×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

慢速中文 Slow Chinese, #163: 疫苗事件

#163: 疫苗 事件

最近 , 中国 的 网络 上 掀起 了 一场 关于 “ 疫苗 ” 问题 的 讨论 。 上个月 , 有 一个 叫做 “ 澎湃 新闻 ” 的 网站 曝光 了 一起 有关 疫苗 的 事件 。 在 中国 山东省 , 有 一对 母女 , 她们 从 2010 年 开始 , 就 一直 在 非法经营 疫苗 。 这些 疫苗 , 在 运输 过程 中 , 没有 按照 规定 进行 冷藏 存储 , 而 只是 被 放在 室温 的 仓库 里 。 这 对 母女 购买 了 疫苗 , 并 将 这些 疫苗 卖 到 中国 的 18 个 省份 , 所 涉及 的 金额 达到 了 5.7 亿元 人民币 。 这些 疫苗 既 包括 成年人 的 疫苗 , 也 包括 儿童 的 疫苗 。 因为 没有 经过 冷藏 保存 , 这些 疫苗 有 可能 存在 过期 和 变质 的 风险 , 这 将 导致 接种 疫苗 的 人 因 接种 无效 , 而 感染 疾病 。

这 对 非法经营 疫苗 的 母女 , 母亲 曾经 是 医院 的 一名 药剂师 , 后来 靠着 自己 的 人脉关系 做起 了 买卖 疫苗 的 生意 。 她 曾经 在 2009 年 因为 非法 买卖 疫苗 被 判刑 , 但是 后来 她 又 “ 重操旧业 ”, 还 把 从 医科大学 毕业 的 女儿 也 拉来 , 一起 做起 了 这门 生意 。

其实 类似 这样 的 “ 疫苗 事件 ” 远远 不止 这 一件 。 这次 ,“ 澎湃 新闻 ” 网站 曝光 了 这 则 新闻 以后 , 在 微博 和 微信 朋友圈 等 网络平台 上 , 网友 们 对 疫苗 事件 进行 了 激烈 的 讨论 。 很多 人 谴责 这些 没有 良心 的 商人 。 也 有 很多 人 指出 , 在 这件 事件 中 , 政府部门 没有 做好 监管 的 工作 , 是 造成 “ 问题 疫苗 ” 事件 发生 的 一个 重要 原因 。 很多 父母 非常 担忧 , 他们 甚至 在 为 要 不要 给 孩子 打 疫苗 而 纠结 。 对于 腾讯网 发起 的 投票 “ 你 还 会 带 孩子 去 打 疫苗 吗 ? ”,91% 的 人 的 回答 是 :“ 不会 ”。 在 网上 甚至 还 流行 起 标题 为 “ 如何 出国 打 疫苗 ” 这样 的 帖子 。 而 如果 因为 这起 事件 , 大家 都 不敢 打 疫苗 , 这 将 给 公众 的 健康 带来 更大 的 伤害 。

