×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Profe de español (Podcast), Importancia de la PRONUNCIACIÓN en el DELE (con Sergio Delgado) - Podcast 1.06 (1)

Importancia de la PRONUNCIACIÓN en el DELE (con Sergio Delgado) - Podcast 1.06 (1)

Bueno, pues muy buenas, Sergio. Encantado de recibirte aquí y de

hacer este podcast contigo. Es todo un lujo para mí que estés aquí conmigo.

Muchísimas gracias, Miguel, oye, por esto. Me escribiste rápido y dije venga, oye,

que ya que está ahí, pues estás ahí con clases de español, con un tema muy muy interesante,

como es la pronunciación, pues vamos a ver cómo lo podemos esto juntar con el DELE.

Exactamente. Y bueno, pues para la gente que no te conozca,

¿tú cuántos años llevas siendo examinador y preparador de DELE?

Eh... Yo, mira, yo soy profesor de español desde casi 2010, cuando terminé la carrera,

que era Filología Hispánica y luego, bueno, continué dando clases y creo

que a partir de 2016 y 2017 es cuando ya me hice los cursitos de examinador DELE,

porque estaba trabajando en una academia que hacían exámenes oficiales DELE y entonces,

pues para hacer este, para poder gestionar este examen debías tener la acreditación.

Y bueno pues ahí ya me formé y lo hice todo cursos

online con el Instituto Cervantes de Belgrado que era de aquel entonces.

Qué bien, muy bien. Y qué te parece, ¿qué te parece el papel del DELE en

la formación de un alumno? ¿Tú crees que es algo necesario? O sea, ¿tú crees que

si quieres tener un nivel tienes que pasar por el DELE sí o sí?

Bueno, a ver, no es necesario. Cada estudiante tendrá sus propios objetivos a la hora de

aprender español. Sí que es cierto que el DELE viene muy bien porque es como un seguro o al

menos un test que lo que hace muchas veces a mucha gente que hace el DELE lo hace después

de haber estudiado muchos años español, entonces quiere una certificación que certifique todo ese

esfuerzo. Oye, pues después de cinco años estudiando español yo quiero un papel que

diga que tengo este nivel, pero no es algo que sea necesario. Es decir, hay muchos estudiantes que,

bueno, que aprenden español, que lo hacen de forma académica en escuelas, academias,

en clases, luego pues hay otros que prefieren pues aprenderlo fuera,

de ese modo, ¿no? tan raro, de forma oral en la calle y tal y no necesitan el papel.

Pero bueno, yo siempre recomiendo que lo hagan, que no cuesta nada, es un papel que nunca caduca,

o sea, un diploma que nunca caduca. Una vez lo apruebas ya lo tienes para toda la vida y

que en muchas ocasiones, pues bueno, certifica tantos años de esfuerzo y por supuesto con

ciertos beneficios que también tiene tener el DELE a nivel académico o a nivel profesional.

Exactamente. Por ejemplo, para tener la nacionalidad española es totalmente necesario,

igual que si quieres convalidar tu título de medicina o de cualquier otra cosa para

la administración pública necesitas sí o sí tener un DELE. Muy bien, y ¿tú que opinas? Que llevas

tantos años dando clase, ¿que el nivel de los DELE es real o es simplemente: te preparas el examen

hasta que sale y ya, pues tú puedes decir que tienes ese nivel aunque realmente no lo tengas?

Mira, si echas un vistazo al plan curricular del Cervantes que esto está online, lo puedes

comprar también físicamente, que son tres tomos. Cada tomo son los niveles. Niveles A1,

A2, un tomo; B1, B2, otro tomo; C1, C2, otro tomo.

Este plan curricular lo que hace es mostrar todas las competencias, todo el contenido,

todas las funciones que debería cumplir un usuario de español en esos niveles. Entonces,

si tú echas un vistazo a todo lo que tendría que cumplir, es completamente imposible que se pueda

examinar o certificar en un único día, en un único examen. No hay que olvidar que el DELE en el fondo

no es más que un sistema de evaluación masivo, donde pues oye, se presentan un montonazo de

personas ese mismo día y a lo largo del año también, que permite evaluarlos de una forma muy

rápida y sistemática. Por ejemplo, las tareas de comprensión, de lectura y auditiva las corrige una

máquina, eso lo hace casi de forma automática y no necesitas interpretación de resultado. Entonces es

completamente imposible que un examen de un solo día tenga en cuenta todas estas competencias.

Ahora bien, sí que es cierto que dentro de los sistemas de evaluación de niveles del español,

de lenguas internacionales que uno pueda aprender, sí que es cierto que se aproxima bastante.

Y sí que es cierto que si tú analizas tal y como estaba en, a principios quizá, de 2010

antes de las diferentes evoluciones, pues te das cuenta de que el examen ha ido evolucionando,

han ido actualizándolo, han ido mejorándolo y esto, la gente que está detrás de este examen

es gente que que sabe exactamente como van y sobre todo porque parten del marco de referencia

común europeo. Es decir, que esto en verdad es un nivel mucho más grande de competencias y de

niveles que... En el cual se ven involucrados, pues diferentes lenguas de la Unión Europea,

como el francés, también está en inglés, también pues, digamos, el alemán, el italiano y en el

fondo es un... es un acuerdo, que hace gente que sabe mucho de esto de enseñar lenguas extranjeras.

Claro, eso es. Sí, afortunadamente en Europa tenemos el Marco que yo

creo que nos ha facilitado a todos la vida, sobre todo con la nomenclatura, pues de A1,

A2 B1... porque con esto ya sabemos cuando alguien te dice qué nivel tiene, tú ya sabes

lo que es capaz de hacer en cualquier idioma y eso yo creo que es una ventaja gigantesca.

