×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Couch Polyglot, Aprender español (38): ¿Reconoces de dónde son estos hablantes del español? 🤯😍

Aprender español (38): ¿Reconoces de dónde son estos hablantes del español? 🤯😍

hola chicos, ¿cómo estáis? Nada, en este vídeo vamos a ver varios dialectos. He encontrado a dos

personas que querían participar en este proyecto, creo que puede ser interesante y vamos a hacerlo

de un modo que sea como un "quiz", ¿vale? como un juego, vais a tener que adivinar de qué dialecto

se trata, vais a ver qué pongo imágenes, ¿vale? entonces si queréis hacerlo difícil pues cerráis

los ojos, no... no veáis la imágenes y no leáis los subtítulos, si queréis hacerlo difícil

si no os importa pues simplemente pues podéis leer los subtítulos en español o en inglés

o podéis pues simplemente ver la imagen que os da un poco de pistas sobre el país, ¿vale?

nada esto es un juego, lo importante es ver la riqueza del español y a ver si lo podéis

adivinar, ¿vale? Nada, os dejo aquí con las dos personas que han colaborado, que son Diego y

Laura, muchísimas gracias a los dos por haber colaborado y nada, si os gusta este vídeo, dejáis

un "me gusta" y un comentario como siempre, tal vez pues puedo encontrar luego a más gente que

quiera participar, creo que sería muy bonito pues llegar a tener más participantes para

ver todavía más pues la riqueza del español, pero bueno de momento empezamos con estos

dos dialectos, que a mí me gustan mucho, me parecen muy bonitos y nada aquí os dejo con Diego primero

hola, mi nombre es Diego y soy de un país con climas y paisajes muy diversos

allá tenemos montañas, glaciares, desiertos, playas y muchos ríos y lagos también

algunas de las comidas más típicas incluyen, por ejemplo, la cazuela, que es una sopa normalmente

cocinada con carne o pollo y diferentes ingredientes adicionales, como la papa, el

choclo o vegetales. La empanada también es muy común en mi país, es una masa preparada al horno

o frita, generalmente rellena de pollo, carne también, o vegetales y queso

El vino también es una importante bebida nacional en mi país y los vinos de mi país tienen una reconocida calidad

alrededor del mundo y bueno finalmente dos de las expresiones locales más comunes son, por

ejemplo, la palabra "fome". "fome" significa que algo es aburrido, por ejemplo, podemos decir "qué fome la película"

"no me gustó". Otra expresión muy común que usamos es "el carrete", palabra que usamos para

referirnos a una fiesta o una reunión informal entre amigos, por ejemplo, podemos decir

"A la noche me invitaron a un carrete, ¿quieres venir?" y bueno esta es una descripción muy breve de mi país, chau

hola, ¿qué tal? Me llamo Laura y les quiero contar un poquito sobre mi país

Bueno, les cuento que mi país tiene 23 provincias y yo vivo en la capital de este país y bueno tiene

una gran variedad de climas y de paisajes: tenemos montañas, cerros, planicies, hermosos

lagos, hasta también tenemos cataratas. Bueno con respecto a la comida típica...

si les digo esto enseguida lo van a adivinar... nuestra comida típica es el asado también nos

gusta mucho el dulce de leche y es nuestra bebida típica para compartir con amigos

bueno, no en este momento porque estamos en pandemia, pero antes de eso era así

y después a ver algunas frases típicas que decimos nosotros, por ejemplo, cuando vos

hablás con un amigo le puedes preguntar "¿cómo estás?" pero también se le puede decir "¿en qué andás?¿todo bien?"

bueno y la otra persona que puede decir "sí, todo bien" o cuando le decís "¿en qué andás?" ahí

te empieza a contar cómo está, bueno espero que les haya sido útil y que adivinen de dónde soy

vale chicos, ¿qué os ha parecido? ¿pensáis que habéis adivinado los dialectos o no? Bueno

pues ahora lo vamos a ver... vale, pues el número uno, Diego, es de Chile, ¿vale? y os he puesto unas

imágenes muy bonitas de Chile y nada, ya os ha contado él pues un poco sobre su país y nada me

encantaría visitarlo un día la verdad, nunca he estado y Laura que nos ha mandado este vídeo

desde Argentina, el número dos era el español digamos de Argentina. Obviamente tanto Argentina

como Chile son países muy grandes, entonces puede haber pequeñas variaciones también dentro del país

mismo como lo conocemos también en España... que hay varios dialectos, entonces eso obviamente

no representa a toda Argentina a todo Chile, pero sí que... por ejemplo, en el caso del (español) argentino yo ya

he conocido a otras personas de Argentina y sí que en seguida lo noté, sí por el "yo" (la forma como dicen "yo"), sí me encanta

me encanta este acento, este dialecto, me encanta. Y también tengo amigos de Chile y algo un poco

curioso tal vez es deciros que mis amigos siempre decían la palabra "hueon" o "huea" que es creo un poco

vulgar... pero sí, al principio me acuerdo eran unos compañeros de piso míos de Chile y pensaba

