El carbunclo azul - 01
o|carbúnculo|azul
le|carbuncle|bleu
|carbuncolo|
|Plavi karbunkul|
|karbunkel|
этот|карбункул|синий
|El carbunclo azul|
the|carbuncle|blue
The|carbuncle|blue
der|Karfunkel|blau
The Blue Carbuncle - 01
The Blue Carbuncle - 01
Il carbuncolo blu - 01
ブルー・カーバンクル - 01
블루 카분클 - 01
De blauwe karbonkel - 01
Niebieski karbunkuł - 01
Mavi Karbuncle - 01
Der blaue Karfunkel - 01
Синий карбункул - 01
Carbuncul albastru - 01
Le carbuncle bleu - 01
O carbúnculo azul - 01
En la segunda semana, después de Navidad, fui a visitar a mi amigo Sherlock Holmes con la intención de presentarle mis felicitaciones de año nuevo.
na|a|segunda|semana|depois|de|Natal|fui|a|visitar|a|meu|amigo|Sherlock|Holmes|com|a|intenção|de|apresentar-lhe|minhas|felicitações|de|ano|novo
dans|la|deuxième|semaine|après|de|Noël|je suis allé|à|visiter|à|mon|ami|Sherlock|Holmes|avec|l'|intention|de|lui présenter|mes|félicitations|de|année|nouvelle
||||||Božić|||||||Шерлок Холмс|Шерлок Холмс|||namerom||представим му||честитке|||
|||||||||||||||||||presentera||gratulationer|||
в|вторую|неделю||после||Рождества|я пошел|к|посетить|к|моему|другу|Шерлоку|Холмсу|с|намерением|намерение||представить ему|мои|поздравления|с|год|новый
||||||Navidad|||||||Sherlock Holmes|Holmes|||||darle||felices fiestas|||
in|the|second|week|after|of|Christmas|I went|to|visit|to|my|friend|Sherlock|Holmes|with|the|intention|to|present him|my|congratulations|of|year|new
In|the|second|week|after|of|Christmas|I went|to|to visit||my|friend|Sherlock Holmes|Holmes|with||intention||to present to|my|congratulations||year|new
in|die|zweite|Woche|nach|von|Weihnachten|ich ging|zu|besuchen|zu|meinem|Freund|Sherlock|Holmes|mit|der|Absicht|zu|ihm zu überreichen|meine|Glückwünsche|zu|Jahr|neues
In the second week after Christmas, I went to visit my friend Sherlock Holmes with the intention of presenting my New Year's greetings to him.
Under den andra veckan, efter jul, gick jag för att besöka min vän Sherlock Holmes med avsikten att framföra mina nyårshälsningar.
Noel'den sonraki ikinci hafta, dostum Sherlock Holmes'u ziyarete gittim ve ona yeni yıl tebriklerimi sundum.
In der zweiten Woche nach Weihnachten besuchte ich meinen Freund Sherlock Holmes, um ihm meine Neujahrsgrüße zu überbringen.
На второй неделе после Рождества я пришел навестить своего друга Шерлока Холмса с намерением поздравить его с Новым годом.
În a doua săptămână, după Crăciun, am mers să-l vizitez pe prietenul meu Sherlock Holmes cu intenția de a-i prezenta felicitările mele de Anul Nou.
Au cours de la deuxième semaine, après Noël, je suis allé rendre visite à mon ami Sherlock Holmes avec l'intention de lui présenter mes vœux de nouvelle année.
Na segunda semana, após o Natal, fui visitar meu amigo Sherlock Holmes com a intenção de lhe apresentar minhas felicitações de ano novo.
Le encontré reclinado en el sofá, vestido con una bata color púrpura, unas cuantas pipas a su derecha, al alcance de su mano, y un montón de diarios de la mañana, arreglados, que, evidentemente, acababa de estudiar, también a su alcance.
lhe|encontrei|reclinado|em|o|sofá|vestido|com|uma|bata|cor|púrpura|algumas|poucas|cachimbos|à|sua|direita|ao|alcance|de|sua|mão|e|um|monte|de|jornais|da|manhã||arrumados|que|evidentemente|acabava|de|estudar|também|ao|seu|alcance
le|j'ai trouvé|allongé|sur|le|canapé|habillé|avec|une|robe de chambre|couleur|pourpre|quelques|quelques|pipes|à|sa|droite|à|portée|de|sa|main|et|un|tas|de|journaux|du|matin||rangés|que|évidemment|il venait|de|étudier|aussi|à|sa|portée
|||||||||vestaglia||||||||||||||||||||||sistemati|||||||||
|našao sam|zavaljen|||Кауч||||халат||||nekoliko|лулице за пушење|||||na dohvat ruke|||ruka|||гомила||novine||||sređeni|које је|očigledno|upravo je završio||||||
jag|hittade|lutad|||||||rock||||||||||räckhåll||||||||||||ordnade|||slutade||||||räckhåll
ему|я нашел|лежащим|на|диване||одетым|в|халат|халат|цвет|пурпурный|несколько|несколько|трубок|к|его|правой|в пределах|досягаемости||его|рука|и|куча|куча||газет|утренних|||аккуратно сложенные|которые|очевидно|он только что||изучить|также|к|его|досягаемости
||recostado||el|sofá|||||||||pipas de fumar|||||||||y||||periódicos||||ordenados||sin duda|||||||
|||||||||||||||||||手の届く範囲|||||||||||||||||||||
him|I found|reclining|on|the|sofa|dressed|with|a|robe|color|purple|a few|a few|pipes|to|his|right|at the|reach|of|his|hand|and|a|pile|of|newspapers|of|the|morning|arranged|that|evidently|he had just|of|studied|also|at|his|reach
To him|I found|leaning back|in|the|sofa|dressed||a|robe|purple|purple|a few|a few|pipes|a|his|right|to the|reach|||hand||a|pile|of|newspapers|of|the|morning|arranged|that|evidently|was finishing|of|to study|also|a|his|reach
ihm|ich fand|zurückgelehnt|auf|das|Sofa|gekleidet|mit|einem|Bademantel|Farbe|lila|einige|wenige|Sonnenblumenkerne|zu|seiner|rechten|in Reichweite|Reichweite|von|seiner|Hand|und|einen|Haufen|von|Zeitungen|aus|dem|Morgen|aufgeräumt|die|offensichtlich|er gerade|von|studieren|auch|zu|seiner|Reichweite
I found him reclining on the sofa, dressed in a purple dressing gown, a few pipes to his right, within easy reach, and a stack of morning papers, arranged, which he had evidently just studied, also within easy reach. .
Jag fann honom lutad mot soffan, klädd i en lila morgonrock, några pipor till höger om honom, inom räckhåll, och en hög med morgontidningar, prydligt ordnade, som han uppenbarligen just hade studerat, också inom räckhåll.
Onu kanepeye uzanmış, mor bir sabahlık giymiş, sağında, kolayca ulaşabileceği bir yerde birkaç pipo ve yine ulaşabileceği bir yerde, yeni okuduğu belli olan, özenle düzenlenmiş bir yığın sabah gazetesi buldum.
Ich fand ihn auf dem Sofa liegend, gekleidet in einen lila Bademantel, mit ein paar Pfeifen zu seiner Rechten, in Reichweite seiner Hand, und einem Haufen Morgenzeitungen, ordentlich angeordnet, die er offensichtlich gerade studiert hatte, ebenfalls in seiner Reichweite.
Я нашел его, откинувшегося на диване, одетым в пурпурный халат, с несколькими трубками справа от него, в пределах досягаемости, и кучей утренних газет, аккуратно сложенных, которые, очевидно, он только что изучил, также в пределах досягаемости.
L-am găsit întins pe canapea, îmbrăcat cu o halat de culoare purpurie, câteva pipe la dreapta lui, la îndemână, și o grămadă de ziare de dimineață, aranjate, pe care, evident, tocmai le studia, de asemenea la îndemână.
Je l'ai trouvé allongé sur le canapé, vêtu d'un peignoir violet, avec quelques pipes à sa droite, à portée de main, et une pile de journaux du matin, soigneusement rangés, qu'il venait manifestement d'étudier, également à sa portée.
Encontrei-o reclinado no sofá, vestido com um roupão roxo, algumas cachimbos à sua direita, ao alcance da mão, e um monte de jornais da manhã, organizados, que, evidentemente, ele acabara de estudar, também ao seu alcance.
Al lado del sofá había una silla de madera, en la cual estaba colgado, en el ángulo del respaldo, un sombrero de fieltro muy raído y abollado, usado hasta más no poder, y roto en varias partes.
ao|lado|do|sofá|havia|uma|cadeira|de|madeira|em|qual||estava|pendurado|em|o|canto|do|encosto|um|chapéu|de|feltro|muito|desgastado|e|amassado|usado|até|mais|não|poder|e|rasgado|em|várias|partes
à côté de|côté|du|canapé|il y avait|une|chaise|en|bois|sur|le|laquelle|était|accroché|dans|l'|angle|du|dossier|un|chapeau|en|feutre|très|usé|et|bosselé|porté|jusqu'à|plus|ne|pouvoir|et|cassé|en|plusieurs|morceaux
||||||||||||||||||schienale||||||consunto||ammaccato||||||||||
||||||||drvo|||||obešen|||углу||naslon stolice||||filc šešir||iznošen||ulubljen|iznošen||||||pocepano|||
|||||||||||||hängande|||||ryggen||||ull||slitet||böjd||||||||||
рядом|стороне|дивана||был|стул|стул|из|дерева|на|которой||был|висящим|в|углу|углу|спинки|спинка|шляпа|шляпа|из|фетра|очень|изношенный|и|помятый|использованный|до|больше|не|мочь|и|сломанный|в|нескольких|частях
|||||||||||||colocado|||esquina||respaldo||||fieltro||desgastado||deformado||||||||||
beside|side|of the|sofa|there was|a|chair|of|wood|in|the|which|it was|hanging|in|the|corner|of the|backrest|a|hat|of|felt|very|worn|and|dented|used|until|more|not|to be able|and|broken|in|several|parts
|side|of the|sofa|there was|a|chair||wood|in||which|was|hung|in||angle||backrest|a|hat||felt|very|worn out|and|dented|used|until|more|no|could||broken||several|parts
neben|Seite|des|Sofas|es gab|einen|Stuhl|aus|Holz|auf|dem|der|es war|hängen|in|dem|Ecke|des|Rückenlehne|einen|Hut|aus|Filz|sehr|abgetragen|und|eingedellt|gebraucht|bis|mehr|nicht|können|und|zerbrochen|in|mehrere|Teile
Next to the sofa was a wooden chair, on which was hung, in the angle of the back, a very threadbare and dented felt hat, worn to the point of being beyond measure, and broken in several places.
Bredvid soffan fanns en trästol, på vilken en mycket sliten och bucklig filt-hatt hängde, som var använd till max och trasig på flera ställen.
Kanepenin yanında tahta bir iskemle vardı; iskemlenin arkasındaki köşede yırtık pırtık, ezik, yıpranmış ve birkaç yerinden kırılmış bir fötr şapka asılıydı.
Neben dem Sofa stand ein Holzstuhl, an dessen Rückenlehne ein sehr abgedroschener und eingedellter Filzhut hing, der bis zum Gehtnichtmehr getragen und an mehreren Stellen zerbrochen war.
Рядом с диваном стоял деревянный стул, на котором висела, в углу спинки, очень изношенная и помятая фетровая шляпа, использованная до предела и сломанная в нескольких местах.
Lângă canapea era un scaun din lemn, pe care era agățat, în colțul spătarului, o pălărie din fetru foarte uzată și îndoită, folosită până la epuizare, și ruptă în mai multe părți.
À côté du canapé, il y avait une chaise en bois, sur laquelle était suspendu, dans l'angle du dossier, un chapeau en feutre très usé et bosselé, porté jusqu'à l'extrême, et déchiré à plusieurs endroits.
Ao lado do sofá havia uma cadeira de madeira, na qual estava pendurado, no ângulo do encosto, um chapéu de feltro muito desgastado e amassado, usado até não poder mais, e quebrado em várias partes.
Una lente y una pinza que había en la silla, indicaban que el sombrero había sido colgado allí para someterlo a un examen.
uma|lente|e|uma|pinça|que|havia|na|a|cadeira|indicavam|que|o|chapéu|havia|sido|pendurado|ali|para|submetê-lo|a|um|exame
une|lentille|et|une|pince|que|il y avait|sur|la|chaise|ils indiquaient|que|le|chapeau|il avait|été|accroché|là|pour|le soumettre|à|un|examen
|sočivo|||klješta||||||ukazivale su na||||||okačen|||подвргнути га|||испитивање
|lins|||tång||fanns||||indikerade||||var|varit|hängd||||||
одна|линза|и|одна|щипцы|которые|было|на|стуле||указывали|что|шляпа|шляпа|было|быть|повешенным|там|чтобы|подвергнуть его|к|одному|экзамену
|lupa|||pinza||||||señalaban|||||||||sujetar a|||
o|lentilă|și|o|clemă|care|a fost|pe|scaun||indicau|că|pălăria||a fost|fost|agățat|acolo|pentru|a-l supune|la|un|examen
A|lens|||clamp|that|there was|in|the|chair|indicated||the|hat|there was|been|hung|there|for|to submit it|||exam
eine|Linse|und|eine|Zange|die|es gab|auf|dem|Stuhl|sie zeigten|dass|der|Hut|es gab|sein|aufgehängt|dort|um|ihn|zu|einer|Prüfung
A lens and clip on the chair indicated that the hat had been hung there for examination.