Por ejemplo, en inglés no ocurre o, en mi opinión, no ocurre. Cuando tú te sacas un...

cuando tú te certificas, realmente tampoco se corresponde con... con lo que tú dices,

¿no? En español tenemos el plan curricular del Cervantes, que son casualmente los que

se encargan de del DELE. Pero, pero claro, eso también asegura que ese

plan curricular se va a ver reflejado luego en el nivel del examen. Así que, muy bien.

Una de las ventajas más grandes para mí que tiene el DELE es que hay parte oral y eres

capaz de... de poner a prueba tu expresión oral. ¿Tú crees que se tiene en cuenta la entonación,

el acento, la pronunciación...? ¿Tú crees que es importante para aprobar

la parte oral o simplemente ser capaz de desarrollar una conversación con fluidez?

Jope, Miguel, tú... te sorprendería saber cuántos emails o comentarios me llegan de gente, porque

yo también trabajo lista de emails donde tengo a mis estudiantes donde yo voy enviando emails. Me

responde gente que está preocupada precisamente por esto, por oye la pronunciación, la entonación

en el DELE. A ver, si echas un vistazo, esto te lo digo como examinador DELE, echas un vistazo a lo

que es la escala analítica... Hay dos escalas la holística, y la analítica. Dentro de la analítica

vas a ver que esto está en fluidez, si no me acuerdo, y es a partir del nivel B1 para

arriba. En A1 y A2 ahora han renovado esto y lo han eliminado, lo han simplificado. Pero si te

vas a presentar a un B1, B2, C1, C2, vas a ver que hay ciertos comentarios en cuanto a lo que

es la pronunciación. Y lo que te dicen, incluso en la banda tres, que es la máxima nota que tú puedes

alcanzar en fluidez. Hace un comentario con la entonación y es que "se acepta que el estudiante

tenga un acento extranjero, siempre y cuando no interfiera en la comprensión del mensaje". Es

decir, que si tu acento extranjero no dificulta que el examinador te pueda entender o no te puede

entender las palabras que tú quieras decir, no hay problema. Esto en C2 elimina porque C2 ya

es un examen en el cual, digamos que el español ya se trabaja como objeto de trabajo, es decir,

el C2 para profesor de español, para traductores, para intérpretes... que tiene que usar español.

Ahí ya sí que la pronunciación tiene que ser neutra, pero en otros niveles la verdad es que

tú puedes tener un acento extranjero y no, o sea, y no suspender. Es decir, la gente no suspende por

tener un acento extranjero, la gente igual sí que... sí que te penalizan, y a mí esto me ha

pasado en muy poquitas ocasiones, muy, muy, muy poquitas. Quizá dos o tres estudiantes

en los que tienen una pronunciación tan fuerte o pronuncian tan mal que no soy

capaz de entender qué están diciendo algunas palabras. Y esto sí que te puede penalizar,

pero recuerda que son cuatro, son cuatro apartados, es decir, que se evalúan más cosas.

Claro, claro, esto yo, pues llevándolo ya al campo de la pronunciación, esto es cuando tú dices que

no interfiera en que se entienda el mensaje es lo que yo pienso, como los fonemas y los

alófonos que tenemos en español. Que los fonemas son las unidades de significado que tiene un

sonido, ¿no? Pues cada cada unidad de significado, pues puede tener seis alófonos diferentes,

pero no por pronunciarlo de otra manera tú vas a dejar de entender que te estás refiriendo a este

sonido. Entonces hay mil maneras de pronunciar la /n/ en español. Hay seis. Pero si tú pronuncias

una de las seis, aunque no corresponda esa para un nativo, todos lo vamos a entender, no hay manera

de que no nos entendamos. Entonces eso es lo que hace que alguien tenga un acento extranjero muy

marcado o menos marcado: el hecho de lo que domine los alumnos. Los fonemas son facilitos. Al final,

19 consonantes y 5 vocales, y al final todo el mundo, mal que mal, se apaña. Pero luego los

alófonos, ya estamos pasando a 55, si contamos los diptongos. Es una cifra muy, muy diferente.

Yo también te digo, Miguel, que soy bastante dejado en cuanto a trabajar la pronunciación

en clase. También doy clases a niveles iniciales y la verdad es que sí que tengo,

tengo algunos ejercicios incluidos en cuanto a interpretación de algunos sonidos, ¿vale?,

pero la verdad es que creo que esto en general, en el aula de ELE, la pronunciación, la entonación...

es uno de estas cuestiones que habría que trabajar mucho más porque lo dejamos bastante descuidado,

e incluso hay alumnos que te piden este tipo de ejercicios porque saben que la

posición es importante y a veces hay que trabajarla bastante y bastante.

Eso es. Esos son los que yo acojo bajo mi al, normalmente. Esto, yo creo que lo que ocurre es

que muchas veces pecamos de... de trabajar demasiado en la gramática. Bueno, nunca se

trabaja demasiado en la gramática, pero pecamos de centrarnos exclusivamente en

la gramática y el vocabulario, y a veces nos olvidamos de que el objetivo de hablar,

de aprender un idioma es comunicarse con fluidez y con naturalidad. Y para eso hay que perder el

miedo, que la pronunciación juega un papel súper importante en esto. Si ¿tú crees que cuando ya

te entiende todo el mundo, aunque tengas acento, no importa, cuando ya te entiende todo el mundo,

hay que dejar de trabajar en la pronunciación? O simplemente llega un punto en el que dices

vale ya, ya me, ya me he apañado, ya me puedo comunicar, ahora a trabajar en el subjuntivo.

