×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Albert Einstein, Albert Einstein Teil 11

Albert Einstein Teil 11

Viele Physiker sind noch skeptisch, aber die besten wissen schon: wir sind auf dem Weg zu einer neuen Physik. Einstein, dieser unbekannte junge Mann aus der Schweiz, hat uns den Weg gezeigt. Max Planck, der bekannteste Physiker der Zeit, ist sich sicher, dass Einstein mit seiner neuen Theorie Recht hat. 1909: Albert Einstein wird Professor in Zürich. Seine Studenten mögen ihren exzentrischen jungen Lehrer. „Er ist anders als die anderen Professoren. Seht nur, wie er angezogen ist. Seine Hosen sind zu kurz, seine Jacke uralt, und Strümpfe trägt er gar nicht. Morgens beim Anziehen hat er wohl anderes im Kopf als seine Kleidung.“ Das ist richtig. Er denkt an Vieles, an sein Aussehen denkt er nicht. Im selben Jahr noch fährt Einstein zum Physiker-Kongress in Salzburg und lernt viele wichtige Physiker kennen. Die Wissenschaftler wissen jetzt, wer Einstein ist. Eines Tages bekommt er einen Brief. Er zeigt ihn seiner Frau. Man bietet ihm eine Professur! in Prag an? „Ist die Stelle gut bezahlt?“ fragt Mileva. Sie muss ans Geld denken. Einsteins haben immer finanzielle Probleme. Sie haben jetzt zwei Kinder. „Ja, sehr gut.“ „Dann nimm die Stelle an.“ „Na gut“, sagt er. „Große Lust habe ich nicht. Nach Prag! Aber wir haben das Geld nötig.“ Das Leben in Prag behagt Albert nicht besonders. Die Stadt gehört zu Österreich. Hier leben Deutsche und Tschechen, Christen und Juden. Zwischen diesen Gruppen gibt es immer wieder Reibereien.

Albert Einstein Teil 11 ألبرت أينشتاين الجزء 11 Albert Einstein Part 11 Albert Einstein Parte 11 Albert Einstein partie 11 Albert Einstein Parte 11 アルバート・アインシュタイン その11 Albert Einstein Deel 11 Albert Einstein, część 11 Albert Einstein Parte 11 Альберт Эйнштейн Часть 11 Albert Einstein Del 11 Albert Einstein 11. Bölüm Альберт Ейнштейн Частина 11 阿尔伯特·爱因斯坦第 11 部分 阿爾伯特·愛因斯坦第 11 部分

Viele Physiker sind noch skeptisch, aber die besten wissen schon: wir sind auf dem Weg zu einer neuen Physik. لا يزال العديد من علماء الفيزياء متشككين، لكن أفضلهم يعرفون بالفعل: نحن في الطريق إلى فيزياء جديدة. Many physicists are still skeptical, but the best already know: we are on the way to new physics. Muchos físicos aún se muestran escépticos, pero los mejores ya lo saben: vamos camino de una nueva física. Sok fizikus még mindig szkeptikus, de a legjobbak már tudják: egy új fizika felé tartunk. 多くの物理学者はまだ懐疑的だが、最高の物理学者はすでに知っている。 Wielu fizyków wciąż jest sceptycznych, ale najlepsi już wiedzą: jesteśmy na drodze do nowej fizyki. Muitos físicos ainda são céticos, mas os melhores já sabem: estamos a caminho de uma nova física. Многие физики все еще настроены скептически, но лучшие уже знают: мы на пути к новой физике. Mnohí fyzici sú stále skeptickí, ale tí najlepší už vedia: sme na ceste k novej fyzike. Mnogi fiziki so še vedno skeptični, a najboljši že vedo, da smo na poti k novi fiziki. Pek çok fizikçi hala şüpheci, ancak en iyisi zaten biliyor: yeni fizik yolundayız. Багато фізиків все ще налаштовані скептично, але найкращі вже знають: ми на шляху до нової фізики. 许多物理学家仍然持怀疑态度,但最优秀的物理学家已经知道:我们正在通往新物理学的道路上。 許多物理學家仍然持懷疑態度,但最優秀的物理學家已經知道:我們正在通往新物理學的道路上。 