En lins och en klämma som låg på stolen, indikerade att hatten hade hängts där för att genomgå en granskning.
Sandalyedeki bir mercek ve bir klips, şapkanın incelenmek üzere oraya asıldığını gösteriyordu.
Eine Linse und eine Zange, die auf dem Stuhl lagen, deuteten darauf hin, dass der Hut dort zum Prüfen aufgehängt worden war.
Линза и щипцы, которые были на стуле, указывали на то, что шляпа была повешена там для проверки.
O lentilă și o clemă care erau pe scaun, indicau că pălăria fusese agățată acolo pentru a fi supusă unui examen.
Une lentille et une pince qui étaient sur la chaise indiquaient que le chapeau avait été accroché là pour être examiné.
Uma lente e um grampo que estavam na cadeira indicavam que o chapéu havia sido pendurado ali para ser examinado.
—Está usted ocupado—dije,—quizás le molesto.
está|você|ocupado|disse|talvez|lhe|incomodo
vous êtes|vous|occupé|je dis|peut-être|vous|je dérange
||||||smetam vas
он занят|вы|занят|я сказал|возможно|вам|я мешаю
||||||interrumpo
este|dumneavoastră|ocupat|am spus|poate|vă|deranjez
It is|you|busy|said|perhaps|you|annoying
Sie sind|Sie|beschäftigt|ich sagte|vielleicht|Ihnen|ich störe
"You're busy," I said, "perhaps I'm bothering you."
—Är du upptagen—sade jag,—kanske stör jag dig.
-"Meşgulsünüz," dedim, "belki de sizi rahatsız ediyorumdur.
—Sie sind beschäftigt—sagte ich,—vielleicht störe ich Sie.
—Вы заняты,—сказал я,—возможно, я вам мешаю.
—Sunteți ocupat—am spus,—poate că vă deranjez.
—Vous êtes occupé—dis-je,—peut-être que je vous dérange.
—Você está ocupado—disse eu,—talvez eu esteja te incomodando.
—En manera alguna.
de|maneira|alguma
de|manière|aucune
в|способ|никакая
în|mod|vreun
In|way|any
auf|Weise|irgendeine
“In no way.
—På inget sätt.
-Hiç de değil.
—Keineswegs.
—Ни в коем случае.
—În niciun caz.
—En aucune façon.
—De maneira alguma.
Tengo gusto de ver a un amigo con quien puedo discutir mis descubrimientos.
tenho|gosto|de|ver|a|um|amigo|com|quem|posso|discutir|minhas|descobertas
j'ai|plaisir|de|voir|à|un|ami|avec|qui|je peux|discuter|mes|découvertes
я имею|удовольствие|видеть||к|одному|другу|с|которым|я могу|обсуждать|мои|открытия
am|plăcere|de|a vedea|un||prieten|cu|care|pot|a discuta|descoperirile|
|||see||||||can|||discoveries
ich habe|Freude|an|sehen|zu|einen|Freund|mit|dem|ich kann|diskutieren|meine|Entdeckungen
I like to see a friend with whom I can discuss my discoveries.
Jag har nöjet att träffa en vän med vem jag kan diskutera mina upptäckter.
Bulgularımı tartışabileceğim bir arkadaşımı gördüğüme sevindim.
Ich freue mich, einen Freund zu sehen, mit dem ich meine Entdeckungen diskutieren kann.
Мне приятно видеть друга, с которым я могу обсудить свои открытия.
Îmi face plăcere să văd un prieten cu care pot discuta descoperirile mele.
J'ai plaisir à voir un ami avec qui je peux discuter de mes découvertes.
Fico feliz em ver um amigo com quem posso discutir minhas descobertas.
El asunto es perfectamente trivial; pero (señalando con el dedo el viejo sombrero) hay algunos puntos relacionados con él, no enteramente desprovistos de interés, ni aun de enseñanza.
o|assunto|é|perfeitamente|trivial|mas|apontando|com|o|dedo|o|velho|chapéu|há|alguns|pontos|relacionados|com|ele|não|inteiramente|desprovidos|de|interesse|nem|ainda|de|ensinamento
le|sujet|est|parfaitement|trivial|mais|en pointant|avec|le|doigt|le|vieux|chapeau|il y a|quelques|points|liés|à|lui|pas|entièrement|dépourvus|d'|intérêt|ni|même|d'|enseignement
|||||||||||||||||||||||||||insegnamento
|||savršenо|beznačajan||pokazujući na|||прстом||||||tačke|povezani sa njim||||potpuno|lišeni||||||pouka
|ärende||||||||||||||||||||befriade||||||
этот|вопрос|есть|совершенно|тривиальный|но|указывая|с|этот|палец|этот|старый|шляпа|есть|некоторые|моменты|связанные|с|ним|не|полностью|лишенные|от|интереса|ни|даже|от|обучения
||||insignificante||señalando con el dedo|||dedo|||||||relacionados con él||||completamente|faltos de||||||lección
acest|subiect|este|perfect|||arătând|cu|acel|deget|acel|vechi|pălărie|există|câteva|puncte|legate|cu|el|nu|complet|lipsiți|de|interes|nici|chiar|de|învățătură
The|subject||perfectly|trivial||pointing|||finger||old||there is|some|points|related||||entirely|deprived||interest|or|even||teaching
der|Fall|ist|vollkommen|trivial|aber|gerade am Zeigen|mit|dem|Finger|der|alte|Hut|es gibt|einige|Punkte|die in Zusammenhang stehen|mit|ihm|nicht|vollständig|ohne|von|Interesse|noch|sogar|von|Lehre
The matter is perfectly trivial; but (pointing to the old hat) there are some points connected with it, not entirely devoid of interest, or even of teaching.
Bu konu tamamen önemsizdir; ancak (eski şapkayı göstererek) bununla bağlantılı bazı noktalar vardır, tamamen ilgiden ve hatta öğretiden yoksun değildir.
Die Angelegenheit ist vollkommen trivial; aber (während er mit dem Finger auf den alten Hut zeigte) gibt es einige Punkte, die damit verbunden sind, die nicht ganz ohne Interesse sind, noch ohne Lehre.
Дело совершенно тривиально; но (указывая пальцем на старую шляпу) есть некоторые моменты, связанные с ним, которые не лишены интереса, а даже и поучительности.
Subiectul este perfect trivial; dar (aratând cu degetul la vechiul pălărie) există câteva puncte legate de el, nu complet lipsite de interes, nici măcar de învățătură.
Le sujet est parfaitement trivial ; mais (en désignant du doigt le vieux chapeau) il y a quelques points qui y sont liés, pas entièrement dépourvus d'intérêt, ni même d'enseignement.
A questão é perfeitamente trivial; mas (apontando com o dedo para o velho chapéu) há alguns pontos relacionados a ela, não totalmente desprovidos de interesse, nem mesmo de ensinamento.
Me senté en el sillón, y me calenté las manos delante del chisporroteante fuego, pues afuera reinaba una recia helada y los vidrios de la ventana estaban cubiertos de una espesa capa de hielo.
me|sentei|em|o|sofá|e|me|aqueci|as|mãos|diante|do|crepitante|fogo|pois|fora|reinava|uma|forte|geada|e|os|vidros|da|a|janela|estavam|cobertos|de|uma|espessa|camada|de|gelo
me|je me suis assis|dans|le|fauteuil|et|me|je me suis réchauffé|les|mains|devant|du|crépitant|feu|car|dehors|régnait|une|forte|gel|et|les|vitres|de|la|fenêtre|étaient|couverts|d'|une|épaisse|couche|de|glace
||||||||||||||||regnava||rigida|||||||||||||||
|Sedeo sam|||фотеља|||Ugrejao sam||руке|||pucketajući||||vladala je||jaka|mraz|||stakla|||prozor||prekriveni|||debela|sloj||
||||||||||||sprakande||||regerade||hård||||fönsterrutor||||||||tjocka|skikt||is
мне|я сел|на|этот|кресло|и|мне|я согрел|мои|руки|перед|огнем|трещащим||так как|снаружи|царила|сильная|крепкая|мороз|и|стекла|окна|из|этой|окна|были|покрыты|слоем|толстым|густая|слой|из|льда
|me senté|en||silla grande|||me calenté|||frente a||crepitante||||predominaba||intensa|fuerte congelación|||cristales|||ventana||cubiertos por|||densa|||
mă|am așezat|pe|acel|fotoliu|și|mă|am încălzit|mâinile||în fața|al|țârâitor|foc|căci|afară|domnea|o|aspră|îngheț|și|geamurile|feronerie|de|la|fereastră|erau|acoperite|cu|o|groasă|strat|de|gheață
I|I sat|||armchair||my|I warmed||hands|in front of|of the|sizzling|fire|because|outside|was reigning|a|harsh|freezing||the|windows|||window|were|covered||a|thick|layer||ice
mich|ich setzte|auf|den|Sessel|und|mich|ich wärmte|die|Hände|vor|dem|knisternden|Feuer|denn|draußen|es herrschte|eine|strenge|Kälte|und|die|Fenster|von|dem|Fenster|sie waren|bedeckt|mit|einer|dichten|Schicht|von|Eis
I sat in the easy chair, and warmed my hands in front of the crackling fire, for it was bitterly frosty outside and the window panes were covered with a thick layer of ice.
Koltuğa oturdum ve çıtırdayan ateşin önünde ellerimi ısıttım, çünkü dışarıda sert bir ayaz vardı ve pencere camları kalın bir buz tabakasıyla kaplıydı.
Ich setzte mich in den Sessel und wärmte mir die Hände vor dem knisternden Feuer, denn draußen herrschte eine strenge Kälte und die Fensterscheiben waren mit einer dicken Eisschicht bedeckt.
Я сел в кресло и согрел руки перед потрескивающим огнем, так как снаружи стоял крепкий мороз, а стекла окна были покрыты толстой коркой льда.
M-am așezat în fotoliu și mi-am încălzit mâinile în fața focului care trosnea, căci afară domnea o geră puternică și geamurile feroneriilor erau acoperite cu un strat gros de gheață.
Je me suis assis dans le fauteuil et j'ai réchauffé mes mains devant le feu crépitant, car dehors régnait un froid glacial et les vitres de la fenêtre étaient couvertes d'une épaisse couche de glace.
Sentei-me na poltrona e aqueci as mãos diante do fogo crepitante, pois lá fora reinava um forte frio e os vidros da janela estavam cobertos por uma espessa camada de gelo.
—Supongo—observé—que, así, fea como es, esta cosa está relacionada con alguna historia de muerte, que es la clave de que se va usted a guiar para aclarar algún misterio y procurar el castigo de algún crimen.
suponho|observei|que|assim|feia|como|é|esta|coisa|está|relacionada|com|alguma|história|de|morte|que|é|a|chave|de|que|se|vai|você|a|guiar|para|esclarecer|algum|mistério|e|procurar|o|castigo|de|algum|crime
je suppose|j'ai observé|que|ainsi|moche|comme|est|cette|chose|elle est|liée|à|une|histoire|de|mort|que|est|la|clé|pour|que|vous|vous allez||à|guider|pour|éclaircir|un|mystère|et|chercher|le|châtiment|pour|un|crime
||||||||||||||||||||||||||guidare|||||||||||
|Primijetio sam||таква|ružna||||||povezana sa|||||смрт|||||||||||voditi se||разјаснити||misterija||tražiti||kazna|||zločina
|jag observerade|||||||||||||||||||||||||||||||procurera||straff|||
я предполагаю|я заметил|что|так|уродливая|как|есть|эта|вещь|она связана|связанная|с|какой-то|история|о|смерти|что|есть|ключ|ключ|к|что|она|собирается|вы|к|вести|для|прояснить|какой-то|загадку|и|стремиться|к|наказанию|за|какое-то|преступление
|observé|||desagradable||||||conectada con||||||||||||||||orientar||esclarecer algún misterio||||buscar|||||delito
presupun|am observat|că|așa|urâtă|cum|este|această|chestie|este|legată|cu|vreo|poveste|de|moarte|că|este|cheia||de|că|se|va|||ghida|pentru|a clarifica|vreun|mister|și|a căuta|pedeapsa|pedeapsă|de|vreun|crimă
I suppose|I observed|that|like|ugly|as||this|thing||related||some|||death|that|is||key|||you|go|you||to guide|for|to clarify|some|mystery||to seek||punishment||some|crime
ich nehme an|ich beobachtete|dass|so|hässlich|wie|es|diese|Sache|ist|verbunden|mit|irgendeiner|Geschichte|von|Tod|dass|es|der|Schlüssel|von|dass|sich|Sie gehen|Sie|um|führen|um|klären|irgendein|Geheimnis|und|versuchen|die|Bestrafung|von|irgendeinem|Verbrechen
"I suppose," I observed, "that, ugly as it is, this thing is related to some death story, which is the clue that you are going to guide yourself to clear up some mystery and procure the punishment of some crime."