Bueno, depende, depende mucho de los objetivos que tenga el estudiante. Yo como estudiante de inglés,

por ejemplo, yo llega un momento en el cual cuando la gente ya me me, me

entendía en inglés, yo ya dejé de darle, pues al menos ahí hay una forma de,

digamos, estar conectado con la lengua y que funciona muy bien a nivel de pronunciación,

que es escuchar un montonazo la lengua meta, ya que los podcasts juegan un papel fundamental

en todo esto y luego hay técnicas como el Shadowing y todo esto que ayudan a pronunciar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Importancia de la PRONUNCIACIÓN en el DELE (con Sergio Delgado) - Podcast 1.06 (1) importance|of|the|pronunciation|in|the|DELE|with|Sergio|Delgado|podcast Die Bedeutung der PRONUNKTIERUNG in der DELE (mit Sergio Delgado) - Podcast 1.06 (1) Importance of PRONUNCIATION in the DELE (with Sergio Delgado) - Podcast 1.06 (1)

Bueno, pues muy buenas, Sergio.  Encantado de recibirte aquí y de well|then|very|good|Sergio|delighted|to||here|and|to Well, very good, Sergio. Nice to have you here and to

hacer este podcast contigo. Es todo un  lujo para mí que estés aquí conmigo. to do|this|podcast|with you|it is|all|a|luxury|for|me|that|you are|here|with me do this podcast with you. It's a real luxury for me to have you here with me.

Muchísimas gracias, Miguel, oye, por esto.  Me escribiste rápido y dije venga, oye, very many|thank you|Miguel|hey|for|this|I|you wrote|quickly|and|I said|come on|hey Thank you very much, Miguel, for this. You wrote to me quickly and I said, come on, hey,

que ya que está ahí, pues estás ahí con clases  de español, con un tema muy muy interesante, that|already|that|it is|there|well|you are|there|with|classes|of|Spanish|with|a|topic|very|very|interesting since you are already there, you are there with Spanish classes, with a very very interesting topic,

como es la pronunciación, pues vamos a ver  cómo lo podemos esto juntar con el DELE. as|it is|the|pronunciation|well|we are going|to|to see|how|it|we can|this|to join|with|the|DELE such as pronunciation, so let's see how we can combine this with the DELE.

Exactamente. Y bueno, pues para  la gente que no te conozca, exactly|and|well|well|for|the|people|that|not|you|I know Exactly. And well, for the people who don't know you,

¿tú cuántos años llevas siendo  examinador y preparador de DELE? you|how many|years|you have been|being|examiner|and|preparer|of|DELE how many years have you been an examiner and preparer for DELE?

Eh... Yo, mira, yo soy profesor de español  desde casi 2010, cuando terminé la carrera, uh|I|look|I|I am|teacher|of|Spanish|since|almost|when|I finished|the|degree Eh... Look, I have been a Spanish teacher since almost 2010, when I finished my degree,

que era Filología Hispánica y luego,  bueno, continué dando clases y creo which|it was|Philology|Hispanic|and|then|well|I continued|giving|classes|and|I believe which was Hispanic Philology and then, well, I continued teaching and I think

que a partir de 2016 y 2017 es cuando ya  me hice los cursitos de examinador DELE, that|to|starting|from|and|it is|when|already|myself|I took|the|little courses|of|examiner|DELE that starting in 2016 and 2017 is when I took the DELE examiner courses,

porque estaba trabajando en una academia que  hacían exámenes oficiales DELE y entonces, because|I was|working|in|an|academy|that|they did|exams|official|DELE|and|then because I was working at an academy that conducted official DELE exams and then,

pues para hacer este, para poder gestionar  este examen debías tener la acreditación. well|to|to do|this|to|to be able|to manage|this|exam|you should|to have|the|accreditation Well, to do this, in order to manage this exam you had to have the accreditation.

Y bueno pues ahí ya me formé y lo hice todo cursos and|well|then|there|already|myself|I trained|and|it|I did|all|courses And well, I trained there and did all the courses.

online con el Instituto Cervantes de  Belgrado que era de aquel entonces. online|with|the|Institute|Cervantes|of|Belgrade|which|it was|of|that|then Online with the Cervantes Institute of Belgrade that existed back then.

Qué bien, muy bien. Y qué te parece,  ¿qué te parece el papel del DELE en how|well|very|well|and|what|to you|it seems|what|to you|it seems|the|role|of the|DELE|in How nice, very good. And what do you think, what do you think about the role of the DELE in

la formación de un alumno? ¿Tú crees que  es algo necesario? O sea, ¿tú crees que the|formation|of|a|student|you|you believe|that|it is|something|necessary|or|I mean|you|you believe| the training of a student? Do you think it is something necessary? I mean, do you think that

si quieres tener un nivel tienes  que pasar por el DELE sí o sí? if|you want|to have|a|level|you have|to|to pass|through|the|DELE|yes|or|yes if you want to have a level you have to go through the DELE no matter what?