"no entiendo la mitad" porque al principio te tienes que acostumbrar a esas palabras diferentes que

se usan todo el tiempo, pero bueno es muy muy interesante, muy enriquecedor y nada si alguien

que está viendo esto habla español y quiere participar en un vídeo parecido en la parte 2

me puede escribir... ya os dejo también, bueno en la descripción tenéis también digamos mi contacto

y nada me ha encantado hacer este vídeo muchas gracias a Diego y Laura de nuevo por participar

y nada los que habéis mirado el vídeo pues podéis decir "pues lo he adivinado" o " he adivinado uno"

o qué os ha parecido, si os ha gustado este tipo de vídeos y nada si os gusta pues dejáis un "me gusta"

y os podéis suscribir, ¿vale chicos?, pues nada nos vemos pronto, hasta luego


Aprender español (38): ¿Reconoces de dónde son estos hablantes del español? 🤯😍 Spanisch lernen (38): Erkennen Sie, woher diese Spanier kommen? 🤯😍 Learn Spanish (38): Do you recognize where these Spanish speakers are from? 🤯😍 Apprendre l'espagnol (38) : Reconnaissez-vous d'où viennent ces locuteurs espagnols ? 🤯😍 Imparare lo spagnolo (38): Riconosci la provenienza di questi parlanti spagnoli? 🤯😍 スペイン語を学ぼう(38): スペイン語圏の出身地がわかりますか?🤯😍 스페인어 배우기 (38): 이 스페인어 사용자들의 출신 국가를 알아볼 수 있나요? 🤯😍 Mokykitės ispanų kalbos (38): Ar atpažįstate, iš kur yra šie ispanakalbiai? 🤯😍 Nauka hiszpańskiego (38): Czy rozpoznajesz skąd pochodzą ci hiszpańscy mówcy? 🤯😍 Aprender espanhol (38): Reconheces de onde são estes falantes de espanhol? 🤯😍 Изучение испанского языка (38): Узнаете ли вы, откуда родом эти испаноязычные люди? 🤯😍 Вивчайте іспанську (38): Чи знаєте ви, звідки ці іспаномовні? 🤯😍 学习西班牙语 (38):你知道这些说西班牙语的人来自哪里吗? 🤯😍

hola chicos, ¿cómo estáis? Nada, en este vídeo  vamos a ver varios dialectos. He encontrado a dos hi guys, how are you? Well, in this video we are going to see several dialects. I have found two こんにちは、お元気ですか?このビデオでは、いくつかの方言を紹介します。私は2つの方言を見つけました。

personas que querían participar en este proyecto,  creo que puede ser interesante y vamos a hacerlo people who wanted to participate in this project, I think it can be interesting and we are going to do it このプロジェクトに参加したいと言ってくれた人たちは、面白いと思うし、私たちはやるつもりだ。

de un modo que sea como un "quiz", ¿vale? como un juego, vais a tener que adivinar de qué dialecto in a way that is like a "quiz", okay? like a game, you are going to have to guess which dialect クイズのように、ゲームのように、どの方言を当てるか。

se trata, vais a ver qué pongo imágenes, ¿vale?  entonces si queréis hacerlo difícil pues cerráis it is, you are going to see that I include images, okay? so if you want to make it difficult then close だから、もしそれを難しくしたければ、それを閉じればいい。

los ojos, no... no veáis la imágenes y no leáis  los subtítulos, si queréis hacerlo difícil your eyes, no... don't see the images and don't read the subtitles, if you want to make it difficult 映像は見ない、字幕は読まない。

si no os importa pues simplemente pues podéis  leer los subtítulos en español o en inglés if you don't mind, then you can just simply read the subtitles in Spanish or English 気にしないのであれば、英語かスペイン語の字幕を読めばいい。

o podéis pues simplemente ver la imagen que  os da un poco de pistas sobre el país, ¿vale? or you can just watch the image, which gives you some clues about the country, okay? あるいは、その国についてのちょっとしたヒントを与えてくれる画像を見るだけでもいいんだよ。

nada esto es un juego, lo importante es ver  la riqueza del español y a ver si lo podéis Well, this is a game, the important thing is to see the richness of the Spanish language and see if you can これはゲームではなく、重要なのはスペイン語の豊かさを知ることであり、それができるかどうかだ。

adivinar, ¿vale? Nada, os dejo aquí con las dos  personas que han colaborado, que son Diego y guess the dialect, okay? Well then, I leave you here with the two people who have collaborated, which are Diego and って感じでしょう?何も、ここで、コラボレーションした2人、ディエゴと