—Ich nehme an—beobachtete ich—dass, so hässlich sie auch ist, dieses Ding mit irgendeiner Geschichte von Tod verbunden ist, die der Schlüssel ist, nach dem Sie sich richten werden, um ein Geheimnis aufzuklären und die Bestrafung eines Verbrechens zu suchen.
— Я полагаю, — заметил я, — что, хоть она и уродлива, эта вещь связана с какой-то историей о смерти, которая является ключом к тому, по чему вы собираетесь разобраться, чтобы прояснить какую-то тайну и добиться наказания за какое-то преступление.
—Presupun—am observat—că, așa urâtă cum este, această chestie este legată de vreo poveste de moarte, care este cheia după care te vei ghida pentru a clarifica un mister și a căuta pedeapsa pentru un crime.
—Je suppose—observai-je—que, aussi laide soit-elle, cette chose est liée à une histoire de mort, qui est la clé que vous allez suivre pour éclaircir un mystère et chercher à punir un crime.
—Suponho—observei—que, assim, feia como é, essa coisa está relacionada a alguma história de morte, que é a chave para a qual você vai se guiar para esclarecer algum mistério e procurar a punição de algum crime.
—No, no, ningún crimen—dijo Sherlock Holmes, riéndose.
não|nenhum||crime|disse|Sherlock|Holmes|rindo
non|pas|aucun|crime|il a dit|Sherlock|Holmes|en riant
||nijedan|||||smejući se
нет|не|никакого|преступления|он сказал|Шерлок|Холмс|смеясь
nu|nu|niciun|crimă|a spus|Sherlock|Holmes|râzând
|no|no|crime|said||Holmes|laughing
nein|nicht|kein|Verbrechen|er sagte|Sherlock|Holmes|lachend
"No, no, no crime," said Sherlock Holmes, laughing.
—Nein, nein, kein Verbrechen—sagte Sherlock Holmes und lachte.
— Нет, нет, никакого преступления, — сказал Шерлок Холмс, смеясь.
—Nu, nu, niciun crime—spuse Sherlock Holmes, râzând.
—Non, non, aucun crime—dit Sherlock Holmes en riant.
—Não, não, nenhum crime—disse Sherlock Holmes, rindo.
—Solamente uno de esos fantásticos incidentes pequeños que suceden cuando tiene usted cuatro millones de seres humanos que se empujan los unos a los otros en el espacio de unas cuantas millas cuadradas.
somente|um|de|esses|fantásticos|incidentes|pequenos|que|acontecem|quando|tem|você|quatro|milhões|de|seres|humanos|que|se|empurram|uns|aos|a|os|outros|em|o|espaço|de|umas|poucas|milhas|quadradas
seulement|un|des|ces|fantastiques|incidents|petits|qui|se produisent|quand|vous avez|vous|quatre|millions|de|êtres|humains|qui|se|poussent|les|uns|à|les|autres|dans|l'|espace|de|quelques|quelques|milles|carrées
||||fantastičnih|incidenti|||dogode se|||||||bića ljudska bića||||guraju se||||||||||||milja|kvadratnih milja
|||||||||||||||||||trycker|||||||||||||kvadrater
только|один|из|тех|фантастических|инцидентов|маленьких|которые|происходят|когда|у вас есть|вы|четыре|миллиона|из|существ|человеческих|которые|друг друга|толкают|их|друг|в|их|других|в|пространстве||из|несколько|квадратных|миль|квадратных
||||maravillosos|||||||||||||||se presionan|||||||||||||
doar|unul|dintre|acele|fantastice|incidente|mici|care|se întâmplă|când|aveți|dumneavoastră|patru|milioane|de|ființe|umane|care|se|împing|pe|unii|la|pe|alții|în|spațiul||de|câteva|câteva|mile|pătrate
Only|||those|fantastic|incidents|||happen|when||you|four|millions||beings|humans|that||push|the||||other||the|space||a few|a few|miles|square
nur|eins|von|diesen|fantastischen|Vorfälle|kleinen|die|passieren|wenn|Sie haben|Sie|vier|Millionen|von|Wesen|Menschen|die|sich|sie schieben|die|einander|in|den|anderen|in|den|Raum|von|einigen|wenigen|Meilen|Quadratmeilen
“Just one of those fantastic little incidents that happens when you have four million human beings jostling each other in the space of a few square miles.
—Nur eines dieser fantastischen kleinen Vorfälle, die passieren, wenn Sie vier Millionen Menschen haben, die sich auf ein paar Quadratmeilen drängen.
—Только одно из тех фантастических мелких происшествий, которые происходят, когда у вас есть четыре миллиона человек, толкающихся друг с другом на площади всего в несколько квадратных миль.
—Numai unul dintre acele incidente fantastice mici care se întâmplă când aveți patru milioane de ființe umane care se împing unele pe altele într-un spațiu de câteva mile pătrate.
—C'est seulement l'un de ces petits incidents fantastiques qui se produisent lorsque vous avez quatre millions d'êtres humains qui se poussent les uns contre les autres dans l'espace de quelques miles carrés.
—Somente um desses fantásticos incidentes pequenos que acontecem quando você tem quatro milhões de seres humanos se empurrando uns aos outros em um espaço de algumas milhas quadradas.
Entre la acción y la reacción de un hormiguero de humanidad tan denso, hay que esperar que ocurran todas las posibles combinaciones de acontecimientos, y más de un pequeño problema se presentará, que llame la atención y sea raro sin ser criminal.
entre|a|ação|e|a|reação|de|um|formigueiro|de|humanidade|tão|denso|há|que|esperar|que|ocorram|todas|as|possíveis|combinações|de|acontecimentos|e|mais|de|um|pequeno|problema|se|apresentará|que|chame|a|atenção|e|seja|raro|sem|ser|criminal
entre|l'|action|et|la|réaction|d'|une|fourmilière|d'|humanité|si|dense|il y a|que|attendre|que|se produisent|toutes|les|possibles|combinaisons|d'|événements|et|plus|de|un|petit|problème|se|présentera|qui|attire|l'|attention|et|soit|rare|sans|être|criminel
||||||||formicaio|||||||||||||||||||||||||||||||||
||акција|||реакција|||Mravinjak||||гушћен||||||||mogućih|||događaja||||||||pojaviće se||||||||без да||krivično delo
||||||||myrstack||||densa|||||||||||||||||||presenterar|||||och|det||||
между|действием|действием|и|реакцией|реакцией|на|один|муравейник|из|человечества|такой|плотный|есть|что|ожидать|что|произойдут|все|возможные||комбинации|событий|событий|и|более|чем|один|маленький|проблема|он|возникнет|который|привлечет|внимание||и|будет|редким|без|быть|преступным
||||||||hormiguero||||compacto|||||sucedan||||||||||||||||||||||||
între|acțiune||și|reacție||a|un|furnicar|de|umanitate|atât|dens|există|că|aștept|că|se întâmple|toate|combinațiile|posibile||de|evenimente|și|mai|de|un|mic|problemă|se|va apărea|care|atragă|atenția||și|să fie|rar|fără|a fi|criminal
Between||action|||reaction||a|anthill||humanity|so|dense|there is||to wait||they occur|||possible|combinations|of|events|and|more||||||will present|that|calls||||is|rare|without|to be|criminal
zwischen|die|Handlung|und|die|Reaktion|von|ein|Ameisenhaufen|von|Menschheit|so|dicht|es gibt|dass|erwarten|dass|sie eintreten|alle|die|möglichen|Kombinationen|von|Ereignissen|und|mehr|als|ein|kleines|Problem|sich|es wird auftreten|das|es ruft|die|Aufmerksamkeit|und|es ist|selten|ohne|zu sein|kriminell
Between the action and reaction of such a dense swarm of humanity, you have to wait for all the possible combinations of events to occur, and more than one small problem will present itself, which is attention-grabbing and weird without being criminal.
Zwischen der Aktion und der Reaktion eines so dichten Ameisenhaufens von Menschheit muss man erwarten, dass alle möglichen Kombinationen von Ereignissen auftreten, und mehr als ein kleines Problem wird sich zeigen, das Aufmerksamkeit erregt und selten ist, ohne kriminell zu sein.
Между действием и реакцией такого плотного муравейника человечества можно ожидать, что произойдут все возможные комбинации событий, и не один маленький вопрос возникнет, который привлечет внимание и будет редким, не будучи преступным.
Între acțiunea și reacția unui furnicar de umanitate atât de dens, trebuie să ne așteptăm ca toate combinațiile posibile de evenimente să aibă loc, iar mai mult de o mică problemă se va prezenta, care să atragă atenția și să fie rară fără a fi criminală.
Entre l'action et la réaction d'une fourmilière d'humanité aussi dense, il faut s'attendre à ce que toutes les combinaisons possibles d'événements se produisent, et plus d'un petit problème se présentera, qui attirera l'attention et sera rare sans être criminel.
Entre a ação e a reação de um formigueiro de humanidade tão denso, é de se esperar que ocorram todas as possíveis combinações de acontecimentos, e mais de um pequeno problema surgirá, que chame a atenção e seja raro sem ser criminoso.
Ya nos ha sucedido tener que hacer con casos de esa especie.
já|nos|tem|acontecido|ter|que|fazer|com|casos|de|essa|espécie
déjà|nous|il a|arrivé|avoir|que|faire|avec|cas|de|cette|espèce
|||||||||||vrsta
уже|нам|он|случилось|иметь|что|делать|с|случаями|такого|этого|вида
deja|ne|a|întâmplat|a avea|să|facem|cu|cazuri|de|acea|specie
Already|us|has|happened|to have|that|||cases||that|species
schon|uns|er hat|passiert|haben|dass|machen|mit|Fällen|von|dieser|Art
We have already had to deal with cases of this kind.
Es ist uns bereits passiert, mit Fällen dieser Art umzugehen.
С нами уже случалось иметь дело с случаями такого рода.
Deja ni s-a întâmplat să avem de-a face cu cazuri de acest fel.
Il nous est déjà arrivé de devoir traiter des cas de ce genre.
Já nos aconteceu lidar com casos desse tipo.
—Tan es así—contesté—que de los últimos seis casos que he agregado a mis apuntes, tres carecen del carácter criminal ante la ley.
tão|é|assim|respondi|que|de|os|últimos|seis|casos|que|tenho|adicionado|a|minhas|anotações|três|carecem|do|caráter|criminal|perante|a|lei
si|c'est|ainsi|j'ai répondu|que|des|derniers||six|cas|que|j'ai|ajouté|à|mes|notes|trois|manquent|du|caractère|criminel|devant|la|loi
|||odgovorio sam|||||||||додао сам|||Beleške||nemaju||krivični karakter||||
||||||||||||lagt till|||anteckningar||||||||
так|есть|так|я ответил|что|из|последних||шести|случаев|которые|я|добавил|в|мои|заметки|три|лишены|характера|характера|преступного|перед|законом|законом
|||||||||||||||notas||carecen de||||||
atât|este|așa|am răspuns|că|dintre|ultimele||șase|cazuri|care|am|adăugat|la|notițele|notițe|trei|lipsesc|de||criminal|în fața|lege|
So much||so|I answered||of||last||cases||I|added|||notes|three|lack||character|criminal|before|the|law
so|ist|so|ich antwortete|dass|von|den|letzten|sechs|Fälle|die|ich habe|hinzugefügt|zu|meinen|Notizen|drei|sie fehlen|des|Charakter|kriminell|vor|dem|Gesetz
"So much so," I replied, "that of the last six cases that I have added to my notes, three lack criminal character before the law."
—So sehr, dass ich—antwortete ich—von den letzten sechs Fällen, die ich in meine Notizen aufgenommen habe, drei keinen kriminellen Charakter vor dem Gesetz haben.
—Так оно и есть,—ответил я,—что из последних шести случаев, которые я добавил в свои заметки, три не имеют уголовного характера по закону.
—Așa este—am răspuns—că dintre ultimele șase cazuri pe care le-am adăugat la notițele mele, trei nu au caracterul criminal în fața legii.
—C'est même vrai—répondis-je—que parmi les six derniers cas que j'ai ajoutés à mes notes, trois n'ont pas de caractère criminel aux yeux de la loi.
—É verdade—respondi—que dos últimos seis casos que adicionei aos meus apontamentos, três não têm caráter criminoso perante a lei.
