante|Tutto|è|piccante ||||Pfanne|||Grill|es ist|scharf||| to|put|on|the|frying pan|on|the|grill|it is|spicy|Everything|it is|spicy kızartma tavasına, ızgaraya koymak baharatlıdır... Her şey baharatlı. per mettere in padella, alla griglia è piccante... Tutto è piccante. to put in the frying pan, on the grill it is spicy... Everything is spicy. zum Braten oder Grillen verwenden, scharf ist... Alles ist scharf. pour mettre dans la poêle, sur le grill est épicée... Tout est épicé. Entonces a ti te dicen "No, no lleva alors|à|toi|te|ils te disent|non|pas|il ne porte pas Allora|a|te|ti|dicono|No|non|porta also|zu|dir|dir|sie sagen|nein|nicht|es trägt then|to|you|you|they say|No|not|it carries Quindi ti dicono "No, non porta Then they tell you "No, it doesn't have Dann sagt man dir "Nein, es hat kein Alors on te dit "Non, ça ne contient pas

picante". épicé piccante scharf spicy piccante". spice". Scharfes". de piment". Claro, no lleva picante añadido a todo el picante que llevaban todos los materiales base de la bien sûr|pas|il porte|épicé|ajouté|à|tout|le|épicé|que|ils portaient|tous|les|matériaux|de base|de|la Chiaro|non|porta|piccante|aggiunto|a|tutto|il|piccante|che|portavano|tutti|i|materiali|base|di|la klar|nicht|es trägt|scharf|hinzugefügt|zu|alles|das|scharf|das|sie trugen|alle|die|Zutaten|Basis|von|dem of course|not|it contains|spicy|added|to|all|the|spicy|that|they carried|all|the|materials|base|of|the Certo, non porta piccante aggiunto a tutto il piccante che avevano tutti i materiali di base della Of course, it doesn't have added spice to all the spice that all the base ingredients of the Klar, es hat kein zusätzliches Scharfes zu all dem Scharfen, das alle Grundmaterialien der Bien sûr, il n'y a pas de piment ajouté à tout le piment que contenaient tous les ingrédients de la

comida". nourriture cibo". food had." Speisen hatten." nourriture".

Claro, como cuando en Estados Unidos ves que pone "Sin azúcares añadidos". bien sûr|comme|quand|aux|États|-Unis|tu vois|que|il met|sans|sucres|ajoutés Certo|come|quando|negli|Stati|Uniti|vedi|che|scrive|Senza|zuccheri|aggiunti klar|wie|wenn|in|Staaten|Vereinigten|du siehst|dass|er/sie/es schreibt|ohne|Zucker|hinzugefügt of course|like|when|in|States|United|you see|that|it says|without|sugars|added Certo, come quando negli Stati Uniti vedi scritto "Senza zuccheri aggiunti". Sure, like when in the United States you see it says "No added sugars." Klar, wie wenn man in den Vereinigten Staaten sieht, dass "Ohne Zuckerzusatz" steht. Bien sûr, comme quand aux États-Unis tu vois écrit "Sans sucres ajoutés". Ya, claro, es que no os déjà|bien sûr|c'est|que|ne|vous Sì|certo|è|che|non|vi schon|klar|es|dass|nicht|euch already|of course|it is|that|not|you Già, certo, è che non vi Yeah, right, you don't need to. Ja, klar, das braucht ihr nicht. Oui, bien sûr, c'est que vous

hace falta. è|necessaria es macht|nötig it makes|it necessary serve. It's already there. Das ist nicht nötig. n'en avez pas besoin. Ya lleva. déjà|il a Già|porta schon|es hat already|he/she carries Già lo contiene. Yes, so at first it was... It was tough, it was tough. Das ist schon enthalten. C'est déjà fait.

Sí, entonces al principio fue... Fue duro, fue duro. oui|alors|au|début|c'était|c'était|dur|c'était|dur Sì|allora|al|principio|fu|fu|duro|| ja|also|am|Anfang|es war|es war|hart|es war|hart yes|then|at|first|it was|it was|hard|| Yes, so at the beginning it was... It was hard, it was hard. Sì, quindi all'inizio è stato... È stato difficile, è stato difficile. Ja, am Anfang war es... Es war hart, es war hart. Oui, alors au début c'était... C'était dur, c'était dur.