Einstein, dieser unbekannte junge Mann aus der Schweiz, hat uns den Weg gezeigt. Einstein, this unknown young man from Switzerland, showed us the way. Einstein, este joven desconocido de Suiza, nos mostró el camino. Einstein, ce jeune homme inconnu venu de Suisse, nous a montré le chemin. Einstein, ez az ismeretlen svájci fiatalember mutatta meg nekünk az utat. アインシュタインはスイスから来た無名の青年で、私たちに道を示してくれた。 Einstein, denne ukjente unge mannen fra Sveits, viste oss veien. Einstein, esse jovem desconhecido da Suíça, nos mostrou o caminho. Эйнштейн, этот неизвестный молодой человек из Швейцарии, указал нам путь. Einstein, tento neznámy mladý muž zo Švajčiarska, nám ukázal cestu. Einstein, ta neznani mladenič iz Švice, nam je pokazal pot. İsviçreli bu bilinmeyen genç adam Einstein bize yolu gösterdi. Ейнштейн, цей невідомий молодий чоловік зі Швейцарії, показав нам шлях. 爱因斯坦,这位来自瑞士的默默无闻的年轻人,为我们指明了道路。 愛因斯坦,這位來自瑞士的默默無聞的年輕人,為我們指明了道路。 Max Planck, der bekannteste Physiker der Zeit, ist sich sicher, dass Einstein mit seiner neuen Theorie Recht hat. Max Planck, the most famous physicist of the time, is certain that Einstein is right with his new theory. Max Planck, el físico más famoso de la época, está seguro de que Einstein tiene razón con su nueva teoría. Max Planck, a kor leghíresebb fizikusa biztos abban, hogy Einsteinnek igaza van új elméletével. Max Planck, il fisico più noto dell'epoca, è certo che Einstein abbia ragione con la sua nuova teoria. 当時最も有名な物理学者であったマックス・プランクは、アインシュタインの新理論が正しいと確信している。 Max Planck, datidens mest kjente fysiker, er sikker på at Einstein har rett i sin nye teori. Max Planck, najsłynniejszy fizyk tamtych czasów, jest przekonany, że Einstein ma rację ze swoją nową teorią. Max Planck, o físico mais famoso da época, tem certeza de que Einstein está certo com sua nova teoria. Макс Планк, самый известный физик того времени, уверен, что Эйнштейн прав в своей новой теории. Zamanın en ünlü fizikçisi Max Planck, Einstein'ın yeni teorisinde haklı olduğundan emin. Макс Планк, найвідоміший фізик того часу, впевнений, що Ейнштейн має рацію зі своєю новою теорією. 当时最著名的物理学家马克斯·普朗克确信爱因斯坦的新理论是正确的。 當時最著名的物理學家馬克斯·普朗克確信愛因斯坦的新理論是正確的。 1909: Albert Einstein wird Professor in Zürich. 1909: Albert Einstein becomes professor in Zurich. 1909: Albert Einstein se convierte en profesor en Zurich. 1909: آلبرت انیشتین در زوریخ استاد شد. 1909: Albert Einstein blir professor i Zürich. 1909: Albert Einstein zostaje profesorem w Zurychu. 1909: Albert Einstein torna-se professor em Zurique. 1909: Альберт Эйнштейн становится профессором в Цюрихе. 1909: Albert Einstein, Zürih'te profesör oldu. 1909: Альберт Ейнштейн стає професором у Цюріху. 1909 年:阿尔伯特·爱因斯坦成为苏黎世教授。 1909 年:阿爾伯特·愛因斯坦成為蘇黎世的教授。 Seine Studenten mögen ihren exzentrischen jungen Lehrer. طلابه يحبون معلمهم الشاب غريب الأطوار. His students like their eccentric young teacher. A sus alumnos les gusta su excéntrico joven profesor. دانش آموزان او معلم جوان عجیب و غریب خود را دوست دارند. Diákjai kedvelik különc fiatal tanárukat. Ai suoi studenti piace il loro giovane insegnante eccentrico. 生徒たちは風変わりな若い先生が好きだ。 Studentene hans liker deres eksentriske unge lærer. Jego uczniowie lubią swojego ekscentrycznego młodego nauczyciela. Seus alunos gostam de seu excêntrico jovem professor. Его ученикам нравится их эксцентричный молодой учитель. Jeho študenti majú radi svojho excentrického mladého učiteľa. Njegovi učenci imajo radi svojega ekscentričnega mladega učitelja. Öğrencileri, eksantrik genç öğretmenlerinden hoşlanıyor. Його учням подобається їх ексцентричний молодий вчитель. 他的学生喜欢他们古怪的年轻老师。 „Er ist anders als die anderen Professoren. "إنه مختلف عن الأساتذة الآخرين. “He's different from the other professors. “Él es diferente a los otros profesores. او با سایر اساتید متفاوت است. "Ő más, mint a többi professzor. «È diverso dagli altri professori. 「彼は他の教授とは違う。 “Han er forskjellig fra de andre professorene. „Różni się od innych profesorów. “Ele é diferente dos outros professores. «Он отличается от других профессоров. Diğer profesörlerden farklı. "Він відрізняється від інших професорів. “他与其他教授不同。 “他與其他教授不同。 Seht nur, wie er angezogen ist. انظروا كيف كان يرتدي. Just look how he's dressed. Mira cómo está vestido. ببین چطور لباس پوشیده Regardez comment il est habillé. Nézd meg, hogy van felöltözve. Guarda come è vestito. 彼の服装を見てください。 Bare se hvordan han er kledd. Spójrz tylko, jak jest ubrany. Olha como ele está vestido. Посмотрите, как он одет. Poglej, kako je oblečen. Nasıl giyindiğine bir bak. Подивіться, як він одягнений. 看看他穿得怎么样。 看看他穿的怎麼樣 Seine Hosen sind zu kurz, seine Jacke uralt, und Strümpfe trägt er gar nicht. سرواله قصير للغاية ، وسترته قديمة جدًا ولا يرتدي أي جوارب. His pants are too short, his jacket is ancient, and he doesn't even wear stockings. Sus pantalones son demasiado cortos, su chaqueta es muy vieja y no usa medias. شلوارش خیلی کوتاه است، ژاکتش کهنه است و اصلا جوراب نمی پوشد. Son pantalon est trop court, sa veste est ancienne et il ne porte pas de bas. A nadrágja túl rövid, a zakója ősrégi, és egyáltalán nem hord harisnyát. I suoi pantaloni sono troppo corti, la sua giacca è molto vecchia e non indossa calze. ズボンは短すぎるし、上着は古臭いし、ストッキングはまったく履いていない。 Zijn broek is te kort, zijn jasje is erg oud en hij draagt geen kousen. Buksene er for korte, jakken er eldgammel, og han bruker ikke engang strømper. Jego spodnie są za krótkie, marynarka jest stara i nie nosi nawet pończoch. Suas calças são muito curtas, sua jaqueta é velha e ele nem usa meias. Его штаны слишком короткие, куртка очень старая, а чулок он не носит. Njegove hlače so prekratke, suknjič je starinski in sploh ne nosi nogavic. Pantolonu çok kısa, ceketi eski ve çorap bile giymiyor. Штани у нього закороткі, піджак дуже старий і панчох він не носить. 他的裤子太短,夹克很旧,而且没有穿丝袜。 他的褲子太短了,上衣很舊,連絲襪都沒穿。 Morgens beim Anziehen hat er wohl anderes im Kopf als seine Kleidung.“ Das ist richtig. When he gets dressed in the morning, he probably has something else on his mind than his clothes. ”That is correct. Cuando se viste por la mañana, probablemente tenga algo más en mente que su ropa ”. Eso es correcto. وقتی صبح لباس می پوشد احتمالا چیزهای دیگری غیر از لباسش در ذهنش است.» درست است. Le matin, quand il s'habille, il doit avoir autre chose en tête que ses vêtements". C'est vrai. Reggel, amikor felöltözik, valószínűleg más dolgok járnak a fejében, mint a ruhái." Így van. Quando si veste al mattino, probabilmente ha in mente qualcos'altro oltre ai suoi vestiti”. Esatto. 朝、服を着るとき、彼は服のことよりも他のことを考えているのでしょう」。その通りだ。 Når han kler seg om morgenen, har han sannsynligvis noe annet på hjertet enn klærne. ”Det er riktig. Kiedy ubiera się rano, prawdopodobnie myśli o czymś innym niż o ubraniu.” Zgadza się. Quando ele se veste de manhã, provavelmente tem outra coisa em mente além de suas roupas. ”Isso é correto. Когда он одевается утром, он, вероятно, думает о чем-то другом, кроме своей одежды». Ráno, keď sa oblieka, má pravdepodobne iné starosti ako oblečenie." To je pravda. Ko se zjutraj obleče, ima verjetno v mislih druge stvari kot obleko." Tako je. Sabah giyindiğinde, muhtemelen kafasında elbiselerinden başka bir şey vardır. ”Bu doğru. Коли він одягається вранці, він, мабуть, думає про щось інше, ніж про одяг.» Саме так. 