—Precisamente usted alude a mi tentativa para recuperar los papeles de Irene Adler, al singular asunto de la señorita María Sutherland y a la aventura del hombre del labio torcido.
precisamente|você|alude|a|minha|tentativa|para|recuperar|os|papéis|de|Irene|Adler|ao|singular|assunto|de|a|senhorita|Maria|Sutherland|e|a|a|aventura|do|homem|do|lábio|torcido
précisément|vous|vous faites allusion|à|ma|tentative|pour|récupérer|les|papiers|d'|Irene|Adler|au|singulier|affaire|de|la|mademoiselle|María|Sutherland|et|à|l'|aventure|de l'|homme|de|lèvre|tordu
||||||||||||||||||||||||||||labbro|torcido
||алудира на|||покушај||повратити||||Ирене Адлер|Adlerove papire|||случај|||||Saterlendova gospođica|||||||||искривљеног
||använder|||försök|||||||Adler||||||||Sutherland|||||||||torterade
именно|вы|ссылаетесь|на|мою|попытку|чтобы|вернуть|артикль|бумаги|Ирен||Адлер|на|единственный|дело|о|артикль|мисс|Мария|Сазерленд|и|на|артикль|приключение|у|человека|с|губа|искривленный
||menciona|||intento||||||Irene|Adler|||||||María|Sutherland||||||||labio torcido|torcido
exact|dumneavoastră|face referire|la|mea|încercare|pentru|a recupera|acele|documente|ale|Irene|Adler|la|singular|problemă|a|la|domnișoara|Maria|Sutherland|și|la||aventura|a|bărbat|a|buza|strâmb
Precisely|you|alludes|||attempt||to recover||papers||Irene Adler|Adler|to the|singular|matter|||miss|Maria|Sutherland|||the|adventure||||lip|crooked
genau|Sie|er verweist|auf|mein|Versuch|um|zurückzubekommen|die|Papiere|von|Irene|Adler|auf|einzigartigen|Angelegenheit|von|der|Fräulein|Maria|Sutherland|und|auf|das|Abenteuer|des|Mann|des|Lippen|schief
"Precisely you allude to my attempt to recover Irene Adler's papers, to the singular affair of Miss Maria Sutherland, and to the adventure of the man with the twisted lip."
—Genau Sie beziehen sich auf meinen Versuch, die Papiere von Irene Adler zurückzubekommen, auf die besondere Angelegenheit von Fräulein María Sutherland und auf das Abenteuer des Mannes mit der schiefen Lippe.
—Вы как раз упоминаете мою попытку вернуть бумаги Ирен Адлер, о странном деле мисс Марии Сазерленд и о приключении человека с искривленной губой.
—Exact, dumneavoastră faceți referire la încercarea mea de a recupera documentele lui Irene Adler, la cazul singular al domnișoarei María Sutherland și la aventura omului cu buza strâmbă.
—Précisément, vous faites allusion à ma tentative de récupérer les papiers d'Irene Adler, au singulier affaire de Mademoiselle María Sutherland et à l'aventure de l'homme à la lèvre tordue.
—Precisamente você alude à minha tentativa de recuperar os papéis de Irene Adler, ao singular assunto da senhorita Maria Sutherland e à aventura do homem do lábio torcido.
Pues bien: no dudo de que también este pequeño asunto va a caer dentro de la misma categoría.
pois|bem|não|duvido|que|que|também|este|pequeno|assunto|vai|a|cair|dentro|da|mesma||categoria
donc|bien|ne|je doute|que|que|aussi|cette|petite|affaire|va|à|tomber|dans|la|même||catégorie
что ж|хорошо|не|сомневаюсь|в|что|также|это|маленькое|дело|будет|в|падать|внутри|в|артикль|ту же|категорию
|||no estoy seguro||||||||||||||
deci|bine|nu|mă îndoiesc|de|că|de asemenea|această|mic|problemă|va||cădea|în|a|aceeași|aceeași|categorie
Well|||doubt||that||this||matter|is going||fall|within|||same|category
also|gut|nicht|ich zweifle|an|dass|auch|diese|kleine|Angelegenheit|es wird|zu|fallen|innerhalb|von|der|gleichen|Kategorie
Well, I have no doubt that this little matter will also fall into the same category.
Nun gut: Ich zweifle nicht daran, dass auch diese kleine Angelegenheit in die gleiche Kategorie fallen wird.
Что ж, я не сомневаюсь, что и это небольшое дело также попадет в ту же категорию.
Ei bine: nu am nicio îndoială că și această mică afacere va cădea în aceeași categorie.
Eh bien : je ne doute pas que ce petit affaire va également tomber dans la même catégorie.
Pois bem: não duvido de que também este pequeno assunto vai cair na mesma categoria.
¿Usted conoce á Peterson, el comisionista?
você|conhece|a|Peterson|o|comissionista
vous|connaissez|à|Peterson|le|commissionnaire
|||Peterson||commissionario
|||Peterson||kommissionär
вы|знаете|к|Петерсону|артикль|комиссионер
|||Peterson||
dumneavoastră|cunoaște|la|Peterson||
You|know|to|Peterson|the|commission agent
Sie|kennen|zu|Peterson|der|Makler
Do you know Peterson, the commission agent?
Kennen Sie Peterson, den Kommissionär?
Вы знаете Питерсона, комиссионера?
Îl cunoașteți pe Peterson, comisionarul?
Vous connaissez Peterson, le commissionnaire ?
Você conhece o Peterson, o comissionista?
—Sí.
sim
oui
да
da
ja
-Yes.
—Ja.
—Да.
—Da.
—Oui.
—Sim.
—A él pertenece este trofeo.
a|ele|pertence|este|troféu
à|lui|appartient|ce|trophée
||tillhör||trofé
к|нему|принадлежит|этот|трофей
||||trofeo
lui|el|îi aparține|acest|trofeu
A||belongs||trophy
an|ihn|gehört|dieser|Pokal
"This trophy belongs to him."
—Detta trofé tillhör honom.
—Ihm gehört dieser Pokal.
—Эта награда принадлежит ему.
—Acest trofeu îi aparține.
—Ce trophée lui appartient.
—A ele pertence este troféu.
—¿Es un sombrero suyo?
é|um|chapéu|seu
est|un|chapeau|à lui
это|один|шляпа|его
este|o|pălărie|a lui
||hat|yours
ist|ein|Hut|Ihr
"Is that a hat of yours?"
—Är det en hatt som tillhör honom?
—Ist das ein Hut von ihm?
—Это его шляпа?
—Este o pălărie a lui?
—Est-ce un de ses chapeaux ?
—É um chapéu seu?
—No, no: lo encontró.
não|não|o|encontrou
non|pas|le|a trouvé
нет|не|его|нашел
nu||pe el|a găsit
|||found
nein|nicht|es|er fand
"No, no: he found it."
—Nej, nej: han hittade den.
—Nein, nein: Er hat ihn gefunden.
—Нет, нет: он её нашёл.
—Nu, nu: a găsit-o.
—Non, non : il l'a trouvé.
—Não, não: ele encontrou.
No sabemos quien sea el dueño.
não|sabemos|quem|seja|o|proprietário
non|savons|qui|soit|le|propriétaire
не|знаем|кто|является|владельцем|владелец
nu|știm|cine|să fie|proprietar|proprietar
|||||owner
nicht|wir wissen|wer|sein|der|Besitzer
We don't know who owns it.
Vi vet inte vem som är dess ägare.
Wir wissen nicht, wer der Besitzer ist.
Мы не знаем, кто её владелец.
Nu știm cine este proprietarul.
Nous ne savons pas qui est le propriétaire.
Não sabemos quem é o dono.
Ruego a usted que lo mire, no como una galerita estropeada, sino como un problema intelectual.
rogo|a|você|que|o|olhe|não|como|uma|galerita|estragada|mas|como|um|problema|intelectual
je prie|à|vous|que|le|vous regardiez|ne|pas comme|une|petite galerie|abîmée|mais|comme|un|problème|intellectuel
jag ber|||||||||liten grej||||||
прошу|к|вам|чтобы|его|смотрите|не|как|одна|галерея|испорченная|а|как|одна|проблема|интеллектуальная
suplico|||||||||small gallery|dañada|||||
rog|la|dumneavoastră|să|pe el|privească|nu|ca|o|galerie|stricat|ci|ca|o|problemă|intelectual
I beg||you|||look|no||a|bowler hat|damaged|but|as||problem|intellectual
ich bitte|an|Sie|dass|es|Sie schauen|nicht|als|eine|kleine Galerie|beschädigt|sondern|als|ein|Problem|intellektuell
I beg you to look at it, not as a damaged gallery, but as an intellectual problem.
Jag ber er att se på det, inte som en trasig tavla, utan som ett intellektuell problem.
Ich bitte Sie, es nicht als eine beschädigte Galerie zu betrachten, sondern als ein intellektuelles Problem.
Я прошу вас посмотреть на это не как на испорченную галерею, а как на интеллектуальную задачу.
Vă rog să-l priviți, nu ca pe o mică galerie stricat, ci ca pe o problemă intelectuală.
Je vous prie de le considérer, non pas comme une petite galerie abîmée, mais comme un problème intellectuel.
Peço que você olhe para isso, não como uma galerinha estragada, mas como um problema intelectual.
Pero, primero, diré a usted cómo ha venido a dar aquí.
mas|primeiro|direi|a|você|como|tem|vindo|a|chegar|aqui
mais|d'abord|je dirai|à|vous|comment|il a|venu|à|arriver|ici
но|сначала|скажу|к|вам|как|он|пришел|к|дать|здесь
||diré||||||||
dar|mai întâi|voi spune|la|dumneavoastră|cum|a|venit|la|a ajunge|aici
|first|I will say||you|how|has|come||to give|
aber|zuerst|ich werde sagen|zu|Ihnen|wie|er hat|gekommen|zu|geben|hier
But first I will tell you how you came to be here.
Men först ska jag berätta för er hur det har kommit hit.
Aber zuerst werde ich Ihnen sagen, wie es hierher gekommen ist.
Но сначала я расскажу вам, как это сюда попало.
Dar, mai întâi, vă voi spune cum a ajuns aici.
Mais d'abord, je vais vous dire comment il est arrivé ici.
Mas, primeiro, direi a você como isso veio parar aqui.
Llegó en la mañana de Navidad, en compañía de un buen ganso gordo, el cual, no tengo duda de ello, se asa en este momento delante del fuego de Peterson.
chegou|na|a|manhã|de|Natal|em|companhia|de|um|bom|ganso|gordo|o|qual|não|tenho|dúvida|de|isso|se|assa|em|este|momento|diante|do|fogo|de|Peterson
il est arrivé|en|la|matin|de|Noël|en|compagnie|d'un||bon|oie|gras|lequel||ne|j'ai|doute|de|cela|il|il est en train de rôtir|devant|ce|moment|devant|du|feu|de|Peterson
он пришел|в|утро|Рождества|с||на||у|||||||||||||жарится||||||||Петерсона
|||||||||||ganso gordo||||||||||asar||||||||
a ajuns|în|dimineața||de|Crăciun|în|companie|de|un|bun|gâscan|gras|el|care|nu|am|îndoială|de|aceasta|se|frige|în|acest|moment|în fața|al|foc|de|Peterson
He arrived|||||Christmas||company||||goose|fat||which|||doubt||it|it|is roasting||||in front of||fire||Peterson
er kam|am|der|Morgen|von|Weihnachten|in|Begleitung|von|einem|guten|Gans|dick|der|welcher|nicht|ich habe|Zweifel|von|es|sich|er brät|an|diesem|Moment|vor|des|Feuer|von|Peterson
He arrived on Christmas morning, in the company of a good fat goose, which, I have no doubt of it, is roasting before Peterson's fire at this moment.
Es kam am Morgen von Weihnachten, in Begleitung einer guten, dicken Gans, die, da bin ich mir sicher, gerade jetzt vor dem Feuer von Peterson brät.
Он пришел утром на Рождество в компании хорошего толстого гуся, который, я не сомневаюсь, сейчас жарится перед камином Петерсона.
A sosit în dimineața de Crăciun, însoțit de o rață grasă, care, nu am nicio îndoială, se frige în acest moment în fața focului lui Peterson.
Il est arrivé le matin de Noël, en compagnie d'un bon gros oie, qui, j'en suis sûr, est en train de rôtir en ce moment devant le feu de Peterson.
Chegou na manhã de Natal, acompanhado de um bom ganso gordo, que, não tenho dúvida, está assando neste momento diante da lareira de Peterson.