Claro. bien sûr Chiaro klar Of course Certo. Sure. Klar. Bien sûr. Entonces, en algún momento ya empezaste a disfrutar de la experiencia, a comer como una alors|à|quelque|moment|déjà|tu as commencé|à|profiter|de|l'|expérience|à|manger|comme|une Allora|in|qualche|momento|già|hai cominciato|a|godere|dell'|l'|esperienza|a|mangiare|come|una also|in|irgendeinem|Moment|bereits|du hast angefangen|zu|genießen|von|der|Erfahrung|zu|essen|wie|eine then|in|some|moment|already|you began|to|to enjoy|of|the|experience|to|to eat|like|a Quindi, a un certo punto hai già iniziato a goderti l'esperienza, a mangiare come una So, at some point you started to enjoy the experience, to eat like a Dann hast du irgendwann angefangen, die Erfahrung zu genießen, wie ein Alors, à un moment donné, tu as commencé à apprécier l'expérience, à manger comme une

persona y a sentirte un poco más integrada... |||||||integriert person||||||| ve biraz daha bütünleşmiş hissetmek için... persona e a sentirti un po' più integrata... person and to feel a little more integrated... Mensch zu essen und dich ein bisschen integrierter zu fühlen... personne et à te sentir un peu plus intégrée...

A comer como dos personas. à|manger|comme|deux|personnes A|mangiare|come|due|persone zu|essen|wie|zwei|Personen to|eat|like|two|people A mangiare come due persone. To eat like two people. Essen wie zwei Personen. À manger comme deux personnes. Me empecé a adaptar, yo me adapto muy bien. me|j'ai commencé|à|adapter|je|me|j'adapte|très|bien Mi|sono|a|adattare|io|mi|adatto|molto|bene mir|ich begann|zu|anpassen|ich|mir|ich passe an|sehr|gut I|I began|to|to adapt|I|myself|I adapt|very|well Ho iniziato ad adattarmi, mi adatto molto bene. I started to adapt, I adapt very well. Ich habe angefangen, mich anzupassen, ich passe mich sehr gut an. J'ai commencé à m'adapter, je m'adapte très bien.

Sí, en toda regla. oui|dans|toute|règle Sì|in|tutta|regola ja|in|voller|Regel yes|in|all|rule Sì, in tutto e per tutto. Yes, in every way. Ja, ganz offiziell. Oui, en bonne et due forme. Y eso. et|ça E|questo und|das and|that E questo. And that. Und das. Et voilà. Pero no pudiste estar el año entero, a pesar de que tenías el visado para todo el mais|ne|tu as pu|être|l'|année|entière|à|malgré|que||tu avais|le|visa|pour|tout|le Ma|non|hai potuto|stare|l'|anno|intero|a|nonostante|di|che|avevi|il|visto|per|tutto|l' aber|nicht|du konntest|sein|das|Jahr|ganz|trotz|obwohl|von|dass|du hattest|das|Visum|für|alles|das but|not|you could|to be|the|year|whole|to|despite|of|that|you had|the|visa|for|all|the Ma non hai potuto stare per tutto l'anno, nonostante avessi il visto per tutto l'anno. But you couldn't stay the whole year, even though you had the visa for the whole Aber du konntest nicht das ganze Jahr dort sein, obwohl du das Visum für das ganze Mais tu n'as pas pu rester toute l'année, même si tu avais le visa pour toute l

año. année anno Jahr year Sì, questo è stato il dramma del Coronavirus. year. Jahr hattest. année.

Sí, ese fue el drama del Corona Virus. oui|cela|c'était|le|drame|du|Corona|Virus Sì|quello|è stato|il|dramma|del|Corona|Virus ja|das|es war|das|Drama|des|Corona|Virus yes|that|it was|the|drama|of the|Corona|Virus Yes, that was the drama of the Corona Virus. Ja, das war das Drama des Coronavirus. Oui, c'était le drame du Coronavirus. Me pilló estando allí. me|il m'a pris|étant|là Mi|ha preso|essendo|lì mich|es hat mich erwischt|während ich dort war|dort me|it caught|being|there Mi ha colto mentre ero lì. It caught me while I was there. Es hat mich dort erwischt. Je me suis retrouvé là-bas. Fue terrible, una pesadilla, traumático... Qué c'était|terrible|une|cauchemar|traumatisant|quoi Fu|terribile|una|incubo|traumatico|Che es war|schrecklich|eine|Albtraum|traumatisch|was it was|terrible|a|nightmare|traumatic|what Korkunçtu, kabus gibiydi, travmatikti? Ne? È stato terribile, un incubo, traumatico... Che It was terrible, a nightmare, traumatic... What Es war schrecklich, ein Albtraum, traumatisch... Was C'était terrible, un cauchemar, traumatisant... Quoi