#163: 疫苗 事件 #163: The Vaccine Event #163 : L'événement du vaccin #163: 疫苗事件

最近 , 中国 的 网络 上 掀起 了 一场 关于 “ 疫苗 ” 问题 的 讨论 。 Vor kurzem wurde eine Diskussion über das Thema "Impfstoff" im chinesischen Netzwerk gestartet. Recently, there has been a discussion on the issue of "vaccine" on the Chinese network. Récemment, il y a eu une discussion sur la question des "vaccins" sur Internet en Chine. 최근에 중국 네트워크에서 "백신"문제에 대한 논의가있었습니다. 上个月 , 有 一个 叫做 “ 澎湃 新闻 ” 的 网站 曝光 了 一起 有关 疫苗 的 事件 。 Letzten Monat hat eine Website namens "澎湃 新闻" einen Vorfall über den Impfstoff aufgedeckt. Last month, there was a website called “Dai News” that exposed an incident concerning the vaccine. Le mois dernier, un site Web appelé "The Paper" a révélé un incident sur les vaccins. 지난 달 "다이 뉴스 (Dai News)"라는 웹 사이트에서 백신에 관한 사건을 폭로했다. 在 中国 山东省 , 有 一对 母女 , 她们 从 2010 年 开始 , 就 一直 在 非法经营 疫苗 。 In der chinesischen Provinz Shandong gibt es eine Mutter und eine Tochter, die seit 2010 illegal Impfstoffe anwenden. In Shandong Province, China, there are mothers and daughters. Since 2010, they have been operating illegally. Dans la province du Shandong, en Chine, une mère et sa fille vendent illégalement des vaccins depuis 2010. 중국 산 동성에는 산모가 있으며, 2010 년부터 불법으로 운영되고 있습니다. 这些 疫苗 , 在 运输 过程 中 , 没有 按照 规定 进行 冷藏 存储 , 而 只是 被 放在 室温 的 仓库 里 。 Diese Impfstoffe wurden nicht wie erforderlich während des Transports gekühlt aufbewahrt, sondern in einem Lager bei Raumtemperatur gelagert. These vaccines were not stored refrigerated as required during transportation, but were stored in a warehouse at room temperature. Ces vaccins, pendant le transport, n'ont pas été réfrigérés comme requis, mais ont été uniquement stockés dans un entrepôt à température ambiante. 이 백신은 운송 중에는 필요에 따라 냉장 보관하지 않았지만 실온의 방에만 보관했습니다. 这 对 母女 购买 了 疫苗 , 并 将 这些 疫苗 卖 到 中国 的 18 个 省份 , 所 涉及 的 金额 达到 了 5.7 亿元 人民币 。 Die Mutter und die Tochter kauften den Impfstoff und verkauften den Impfstoff an 18 Provinzen in China mit einem Betrag von 570 Millionen Yuan. The mother and daughter purchased the vaccine and sold the vaccine to 18 provinces in China. The amount involved reached 570 million yuan. La mère et la fille ont acheté les vaccins et les ont vendus à 18 provinces de Chine, pour 570 millions de yuans. 어머니와 딸은 백신을 구입하여 백신을 중국의 18 개 주에 팔았으며 관련 금액은 5 억 7 천만 위안에 달했다. 这些 疫苗 既 包括 成年人 的 疫苗 , 也 包括 儿童 的 疫苗 。 Diese Impfstoffe reichen von Impfstoffen für Erwachsene bis hin zu Impfstoffen für Kinder. These vaccines include both adult and vaccines for children. Ces vaccins comprennent des vaccins pour adultes ainsi que des vaccins pour enfants. 이 백신은 성인용 백신과 어린이 백신을 모두 포함합니다. 因为 没有 经过 冷藏 保存 , 这些 疫苗 有 可能 存在 过期 和 变质 的 风险 , 这 将 导致 接种 疫苗 的 人 因 接种 无效 , 而 感染 疾病 。 Da sie nicht gekühlt aufbewahrt werden, besteht für diese Impfstoffe das Risiko, dass sie ablaufen und sich verschlechtern, was dazu führen kann, dass geimpfte Personen aufgrund einer Impfung infiziert werden. Because these vaccines are not kept under refrigeration, there is a risk that these vaccines may expire or deteriorate, which can result in vaccination of the person who is infected with the disease because of ineffective vaccination. Parce qu'ils ne sont pas réfrigérés, ces vaccins risquent de se périmer et de se détériorer, ce qui pourrait entraîner l'inefficacité de la personne vaccinée et la maladie. 이러한 백신은 냉장 보관하지 않기 때문에 이러한 백신이 만료되고 악화되어 백신 접종자가 비효율적 인 백신 접종으로 인해 감염 될 위험이 있습니다.

这 对 非法经营 疫苗 的 母女 , 母亲 曾经 是 医院 的 一名 药剂师 , 后来 靠着 自己 的 人脉关系 做起 了 买卖 疫苗 的 生意 。 Dies ist die Mutter und die Tochter, die den Impfstoff illegal operierten, die Mutter war Apothekerin im Krankenhaus und später begann sie mit dem Kauf und Verkauf von Impfstoffen, basierend auf ihren persönlichen Beziehungen. This pair of mothers and daughters who illegally administer the vaccine, the mother used to be a pharmacist in the hospital, and later started buying and selling vaccines by virtue of their own connections. La mère et la fille qui exploitent illégalement des vaccins La mère était pharmacienne dans un hôpital, puis a lancé une entreprise d'achat et de vente de vaccins basée sur ses relations personnelles. 불법적으로 백신을 투여 한이 한 쌍의 어머니와 딸은 어머니가 병원에서 약사였으며 나중에는 자신들의 관계로 백신을 사고 파는 일을 시작했습니다. 她 曾经 在 2009 年 因为 非法 买卖 疫苗 被 判刑 , 但是 后来 她 又 “ 重操旧业 ”, 还 把 从 医科大学 毕业 的 女儿 也 拉来 , 一起 做起 了 这门 生意 。 Sie wurde 2009 verurteilt, weil sie illegal Impfstoffe gekauft und verkauft hatte, aber später "gab sie ihr altes Geschäft zurück" und zog ihre Tochter von einer medizinischen Universität, um das Geschäft zusammen zu starten. She was sentenced in 2009 for illegally buying and selling vaccines, but she later “returned to the old business” and also pulled her daughter who had graduated from a medical university to start the business together. Elle a été une fois condamnée en 2009 pour avoir vendu illégalement des vaccins, mais ensuite elle "est retournée à l'ancienne entreprise" et a également amené sa fille, diplômée d'une université de médecine, pour démarrer cette entreprise ensemble. 그녀는 2009 년에 불법적으로 백신을 사고 파는 것에 대한 선고를 받았지만, 나중에는 "구 사업으로 돌아 갔"고 의과 대학을 졸업 한 딸과 함께 사업을 시작했습니다.