Los hechos son estos: a eso de las cuatro de la mañana de Navidad, Peterson, mozo honrado a carta cabal, como usted sabe, volvía de una pequeña fiesta, y pasaba por la Avenida Tottenham en dirección a casa.
os|fatos|são|estes|a|isso|de|as|quatro|de|a|manhã|de|Natal|Peterson|rapaz|honesto|a|carta|cabal|como|você|sabe|voltava|de|uma|pequena|festa|e|passava|pela|a|Avenida|Tottenham|em|direção|a|casa
les|faits|sont|ceux-ci|à|cela|de|les|quatre|du|matin||de|Noël|Peterson|jeune homme|honnête|à|lettre|entière|comme|vous|vous savez|il rentrait|d'une||petite|fête|et|il passait|par|l'|avenue|Tottenham|en|direction|à|maison
||||||||||||||||ärlig|||kabal||||||||||||||Tottenham||||
эти|факты|есть|эти|около|этого|в|четыре||утра|авеню|||||молодой человек|честный|к|карта|честный||||||||||||||||||дому
|||||||||||||||lad|honesto||carta cabal|carta cabal||||||||||||||Avenida Tottenham||||
faptele|acestea|sunt|acestea|la|asta|de|la|patru|de|dimineața||de|Crăciun|Peterson|tânăr|cinstit|la|scrisoare|complet|cum|dumneavoastră|știți|se întorcea|de|o|mică|petrecere|și|trecea|pe|bulevardul|Avenida|Tottenham|în|direcție|către|casa
The|facts||these||||the||||||||young man|honest|at|letter|loyal||you|know|was returning|||small|party||was passing|||Avenue|Tottenham||||
die|Tatsachen|sie sind|diese|um|das|von|die|vier|von|der|Morgen|von|Weihnachten|Peterson|Bursche|ehrlicher|auf|Wort|voll|wie|Sie|er weiß|er kehrte zurück|von|einer|kleinen|Feier|und|er ging vorbei|durch|die|Allee|Tottenham|in|Richtung|zu|Hause
The facts are these: at about four o'clock on Christmas morning, Peterson, a thoroughly honest fellow, as you know, was returning from a small party, and was passing through Tottenham Avenue on his way home.
Die Fakten sind diese: gegen vier Uhr morgens an Weihnachten kam Peterson, ein ehrlicher Bursche, wie Sie wissen, von einer kleinen Feier zurück und ging die Tottenham Avenue in Richtung nach Hause entlang.
Факты таковы: около четырех часов утра на Рождество Петерсон, честный парень, как вы знаете, возвращался с небольшой вечеринки и проходил по Тоттенхэм-авеню в сторону дома.
Faptele sunt acestea: pe la ora patru dimineața de Crăciun, Peterson, un tânăr cinstit, așa cum știți, se întorcea de la o mică petrecere și trecea pe Avenida Tottenham în direcția casei.
Les faits sont les suivants : vers quatre heures du matin le jour de Noël, Peterson, un jeune homme honnête comme vous le savez, revenait d'une petite fête et passait par l'Avenue Tottenham en direction de chez lui.
Os fatos são estes: por volta das quatro da manhã de Natal, Peterson, um rapaz honrado de verdade, como você sabe, voltava de uma pequena festa e passava pela Avenida Tottenham em direção a casa.
Por delante de él vió, a la luz del gas, a un hombre de elevada estatura, que andaba con paso no muy firme y llevaba colgado del hombro un ganso blanco.
por|diante|de|ele|viu|a|a|luz|do|gás|a|um|homem|de|elevada|altura|que|andava|com|passo|não|muito|firme|e|levava|pendurado|do|ombro|um|ganso|branco
devant|devant|de|lui|il vit|à|la|lumière|du|gaz|à|un|homme|de|grande|taille|qui|il marchait|avec|pas|pas|très|ferme|et|il portait|accroché|de|épaule|un|oie|blanc
||||||||||||||elevada|statur|||||||||||||||
перед|перед|ним|им|он увидел|к|свету|газу|из|газа|к|одному|мужчине|с|высоким|ростом|который|он шел|с|шагом|не|очень|уверенным|и|он нес|повешенным|с|плеча|одного|гуся|белого
în fața|înainte|de|el|a văzut|la|lumina|gaz|al|gaz|un|bărbat|de|înaltă|statură|care|mergea|cu||nu|foarte|ferm|și||agățat|||umăr|gans|alb|
For|in front of|||saw|||light||gas|||||tall|height||was walking|with|step|||firm||was carrying|hanging||shoulder||goose|white
vor|vorne|von|ihm|er sah|zu|dem|Licht|des|Gases|zu|einen|Mann|von|großer|Größe|der|er ging|mit|Schritt|nicht|sehr|fest|und|er trug|hängend|von|Schulter|eine|Gans|weiß
Ahead of him he saw, in the gaslight, a tall man, walking with a sloppy step, and carrying a white goose slung over his shoulder.
Vor ihm sah er, im Licht des Gases, einen großen Mann, der mit unsicherem Schritt ging und eine weiße Gans über der Schulter trug.
Перед ним он увидел, при свете газа, высокого человека, который шел не очень уверенно и нес на плече белого гуся.
În fața lui a văzut, la lumina gazului, un bărbat de înălțime mare, care mergea cu un pas nu foarte ferm și avea un gâscan alb atârnat de umăr.
Devant lui, il vit, à la lumière du gaz, un homme de grande taille, qui marchait d'un pas peu assuré et portait un oie blanche accrochée à son épaule.
À sua frente, viu, à luz do gás, um homem de estatura elevada, que andava com passos não muito firmes e carregava pendurado no ombro um ganso branco.
Al llegar a la esquina de la calle Goodge, estalló una riña entre ese individuo y un pequeño grupo de vagabundos.
ao|chegar|a|a|esquina|da|rua||Goodge|estourou|uma|briga|entre|aquele|indivíduo|e|um|pequeno|grupo|de|vagabundos
en|arrivant|à|le|coin|de|la|rue|Goodge|il éclata|une|dispute|entre|cet|individu|et|un|petit|groupe|de|vagabonds
||||||||Goodge|utbröt||gräl|||individuum||||||hemlösa
к|прибытию|на|угол|улицы|из||||||ссора|||индивид||||||бродяг
||||||||Goodge|estalló||pelea|||||||||
la|a ajunge|la|strada||de|||||||||||||||
|to arrive|||corner|||street|Goodge|burst||fight|between|that|individual||||group||vagabonds
als|ankommen|zu|der|Ecke|von|der|Straße|Goodge|es brach aus|ein|Streit|zwischen|diesem|Individuum|und|eine|kleine|Gruppe|von|Obdachlosen
Upon reaching the corner of Goodge Street, a scuffle broke out between that individual and a small group of homeless people.
Als er an die Ecke der Goodge Street kam, brach ein Streit zwischen diesem Individuum und einer kleinen Gruppe von Obdachlosen aus.
Когда он подошел к углу улицы Гудж, разразилась ссора между этим человеком и небольшой группой бродяг.
Când a ajuns la colțul străzii Goodge, a izbucnit o ceartă între acel individ și un mic grup de vagabonzi.
En arrivant au coin de la rue Goodge, une dispute éclata entre cet individu et un petit groupe de vagabonds.
Ao chegar na esquina da rua Goodge, estourou uma briga entre esse indivíduo e um pequeno grupo de vagabundos.
Uno de éstos hizo caer al suelo el sombrero del hombre, el cual, entonces, levantó su bastón para defenderse, y al darle vuelo hacia atrás, rompió la vidriera de una tienda.
um|de|estes|fez|cair|ao|chão|o|chapéu|do|homem|o|qual|então|levantou|seu|bastão|para|defender-se|e|ao|dar-lhe|impulso|para|trás|quebrou|a|vitrine|de|uma|loja
un|de|ceux-ci|il fit|tomber|le|sol|le|chapeau|de|homme|le|lequel|alors|il leva|sa|canne|pour|se défendre|et|en|lui donner|élan|vers|arrière|il brisa|la|vitrine|de|un|magasin
||detta||||||||||||||||försvara sig|||||||||fönster|||
один|из|них|он заставил|упасть|на|землю|шляпу|мужчине|||который||тогда|он поднял|свой|палку|чтобы|защититься|и|при|ударе|размах|назад||он разбил|витрину|магазина|||
unul|dintre||a făcut|a cădea|la|pământ||pălăria|a|bărbatului|acesta|care|atunci|a ridicat||||||la|a-i da|zbor|înapoi||a spart|vitrină|a|a||
One||these|made|to fall||ground||||||which||raised||stick||to defend oneself|||to give it|swing|towards|back|broke||store window|of||store
einer|von|diesen|er machte|fallen|auf|Boden|der|Hut|des|Mann|der|welcher|dann|er hob|seinen|Stock|um|sich verteidigen|und|beim|ihm geben|Schwung|nach|hinten|er zerbrach|das|Schaufenster|von|einem|Geschäft
One of these made the man's hat fall to the ground, which, then, raised his cane to defend himself, and when it flew back, broke the window of a store.
Einer von ihnen ließ den Hut des Mannes zu Boden fallen, woraufhin dieser seinen Stock hob, um sich zu verteidigen, und beim Schwung nach hinten das Schaufenster eines Ladens zerbrach.
Один из них сбил шляпу с головы человека, который тогда поднял свою трость, чтобы защититься, и, размахнув ею назад, разбил витрину магазина.
Unul dintre aceștia a făcut să cadă pe jos pălăria bărbatului, care, atunci, și-a ridicat bastonul pentru a se apăra, iar când l-a aruncat înapoi, a spart vitrina unei magazine.
L'un d'eux fit tomber le chapeau de l'homme au sol, qui, alors, leva son bâton pour se défendre, et en le balançant en arrière, brisa la vitrine d'un magasin.
Um deles fez o chapéu do homem cair no chão, o qual, então, levantou seu bastão para se defender, e ao dar um golpe para trás, quebrou a vitrine de uma loja.
Peterson había corrido a proteger al hombre contra sus asaltantes; pero éste, asustado de haber roto el vidrio y al ver que se acercaba una persona vestida con un uniforme que le daba aspecto oficial, dejó caer el ganso, echó a correr, y se perdió en el laberinto de callejuelas que se extiende por detrás de la Avenida Tottenham.
Peterson|tinha|corrido|a|proteger|ao|homem|contra|seus|assaltantes|mas|ele|assustado|de|ter|quebrado|o|vidro|e|ao|ver|que|se|aproximava|uma|pessoa|vestida|com|um|uniforme|que|lhe|dava|aspecto|oficial|deixou|cair|o|ganso|começou|a|correr|e|se|perdeu|em|o|labirinto|de|vielas|que|se|estende|por|atrás|da|Avenida||Tottenham
Peterson|il avait|couru|à|protéger|le|homme|contre|ses|agresseurs|mais|celui-ci|effrayé|d'avoir||cassé|le|verre|et|en|voyant|que|une|approchait|une|personne|habillée|avec|un|uniforme|qui|lui|donnait|apparence|officiel|il laissa|tomber|l'|oie|il se mit à courir|à|courir|et|se|il disparut|dans|le|labyrinthe|de|ruelles|qui|s'|étend|derrière||de|l'|avenue|Tottenham
||kört|||||||angripare||||||||||||||||||||||||||||||||||||||labyrint||callejuelas|||utsträcker||||||
Петерсон|он уже|бегал|к|защите|мужчине||от|его|нападающих|но|он|испугавшись|от|того|разбив|стекло|и|и|||который|он||||||||||||||||||||||||||из||||||||авеню|Тоттенхэм|
Peterson|a|alergat|a||pe|bărbat|împotriva|asaltanților||||speriat|de||||sticla||la|||se||||îmbrăcată||un|||îi|||oficial||||gâsca||a|||s-a|||||de|străduțe||se||||||Avenida|Tottenham
||run||to protect|||against||assailants||this|scared||to have|broken||glass|||see|||was approaching|||dressed|||uniform|||was giving|aspect|official|left|to fall||goose|threw||run|||lost|||maze||alleys|||extends||behind|||Avenue|
Peterson|er hatte|gelaufen|um|schützen|den|Mann|gegen|seine|Angreifer|aber|dieser|verängstigt|von|haben|zerbrochen|das|Glas|und|als|sehen|dass|sich|er sich näherte|eine|Person|gekleidet|mit|einem|Uniform|die|ihm|sie gab|Aussehen|offiziell|er ließ|fallen|die|Gans|er rannte|um|laufen|und|sich|er verlor|in|das|Labyrinth|von|Gassen|die|sich|es erstreckt|hinter|hinter|von|der|Avenue|Tottenham
Peterson had run to protect the man against his assailants; but the latter, frightened that he had broken the glass and seeing that a person dressed in a uniform that gave him an official appearance was approaching, dropped the goose, began to run, and got lost in the labyrinth of alleyways that stretches behind him. Tottenham Avenue.
Peterson war gelaufen, um den Mann vor seinen Angreifern zu schützen; aber dieser, erschrocken darüber, das Glas zerbrochen zu haben, und als er sah, dass sich eine Person in Uniform näherte, die ihm einen offiziellen Anschein gab, ließ die Gans fallen, rannte davon und verlor sich im Labyrinth der Gassen, das sich hinter der Tottenham Avenue erstreckt.
Петерсон бросился защищать человека от его нападающих; но тот, испугавшись, что разбил стекло, и увидев, что к нему приближается человек в униформе, который выглядел официально, уронил гуся, бросился бежать и пропал в лабиринте улочек, который простирается за авеню Тоттенхэм.
Peterson alergase să-l protejeze pe bărbat împotriva atacatorilor săi; dar acesta, speriat că a spart geamul și văzând că se apropie o persoană îmbrăcată într-un uniformă care îi dădea un aspect oficial, a lăsat gâscanul, a început să alerge și s-a pierdut în labirintul de străduțe care se întinde în spatele Avenuei Tottenham.
Peterson avait couru pour protéger l'homme contre ses agresseurs ; mais celui-ci, effrayé d'avoir brisé le verre et en voyant une personne approcher vêtue d'un uniforme qui lui donnait un aspect officiel, laissa tomber l'oie, se mit à courir et disparut dans le labyrinthe de ruelles qui s'étend derrière l'Avenue Tottenham.
