×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Health, 看医生

看 医生

我 是 汉生

我 是 乐乐

今天 课文 的 话题 是 看 医生 , 也 就是 去 医院 看病 , 我们 一 起来 听 一 听 吧 !

病人 : 大夫 , 您好 ! 医生 : 你好 , 请 坐 吧 。 哪里 不 舒服 ? 病人 : 可能 是 感冒 了 。 鼻塞 , 流鼻涕 , 还 一直 咳嗽 。 医生 : 这种 情况 多长时间 了 ?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

医生 : 来 , 我 检查一下 。

( 医生 检查 ……)

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。

我 给 你 开 一些 药 。 病人 : 大夫 , 是不是 只要 吃药 就 能 好 ?

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

注意 多喝水 , 多 休息 。 病人 : 好 的 。 谢谢 大夫 !

词语

第一个 词语 , 情况 , 这里 的 意思 是 “ 事物 的 状态 、 形势 、 样子 ; 某种 条件 ”。

例如 , 听说 你 家里 最近 情况 不太好 , 没事 吧 ?

再 例如 , 在 目前 这种 情况 下 , 我们 只能 用 这个 办法 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 这种 情况 多长时间 了 ?

第二个 词语 , 严重 , 意思 是 “ 程度 深 ”, 一般 指 不好 的 情况 。

例如 , 他 的 病 严重 吗 ?

再 例如 , 不用 担心 , 情况 没 那么 严重 。

请 听课 文中 的 句子 :

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

第三个 词语 , 检查 , 这里 的 意思 是 “ 为了 发现 问题 而 用心 查看 ”。

例如 , 我 每年 都 会 去 医院 检查 身体 。

再 例如 , 你 再 好好 检查 检查 , 别有 什么 错误 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 来 , 我 检查一下 。

第四个 词语 , 普通 , 这里 的 意思 是 “ 平常 的 , 一般 的 , 没有 什么 特别 的 ”。

例如 , 我 觉得 这部 电影 很 普通 , 不是 很 好看 。

再 例如 , 我们 只是 普通 朋友 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 。

第五个 词语 , 体温 , 意思 就是 “ 身体 内部 的 温度 ”。 常常 说 “ 量体温 ”。

例如 , 人 的 正常 体温 一般 在 36~37℃。

再 例如 , 你 量体温 了 吗 ? 多少度 ? 发烧 吗 ?

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。

第六个 词语 , 正常 , 意思 是 “ 符合 一般 情况 的 , 不 特殊 的 , 没有 问题 ”。

例如 , 正常人 看到 这种 情况 都 会 感到 难过 的 。

再 例如 , 这台 机器 不能 正常 工作 了 , 总是 出 问题 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 体温 也 正常 , 不 发烧 。

第七个 词语 , 症状 , 意思 是 “ 由于 疾病 而 引起 的 身体 上 的 某种 反应 或者 感觉 ”, 比如 疼痛 、 咳嗽 等等 。

例如 , 这种 病 一般 都 有 哪些 症状 ?

再 例如 , 经过 检查 , 没 发现 什么 特别 的 症状 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

第八个 词语 , 减轻 , 意思 是 “ 使 程度 降低 、 减少 , 或者 使 重量 等 减少 ”。

例如 , 不 知道 为什么 , 最近 我 的 体重减轻 了 很多 。

再 例如 , 为了 减轻 家里 的 负担 , 他 一边 上学 一边 打工 赚钱 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

扩展 词语

大夫 , 就是 医生 , 北方 人 对 医生 的 尊称 。

鼻塞 ,to have a stuffy nose, 鼻子 不 通气 , 呼吸 不 顺畅 。 是 一种 常见 的 感冒 症状 。

流鼻涕 ,to have a running nose, 一种 常见 的 感冒 症状 。

咳嗽 ,cough, 一种 常见 的 感冒 症状 。

就诊 , 意思 就是 去 医院 看病 。 比较 书面 的 、 正式 的 说法 。

下面 我们 再 听 一遍 课文

病人 : 大夫 , 您好 ! 医生 : 你好 , 请 坐 吧 。 哪里 不 舒服 ? 病人 : 可能 是 感冒 了 。 鼻塞 , 流鼻涕 , 还 一直 咳嗽 。 医生 : 这种 情况 多长时间 了 ?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

医生 : 来 , 我 检查一下 。

( 医生 检查 ……)

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。

我 给 你 开 一些 药 。 病人 : 大夫 , 是不是 只要 吃药 就 能 好 ?

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

注意 多喝水 , 多 休息 。 病人 : 好 的 。 谢谢 大夫 !