Bueno, a ver, no es necesario. Cada estudiante  tendrá sus propios objetivos a la hora de well|to|see|not|it is|necessary|each|student|he/she will have|his/her|own|objectives|at|the|time|of Well, let's see, it's not necessary. Each student will have their own objectives when it comes to

aprender español. Sí que es cierto que el DELE  viene muy bien porque es como un seguro o al to learn|Spanish|yes|that|it is|true|that|the|DELE|it comes|very|well|because|it is|like|a|insurance|or|to the learning Spanish. It is true that the DELE is very useful because it acts like a guarantee or at

menos un test que lo que hace muchas veces a  mucha gente que hace el DELE lo hace después less|a|test|than|it|that|it does|many|times|to|a lot of|people|that|it does|the|DELE|it|it does|after less a test than what many times many people who take the DELE do after

de haber estudiado muchos años español, entonces  quiere una certificación que certifique todo ese of|having|studied|many|years|Spanish|then|she wants|a|certification|that|certifies|all|that having studied Spanish for many years, so they want a certification that certifies all that

esfuerzo. Oye, pues después de cinco años  estudiando español yo quiero un papel que effort|hey|well|after|of|five|years|studying|Spanish|I|I want|a|paper|that effort. Hey, after five years of studying Spanish, I want a paper that

diga que tengo este nivel, pero no es algo que sea  necesario. Es decir, hay muchos estudiantes que, |that||||||it is||that|||||||| says I have this level, but it's not something that is necessary. That is to say, there are many students who,

bueno, que aprenden español, que lo hacen  de forma académica en escuelas, academias, good|that|they learn|Spanish|that|it|they do|in|way|academic|in|schools|academies Well, those who learn Spanish do so academically in schools, academies,

en clases, luego pues hay otros que  prefieren pues aprenderlo fuera, in|classes|then|well|there are|others|that|they prefer|well|to learn it|outside in classes, then there are others who prefer to learn it outside,

de ese modo, ¿no? tan raro, de forma oral  en la calle y tal y no necesitan el papel. of|that|way|not|so|strange|in|way|oral|in|the|street|and|such|and|not|they need|the|paper in that way, right? So strangely, orally on the street and such, and they don't need the paper.

Pero bueno, yo siempre recomiendo que lo hagan,  que no cuesta nada, es un papel que nunca caduca, but|good|I|always|I recommend|that|it|they do|that|not|it costs|anything|it is|a|paper|that|never|it expires But well, I always recommend that they do it, it doesn't cost anything, it's a paper that never expires,

o sea, un diploma que nunca caduca. Una vez  lo apruebas ya lo tienes para toda la vida y or|that is|a|diploma|that|never|expires|once|time|it|you pass|already|it|you have|for|all|the|life|and I mean, a diploma that never expires. Once you pass it, you have it for life and

que en muchas ocasiones, pues bueno, certifica  tantos años de esfuerzo y por supuesto con that|in|many|occasions|well|good|it certifies|so many|years|of|effort|and|for|of course|with that in many cases, well, certifies so many years of effort and of course with

ciertos beneficios que también tiene tener el  DELE a nivel académico o a nivel profesional. certain|benefits|that|also|it has|to have|the|DELE|at|level|academic|or|at|level|professional certain benefits that having the DELE also brings at an academic or professional level.

Exactamente. Por ejemplo, para tener la  nacionalidad española es totalmente necesario, exactly|for|example|to|to have|the|nationality|Spanish|it is|totally|necessary Exactly. For example, to obtain Spanish nationality it is totally necessary,

igual que si quieres convalidar tu título  de medicina o de cualquier otra cosa para equal|that|if|you want|to validate|your|degree|of|medicine|or|of|any|other|thing|for just like if you want to validate your medical degree or any other degree for

la administración pública necesitas sí o sí tener  un DELE. Muy bien, y ¿tú que opinas? Que llevas the|administration|public|you need|yes|or|yes|to have|a|DELE|very|well|and|you|that|you think|| public administration, you absolutely need to have a DELE. Very well, and what do you think? You've been

tantos años dando clase, ¿que el nivel de los DELE  es real o es simplemente: te preparas el examen so many|years|teaching|class|that|the|level|of|the|DELE|it is|real|or|it is|simply|yourself|you prepare|the|exam teaching for so many years, is the level of the DELE real or is it simply: you prepare for the exam

hasta que sale y ya, pues tú puedes decir que  tienes ese nivel aunque realmente no lo tengas? until|that|it comes out|and|already|so|you|you can|to say|that|you have|that|level|although|really|not|it|you have until it comes out and then you can say you have that level even if you really don't?

Mira, si echas un vistazo al plan curricular  del Cervantes que esto está online, lo puedes look|if|you take|a|glance|at the|plan|curricular|of the|Cervantes|that|this|it is|online|it|you can Look, if you take a look at the Cervantes curriculum plan that is online, you can

comprar también físicamente, que son tres  tomos. Cada tomo son los niveles. Niveles A1, to buy|also|physically|which|they are|three|volumes||||||| also buy it physically, which comes in three volumes. Each volume corresponds to the levels. Levels A1,

A2, un tomo; B1, B2, otro tomo; C1, C2, otro tomo. A1|a|volume|B1|B2|another|volume|C1|C2|another|volume A2, one volume; B1, B2, another volume; C1, C2, another volume.