os voy a contar, no sé. vous|je vais|à|raconter|pas|je sais vi|vado|a|raccontare|non|so euch|ich werde|zu|erzählen|nicht|ich weiß to you|I am going|to|to tell|not|I know vi racconterò, non lo so. am I going to tell you, I don't know. ich euch erzählen werde, weiß ich nicht. je vais vous raconter, je ne sais pas.

Todos lo vivimos de una manera diferente. tous|cela|nous avons vécu|de|une|manière|différente Tutti|lo|viviamo|in|un|modo|diverso alle|es|wir erlebten|auf|eine|Weise|unterschiedlich all|it|we live|in|a|way|different Ognuno di noi l'ha vissuto in modo diverso. We all experienced it in a different way. Jeder von uns hat es auf eine andere Weise erlebt. Nous l'avons tous vécu d'une manière différente. Pues mi hermana lo vivió en China y en España. eh bien|ma|sœur|cela|elle a vécu|en|Chine|et|en|Espagne Allora|mia|sorella|lo|ha vissuto|in|Cina|e|in|Spagna also|meine|Schwester|es|sie erlebte|in|China|und|in|Spanien well|my|sister|it|she lived|in|China|and|in|Spain Beh, mia sorella l'ha vissuto in Cina e in Spagna. Well, my sister experienced it in China and in Spain. Nun, meine Schwester hat es in China und in Spanien erlebt. Eh bien, ma sœur l'a vécu en Chine et en Espagne.

Sí, sí, fue... Bueno. oui|oui|c'était|bon Sì|sì|è stato|Bene ja|ja|es war|gut yes|yes|it was|good Sì, sì, è stato... Bene. Yes, yes, it was... Well. Ja, ja, es war... gut. Oui, oui, c'était... Bon. Pues, la verdad, que horrible, qué os voy a contar, no sé. eh bien|la|vérité|que|horrible|que|vous|je vais|à|raconter|non|je ne sais pas Beh|la|verità|che|orribile|cosa|vi|vado|a|raccontare|non|so also|die|Wahrheit|dass|schrecklich|was|euch|ich werde|zu|erzählen|nicht|ich weiß well|the|truth|that|horrible|what|you|I am going|to|to tell|not|I know Beh, la verità è che è stato orribile, cosa vi devo raccontare, non lo so. Well, the truth is, it was horrible, what can I tell you, I don't know. Nun, die Wahrheit ist, dass es schrecklich war, was soll ich euch erzählen, ich weiß es nicht. Eh bien, la vérité, c'était horrible, que vais-je vous raconter, je ne sais pas. Me volví a rastras, yo no me|je suis retourné|à|traînant|moi|non Mi|sono tornato|a|strisciando|io|non mir|ich kehrte zurück|auf|Kriechend|ich|nicht I|I turned|to|on my back|I|not Tornai strisciando, io non I crawled back, I didn't Ich kroch zurück, ich wollte nicht. Je suis revenu à contrecoeur, je ne

quería. je ne voulais pas voleva ich wollte I wanted volevo. want to. Ich wollte nicht. voulais pas. Me mantuve hasta que pude, hasta que empecé a ver que las cosas daban miedo de verdad y... je|suis resté|jusqu'à|que|j'ai pu|jusqu'à|que|j'ai commencé|à|voir|que|les|choses|devenaient|peur|de|vrai|et Mi|mantenni|fino|a che|potevo|fino|a che|iniziai|a|vedere|che|le|cose|davano|paura|di|verità|e mir|ich hielt|bis|dass|ich konnte|bis|dass|ich begann|zu|sehen|dass|die|Dinge|sie gaben|Angst|wirklich|wahr|und I|I maintained|until|that|I could|until|that|I began|to|to see|that|the|things|they gave|fear|of|truth|and Mi sono mantenuto finché ho potuto, finché ho cominciato a vedere che le cose facevano davvero paura e... I held on until I could, until I started to see that things were really scary and... Ich hielt durch, bis ich konnte, bis ich anfing zu sehen, dass die Dinge wirklich beängstigend wurden und... Je suis resté jusqu'à ce que je puisse, jusqu'à ce que je commence à voir que les choses devenaient vraiment effrayantes et...