看 医生 See a doctor Ver un doctor consulter un médecin 医者にかかる consultar um médico

我 是 汉生 I am Han Sheng. yo soy hanson

我 是 乐乐 yo soy lele

今天 课文 的 话题 是 看 医生 , 也 就是 去 医院 看病 , 我们 一 起来 听 一 听 吧 ! The topic of today's text is going to the doctor, that is, going to the hospital to see a doctor. Let's listen to it together! El tema del texto de hoy es ir al médico, es decir, ir al hospital a ver a un médico ¡Escuchémoslo juntos!

病人 : 大夫 , 您好 ! Patient: Doctor, Hello! Paciente: ¡Doctor, hola! 医生 : 你好 , 请 坐 吧 。 Doctor: Hello, please sit down. Doctor: Hola, por favor tome asiento. 哪里 不 舒服 ? What's wrong? ¿Donde duele? 病人 : 可能 是 感冒 了 。 Patient: It may be a cold. Paciente: Puede ser un resfriado. 鼻塞 , 流鼻涕 , 还 一直 咳嗽 。 Nasal congestion, runny nose, and coughing all the time. Congestión, secreción nasal y tos todo el tiempo. 医生 : 这种 情况 多长时间 了 ? Doctor: How long has this been the case? Doctor: ¿Cuánto tiempo ha sido así?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。 Patient: Three days, getting worse. Paciente: Han pasado tres días y está empeorando.

医生 : 来 , 我 检查一下 。 Doctor: Come, let me check. Doctor: Vamos, déjame comprobar.

( 医生 检查 ……) (Doctor check...) (Chequeos médicos...)

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。 Doctor: Well, it’s just a common cold, no big problem, normal temperature, no fever. Doctor: Bueno, es solo un resfriado común, no es un gran problema, mi temperatura corporal es normal y no tengo fiebre.

我 给 你 开 一些 药 。 I'm going to prescribe you some medicine. Te daré un poco de medicina. 病人 : 大夫 , 是不是 只要 吃药 就 能 好 ? Patient: Doctor, is it good to take medicine? Paciente: Doctor, ¿se puede curar solo tomando medicamentos?

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 Doctor: Take a few days to see if the symptoms are not alleviated. Médico: Tómelo durante unos días y consulte, y consulte a un médico si los síntomas no mejoran.

注意 多喝水 , 多 休息 。 Pay attention to drink plenty of water and rest. Asegúrate de beber mucha agua y descansar lo suficiente. 病人 : 好 的 。 Paciente: Bien. 谢谢 大夫 ! ¡Gracias doctor!

词语 Words palabras

第一个 词语 , 情况 , 这里 的 意思 是 “ 事物 的 状态 、 形势 、 样子 ; 某种 条件 ”。 The first word, the situation, here means "the state, the situation, the appearance of things; certain conditions." La primera palabra, situación, aquí significa "el estado, situación, apariencia de las cosas; alguna condición".

例如 , 听说 你 家里 最近 情况 不太好 , 没事 吧 ? For example, I heard that your home situation is not very good recently, is it okay? Por ejemplo, escuché que a tu familia no le está yendo bien recientemente, ¿estás bien?

再 例如 , 在 目前 这种 情况 下 , 我们 只能 用 这个 办法 了 。 For another example, in the current situation, we can only use this method. Para otro ejemplo, en la situación actual, solo podemos usar este método.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentences in the text: Escucha las oraciones del texto:

医生 : 这种 情况 多长时间 了 ? Doctor: How long has this been the case? Doctor: ¿Cuánto tiempo ha sido así?

第二个 词语 , 严重 , 意思 是 “ 程度 深 ”, 一般 指 不好 的 情况 。 The second word, serious, means “deep” and generally refers to a bad situation. La segunda palabra, serio, significa "profundamente" y generalmente se refiere a una mala situación.

例如 , 他 的 病 严重 吗 ? For example, is his illness serious? Por ejemplo, ¿está gravemente enfermo?

再 例如 , 不用 担心 , 情况 没 那么 严重 。 For another example, don't worry, the situation is not that serious. Para otro ejemplo, no te preocupes, la situación no es tan grave.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text: Escucha las oraciones del texto:

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。 Patient: Three days, getting worse. Paciente: Han pasado tres días y está empeorando.

第三个 词语 , 检查 , 这里 的 意思 是 “ 为了 发现 问题 而 用心 查看 ”。 The third word, check, means "to look at the problem in order to find the problem." La tercera palabra, inspección, aquí significa "mirar cuidadosamente para encontrar un problema".

例如 , 我 每年 都 会 去 医院 检查 身体 。 For example, I go to the hospital every year to check my body.

再 例如 , 你 再 好好 检查 检查 , 别有 什么 错误 。 For another example, you should check it again and there is nothing wrong with it. Para otro ejemplo, si lo revisa cuidadosamente, no debería haber errores. 別の例として、どんなに厳しくチェックしても間違いはないはずです。

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

医生 : 来 , 我 检查一下 。 Doctor: Come, let me check.