Este plan curricular lo que hace es mostrar  todas las competencias, todo el contenido, this|plan|curricular|it|that|it does|is|to show|all|the|competencies|all|the|content This curriculum plan shows all the competencies, all the content,

todas las funciones que debería cumplir un  usuario de español en esos niveles. Entonces, all|the|functions|that|it should|to fulfill|a|user|of|Spanish|in|those|levels|then all the functions that a Spanish user should fulfill at those levels. So,

si tú echas un vistazo a todo lo que tendría que  cumplir, es completamente imposible que se pueda if|you|you take|a|look|at|everything|that|that|it would have|to|to fulfill|it is|completely|impossible|that|itself|it can if you take a look at everything that would have to be fulfilled, it is completely impossible to

examinar o certificar en un único día, en un único  examen. No hay que olvidar que el DELE en el fondo to examine|or|to certify|in|a|unique|day|in|a|unique|exam|not|there is|to|to forget|that|the|DELE|in|the|background examine or certify in a single day, in a single exam. It should not be forgotten that the DELE is fundamentally

no es más que un sistema de evaluación masivo,  donde pues oye, se presentan un montonazo de not|it is|more|than|a|system|of|evaluation|massive|where|well|hey|itself|they present|a|a lot of| nothing more than a massive evaluation system, where, well, a ton of people present themselves.

personas ese mismo día y a lo largo del año  también, que permite evaluarlos de una forma muy people|that|same|day|and|to|the|length|of the|year|also|that|it allows|to evaluate them|in|a|way|very people that same day and throughout the year as well, which allows them to be evaluated in a very

rápida y sistemática. Por ejemplo, las tareas de  comprensión, de lectura y auditiva las corrige una fast|and|systematic|for|example|the|tasks|of|comprehension|of|reading|and|auditory|them|it corrects|a quick and systematic way. For example, the comprehension, reading, and listening tasks are graded by a

máquina, eso lo hace casi de forma automática y no  necesitas interpretación de resultado. Entonces es |||||of|||||||||| machine, which does it almost automatically and does not require interpretation of results. So it is

completamente imposible que un examen de un solo  día tenga en cuenta todas estas competencias. completely impossible for a one-day exam to take all these competencies into account.

Ahora bien, sí que es cierto que dentro de los  sistemas de evaluación de niveles del español, now|well|yes|that||||within|of|the|systems|of|evaluation|of|levels|of the|Spanish Now, it is true that within the systems for evaluating levels of Spanish,

de lenguas internacionales que uno pueda aprender,  sí que es cierto que se aproxima bastante. of|languages|international|that|one|he/she/one can|to learn|yes|that||||itself|it approaches|quite of international languages that one can learn, it is indeed true that it is quite accurate.

Y sí que es cierto que si tú analizas tal y  como estaba en, a principios quizá, de 2010 and|yes|that|it is|true|that|if|you|you analyze|such|and|as|it was|in|at|beginnings|perhaps|of And it is true that if you analyze it as it was in, perhaps, early 2010

antes de las diferentes evoluciones, pues te das  cuenta de que el examen ha ido evolucionando, before|of|the|different|evolutions|well|yourself|you give|account|of|that|the|exam|it has|gone|evolving before the different evolutions, you realize that the exam has been evolving,

han ido actualizándolo, han ido mejorándolo y  esto, la gente que está detrás de este examen they have|gone|updating it|they have|gone|improving it|and|this|the|people|that|they are|behind|of|this|exam they have been updating it, they have been improving it and this, the people who are behind this exam

es gente que que sabe exactamente como van y  sobre todo porque parten del marco de referencia it is|people|that||they know|exactly|how|they go|and|above|all|because|they start|from the|framework|of|reference are people who know exactly how things are going and especially because they start from the reference framework

común europeo. Es decir, que esto en verdad es  un nivel mucho más grande de competencias y de common|European|it is|to say|that|this|in|truth|it is|a|level|much|more|large|of|competencies|and|of of the common European framework. That is to say, that this is actually a much larger level of competencies and

niveles que... En el cual se ven involucrados,  pues diferentes lenguas de la Unión Europea, levels|that|in|the|which|themselves|they see|involved|well|different|languages|of|the|Union|European levels that... In which different languages of the European Union are involved,

como el francés, también está en inglés, también  pues, digamos, el alemán, el italiano y en el like|the|French|also|it is|in|English||well|let's say|the|German|the|Italian|and|in|the like French, it is also in English, also, let's say, German, Italian and in the

fondo es un... es un acuerdo, que hace gente que  sabe mucho de esto de enseñar lenguas extranjeras. |it is|||||that|||that|||of||||| end it is a... it is an agreement made by people who know a lot about teaching foreign languages.

Claro, eso es. Sí, afortunadamente  en Europa tenemos el Marco que yo Of course, that's right. Yes, fortunately in Europe we have the Framework that I

creo que nos ha facilitado a todos la vida,  sobre todo con la nomenclatura, pues de A1, think has made life easier for all of us, especially with the nomenclature, well, A1,

A2 B1... porque con esto ya sabemos cuando  alguien te dice qué nivel tiene, tú ya sabes A2|B1|because|with|this|already|we know|when|someone|you|he/she says|what|level|he/she has|you|already|you know A2 B1... because with this we already know when someone tells you their level, you already know

lo que es capaz de hacer en cualquier idioma  y eso yo creo que es una ventaja gigantesca. what|that|it is|capable|of|to do|in|any|language|and|that|I|I believe|that|it is|a|advantage|gigantic what they are capable of doing in any language and I think that is a huge advantage.

Por ejemplo, en inglés no ocurre o, en mi  opinión, no ocurre. Cuando tú te sacas un... for|example|in|English|not|it occurs|or|in|my|opinion|not|it occurs|when|you|yourself|you get|a For example, in English it doesn't happen or, in my opinion, it doesn't happen. When you get a...

cuando tú te certificas, realmente tampoco  se corresponde con... con lo que tú dices, when|you|yourself|you certify|really|neither|itself|it corresponds|with|what|what|that|you|you say when you get certified, it really doesn't correspond with... with what you say,

¿no? En español tenemos el plan curricular  del Cervantes, que son casualmente los que ||Spanish|we have|the|plan|curricular|of the|Cervantes|that|they are|coincidentally|the|that Right? In Spanish, we have the Cervantes curriculum plan, which are coincidentally the ones who

se encargan de del DELE. Pero, pero  claro, eso también asegura que ese themselves|they take charge|of|of the|DELE|but|but|of course|that|also|it ensures|that|that are in charge of the DELE. But, of course, that also ensures that this

plan curricular se va a ver reflejado luego  en el nivel del examen. Así que, muy bien. plan|curricular|itself|it is going|to|to see|reflected|then|in|the|level|of the|exam|so|that|very|well curriculum plan will be reflected in the level of the exam. So, very good.