Peterson havia corrido para proteger o homem contra seus agressores; mas este, assustado por ter quebrado o vidro e ao ver que se aproximava uma pessoa vestida com um uniforme que lhe dava aparência oficial, deixou cair o ganso, começou a correr e se perdeu no labirinto de vielas que se estende por trás da Avenida Tottenham.
También los vagabundos habían huido al aparecer Peterson, de modo que éste quedó dueño del campo de batalla, y también del botín de la victoria, que consistían en este raído sombrero y en el más irreprochable ganso de Navidad.
também|os|vagabundos|tinham|fugido|ao|aparecer|Peterson|de|modo|que|este|ficou|dono|do|campo|de|batalha|e|também|do|prêmio|da|||que|consistiam|em|este|esfarrapado|chapéu|e|em|o|mais|irrepreensível|ganso|de|Natal
aussi|les|vagabonds|ils avaient|fui|en|apparaître|Peterson|de|manière|que|celui-ci|il est resté|maître|du|champ|de|bataille|et|aussi|du|butin|de|la|victoire|qui|ils consistaient|en|ce|usé|chapeau|et|en|le|plus|irréprochable|oie|de|Noël
|||||||||||||||||||||byte|||||bestod|||||||||reprochable|||
также|артикль мнч|бродяги|они|сбежали|при|появлении|Питерсона|из|способ|что||он остался|хозяином|артикль|поле|битвы|битва|и|также|артикль|трофей|победы|||который|состояли|в|этот|изношенный|шляпа|и|в|артикль|самый|безупречный|гусь|Рождества|
de asemenea|acești|vagabonzi|au|fugit|la|apariție|Peterson|de|mod|că||a rămas|stăpân|al|câmp|de|bătălie|și|de asemenea|al|prada|a|victorie||care|constau|în|acest|uzat|pălărie|și|în|gâns|mai|ireproșabil||de|Crăciun
||vagabonds|had|fled||to appear|||way||he|he became|owner||field||battle||||booty|||victory||consisted|||ragged|hat|||||impeccable|goose||Christmas
auch|die|Landstreicher|sie hatten|geflohen|als|erscheinen|Peterson|von|Weise|dass||er blieb|Herr|des|Feld|von|Schlacht|und|auch|des|Beute|von|dem|Sieg|die|sie bestanden|in|diesem|abgerissenen|Hut|und|in|die|am|tadellos|Gans|von|Weihnachten
The vagabonds, too, had fled when Peterson appeared, so that he was left master of the field of battle, and also of the spoils of victory, which consisted of this threadbare hat and the most irreproachable Christmas goose.
Auch die Vagabunden waren geflohen, als Peterson erschien, sodass dieser das Schlachtfeld und auch die Beute des Sieges in Besitz nahm, die aus diesem abgetragenen Hut und der unbescholtensten Weihnachtsgans bestand.
Также бродяги сбежали, когда появился Питерсон, так что он стал хозяином поля битвы, а также трофеев победы, которые состояли из этой изношенной шляпы и самого безупречного рождественского гуся.
De asemenea, vagabonzii au fugit la apariția lui Peterson, astfel că acesta a rămas stăpân pe câmpul de luptă și, de asemenea, pe prada victoriei, care consta în această pălărie uzată și în cel mai ireproșabil gâscan de Crăciun.
Les vagabonds avaient également fui à l'apparition de Peterson, de sorte qu'il devint maître du champ de bataille, et aussi du butin de la victoire, qui consistait en ce chapeau usé et en l'oie de Noël la plus irréprochable.
Os vagabundos também haviam fugido ao aparecer Peterson, de modo que ele ficou dono do campo de batalha, e também do prêmio da vitória, que consistia neste chapéu esfarrapado e no mais irrepreensível ganso de Natal.
—¿Los cuales, naturalmente, debieron ser devueltos a su dueño?
os|quais|naturalmente|deviam|ser|devolvidos|a|seu|dono
les|quels|naturellement|ils ont dû|être|retournés|à|leur|propriétaire
|||deber||returned|||
артикль мнч|которые|естественно|они должны были|быть|возвращенными|к|своему|хозяину
aceștia|care|în mod natural|au trebuit|a fi|returnați|la|al|proprietar
|which|naturally|should have||returned|||owner
die|welche|natürlich|sie mussten|sein|zurückgegeben|zu|seinem|Besitzer
"Which naturally should have been returned to their owner?"
—Die natürlich wieder an ihren Besitzer zurückgegeben werden mussten?
—Которые, естественно, должны быть возвращены их владельцу?
—Care, desigur, ar fi trebuit să fie returnate proprietarului?
—Lesquels, naturellement, devaient être rendus à leur propriétaire ?
—Os quais, naturalmente, deveriam ser devolvidos ao seu dono?
—Querido amigo: ahí está el problema.—Cierto es que en una pequeña tarjeta atada a la pata izquierda del ganso estaban impresas estas palabras: «Para la señora de Enrique Baker», y verdad es también que las iniciales «E.
querido|amigo|aí|está|o|problema|certo|é|que|em|um|pequena|cartão|amarrado|a|a|pata|esquerda|do|ganso|estavam|impressas|estas|palavras|para|a|senhora|de|Enrique|Baker|e|verdade|é|também|que|as|iniciais|E
cher|ami|là|il est|le|problème|certain|il est|que|sur|une|petite|carte|attachée|à|la|patte|gauche|de|oie|ils étaient|imprimées|ces|mots|pour|la|madame|de|Enrique|Baker|et|vérité|il est|aussi|que|les|initiales|E
|||||||||||||bunden||||||||tryckta||||||||Baker||||||||
дорогой|друг|там|есть|артикль|проблема|верно|есть|что|на|одной|маленькой|карточке|привязанной|к|артикль|лапе|левой|артикль|гусю|они были|напечатаны|эти|слова|для|артикль|госпожи|Энрике|Энрике|Бейкер|||есть|||||
||||||||||||||||||||||||||||Enrique|Baker||||||||
dragă|prieten|acolo|este|problema||adevărat|este|că|pe|o|mică|etichetă|legată|la|doamna||||||||||||a|Enrique|Baker|și||este|||||
Dear||there||||Certain||||||card|tied|||leg|left||goose|were|printed||words|||||Henry|Baker||truth|||||initials|
lieber|Freund|da|ist|das|Problem|wahr|ist|dass|in|einer|kleinen|Karte|gebunden|an|das|Bein|linke|des|Gans|sie waren|gedruckt|diese|Worte|für|die|Frau|von|Enrique|Baker|und|wahr|ist||dass|die|Initialen|E]} } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } }
—Dear friend: therein lies the problem. —It is true that on a small card tied to the left leg of the goose these words were printed: "For Mrs. Enrique Baker," and it is also true that the initials "E.
—Lieber Freund: das ist das Problem. — Es stimmt, dass auf einer kleinen Karte, die am linken Bein der Gans befestigt war, diese Worte gedruckt standen: «Für die Frau von Enrique Baker», und es ist auch wahr, dass die Initialen «E.B.» im Futter dieses Hutes lesbar sind; aber da es einige Tausend Bakers und einige Hundert Enrique Baker in dieser unserer Stadt gibt, ist es nicht einfach, diese Güter ihrem rechtmäßigen Besitzer zurückzugeben.
—Дорогой друг: вот в чем проблема. — Верно, что на маленькой карточке, привязанной к левой ноге гуся, напечатаны эти слова: «Для госпожи Энрике Бейкера», и также правда, что инициалы «E.B.» читаемы на подкладке этой шляпы; но поскольку в нашем городе есть несколько тысяч Бейкеров и несколько сотен Энрике Бейкеров, не так просто вернуть эти вещи их законному владельцу.
—Dragă prietene: aici este problema. — Adevărat este că pe o mică etichetă legată de piciorul stâng al gâscanului erau tipărite aceste cuvinte: «Pentru doamna Enrique Baker», și adevărat este, de asemenea, că inițialele «E.B.» sunt lizibile pe căptușeala acestei pălării; dar, având în vedere că există câteva mii de Bakers și câteva sute de Enrique Baker în acest oraș al nostru, nu este ușor să returnezi aceste bunuri proprietarului lor legitim.
—Cher ami : là est le problème. — Certes, sur une petite carte attachée à la patte gauche de l'oie étaient imprimées ces mots : « Pour Madame Enrique Baker », et il est vrai aussi que les initiales « E.B. » sont lisibles dans la doublure de ce chapeau ; mais comme il y a quelques milliers de Bakers et quelques centaines d'Enrique Baker dans notre ville, il n'est pas facile de rendre ces biens à leur légitime propriétaire.
—Caro amigo: aí está o problema.—É certo que em um pequeno cartão amarrado à pata esquerda do ganso estavam impressas estas palavras: «Para a senhora de Henrique Baker», e é verdade também que as iniciais «H.
B.» están legibles en el forro de este sombrero; pero como hay algunos miles de Bakers y algunos centenares de Enrique Baker en esta nuestra ciudad, no es fácil devolver estos bienes a su legitimo dueño.
|||em||||||||||||||||||||esta|nossa|cidade|não|é|fácil|devolver|estes|bens|a|seu|legítimo|dono
|||dans||||||||||||||||||||cette|notre|ville|ne|il est|facile|retourner|ces|biens|à|leur|légitime|propriétaire
||läsliga|||foder||||||||||Baker|||hundratals||||||||||||||||legitima|
||читабельны|||подкладка||||||||тысячи|||||||||||||не|||вернуть|||к|своему|законному|хозяину
|||||||||||||||Baker|||centenares|||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||la|al||proprietar
||legible|||lining||||||there is||thousands||Bakers|||hundreds||||||our|city|||easy|to return|these|goods|||legitimate|owner
B|sie sind|lesbar|in|dem|Futter|von|diesem|Hut|aber|da|es gibt|einige|Tausende|von|Bakers|und|einige|Hunderte|von|Enrique|Baker|in|dieser|unserer|Stadt|nicht|es|einfach|zurückzugeben|diese|Güter|zu|seinem|rechtmäßigen|Besitzer
B." they are legible on the lining of this hat; but since there are a few thousand Bakers and a few hundred Enrique Bakers in our city, it is not easy to return these goods to their rightful owner.
B.» estão legíveis no forro deste chapéu; mas como há alguns milhares de Bakers e algumas centenas de Henrique Baker nesta nossa cidade, não é fácil devolver esses bens ao seu legítimo dono.
—Entonces ¿qué hizo Peterson?
então|o que|fez|Peterson
alors|que|il a fait|Peterson
тогда|что|он сделал|Петерсон
atunci|ce|a făcut|Peterson
||did|Peterson
also|was|er tat|Peterson
"So what did Peterson do?"
—Was hat Peterson also gemacht?
—Так что же сделал Питерсон?
—Atunci, ce a făcut Peterson?
—Alors, que fit Peterson ?
—Então, o que fez Peterson?
—Me trajo las dos cosas, sombrero y ganso, en la misma mañana de Navidad, sabedor como es de que hasta los más pequeños problemas me interesan.
me|trouxe|as|duas|coisas|chapéu|e|ganso|na|a|mesma|manhã|de|Natal|sabendo|como|é|de|que|até|os|mais|pequenos|problemas|me|interessam
me|il m'a apporté|les|deux|choses|chapeau|et|oie|dans|la|même|matin|de|Noël|sachant|comme|il est|que|que|même|les|plus|petits|problèmes|me|ils m'intéressent
|||||||gås|||||||veta|||||||||||
мне|он принёс|обе|две|вещи|шляпу|и|гуся|в|тот|тот же|утро|на|Рождество|зная|как|он есть|что|что|даже|самые|меньшие|маленькие|проблемы|мне|интересуют
mie|a adus|cele|două|lucruri|pălărie|și|gâscan|în|dimineața|aceeași||de|Crăciun|știind|cum|este|că|că|până la|cei|mai|mici|probleme|mie|interesează
|brought|||things|hat||goose||||||Christmas|knowing|||||||most||||interest
mir|er brachte|die|zwei|Dinge|Hut|und|Gans|in|der|gleichen|Morgen|von|Weihnachten|wissend|wie|er ist|von|dass|sogar|die|kleinsten||Probleme|mir|sie interessieren
“He brought me both, hat and goose, on Christmas morning itself, knowing as he is that even the smallest problems interest me.
—Er brachte mir die beiden Dinge, Hut und Gans, am Morgen von Weihnachten, wohl wissend, dass mich selbst die kleinsten Probleme interessieren.
—Он принес мне две вещи, шляпу и гуся, в одно и то же утро Рождества, зная, что даже самые мелкие проблемы меня интересуют.
—Mi-a adus ambele lucruri, pălăria și gâsca, în aceeași dimineață de Crăciun, știind că până și cele mai mici probleme mă interesează.
—Il m'a apporté les deux choses, le chapeau et l'oie, le matin même de Noël, sachant comme il est que même les plus petits problèmes m'intéressent.