当他早上穿衣服时,除了衣服,他可能还有别的想法。”没错。 Er denkt an Vieles, an sein Aussehen denkt er nicht. He thinks about a lot, he doesn't think about his appearance. Piensa en muchas cosas, no piensa en su apariencia. او به خیلی چیزها فکر می کند اما به ظاهرش فکر نمی کند. Il pense à beaucoup de choses, il ne pense pas à son apparence. Sok mindenre gondol, a külsejére nem. Pensa a tante cose, non pensa al suo aspetto. 彼はいろいろなことを考えるが、自分の外見については考えない。 Dużo myśli, nie myśli o swoim wyglądzie. Ele pensa em muitas coisas, não pensa em sua aparência. Он думает о многих вещах, он не думает о своей внешности. Myslí na veľa vecí, nemyslí na svoj vzhľad. Razmišlja o številnih stvareh, vendar ne razmišlja o svojem videzu. Çok düşünüyor, görünüşü hakkında düşünmüyor. Він думає про багато речей, він не думає про свою зовнішність. 他考虑了很多事情,他不考虑自己的容貌。 Im selben Jahr noch fährt Einstein zum Physiker-Kongress in Salzburg und lernt viele wichtige Physiker kennen. In the same year Einstein went to the physicists' congress in Salzburg and met many important physicists. Ese mismo año, Einstein fue al congreso de físicos en Salzburgo y conoció a muchos físicos importantes. در همان سال انیشتین به کنگره فیزیکدانان در سالزبورگ رفت و با بسیاری از فیزیکدانان مهم آشنا شد. La même année, Einstein se rend au Congrès des physiciens à Salzbourg et fait la connaissance de nombreux physiciens importants. Ugyanebben az évben Einstein elutazik a salzburgi fizikusok kongresszusára, ahol számos fontos fizikussal találkozik. Nello stesso anno Einstein si reca al congresso dei fisici a Salisburgo e conosce molti fisici importanti. 同年、アインシュタインはザルツブルクで開催された物理学者会議に出席し、多くの重要な物理学者と出会う。 Samme år gikk Einstein til fysikerkongressen i Salzburg og møtte mange viktige fysikere. W tym samym roku Einstein pojechał na kongres fizyków w Salzburgu i spotkał wielu ważnych fizyków. No mesmo ano, Einstein viaja para o congresso de físicos em Salzburgo e conhece muitos físicos importantes. В том же году Эйнштейн едет на конгресс физиков в Зальцбург и знакомится со многими видными физиками. Istega leta je Einstein odpotoval na kongres fizikov v Salzburg in se srečal s številnimi pomembnimi fiziki. Aynı yıl Einstein, Salzburg'daki fizikçiler kongresine gitti ve birçok önemli fizikçiyle görüştü. Того ж року Ейнштейн їде на конгрес фізиків у Зальцбург і знайомиться з багатьма відомими фізиками. 同年,爱因斯坦前往萨尔茨堡参加物理学家大会,并结识了许多重要的物理学家。 Die Wissenschaftler wissen jetzt, wer Einstein ist. Scientists now know who Einstein is. Los científicos ahora saben quién es Einstein. Les scientifiques savent maintenant qui est Einstein. A tudósok most már tudják, ki az az Einstein. Gli scienziati ora sanno chi è Einstein. 科学者たちは今、アインシュタインの正体を知っている。 Forskere vet nå hvem Einstein er. Naukowcy wiedzą teraz, kim jest Einstein. Os cientistas agora sabem quem é Einstein. Ученые теперь знают, кто такой Эйнштейн. Vedci už vedia, kto je Einstein. Znanstveniki zdaj vedo, kdo je Einstein. Bilim adamları artık Einstein'ın kim olduğunu biliyor. Вчені тепер знають, хто такий Ейнштейн. 科学家们现在知道爱因斯坦是谁了。 科學家們現在知道愛因斯坦是誰了。 Eines Tages bekommt er einen Brief. One day he gets a letter. Un día recibe una carta. Un jour, il reçoit une lettre. Un giorno riceve una lettera. ある日、彼は一通の手紙を受け取った。 