Porque, claro, hubo más desinformación y a mí no me estaban explicando nada de lo que pasaba, no parce que|bien sûr|il y a eu|plus|désinformation|et|à|moi|ne|me|ils étaient|expliquant|rien|de|ce|que|il se passait|ne Perché|chiaro|ci fu|più|disinformazione|e|a|me|non|mi|stavano|spiegando|nulla|di|ciò|che|accadeva|non weil|klar|es gab|mehr|Fehlinformation|und|an|mir|nicht|mir|sie waren|erklärend|nichts|über|das|was|passierte|nicht because|of course|there was|more|misinformation|and|to|me|not|I|they were|explaining|anything|of|what|that|was happening|no Perché, certo, c'era più disinformazione e a me non spiegavano nulla di quello che stava succedendo, no Because, of course, there was more misinformation and no one was explaining to me what was happening, I didn't Denn natürlich gab es mehr Fehlinformationen und mir wurde nichts von dem erklärt, was passierte, nein Parce que, bien sûr, il y avait plus de désinformation et on ne m'expliquait rien de ce qui se passait, non

entendía nada de lo que tenía que hacer. je comprenais|rien|de|ce|que|je devais|que|faire capiva|niente|di|ciò|che|doveva|che|fare ich verstand|nichts|über|das|was|ich hatte|zu|tun I understood|nothing|of|what|that|I had|to|to do non capivo nulla di quello che dovevo fare. understand anything I had to do. ich verstand nichts von dem, was ich tun sollte. je ne comprenais rien de ce que je devais faire. Era todo muy confuso... c'était|tout|très|confus Era|tutto|molto|confuso es war|alles|sehr|verwirrend it was|everything|very|confusing Era tutto molto confuso... It was all very confusing... Es war alles sehr verwirrend... C'était tout très confus...

Cuando nadie sabía nada. quand|personne|savait|rien Quando|nessuno|sapeva|nulla als|niemand|er/sie wusste|nichts when|nobody|knew|anything Quando nessuno sapeva nulla. When no one knew anything. Als niemand etwas wusste. Quand personne ne savait rien.

Claro, nadie sabía nada. bien sûr|personne|savait|rien Certo|nessuno|sapeva|nulla klar|niemand|er/sie wusste|nichts of course|nobody|knew|anything Certo, nessuno sapeva nulla. Of course, no one knew anything. Natürlich wusste niemand etwas. Bien sûr, personne ne savait rien. Entonces las medidas eran brutales, se empezaban a cerrar cosas sin avisar. alors|les|mesures|étaient|brutales|on|commençaient|à|fermer|choses|sans|prévenir Allora|le|misure|erano|brutali|si|iniziavano|a|chiudere|cose|senza|avvisare dann|die|Maßnahmen|sie waren|brutal|man|sie fingen an|zu|schließen|Dinge|ohne|Vorwarnung then|the|measures|they were|brutal|themselves|they began|to|to close|things|without|notifying Quindi le misure erano brutali, si cominciava a chiudere le cose senza avvisare. So the measures were brutal, they started closing things without warning. Die Maßnahmen waren brutal, es wurden Dinge ohne Vorwarnung geschlossen. Alors les mesures étaient brutales, on commençait à fermer des choses sans prévenir.