Una de las ventajas más grandes para mí que  tiene el DELE es que hay parte oral y eres one|of|the|advantages|most|big|for|me|that|it has|the|DELE|it is|that|there is|part|oral|and|you are One of the biggest advantages for me that the DELE has is that there is an oral part and you are

capaz de... de poner a prueba tu expresión oral.  ¿Tú crees que se tiene en cuenta la entonación, capable|of||to put|to|test|your|expression|oral|you|you believe|that|itself|it has|in|account|the|intonation able to... to test your oral expression. Do you think intonation,

el acento, la pronunciación...? ¿Tú  crees que es importante para aprobar the|accent|the|pronunciation|you|you believe|that|it is|important|to|to pass accent, pronunciation... is taken into account? Do you think it's important to pass

la parte oral o simplemente ser capaz de  desarrollar una conversación con fluidez? the|part|oral|or|simply|to be|capable|of|to develop|a|conversation|with|fluency the oral part or simply to be able to carry on a conversation fluently?

Jope, Miguel, tú... te sorprendería saber cuántos  emails o comentarios me llegan de gente, porque wow|Miguel|you|yourself|it would surprise|to know|how many|emails|or|comments|to me|they arrive|from|people| Wow, Miguel, you... would be surprised to know how many emails or comments I receive from people, because

yo también trabajo lista de emails donde tengo a  mis estudiantes donde yo voy enviando emails. Me I|also|I work|list|of|emails|where|I have|to|my|students|where|I|I go|sending|emails|me I also work on a list of emails where I have my students to whom I send emails. I

responde gente que está preocupada precisamente  por esto, por oye la pronunciación, la entonación responds|people|that|they are|worried|precisely|for|this|for|hey|the|pronunciation|the|intonation get responses from people who are precisely concerned about this, about the pronunciation, the intonation

en el DELE. A ver, si echas un vistazo, esto te lo  digo como examinador DELE, echas un vistazo a lo in|the|DELE|to|see|if|you take|a|look|this|to you|it|I say|as|examiner|DELE|you take|a|look|at|the in the DELE. Let's see, if you take a look, I'm telling you this as a DELE examiner, take a look at what

que es la escala analítica... Hay dos escalas la  holística, y la analítica. Dentro de la analítica what|it is|the|scale|analytical|there are|two|scales|the|holistic|and|the|analytical|inside|of|the|analytical the analytical scale is... There are two scales, the holistic and the analytical. Within the analytical

vas a ver que esto está en fluidez, si no  me acuerdo, y es a partir del nivel B1 para you go|to|to see|that|this|it is|in|fluency|if|not|myself|I remember|and|it is|to|starting|of the|level|B1|to you will see that this is about fluency, if I remember correctly, and it starts from level B1 onwards.

arriba. En A1 y A2 ahora han renovado esto y lo  han eliminado, lo han simplificado. Pero si te above|in|A1|and|A2|now|they have|renewed|this|and|it|they have|eliminated|it|they have|simplified|but|if|yourself In A1 and A2 they have now renewed this and eliminated it, they have simplified it. But if you

vas a presentar a un B1, B2, C1, C2, vas a ver  que hay ciertos comentarios en cuanto a lo que you go|to|to present|to|a|B1|B2|C1|C2|you go|to|to see|that|there are|certain|comments|in|regarding|to|the|that are going to present for a B1, B2, C1, C2, you will see that there are certain comments regarding what

es la pronunciación. Y lo que te dicen, incluso en  la banda tres, que es la máxima nota que tú puedes it is|the|pronunciation|and|what|that|you|they say|even|in|the|band|three|which|it is|the|maximum|grade|that|you|you can pronunciation is. And what they tell you, even in band three, which is the highest score you can get.

alcanzar en fluidez. Hace un comentario con la  entonación y es que "se acepta que el estudiante to reach|in|fluency|it makes|a|comment|with|the|intonation|and|it is|that|itself|it accepts|that|the|student to reach fluency. It makes a comment with the intonation that "it is accepted that the student

tenga un acento extranjero, siempre y cuando no  interfiera en la comprensión del mensaje". Es he/she has|a|accent|foreign|always|and|when|not|it interferes|in|the|comprehension|of the|message| has a foreign accent, as long as it does not interfere with the understanding of the message". It is

decir, que si tu acento extranjero no dificulta  que el examinador te pueda entender o no te puede to say|that|if|your|accent|foreign|not|it makes difficult|that|the|examiner|you|he/she can|to understand|or|not|you|he/she can to say, that if your foreign accent does not make it difficult for the examiner to understand you or if they cannot

entender las palabras que tú quieras decir, no  hay problema. Esto en C2 elimina porque C2 ya ||||||||||this|in|C2|it eliminates|because|C2|already understand the words you want to say, there is no problem. This in C2 eliminates because C2 already

es un examen en el cual, digamos que el español  ya se trabaja como objeto de trabajo, es decir, it is|a|exam|in|the|which|let's say|that|the|Spanish|already|itself|it works|as|object|of|work|it is|to say it is an exam in which, let's say that Spanish is already worked on as a subject of work, that is,

el C2 para profesor de español, para traductores,  para intérpretes... que tiene que usar español. the|C2|for|teacher|of|Spanish|for|translators|for|interpreters|that|it has|to|to use|Spanish the C2 for Spanish teachers, for translators, for interpreters... who have to use Spanish.