其实 类似 这样 的 “ 疫苗 事件 ” 远远 不止 这 一件 。 In der Tat ist ein "Impfstoff-Event" wie dieses weit mehr als dieses. In fact, this kind of "vaccine incident" is far more than this one. En fait, ces "événements vaccinaux" sont bien plus que celui-ci. 사실, 이런 종류의 "백신 사건"은 이보다 훨씬 더 많습니다. 这次 ,“ 澎湃 新闻 ” 网站 曝光 了 这 则 新闻 以后 , 在 微博 和 微信 朋友圈 等 网络平台 上 , 网友 们 对 疫苗 事件 进行 了 激烈 的 讨论 。 Dieses Mal, nachdem die "澎湃 新闻" -Website diese Neuigkeiten veröffentlicht hatte, hatten Internetnutzer auf dem Mikroblog- und WeChat-Freundeskreis und anderen Online-Plattformen eine hitzige Diskussion über den Impfstoffvorfall. This time, after the news on the “Yanxin News” website was exposed, on the online platforms such as Weibo and WeChat's network of friends, netizens had heated discussions on the vaccine incident. Cette fois, après que le site Web "The Paper" a révélé la nouvelle, les internautes ont eu des discussions animées sur l'incident du vaccin sur Weibo et WeChat Moments. 이번에는 "Yanxin News"웹 사이트의 뉴스가 공개 된 후 Weibo와 WeChat Circle과 같은 온라인 플랫폼에서 네티즌이 백신 사건에 대한 토론을 가졌습니다. 很多 人 谴责 这些 没有 良心 的 商人 。 Viele Leute verurteilen diese unklugen Geschäftsleute. Many people condemn these unscrupulous businessmen. Beaucoup de gens condamnent ces hommes d'affaires sans scrupules. 많은 사람들이 이러한 파렴치한 사업가를 비난합니다. 也 有 很多 人 指出 , 在 这件 事件 中 , 政府部门 没有 做好 监管 的 工作 , 是 造成 “ 问题 疫苗 ” 事件 发生 的 一个 重要 原因 。 Es gibt auch viele Leute, die darauf hinwiesen, dass bei diesem Vorfall die mangelnde Aufsicht der Regierung ein wichtiger Grund für den Vorfall "Problemimpfstoff" war. Many people also pointed out that in this incident, government departments did not do a good job of supervision, which was an important reason for the “problem vaccine” incident. De nombreuses personnes ont également souligné que lors de cet incident, le département gouvernemental n'avait pas fait un bon travail de supervision, ce qui était une raison importante de l'incident du "problème de vaccin". 많은 사람들은이 사건에서 정부 부처가 "문제 백신"사건의 중요한 이유 인 감독 업무를 제대로 수행하지 못했다고 지적했습니다. 很多 父母 非常 担忧 , 他们 甚至 在 为 要 不要 给 孩子 打 疫苗 而 纠结 。 Viele Eltern sind sehr besorgt, dass sie sogar versuchen, ihre Kinder zu impfen. Many parents are very worried, and they are even tangled up in trying to vaccinate their children. De nombreux parents sont tellement inquiets qu'ils ont même du mal à faire vacciner leurs enfants. 많은 부모들은 자녀에게 예방 접종을하기 위해 엉망이되어 버릴까 봐 걱정하고 있습니다. 对于 腾讯网 发起 的 投票 “ 你 还 会 带 孩子 去 打 疫苗 吗 ? Für die von Tencent.com initiierte Abstimmung: "Nehmen Sie Ihr Kind immer noch, um einen Impfstoff zu bekommen? For Tencent launched a poll "Do you still bring children to vaccinate? Pour le sondage lancé par Tencent "Allez-vous encore emmener vos enfants se faire vacciner ?" Tencent는 설문 조사를 시작했습니다. "아직도 자녀에게 예방 접종을 제공합니까? ”,91% 的 人 的 回答 是 :“ 不会 ”。 "91% der Leute antworteten:" Nein. " ” 91% of people answered: “No.” », et 91 % ont répondu : « Non ». "91 %의 사람들이"아니오 "라고 대답했습니다. 在 网上 甚至 还 流行 起 标题 为 “ 如何 出国 打 疫苗 ” 这样 的 帖子 。 Beiträge wie "Ins Ausland gehen, um zu impfen" sind auch im Internet beliebt. It is even popular on the Internet with a message titled "How to go abroad for vaccines." Les articles intitulés "Comment se faire vacciner à l'étranger" sont même en vogue en ligne. 그것은 "백신 접종법"이라는 제목의 메시지로 인터넷에서도 인기가 있습니다. 而 如果 因为 这起 事件 , 大家 都 不敢 打 疫苗 , 这 将 给 公众 的 健康 带来 更大 的 伤害 。 Und wegen dieses Vorfalls haben alle Angst davor zu impfen, was der Gesundheit der Öffentlichkeit größeren Schaden zufügen wird. And if this happens, everyone is afraid to fight the vaccine, which will bring greater harm to the health of the public. 그리고 이런 일이 발생하면 모든 사람이 백신 접종을 두려워하여 국민의 건강에 큰 해를 끼칠 것입니다.