Laura, muchísimas gracias a los dos por haber  colaborado y nada, si os gusta este vídeo, dejáis Laura, thank you very much to both for having collaborated and well, if you like this video, leave ローラ、協力してくれたお二人に感謝します。このビデオが気に入ったら、コメントを残してください。

un "me gusta" y un comentario como siempre, tal  vez pues puedo encontrar luego a más gente que a "like" and a comment as always, maybe later I can find more people who いつものように「いいね!」とコメントをくれれば、もっと多くの人に「いいね!」とコメントをもらえるかもしれない。

quiera participar, creo que sería muy bonito  pues llegar a tener más participantes para want to participate, I think it would be very nice to have more participants to 参加したいが、より多くの参加者がいることは、次のステップに進むためにとても良いことだと思う。

ver todavía más pues la riqueza del español,  pero bueno de momento empezamos con estos see the richness of the Spanish language even more, but hey for now we start with these

dos dialectos, que a mí me gustan mucho, me parecen muy bonitos y nada aquí os dejo con Diego primero two dialects, which I like a lot, they seem very beautiful to me and well... here I leave you with Diego first

hola, mi nombre es Diego y soy de un  país con climas y paisajes muy diversos hello, my name is Diego and I am from a country with very diverse climates and landscapes

allá tenemos montañas, glaciares, desiertos, playas y muchos ríos y lagos también there we have mountains, glaciers, deserts, beaches and many rivers and lakes also

algunas de las comidas más típicas incluyen, por  ejemplo, la cazuela, que es una sopa normalmente some of the most typical foods include , for example, the "cazuela", which is a soup

cocinada con carne o pollo y diferentes  ingredientes adicionales, como la papa, el which is normally cooked with meat or chicken and different additional ingredients, such as potatoes,

choclo o vegetales. La empanada también es muy  común en mi país, es una masa preparada al horno corn or vegetables. The "empanada" is also very common in my country, it is a dough prepared in the oven

o frita, generalmente rellena de pollo, carne  también, o vegetales y queso or fried, usually stuffed with chicken, meat as well, or vegetables and cheese.

El vino también es una importante bebida nacional en mi país y los vinos de mi país tienen una reconocida calidad Wine is also an important national drink in my country and the wines of my country have a recognized quality

alrededor del mundo y bueno finalmente dos de  las expresiones locales más comunes son, por around the world and finally two of the most common local expressions are, for

ejemplo, la palabra "fome". "fome" significa que algo es aburrido, por ejemplo, podemos decir "qué fome la película" example, the word "fome". "fome" means that something is boring, for example, we can say that the film was "fome"

"no me gustó". Otra expresión muy común  que usamos es "el carrete", palabra que usamos para "I didn't like it". Another very common expression that we use is "el carrete", a word we use to

referirnos a una fiesta o una reunión informal  entre amigos, por ejemplo, podemos decir refer to a party or an informal meeting between friends, for example, we can say

"A la noche me invitaron a un carrete, ¿quieres venir?" y bueno esta es una descripción muy breve de mi país, chau "At night they invited me to a "carrete", do you want to come?" Well this is a very brief description of my country, bye

hola, ¿qué tal? Me llamo Laura y les quiero  contar un poquito sobre mi país hello, how are you? My name is Laura and I want to tell you a little about my

Bueno, les cuento que mi país tiene 23 provincias y yo vivo en la capital de este país y bueno tiene country. Well, I tell you that my country has 23 provinces and I live in the capital of this country and well it has

una gran variedad de climas y de paisajes: tenemos montañas, cerros, planicies, hermosos a great variety of climates and landscapes: we have mountains, hills, plains, beautiful

lagos, hasta también tenemos cataratas. Bueno con respecto a la comida típica... lakes, we even have waterfalls too. Well regarding typical food...