Ahí ya sí que la pronunciación tiene que ser  neutra, pero en otros niveles la verdad es que there|already|yes|that|the|pronunciation|it has|to|to be|neutral|but|in|other|levels|the|truth|it is|that There, the pronunciation does have to be neutral, but at other levels, the truth is that

tú puedes tener un acento extranjero y no, o sea,  y no suspender. Es decir, la gente no suspende por you|you can|to have|an|accent|foreign|and|not|or|I mean|and|not|to fail|it is|to say|the|people|not|they fail|for you can have a foreign accent and not, I mean, and not fail. That is to say, people do not fail for

tener un acento extranjero, la gente igual sí  que... sí que te penalizan, y a mí esto me ha to have|a|accent|foreign|the|people|still|yes|that|yes|that|you|they penalize|and|to|me|this|me|it has having a foreign accent, people still do... they do penalize you, and this has happened to me

pasado en muy poquitas ocasiones, muy, muy,  muy poquitas. Quizá dos o tres estudiantes happened|in|very|very few|occasions|very|very||very few|perhaps|two|or|three|students very few times, very, very, very few. Maybe two or three students

en los que tienen una pronunciación tan  fuerte o pronuncian tan mal que no soy in|the|that|they have|a|pronunciation|so|strong|or|they pronounce|so|badly|that|not|I am who have such a strong pronunciation or pronounce so poorly that I am not

capaz de entender qué están diciendo algunas  palabras. Y esto sí que te puede penalizar, ||||||||and|this|yes|that|you|it can|to penalize able to understand what they are saying some words. And this can indeed penalize you,

pero recuerda que son cuatro, son cuatro  apartados, es decir, que se evalúan más cosas. but|remember|that|they are|four|||sections|it is|to say|that|themselves|they evaluate|more|things but remember that there are four, there are four sections, that is to say, that more things are evaluated.

Claro, claro, esto yo, pues llevándolo ya al campo  de la pronunciación, esto es cuando tú dices que of course|of course|this|I|well|taking it|already|to the|field|of|the|pronunciation|this|it is|when|you|you say|that Of course, of course, this I, well bringing it to the field of pronunciation, this is when you say that

no interfiera en que se entienda el mensaje  es lo que yo pienso, como los fonemas y los not|it interferes|in|that|itself|it understands|the|message|it is|what|that|I|I think|like|the|phonemes|and|the it does not interfere with understanding the message is what I think, like the phonemes and the

alófonos que tenemos en español. Que los fonemas  son las unidades de significado que tiene un allophones|that|we have|in|Spanish|that|the|phonemes|they are|the|units|of|meaning|that|it has|a allophones that we have in Spanish. That phonemes are the units of meaning that have a

sonido, ¿no? Pues cada cada unidad de significado,  pues puede tener seis alófonos diferentes, sound|right|well|each||unit|of|meaning||it can|to have|six|allophones|different sound, right? Well, each unit of meaning can have six different allophones,

pero no por pronunciarlo de otra manera tú vas a  dejar de entender que te estás refiriendo a este but|not|for|pronouncing it|in|another|way|you|you are going|to|to stop|from|to understand|that|yourself|you are|referring|to|this but just because you pronounce it differently doesn't mean you won't understand that you are referring to this

sonido. Entonces hay mil maneras de pronunciar la  /n/ en español. Hay seis. Pero si tú pronuncias sound|then|there are|thousand|ways|to|to pronounce|the|/n/|in|Spanish|there are|six|||| sound. So there are a thousand ways to pronounce /n/ in Spanish. There are six. But if you pronounce

una de las seis, aunque no corresponda esa para un  nativo, todos lo vamos a entender, no hay manera one|of|the|six|although|not|it corresponds|that|for|a|native|everyone|it|we are going|to|to understand|not|there is|way one of the six, even if it doesn't correspond for a native speaker, we will all understand it, there's no way

de que no nos entendamos. Entonces eso es lo que  hace que alguien tenga un acento extranjero muy of|that|not|us|we understand|then|that|it is|the|that|it makes|that|someone|they have|a|accent|foreign|very that we do not understand each other. So that is what makes someone have a very

marcado o menos marcado: el hecho de lo que domine  los alumnos. Los fonemas son facilitos. Al final, marked|or|less|marked|the|fact|of|what|that|they dominate|the|students|the|phonemes|they are|easy|at the|end marked or less marked foreign accent: the fact of what the students master. The phonemes are easy. In the end,

19 consonantes y 5 vocales, y al final todo el  mundo, mal que mal, se apaña. Pero luego los consonants|and|vowels|and|at the|end|everyone|the|world|badly|that|badly|itself|it manages|but|then|the 19 consonants and 5 vowels, and in the end, everyone, for better or worse, manages. But then the

alófonos, ya estamos pasando a 55, si contamos  los diptongos. Es una cifra muy, muy diferente. allophones|already|we are|passing|to|if|we count|the|diphthongs|it is|a|figure|very|very|different allophones, we are already moving to 55, if we count the diphthongs. It is a very, very different number.