—Ele me trouxe as duas coisas, chapéu e ganso, na mesma manhã de Natal, sabendo como ele sabe que até os menores problemas me interessam.
El ganso quedó en depósito hasta esta mañana que, a pesar de la temperatura fría, comenzó a hacer ver que era necesario comerlo sin más tardanza.
o|ganso|ficou|em|depósito|até|esta|manhã|que|apesar de|||a|temperatura|fria|começou|a|fazer|ver|que|era|necessário|comê-lo|sem|mais|demora
l'|oie|il est resté|en|dépôt|jusqu'à|ce|matin|que|à|malgré|de|la|température|froide|il a commencé|à|faire|voir|que|il était|nécessaire|le manger|sans|plus|délai
|||||||||||||||||||||||||dröjsmål
гусь|гусь|остался|в|хранение|до|этой|утро|что|несмотря на|несмотря на|на|ту|температуру|холодную|он начал|инфинитивный союз|делать|видеть|что|он был|необходимым|его съесть|без|больше|задержки
gâscan|gâscan|a rămas|în|depozit|până|această|dimineață|că|a|în ciuda|de|temperatura||rece|a început|a|a face|a vedea|că|era|necesar|a-l mânca|fără|mai|întârziere
The|goose|remained|in|deposit|||||a|spite|||temperature|cold|began||make||||necessary|to eat it|without|more|delay
der|Gans|er blieb|in|Lager|bis|diese|Morgen|dass|zu|trotz|von|der|Temperatur|kalte|er begann|zu|machen|sehen|dass|es war|notwendig|ihn zu essen|ohne|mehr|Verzögerung
The goose remained in storage until this morning when, despite the cold temperature, it began to show that it was necessary to eat it without further delay.
Die Gans blieb bis heute Morgen in Verwahrung, als sie, trotz der kalten Temperatur, anfing zu zeigen, dass es notwendig war, sie ohne weitere Verzögerung zu essen.
Гусь оставался на хранении до сегодняшнего утра, когда, несмотря на холодную погоду, он начал давать понять, что его нужно съесть без промедления.
Gâsca a rămas în depozit până în această dimineață când, în ciuda temperaturii reci, a început să arate că este necesar să fie mâncată fără întârziere.
L'oie est restée en dépôt jusqu'à ce matin où, malgré la température froide, elle a commencé à faire comprendre qu'il était nécessaire de la manger sans plus tarder.
O ganso ficou em depósito até esta manhã que, apesar da temperatura fria, começou a mostrar que era necessário comê-lo sem mais demora.
Su hallador se lo ha llevado, pues, para que sufra el último destino de un ganso, y yo sigo depositario del sombrero perteneciente al desconocido caballero que perdió su manjar de Navidad.
seu|encontrador|se|o|tem|levado|pois|para|que|sofra|o|último|destino|de|um|ganso|e|eu|sigo|depositário|do|chapéu|pertencente|ao|desconhecido|cavaleiro|que|perdeu|sua|iguaria|de|Natal
son|trouveur|se|le|il a|emporté|donc|pour|que|il souffre|le|dernier|destin|d'|une|oie|et|je|je continue|dépositaire|du|chapeau|appartenant|au|inconnu|gentleman|qui|il a perdu|son|mets|de|Noël
|hallare||||||||lider||||||||||förvaltare|||tillhörande|||||||manér||
его|находчик|себе|его|он|унес|так как|чтобы|чтобы|он страдал|последний|последний|удел|для|одного|гуся|и|я|продолжаю|хранителем|шляпы|шляпы|принадлежащей|к|незнакомому|кавалеру|который|он потерял|свой|угощение|на|Рождество
al său|găsitor|se|pe el|a|dus|deci||care|||||de||||||||||||||||||Crăciun
|finder||it|has|taken|for|||suffer||last|destination|||goose|and||I remain|custodian|||belonging||unknown|gentleman||lost||delicacy||Christmas
sein|Finder|sich|es|er hat|mitgenommen|denn|um|dass|er leidet|das|letzte|Schicksal|von|einem|Gans|und|ich|ich bleibe|Aufbewahrer|des|Hutes|gehörend|dem|unbekannten|Ritter|der|er verlor|sein|Festessen|von|Weihnachten
Its finder has taken it away, then, to suffer the ultimate fate of a goose, and I remain the custodian of the hat belonging to the unknown gentleman who lost his Christmas delicacy.
Ihr Finder hat sie also mitgenommen, damit sie ihr letztes Schicksal als Gans erleidet, und ich bleibe der Verwahrer des Hutes, der dem unbekannten Ritter gehört, der sein Weihnachtsessen verloren hat.
Его находчик забрал его, чтобы он испытал последнюю судьбу гуся, а я продолжаю хранить шляпу, принадлежащую неизвестному кавалеру, который потерял свой рождественский деликатес.
Cel care a găsit-o a dus-o, așadar, pentru a suferi ultimul destin al unei gâște, iar eu continui să fiu depozitarul pălăriei aparținând cavalerului necunoscut care și-a pierdut deliciul de Crăciun.
Son découvreur l'a donc emportée, pour qu'elle subisse le dernier destin d'une oie, et je reste dépositaire du chapeau appartenant au mystérieux chevalier qui a perdu son mets de Noël.
Seu encontrador o levou, portanto, para que sofra o último destino de um ganso, e eu continuo sendo o depositário do chapéu pertencente ao desconhecido cavaleiro que perdeu sua iguaria de Natal.
—¿No puso avisos en los diarios?
não|ele colocou|avisos|em|os|jornais
pas|il a mis|avis|dans|les|journaux
||annonser|||
нет|он положил|объявления|в|те|газеты
nu|a pus|anunțuri|în|ziare|
|put|notices|||newspapers
nicht|er/sie stellte|Anzeigen|in|die|Zeitungen
"You didn't put ads in the newspapers?"
—Haben Sie keine Anzeigen in den Zeitungen geschaltet?
—Вы не разместили объявления в газетах?
—Nu a pus anunțuri în ziare?
—N'a-t-il pas mis d'annonces dans les journaux ?
—Você não colocou anúncios nos jornais?
—No.
não
pas
нет
nu
Nein
-No.
—Nein.
—Нет.
—Nu.
—Non.
—Não.
—Entonces, ¿qué clave podría usted tener con respecto a su identidad?
então|que|chave|poderia|você|ter|com|respeito|a|sua|identidade
alors|quelle|clé|il pourrait|vous|avoir|avec|concernant|à|son|identité
тогда|что|ключ|он мог бы|вы|иметь|с|относительно|к|его|личность
atunci|ce|cheie|ar putea|dumneavoastră|a avea|cu|privire|la|identitate|
||key|could|you|||regarding|||identity
also|was|Schlüssel|könnte|Sie|haben|mit|Bezug|auf|Ihre|Identität
"Then what clue could you have as to his identity?"
—Was für einen Hinweis könnten Sie dann bezüglich Ihrer Identität haben?
—Так какая у вас может быть подсказка относительно вашей личности?
—Atunci, ce indiciu ați putea avea cu privire la identitatea dumneavoastră?
—Alors, quelle clé pourriez-vous avoir concernant son identité ?
—Então, que pista você poderia ter sobre sua identidade?
—Solamente lo que es posible deducir.
somente|o|que|é|possível|deduzir
seulement|ce|que|il est|possible|déduire
только|это|что|есть|возможно|делать вывод
doar|ceea ce|că|este|posibil|a deduce
Only||||possible|to deduce
nur|das|was|ist|möglich|abzuleiten
"Only what can be deduced."
—Nur das, was man ableiten kann.
—Только то, что можно предположить.
—Numai ceea ce este posibil de dedus.
—Seulement ce qui est possible de déduire.
—Somente o que é possível deduzir.
—¿Del sombrero?
do|chapéu
du|chapeau
от|шляпы
despre|pălărie
|hat
von dem|Hut
-From the hat?
—Vom Hut?
—Из шляпы?
—De pălărie?
—Du chapeau ?
—Do chapéu?
—Precisamente.
precisamente
précisément
именно
Precis
Exactly
genau
-Precisely.
—Genau.
—Точно.
—Exact.
—Précisément.
—Precisamente.
—Usted se chancea.
você|se|arrisca
vous|vous|plaisantez
||chansar
вы|себя|шутите
dumneavoastră|reflexiv|glumește
You|you|is joking
Sie|sich|riskieren
—You joke.
—Sie machen Witze.
—Вы шутите.
—Te amuzi.
—Vous plaisantez.
—Você está brincando.
¿Qué puede usted descubrir en este sombrero viejo y estropeado?
o que|pode|você|descobrir|em|este|chapéu|velho|e|estragado
que|vous pouvez|vous|découvrir|dans|ce|chapeau|vieux|et|abîmé
что|может|вы|обнаружить|в|этой|шляпе|старой|и|испорченной
ce|poate|dumneavoastră|a descoperi|în|această|pălărie|veche|și|deteriorată
|can|you|discover||||old||damaged
was|kann|Sie|entdecken|in|diesem|Hut|alten|und|beschädigten
What can you discover in this battered old hat?
Was können Sie in diesem alten und beschädigten Hut entdecken?
Что вы можете обнаружить в этой старой и потрепанной шляпе?
Ce poți descoperi în această pălărie veche și deteriorată?
Que pouvez-vous découvrir dans ce vieux chapeau abîmé ?
O que você pode descobrir neste chapéu velho e estragado?
—Tome usted esta lente, usted conoce mis métodos.
tome|você|esta|lente|você|conhece|meus|métodos
prenez|vous|cette|lentille|vous|connaissez|mes|méthodes
возьмите|вы|эту|линзу|вы|знаете|мои|методы
luați|dumneavoastră|această|lentilă|dumneavoastră|cunoaște|metodele|metode
Take|you||lens|you|know||methods
nehmen Sie|Sie|diese|Linse|Sie|kennen|meine|Methoden
—Take this lens, you know my methods.
—Nehmen Sie diese Linse, Sie kennen meine Methoden.
—Возьмите этот предмет, вы знаете мои методы.
—Luați această lentilă, știți metodele mele.
—Prenez cette lentille, vous connaissez mes méthodes.
—Tome você esta lente, você conhece meus métodos.
¿Qué puede usted mismo descubrir con respecto a la individualidad del caballero que ha usado esta prenda?
o que|pode|você|mesmo|descobrir|com|respeito|à|a|individualidade|do|cavalheiro|que|tem|usado|esta|peça
que|vous pouvez|vous|même|découvrir|avec|concernant|à|l'|individualité|du|gentleman|qui|il a|utilisé|ce|vêtement
|||||||||individualitet|||||||
что|может|вы|сами|обнаружить|с|относительно|к|индивидуальности|индивидуальности|этого|джентльмена|который|он|использовал|эту|вещь
||||||||||||||||prenda
ce|poate|dumneavoastră|însuși|a descoperi|cu|privire|la|individualitatea|individualitate|al|cavaler|care|a|folosit|această|haină
|can|you||discover||regarding|||individuality||gentleman||has|worn||garment
was|er kann|Sie|selbst|entdecken|mit|bezüglich|auf|die|Individualität|des|Ritters|der|er hat|getragen|dieses|Kleidungsstück
What can you discover for yourself regarding the individuality of the gentleman who has worn this garment?
Was können Sie selbst über die Individualität des Herren herausfinden, der dieses Kleidungsstück getragen hat?
Что вы сами можете узнать о индивидуальности джентльмена, который носил эту вещь?
Ce puteți descoperi singur cu privire la individualitatea cavalerului care a purtat această îmbrăcăminte?
Que pouvez-vous découvrir vous-même concernant l'individualité du gentleman qui a porté cet article?
O que você mesmo pode descobrir sobre a individualidade do cavalheiro que usou esta peça?
Tomé con ambas manos el maltratado objeto, y lo volví de un lado a otro, con ademán más triste que alegre.
tomei|com|ambas|mãos|o|maltratado|objeto|e|o|virei|de|um|lado|a|outro|com|gesto|mais|triste|que|alegre
je pris|avec|mes deux|mains|l'|maltraité|objet|et|le|je le retournai|d'|un|côté|à|l'autre|avec|geste|plus|triste|que|joyeux
|||||misshandlade|||||||||||gester||||
я взял|с|обеими|руками|этот|изношенный|предмет|и|его|я вернул|с|одной|стороны|на|другую|с|жестом|более|грустным|чем|радостным
am luat|cu|ambele|mâini|obiectul|maltratat||și|îl|am întors|de|un|parte|la|cealaltă|cu|gest|mai|trist|decât|vesel
I took||both|hands||mistreated|object|||I turned|||||||gesture||sad||joyful
ich nahm|mit|beiden|Händen|das|misshandelte|Objekt|und|es|ich drehte|von|einer|Seite|zu|anderen|mit|Gestik|mehr|traurig|als|fröhlich
I took the battered object with both hands, and turned it from one side to the other, with a gesture more sad than happy.
Ich nahm das misshandelte Objekt mit beiden Händen und drehte es von einer Seite zur anderen, mit einer Geste, die trauriger als fröhlicher war.