No era como aquí que dijeron "A partir del día tal cerramos", y ahí fue como "Ya no puedes salir, lo pas|c'était|comme|ici|que|ils ont dit|à|partir|du|jour|tel|nous fermons||là|c'était|comme|déjà|pas|tu peux|sortir|le Non|era|come|qui|che|dissero|A|partire|del|giorno|tale|chiudiamo|e|lì|fu|come|Già|non|puoi|uscire|lo nicht|es war|wie|hier|dass|sie sagten|ab|Beginn|des|Tages|solchen|wir schließen|und|dort|es war|wie|schon|nicht|du kannst|hinausgehen|es not|it was|like|here|that|they said|On|starting|from the|day|such|we close|and|there|it was|like|Now|not|you can|to leave|it Non era come qui che hanno detto "A partire dal giorno tal chiudiamo", e lì è stato come "Non puoi più uscire, mi dispiace". It wasn't like here where they said, "Starting on such and such day we are closing," and then it was like, "You can no longer go out, I'm sorry." Es war nicht wie hier, wo sie sagten: "Ab dem Tag schließen wir", und dann war es so: "Du kannst nicht mehr raus, das Ce n'était pas comme ici où ils ont dit "À partir de tel jour, nous fermons", et là c'était comme "Tu ne peux plus sortir, le

siento" Entonces, era muy raro... La residencia en la que yo estaba, no había cocina... Entonces, je sens|alors|c'était|très|étrange|la|résidence|dans|laquelle||je|j'étais|ne|il n'y avait pas|cuisine|alors sento|Allora|era|molto|strano|La|residenza|in|la|cui|io|ero|non|c'era|cucina| ich fühle|also|es war|sehr|seltsam|die|Residenz|in|der|die|ich|ich war|nicht|es gab|Küche|also I feel|then|it was|very|strange|the|residence|in|the|which|I|I was|not|there was|kitchen| Quindi, era molto strano... La residenza in cui ero, non aveva cucina... Quindi, So, it was very strange... The residence I was in had no kitchen... So, Ich fühle" Also, es war sehr seltsam... Die Residenz, in der ich war, hatte keine Küche... Also, je sens" Alors, c'était très étrange... La résidence dans laquelle j'étais, il n'y avait pas de cuisine... Alors,

cerrando todos los sitios a los que yo iba a comer: las cantinas de la universidad, todo cerrado... Es que fermant|tous|les|endroits|à|les|que|je|j'allais|à|manger|les|cafétérias|de|l'|université|tout|fermé|c'est|que chiudendo|tutti|i|posti|a|i|che|io|andavo|a|mangiare|le|mense|dell'università|||tutto|chiuso|È|che schließend|alle|die|Orte|zu|den|die|ich|ich ging|zu|essen|die|Mensen|der|der|Universität|alles|geschlossen|es|dass closing|all|the|places|to|the|that|I|I was going|to|to eat|the|cafeterias|of|the|university|everything|closed|It is|that chiudendo tutti i posti dove andavo a mangiare: le mense dell'università, tutto chiuso... È che closing all the places where I used to eat: the university cafeterias, all closed... It's just that waren alle Orte, an denen ich essen gehen wollte, geschlossen: die Mensen der Universität, alles geschlossen... Es ist so, dass fermant tous les endroits où j'allais manger : les cantines de l'université, tout fermé... C'est que

realmente no te quedaba más que, con tu hervidor en tu habitación de diez metros cuadrados, hacerte vraiment|ne|te|il ne te restait|plus|que|avec|ta|bouilloire|dans|ta|chambre|de|dix|mètres|carrés|te faire realmente|non|ti|rimaneva|più|che|con|il tuo|bollitore|nella|tua|stanza|di|dieci|metri|quadrati|farti wirklich|nicht|dir|es blieb|mehr|als|mit|deinem|Wasserkocher|in|deinem|Zimmer|mit|zehn|Quadratmetern|quadratisch|dir machen really|not|you|there was|more|than|with|your|kettle|in|your|room|of|ten|meters|square|to make yourself realmente non ti rimaneva altro che, con il tuo bollitore nella tua stanza di dieci metri quadrati, prepararti. you really had no choice but to, with your kettle in your ten square meter room, make yourself. du wirklich nichts anderes übrig hattest, als mit deinem Wasserkocher in deinem zehn Quadratmeter großen Zimmer, dir etwas zu machen. il ne te restait vraiment plus qu'à, avec ta bouilloire dans ta chambre de dix mètres carrés, te faire

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 SENT_CWT:ANoCHONv=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:AvEceOtN=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.5 it:AFkKFwvL en:ANoCHONv de:AvEceOtN fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.85%) translation(all=235 err=0.43%) cwt(all=2002 err=5.69%)