Yo también te digo, Miguel, que soy bastante  dejado en cuanto a trabajar la pronunciación I|also|you|I say|Miguel|that|I am|quite|lazy|in|as for|to|to work|the|pronunciation I also tell you, Miguel, that I am quite lax when it comes to working on pronunciation.

en clase. También doy clases a niveles  iniciales y la verdad es que sí que tengo, in|class|also|I give|classes|to|levels|initial|and|the|truth|it is|that|yes|that|I have In class. I also teach at beginner levels and the truth is that I do have,

tengo algunos ejercicios incluidos en cuanto  a interpretación de algunos sonidos, ¿vale?, I have|some|exercises|included|in|as for|to|interpretation|of|some|sounds|okay I have some exercises included regarding the interpretation of some sounds, okay?,

pero la verdad es que creo que esto en general, en  el aula de ELE, la pronunciación, la entonación... |the||||||||||||||the|||intonation but the truth is that I think this in general, in the ELE classroom, pronunciation, intonation...

es uno de estas cuestiones que habría que trabajar  mucho más porque lo dejamos bastante descuidado, it is|one|of|these|questions|that|it would have|to|to work|a lot|more|because|it|we leave|quite|neglected it is one of these issues that we should work on much more because we leave it quite neglected,

e incluso hay alumnos que te piden este  tipo de ejercicios porque saben que la and|even|there are|students|that|you|they ask for|this|type|of|exercises|because|they know|that|the and there are even students who ask you for this type of exercises because they know that the

posición es importante y a veces hay  que trabajarla bastante y bastante. position|it is|important|and|to|times|there are|to||quite|and|a lot position is important and sometimes it needs to be worked on quite a bit.

Eso es. Esos son los que yo acojo bajo mi al,  normalmente. Esto, yo creo que lo que ocurre es that|it is|those|they are|the|that|I|I welcome|under|my|wing|normally|this|I|I believe|that|it|that|happens|it is That's right. Those are the ones I usually take under my wing. I think what happens is

que muchas veces pecamos de... de trabajar  demasiado en la gramática. Bueno, nunca se that|many|times|we sin|of||to work|too much|on|the|grammar|well|never|itself that many times we sin by... by working too much on grammar. Well, we never

trabaja demasiado en la gramática, pero  pecamos de centrarnos exclusivamente en it works|too much|on|the|grammar|but|we sin|of|to focus ourselves|exclusively|on work too much on grammar, but we sin by focusing exclusively on

la gramática y el vocabulario, y a veces  nos olvidamos de que el objetivo de hablar, the|grammar|and|the|vocabulary|and|to|times|ourselves|we forget|of|that|the|objective|of|to speak grammar and vocabulary, and sometimes we forget that the goal of speaking,

de aprender un idioma es comunicarse con fluidez  y con naturalidad. Y para eso hay que perder el of|to learn|a|language|it is|to communicate|with|fluency|and|with|naturalness|and|in order to|that|there is|to|to lose|the of learning a language is to communicate fluently and naturally. And for that, you have to lose the

miedo, que la pronunciación juega un papel súper  importante en esto. Si ¿tú crees que cuando ya fear|that|the|pronunciation|it plays|a|role|super|important|in|this|if|you|you believe|that|when|already fear, that pronunciation plays a super important role in this. If you think that when everyone already

te entiende todo el mundo, aunque tengas acento,  no importa, cuando ya te entiende todo el mundo, you|understands|all|the|world|even though|you have|accent|not|it matters|when|already|you|understands|all|the|world understands you, even if you have an accent, it doesn't matter, when everyone already understands you,

hay que dejar de trabajar en la pronunciación?  O simplemente llega un punto en el que dices there is|to|to stop|from|working|on|the|pronunciation|or|simply|it reaches|a|point|in|the|that|you say should you stop working on pronunciation? Or does it simply reach a point where you say

vale ya, ya me, ya me he apañado, ya me puedo  comunicar, ahora a trabajar en el subjuntivo. okay|already|already|myself|already|myself|||||I can|to communicate|now|to|to work|on|the|subjunctive okay, that's enough, I've managed, I can communicate now, now to work on the subjunctive.

Bueno, depende, depende mucho de los objetivos que  tenga el estudiante. Yo como estudiante de inglés, well|it depends||a lot|of|the|objectives|that|he/she has|the|student|I|as|student|of|English Well, it depends, it depends a lot on the goals that the student has. As an English student,

por ejemplo, yo llega un momento en  el cual cuando la gente ya me me, me for|example|I|I reach|a|moment|in|the|which|when|the|people|already|me|me| for example, there came a point when people already understood me in English, I stopped,

entendía en inglés, yo ya dejé de darle,  pues al menos ahí hay una forma de, understood|in|English|I|already|I stopped|from|giving|well|to the|least|there|there is|a|way|to well at least there is a way to,

digamos, estar conectado con la lengua y que  funciona muy bien a nivel de pronunciación, let's say|to be|connected|with|the|language|and|that|it works|very|well|at|level|of|pronunciation let's say, be connected with the language and it works very well at the level of pronunciation,

que es escuchar un montonazo la lengua meta,  ya que los podcasts juegan un papel fundamental that|it is|to listen|a|a lot|the|language|target|already|that|the|podcasts|they play|a|role|fundamental which is listening a lot to the target language, since podcasts play a fundamental role

en todo esto y luego hay técnicas como el  Shadowing y todo esto que ayudan a pronunciar. in|all|this|and|then|there are|techniques|like|the|Shadowing|and|all|this|that|they help|to|to pronounce in all of this and then there are techniques like Shadowing and all that which help with pronunciation.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:At8odHUl=13.88 en:At8odHUl openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=2009 err=8.16%)