第四个 词语 , 普通 , 这里 的 意思 是 “ 平常 的 , 一般 的 , 没有 什么 特别 的 ”。 The fourth word, ordinary, means "normal, general, nothing special."

例如 , 我 觉得 这部 电影 很 普通 , 不是 很 好看 。 For example, I think this movie is very ordinary, not very good looking.

再 例如 , 我们 只是 普通 朋友 。 For another example, we are just ordinary friends.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

医生 : 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 。 DOCTOR: It is just a common cold, nothing serious.

第五个 词语 , 体温 , 意思 就是 “ 身体 内部 的 温度 ”。 The fifth word, body temperature, means "the internal temperature of the body". 常常 说 “ 量体温 ”。 It's often said, "Take your temperature."

例如 , 人 的 正常 体温 一般 在 36~37℃。 For example, a person's normal body temperature is generally between 36 and 37 °C.

再 例如 , 你 量体温 了 吗 ? For another example, are you taking your temperature? 多少度 ? 发烧 吗 ? Have a fever?

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。 Doctor: Well, it’s just a common cold, no big problem, normal temperature, no fever.

第六个 词语 , 正常 , 意思 是 “ 符合 一般 情况 的 , 不 特殊 的 , 没有 问题 ”。 The sixth word, normal, means “consistent with the general situation, not special, no problem”.

例如 , 正常人 看到 这种 情况 都 会 感到 难过 的 。 For example, a normal person would feel sorry when he sees such a situation.

再 例如 , 这台 机器 不能 正常 工作 了 , 总是 出 问题 。 Then, for example, the machine doesn't work properly, and there are always problems.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

医生 : 体温 也 正常 , 不 发烧 。 Doctor: The body temperature is normal and does not have a fever.

第七个 词语 , 症状 , 意思 是 “ 由于 疾病 而 引起 的 身体 上 的 某种 反应 或者 感觉 ”, 比如 疼痛 、 咳嗽 等等 。 The seventh word, symptom, means "a physical reaction or sensation caused by a disease", such as pain, coughing, and so on.

例如 , 这种 病 一般 都 有 哪些 症状 ?

再 例如 , 经过 检查 , 没 发现 什么 特别 的 症状 。 For example, after examination, no special symptoms were found.

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 Doctor: Take a few days to see if the symptoms are not alleviated.

第八个 词语 , 减轻 , 意思 是 “ 使 程度 降低 、 减少 , 或者 使 重量 等 减少 ”。 The eighth word, "mitigate", means "to reduce, diminish, or diminish in weight".

例如 , 不 知道 为什么 , 最近 我 的 体重减轻 了 很多 。

再 例如 , 为了 减轻 家里 的 负担 , 他 一边 上学 一边 打工 赚钱 。

请 听课 文中 的 句子 :

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。 Doctor: Take a few days to see if the symptoms are not alleviated.

扩展 词语

大夫 , 就是 医生 , 北方 人 对 医生 的 尊称 。

鼻塞 ,to have a stuffy nose, 鼻子 不 通气 , 呼吸 不 顺畅 。 鼻づまり、鼻づまり、鼻づまり、呼吸がスムーズではありません。 是 一种 常见 的 感冒 症状 。 It is a common cold symptom.

流鼻涕 ,to have a running nose, 一种 常见 的 感冒 症状 。 A runny nose, to have a running nose, is a common symptom of a cold.

咳嗽 ,cough, 一种 常见 的 感冒 症状 。 Cough, cough, a common symptom of colds.

就诊 , 意思 就是 去 医院 看病 。 Consultation means going to a hospital to see a doctor. 比较 书面 的 、 正式 的 说法 。 Compare written, formal statements. より書かれた、正式な声明。

下面 我们 再 听 一遍 课文 Now, let's listen to the text again.

病人 : 大夫 , 您好 ! 医生 : 你好 , 请 坐 吧 。 哪里 不 舒服 ? 病人 : 可能 是 感冒 了 。 鼻塞 , 流鼻涕 , 还 一直 咳嗽 。 Nasal congestion, runny nose, and coughing all the time. 医生 : 这种 情况 多长时间 了 ?

病人 : 三天 了 , 越来越 严重 了 。

医生 : 来 , 我 检查一下 。

( 医生 检查 ……)

医生 : 嗯 , 只是 普通 感冒 , 没什么 大 问题 , 体温 也 正常 , 不 发烧 。

我 给 你 开 一些 药 。 病人 : 大夫 , 是不是 只要 吃药 就 能 好 ?

医生 : 先 吃 几天 看看 , 如果 症状 没有 减轻 再 来 就诊 。

注意 多喝水 , 多 休息 。 病人 : 好 的 。 谢谢 大夫 !