Я взял обеими руками этот изношенный предмет и вертел его из стороны в сторону с более грустным, чем радостным, жестом.
Am luat cu ambele mâini obiectul deteriorat și l-am întors dintr-o parte în alta, cu un gest mai trist decât vesel.
J'ai pris l'objet maltraité à deux mains, et je l'ai retourné d'un côté à l'autre, avec un geste plus triste que joyeux.
Peguei com ambas as mãos o objeto maltratado e o virei de um lado para o outro, com um gesto mais triste do que alegre.
Era un sombrero negro muy ordinario, de la usual forma redonda, duro, y muy gastado por el uso.
era|um|chapéu|preto|muito|comum|de|a|usual|forma|redonda|duro|e|muito|gasto|pelo|uso|
c'était|un|chapeau|noir|très|ordinaire|de|la|usuelle|forme|ronde|dur|et|très|usé|par|l'|usage
|||||ordinärt|||||||||slitet|||
это был|один|шляпа|черный|очень|обычный|с|обычной|привычной|формы|круглой|жесткий|и|очень|изношенный|от|использования|
era|un|pălărie|neagră|foarte|obișnuit|de|forma|obișnuită||rotundă|dur|și|foarte|uzat|de|utilizare|
|||||ordinary|||usual|shape|round|hard|||worn|||
es war|ein|Hut|schwarz|sehr|gewöhnlich|von|der|üblichen|Form|rund|hart|und|sehr|abgenutzt|durch|den|Gebrauch
It was a very coarse black hat, of the usual round shape, hard, and much worn from use.
Es war ein sehr gewöhnlicher schwarzer Hut, in der üblichen runden Form, hart und sehr abgenutzt durch den Gebrauch.
Это была очень обычная черная шляпа круглой формы, жесткая и сильно изношенная.
Era o pălărie neagră foarte obișnuită, de forma rotundă obișnuită, tare și foarte uzată de utilizare.
C'était un chapeau noir très ordinaire, de la forme ronde habituelle, dur, et très usé par l'usage.
Era um chapéu preto muito comum, na forma redonda usual, duro e muito gasto pelo uso.
El forro había sido de seda roja, pero estaba bastante descolorido.
o|forro|tinha|sido|de|seda|vermelha|mas|estava|bastante|desbotado
le|revêtement|il avait|été|en|soie|rouge|mais|il était|assez|décoloré
||||||||||blekt
этот|подкладка|он был|быть|из|шелка|красного|но|он был|довольно|выцветшим
acel|căptușeală|a fost|fost|din|mătase|roșie|dar|era|destul de|decolorat
|lining||been||silk|red||was|quite|faded
der|Futter|es war|gewesen|aus|Seide|rot|aber|es war|ziemlich|verblasst
The lining had been red silk, but it was quite faded.
Der Futter war aus rotem Seidenstoff, aber es war ziemlich verblasst.
Подкладка была из красного шелка, но она была довольно выцветшей.
Funda fusese din mătase roșie, dar era destul de decolorată.
La doublure était en soie rouge, mais elle était assez décolorée.
O forro tinha sido de seda vermelha, mas estava bastante desbotado.
No tenía el nombre del fabricante; pero, como Holmes habia observado, tenía las iniciales «E.
não|tinha|o|nome|do|fabricante|mas|como|Holmes|tinha|observado|tinha|as|iniciais|E
ne pas|il n'avait pas|le|nom|du|fabricant|mais|comme|Holmes|il avait|observé|il avait|les|initiales|E
|||||tillverkare||||hade|||||
не|у него не было|этот|имя|производителя|производитель|но|как|Холмс|он заметил|наблюдение|у него было|эти|инициалы|E
||||||||Holmes||||||
nu|avea|numele|nume|al|producător|dar|cum|Holmes|a observat|observat|avea|inițialele|inițiale|E
|||name||manufacturer||||had|observed|||initials|
nicht|ich hatte|den|Namen|des|Herstellers|aber|wie|Holmes|er hatte|beobachtet|ich hatte|die|Initialen|E
It did not have the manufacturer's name; but, as Holmes had observed, it had the initials 'E.
Es hatte nicht den Namen des Herstellers; aber, wie Holmes beobachtet hatte, waren die Initialen «E.
На ней не было имени производителя; но, как заметил Холмс, на ней были инициалы «E.
Nu avea numele producătorului; dar, așa cum observase Holmes, avea inițialele „E.
Il n'y avait pas le nom du fabricant ; mais, comme Holmes l'avait observé, il y avait les initiales « E.
Não tinha o nome do fabricante; mas, como Holmes havia observado, tinha as iniciais «E.
B.» escritas en un lado.
|||um|
|||un|
|написанные||один|
|||un|
|written|||side
B|geschrieben|in|eine|Seite
B." written on one side.
B.» auf einer Seite geschrieben.
B.» написанные с одной стороны.
B.” scrise pe o parte.
B. » écrites sur un côté.
B.» escritas de um lado.
Un ganchito para sujetarlo del cordón elástico atravesaba el ala.
um|gancho|para|segurá-lo|do|cordão|elástico|atravessava|a|aba
A little hook to attach it to the elastic cord went through the brim.
Ein Haken, um es am elastischen Band zu befestigen, durchdrang die Krempe.
Крючок для крепления к резинке проходил через край.
Un cârlig pentru a-l prinde de cordonul elastic traversa aripa.
Un crochet pour le fixer au cordon élastique traversait le bord.
Um gancho para prendê-lo ao cordão elástico atravessava a aba.
pero el cordón fallaba, Por lo demás, estaba roto y abollado, en extremo polvoriento, y tenia varias manchas, aunque parecía que se hubiera tratado de cubrirlas con tinta.
mas|o|cordão|falhava|Para|o|demais|estava|quebrado|e|amassado|em|extremo|empoeirado|e|tinha|várias|manchas|embora|parecia|que|se|tivesse|tratado|de|cobri-las|com|tinta
mais|le|cordon|il échouait|pour|le|reste|il était|cassé|et|bosselé|extrêmement|poussiéreux||et|il avait|plusieurs|taches|bien que|il semblait|que|se|il avait|essayé|de|les couvrir|avec|encre
|||föll||||||||||dammigt||||||||||||||bläck
но|этот|шнурок|он не работал|по|это|остальное|он был|сломанным|и|помятым|в|крайне|пыльным|и|у него было|несколько|пятен|хотя|он казался|что|себя|он бы|пытался|о|их покрыть|с|чернилами
dar|||nu funcționa|pentru|restul|altceva|era|rupt|și|îndoit|în|extrem|prăfuit|și|avea|mai multe|pete|deși|părea|că|reflexiv|ar fi|încercat|a|a le acoperi|cu|cerneală
||cord|was failing|For||besides|was|broken||dented||extremely|dusty||had|several|stains|although|it seemed|||would have|treated||cover them||ink
aber|der|Schnürsenkel|er fiel aus|für|das|Übrige|er war|kaputt|und|eingedellt|in|extrem|staubig|und|er hatte|mehrere|Flecken|obwohl|es schien|dass|sich|er hätte|versucht|zu|sie zu bedecken|mit|Tinte
but the cord was missing. Otherwise, it was torn and dented, extremely dusty, and had various stains, although it looked as if an attempt had been made to cover them with ink.
aber die Schnur versagte, Außerdem war sie zerbrochen und eingedellt, extrem staubig und hatte mehrere Flecken, obwohl es schien, als hätte man versucht, sie mit Tinte zu überdecken.
но шнурок не работал, В остальном он был сломан и вмят, крайне пыльный, и имел несколько пятен, хотя казалось, что кто-то пытался закрасить их чернилами.
dar cordonul nu funcționa, În rest, era rupt și îndoit, extrem de prăfuit și avea mai multe pete, deși părea că cineva a încercat să le acopere cu cerneală.
mais le cordon était défaillant, par ailleurs, il était cassé et bosselé, extrêmement poussiéreux, et avait plusieurs taches, bien qu'il semblait qu'on avait essayé de les couvrir avec de l'encre.
mas o cordão falhava, Por outro lado, estava quebrado e amassado, extremamente empoeirado, e tinha várias manchas, embora parecesse que tentaram cobri-las com tinta.
—Nada puedo ver en él—dije, devolviéndolo a mi amigo.
nada|posso|ver|em|ele|disse|devolvendo-o|a|meu|amigo
rien|je peux|voir|dans|lui|je dis|en le rendant|à|mon|ami
||||||återlämnande det|||
ничего|я могу|видеть|в|нем|я сказал|возвращая его|к|моему|другу
nimic|pot|a vedea|în|el|am spus|returnându-l|la|prietenul meu|
Nothing|I can||||said|returning it|||
nichts|ich kann|sehen|in|ihm|ich sagte|es zurückgebend|zu|meinem|Freund
"I can't see anything in it," I said, handing it back to my friend.
—Ich kann nichts darin sehen—sagte ich und gab es meinem Freund zurück.
—Я ничего не вижу в нем,—сказал я, возвращая его своему другу.
—Nu pot vedea nimic în el—am spus, dându-l înapoi prietenului meu.
—Je ne peux rien voir en lui—dis-je, le rendant à mon ami.
—Nada posso ver nele—disse, devolvendo-o ao meu amigo.
—Al contrario, Watson, lo puede usted ver todo; lo que sucede es que no acierta usted a razonar lo que ve.
Ao|contrário|Watson|o|pode|você|ver|tudo|o|que|acontece|é|que|não|acerta|você|a|raciocinar|o|que|vê
au|contraire|Watson|le|il peut|vous|voir|tout|ce|que|il se passe|c'est|que|ne|il ne réussit|vous|à|raisonner|ce|que|il voit
||Watson||||||||||||acertar|||resonera|||
на|против|Уотсон|это|он может|вы|видеть|все|это|что|происходит|это|что|не|он не может|вы|к|рассуждать|это|что|он видит
||Watson||||||||||||||||||
la|contrar|Watson|pe el|poate|dumneavoastră|a vedea|tot|ceea ce|că|se întâmplă|este|că||reușește|dumneavoastră|a|a raționa|ceea ce||vede
|contrary|Watson||can|you||everything|||happens||that||to guess|you||to reason||that|see
im Gegenteil|Gegenteil|Watson|das|Sie können|Sie|sehen|alles|das|was|es passiert|es|dass|nicht|Sie treffen|Sie|zu|nachdenken|das|was|Sie sehen
'On the contrary, Watson, you can see everything; what happens is that you are not able to reason what you see.
—Im Gegenteil, Watson, Sie können alles sehen; das Problem ist, dass Sie nicht in der Lage sind, das, was Sie sehen, zu deduzieren.
—Напротив, Уотсон, вы можете видеть все; дело в том, что вы не можете правильно рассуждать о том, что видите.
—Dimpotrivă, Watson, poți vedea tot; ceea ce se întâmplă este că nu reușești să raționezi ceea ce vezi.
—Au contraire, Watson, vous pouvez tout voir ; ce qui se passe, c'est que vous n'arrivez pas à raisonner ce que vous voyez.
—Ao contrário, Watson, você pode ver tudo; o que acontece é que você não consegue raciocinar o que vê.
Es usted demasiado tímido para sacar deducciones.
É|você|demasiado|tímido|para|tirar|deduções
c'est|vous|trop|timide|pour|tirer|déductions
||||||slutsatser
это|вы|слишком|стеснительный|чтобы|делать|выводы
este|dumneavoastră|prea|timid|pentru a|a trasa|deducții
|you|too|shy||to make|deductions
Sie sind|Sie|zu|schüchtern|um|ziehen|Schlussfolgerungen
You are too timid to draw deductions.
Sie sind zu schüchtern, um Schlussfolgerungen zu ziehen.
Вы слишком стеснительны, чтобы делать выводы.
Ești prea timid pentru a face deducții.
Vous êtes trop timide pour faire des déductions.
Você é tímido demais para fazer deduções.
—Bueno.
bom
bien
хорошо
bun
Good
gut
-Well.
—Gut.
—Хорошо.
—Bine.
—Bien.
—Bom.
¿Y usted podría decirme lo que deduce de este sombrero?
e|você|poderia|me dizer|o|que|deduz|de|este|chapéu
et|vous|pourriez|me dire|ce|que|vous déduisez|de|ce|chapeau
||||||drar|||
и|вы|могли бы|сказать мне|то|что|вы выводите|из|этой|шляпы
și|dumneavoastră|ar putea|să-mi spună|ceea ce|că|deduce|despre|acest|pălărie
|you|could|tell me|||deduces|||hat
und|Sie|könnte|mir sagen|das|was|Sie ableiten|von|diesem|Hut
And could you tell me what you deduce from this hat?
Könnten Sie mir sagen, was Sie aus diesem Hut schließen?
И не могли бы вы сказать мне, что вы выводите из этой шляпы?
Și ați putea să-mi spuneți ce deduceți din această pălărie?
Et pourriez-vous me dire ce que vous déduisez de ce chapeau ?
E você poderia me dizer o que deduz deste chapéu?
SENT_CWT:ArhKm0z5=22.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.74
de:ArhKm0z5 ru:AvJ9dfk5 ro:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=1114 err=3.32%)