si les digo esto enseguida lo van a adivinar... nuestra comida típica es el asado también nos if I tell you this, you will guess it right away... our typical food is "asado", we also

gusta mucho el dulce de leche y es nuestra  bebida típica para compartir con amigos like "dulce de leche" a lot and it is our typical drink to share with friends

bueno, no en este momento porque estamos  en pandemia, pero antes de eso era así well, not in this moment because we are in a pandemic, but before that it was like that

y después a ver algunas frases típicas que  decimos nosotros, por ejemplo, cuando vos and then... some typical phrases that we say, for example, when you

hablás con un amigo le puedes preguntar "¿cómo  estás?" pero también se le puede decir "¿en qué andás?¿todo bien?" talk to a friend you can ask "how are you?" but you can also say "¿en qué andas?" (what's up?), "is everything okay?"

bueno y la otra persona que puede decir "sí,  todo bien" o cuando le decís "¿en qué andás?" ahí well and the other person can say "yes, everything is fine" or when you say "¿en qué andas?" then

te empieza a contar cómo está, bueno espero que  les haya sido útil y que adivinen de dónde soy he begins to tell you how he is doing. Well I hope it has been useful and that you can guess where I am from

vale chicos, ¿qué os ha parecido? ¿pensáis que  habéis adivinado los dialectos o no? Bueno okay guys, what did you think? Do you think you have guessed the dialects or not? Well

pues ahora lo vamos a ver... vale, pues el número  uno, Diego, es de Chile, ¿vale? y os he puesto unas now we are going to see... okay, so number one, Diego, is from Chile, okay? And I have included some

imágenes muy bonitas de Chile y nada, ya os ha  contado él pues un poco sobre su país y nada me very beautiful images of Chile and well, he has already told you a little about his country and... yeah, I would really

encantaría visitarlo un día la verdad, nunca he estado y Laura que nos ha mandado este vídeo love to visit it one day, I have never been there... and Laura, who has sent us this video

desde Argentina, el número dos era el español  digamos de Argentina. Obviamente tanto Argentina from Argentina, the number two was Spanish let's say from Argentina. Obviously both Argentina

como Chile son países muy grandes, entonces puede haber pequeñas variaciones también dentro del país and Chile are very large countries, so there may be small variations also within the country

mismo como lo conocemos también en España... que hay varios dialectos, entonces eso obviamente itself, as we also have it in Spain... where there are several dialects, so that obviously

no representa a toda Argentina a todo Chile, pero sí que... por ejemplo, en el caso del (español) argentino yo ya does not represent all of Argentina or all of Chile, but it is true that... for example, in the case of the Argentinian (Spanish) I

he conocido a otras personas de Argentina y sí que en seguida lo noté, sí por el "yo" (la forma como dicen "yo"), sí me encanta have already met other people from Argentina and I noticed it right away because of the way she said "yo". Yes, I love it!

me encanta este acento, este dialecto, me encanta. Y también tengo amigos de Chile y algo un poco I love this accent, this dialect, I love it. And I also have friends from Chile and something that might be

curioso tal vez es deciros que mis amigos siempre  decían la palabra "hueon" o "huea" que es creo un poco interesting maybe is to tell you that my friends (from Chile) always said the word "hueon" or "huea" which I think is a bit

vulgar... pero sí, al principio me acuerdo eran unos  compañeros de piso míos de Chile y pensaba informal... but yes, at first... I remember they were my roommates from Chile and I thought

"no entiendo la mitad" porque al principio te tienes  que acostumbrar a esas palabras diferentes que "I don't understand the half of what they say"... that happens because at first you have to get used to those different words that

se usan todo el tiempo, pero bueno es muy muy  interesante, muy enriquecedor y nada si alguien are used all the time, but hey, it's very very interesting, very enriching and yeah... if someone

que está viendo esto habla español y quiere  participar en un vídeo parecido en la parte  2 who is watching this speaks Spanish and wants to participate in a similar video in part 2

me puede escribir... ya os dejo también, bueno en  la descripción tenéis también digamos mi contacto you can write to me... I will also leave you, well in the description... you also have my contact

y nada me ha encantado hacer este vídeo muchas  gracias a Diego y Laura de nuevo por participar and yeah, I was very glad to create this video together with Diego and Laura, thank you very much again to both of you for participating

y nada los que habéis mirado el vídeo pues podéis  decir "pues lo he adivinado" o " he adivinado uno" and well... the ones who have watched the video you can leave a comment and say if you guessed them both or maybe one

o qué os ha parecido, si os ha gustado este  tipo de vídeos y nada si os gusta pues dejáis un "me gusta" or what you think, if you liked this type of videos and well... if you like it, then leave a "like"

y os podéis suscribir, ¿vale chicos?, pues nada nos vemos pronto, hasta luego and you can subscribe, okay guys? Well, see you soon, bye bye!