En dag får han et brev. Pewnego dnia otrzymuje list. Um dia ele recebe uma carta. Однажды он получает письмо. Bir gün bir mektup alır. Одного разу він отримує листа. 有一天,他收到一封信。 Er zeigt ihn seiner Frau. He shows it to his wife. Se lo muestra a su esposa. Il le montre à sa femme. Megmutatja a feleségének. Lo mostra a sua moglie. 彼はそれを妻に見せる。 Han viser det til kona. Pokazuje to swojej żonie. Ele mostra para sua esposa. Он показывает его своей жене. Bunu karısına gösteriyor. Він показує його дружині. 他把它拿给他的妻子看。 他把它拿給他的妻子看。 Man bietet ihm eine Professur! يعرضون عليه الأستاذية! He is offered a professorship! ¡Le ofrecen una cátedra! Felajánlottak neki egy professzori állást! Gli offrono una cattedra! 教授職をオファーされる! Han blir tilbudt et professorat! Zaproponowano mu profesurę! Eles oferecem a ele uma cadeira de professor! Ему предлагают профессорскую должность! Je mu ponúknutá profesúra! Profesörlük teklif edildi! Йому пропонують посаду професора! 他們給了他教授職位! in Prag an? في براغ؟ in Prague? ¿en Praga? à Prague ? a Praga? プラハで? em Praga? в Праге? Prag'da? у Празі? 在布拉格? „Ist die Stelle gut bezahlt?“ fragt Mileva. “Is the job well paid?” Asks Mileva. "¿Está bien pagado el trabajo?", pregunta Mileva. 「給料はいいんですか? „Czy ta praca jest dobrze płatna?”, pyta Mileva. “O trabalho é bem pago?”, questiona Mileva. «Работа хорошо оплачивается?» — спрашивает Милева. "Je delo dobro plačano?" vpraša Mileva. Mileva “İşin ücreti iyi mi?” Diye soruyor. "Чи добре оплачується робота?" - запитує Мілева. “这份工作薪水高吗?”米列娃问道。 Sie muss ans Geld denken. لديها المال لتفكر فيه. She has to think about money. Tiene que pensar en el dinero. Elle doit penser à l'argent. Gondolnia kell a pénzre. Deve pensare ai soldi. 彼女はお金のことを考えなければならない。 Hun må tenke på penger. Musi myśleć o pieniądzach. Ela tem dinheiro para pensar. У нее есть деньги, чтобы думать о них. Razmišljati mora o denarju. Para hakkında düşünmesi gerekiyor. Їй доводиться думати про гроші. 她必须考虑钱的问题。 Einsteins haben immer finanzielle Probleme. Einstein's always have financial problems. Los Einstein siempre tienen problemas financieros. アインシュタインは常に財政問題を抱えている。 Einstein har alltid økonomiske problemer. Einstein zawsze ma problemy finansowe. Einsteins sempre têm problemas financeiros. У Эйнштейнов всегда финансовые проблемы. Einsteini imajo vedno finančne težave. Einstein'ın her zaman mali sorunları vardır. Ейнштейни завжди мають фінансові проблеми. 愛因斯坦總是有財務問題。 Sie haben jetzt zwei Kinder. You now have two children. Ahora tienen dos hijos. 現在、2人の子供がいる。 Actualmente, têm dois filhos. Сейчас у них двое детей. Şimdi iki çocuğunuz var. Зараз у них двоє дітей. 他們現在有兩個孩子。 „Ja, sehr gut.“ „Dann nimm die Stelle an.“ „Na gut“, sagt er. "Yes, very good." "Then take the position." "Very well," he says. "Sí, muy bien". "Entonces toma el puesto 3." "Muy bien", dice. "Oui, très bien". "Alors, accepte le poste". "Très bien", dit-il. "Igen, nagyon jó." "Akkor fogadd el a munkát." "Rendben", mondja. "Sì, molto bene". "Allora accetti il lavoro". "Va bene", dice. "はい、とてもいいです""それなら仕事を引き受けろ"「と彼は言う。 “Ja, veldig bra.” “Ta stillingen.” “Veldig bra,” sier han. – Tak, bardzo dobrze. – W takim razie zajmij stanowisko. – Bardzo dobrze – mówi. “Sim, muito bom.” “Então assuma o cargo.” “Muito bem”, diz ele. «Да, очень хорошо.» «Тогда берись за работу.» «Хорошо», говорит он. "Evet, çok güzel." "O zaman pozisyonu al." "Pekala," dedi. "Так, дуже добре." "Тоді берися за роботу." "Гаразд", - каже він. “是的,非常好。” “那就接受这份工作吧。” “好吧,”他说。 “是的,非常好。” “那就接受这份工作吧。” “好吧,”他说。 „Große Lust habe ich nicht. “I don't really feel like it. “Realmente no tengo ganas. "Je n'ai pas très envie. "Nem sok vágyam van. "Non ho molto desiderio. 「あまり欲はない。 “Jeg har ikke veldig lyst på det. „Naprawdę nie mam na to ochoty. “Eu realmente não sinto vontade. "Я не очень стремлюсь. "Nemám veľkú túžbu. "Ne počutim se tako. Gerçekten öyle hissetmiyorum. "У мене немає особливого бажання. "我没什么欲望。 Nach Prag! إلى براغ! To Prag! ¡A Prag! A Prague ! A Praga! プラハへ! Para Praga! В Прагу! V Prago! Prag'a! До Праги! 前往布拉格 Aber wir haben das Geld nötig.“ Das Leben in Prag behagt Albert nicht besonders. لكننا نحتاج إلى المال. "ألبرت لا يحب بشكل خاص الحياة في براغ. But we need the money. ”Albert doesn't particularly like life in Prague. Pero necesitamos el dinero ”. A Albert no le gusta especialmente la vida en Praga. Mais nous avons besoin d'argent". La vie à Prague ne plaît pas beaucoup à Albert. De szükségünk van a pénzre." Albert nem szereti különösebben a prágai életet. Ma abbiamo bisogno di soldi”. Ad Albert non piace particolarmente la vita a Praga. でも、お金が必要なんだ」。アルバートはプラハでの生活が特に好きではない。 Men vi trenger pengene. ”Albert liker ikke spesielt livet i Praha. Ale potrzebujemy pieniędzy.” Albert nieszczególnie lubi życie w Pradze. Mas precisamos do dinheiro.” Albert não gosta muito da vida em Praga. Но нам нужны деньги». Альберту не особенно нравится жизнь в Праге. Ale potrebujeme peniaze." Albertovi sa život v Prahe veľmi nepáči. Vendar potrebujemo denar." Albertu življenje v Pragi ni najbolj všeč. Ama paraya ihtiyacımız var. ”Albert Prag'daki hayatı pek sevmiyor. Але нам потрібні гроші». Альберту не дуже подобається життя в Празі. 但我们需要钱"。阿尔伯特并不特别喜欢布拉格的生活。 但我們需要錢。” 艾伯特並不特別喜歡布拉格的生活。 Die Stadt gehört zu Österreich. The city belongs to Austria. La ciudad pertenece a Austria. La ville fait partie de l'Autriche. A város Ausztriához tartozik. La città appartiene all'Austria. この都市はオーストリアに属している。 Byen tilhører Østerrike. Miasto należy do Austrii. A cidade pertence à Áustria. Город принадлежит Австрии. Mesto pripada Avstriji. Şehir Avusturya'ya aittir. Місто належить Австрії. 这座城市属于奥地利。 這座城市屬於奧地利。 Hier leben Deutsche und Tschechen, Christen und Juden. يعيش هنا الألمان والتشيك والمسيحيون واليهود. Germans and Czechs, Christians and Jews live here. Aquí viven alemanes y checos, cristianos y judíos. ドイツ人とチェコ人、キリスト教徒とユダヤ教徒が住んでいる。 Her bor tyskere og tsjekkere, kristne og jøder. Alemães e tchecos, cristãos e judeus vivem aqui. Здесь живут немцы и чехи, христиане и евреи. Tu živijo Nemci in Čehi, kristjani in Judje. Burada Almanlar ve Çekler, Hıristiyanlar ve Yahudiler yaşıyor. Тут живуть німці та чехи, християни та євреї. 德國人和捷克人、基督徒和猶太人住在這裡。 Zwischen diesen Gruppen gibt es immer wieder Reibereien. هناك دائمًا احتكاك بين هذه المجموعات. There is always friction between these groups. Siempre hay fricciones entre estos grupos. Il y a toujours des frictions entre ces groupes. E csoportok között mindig vannak súrlódások. C'è sempre attrito tra questi gruppi. これらのグループの間には常に摩擦がある。 Det er alltid friksjon mellom disse gruppene. Między tymi grupami zawsze dochodzi do tarć. Sempre há atrito entre esses grupos. Между этими группами всегда есть трения. Bu gruplar arasında her zaman sürtüşme vardır. Між цими групами завжди є протиріччя. 这些群体之间总是存在摩擦。