×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Albert Einstein, Albert Einstein Teil 10

Albert Einstein Teil 10

„Ich weiß, du denkst, das ist so ein Klub zum Bier trinken und Spaß haben. Aber wir arbeiten ganz ernsthaft an physikalischen Problemen, viel ernsthafter vielleicht als an den richtigen Akademien.“ Mileva ist ein bisschen neidisch. Physikalische Theorien interessieren sie auch. Aber sie ist jetzt Hausfrau und Mutter und bleibt abends zu Hause bei ihrem Kind. Die Relativitätstheorie. 1905 ist ein wichtiges Jahr im Leben Einsteins, für die Physik und für die ganze Menschheit. 1905 veröffentlicht Albert Einstein vier Artikel über die „spezielle Relativitätstheorie“. Die Themen sind die Natur und die Geschwindigkeit des Lichts, aber auch die Theorien Isaac Newtons über Zeit und Raum. Die Relativitätstheorie ist nicht nur neu, sie revolutioniert die Physik. Sie ist einfach ... genial. Doch nach der Veröffentlichung seiner Artikel bleibt in Einsteins Leben alles, wie es war. „Wollen meine Physiker-Kollegen von meiner Theorie denn gar nichts wissen?“ fragt sich Einstein. „Muss ich also das ganze Leben am Schweizer Patentamt arbeiten?“ Freunde raten ihm, sich noch einmal an der Universität Zürich zu bewerben und seine vier Artikel zu schicken. Das tut Albert auch. Der Professor für Theoretische Physik der Universität liest die Artikel, aber er gibt Albert die Stelle nicht. „Was dieser Einstein schreibt, versteht doch kein Mensch“, meint der Professor. Drei Jahre später gibt es endlich etwas Neues. Albert ist neunundzwanzig. Die Relativitätstheorie wird langsam bekannt.

Albert Einstein Teil 10 Άλμπερτ Αϊνστάιν Μέρος 10 Albert Einstein part 10 Albert Einstein parte 10 Albert Einstein Partie 10 Albert Einstein Parte 10 アルバート・アインシュタイン その10 알버트 아인슈타인 파트 10 Albertas Einšteinas 10 dalis Albert Einstein Deel 10 Albert Einstein, część 10 Albert Einstein Parte 10 Альберт Эйнштейн Часть 10 Albert Einstein Del 10 Albert Einstein Bölüm 10 Альберт Ейнштейн Частина 10 阿尔伯特·爱因斯坦第 10 部分

„Ich weiß, du denkst, das ist so ein Klub zum Bier trinken und Spaß haben. "أعلم أنك تعتقد أن هذا نادٍ لشرب البيرة والاستمتاع. “I know you think this is such a club for drinking beer and having fun. “Sé que piensas que este es un club para beber cerveza y divertirse. «Je sais que vous pensez que c'est un tel club pour boire de la bière et s'amuser. "Tudom, hogy azt hiszed, ez egy olyan klub, ahol sörözni és szórakozni lehet. "So che pensate che sia uno di quei club per bere birra e divertirsi. "ビールを飲んで楽しむクラブのひとつ "と思っているのはわかる。 "여기가 맥주를 마시며 놀기 위한 동아리라고 생각하는 걸 알아요. “Jeg vet at du synes dette er en slik klubb for å drikke øl og ha det gøy. "Eu sei que você acha que este é um clube para beber cerveja e se divertir. "Știu că tu crezi că este un club pentru a bea bere și a te distra. «Я знаю, вы думаете, что это клуб для того, чтобы пить пиво и веселиться. "Vem, da misliš, da je to klub za pitje piva in zabavo. Bunun bira içmek ve eğlenmek için böyle bir kulüp olduğunu düşündüğünü biliyorum. «Я знаю, що ви думаєте, що це клуб для пиття пива та розваг. “我知道你认为这是一个喝啤酒玩乐的俱乐部。 “我知道你認為這是一個喝啤酒和玩樂的俱樂部。 Aber wir arbeiten ganz ernsthaft an physikalischen Problemen, viel ernsthafter vielleicht als an den richtigen Akademien.“ Mileva ist ein bisschen neidisch. "لكننا نعمل بجدية شديدة على حل المسائل الفيزيائية، وربما بشكل أكثر جدية من الأكاديميات الحقيقية." تشعر ميليفا بالغيرة بعض الشيء. But we work very seriously on physical problems, much more seriously than at the real academies. ”Mileva is a little jealous. Pero trabajamos muy en serio los problemas físicos, mucho más en serio que en las academias reales ”. Mileva está un poco celosa. Mais on travaille très sérieusement sur les problèmes physiques, bien plus sérieusement que dans les vraies académies.» Mileva est un peu jalouse. De mi elég komolyan dolgozunk a fizikai problémákon, talán sokkal komolyabban, mint az igazi akadémiákon." Mileva egy kicsit irigykedik. Ma lavoriamo sui problemi di fisica molto seriamente, forse molto più seriamente che nelle accademie reali”. Mileva è un po' gelosa. Men vi jobber veldig seriøst med fysiske problemer, mye mer alvorlig enn på de virkelige akademiene. ”Mileva er litt sjalu. Ale pracujemy bardzo poważnie nad problemami fizycznymi, znacznie poważniej niż w prawdziwych akademiach.” Mileva jest trochę zazdrosna. Mas trabalhamos muito seriamente nos problemas físicos, muito mais seriamente do que nas verdadeiras academias. ”Mileva fica com um pouco de ciúme. Dar noi lucrăm foarte serios la problemele fizice, poate mult mai serios decât în academiile reale." Mileva este puțin invidioasă. Но мы очень серьезно занимаемся физическими проблемами, может быть, гораздо серьезнее, чем в настоящих академиях». Милева немного завидует. Ama fiziksel problemler üzerinde gerçek akademilerden çok daha ciddiye çalışıyoruz. ”Mileva biraz kıskanç. Але ми досить серйозно працюємо над проблемами фізики, можливо, набагато серйозніше, ніж у справжніх академіях". Мілева трохи заздрить. 但我们非常认真地研究物理问题,也许比真正的学院认真得多。”米列娃有点嫉妒。 但我們在研究物理問題時非常認真,也許比在真正的學院認真得多。”米列娃有點嫉妒。 Physikalische Theorien interessieren sie auch. She is also interested in physical theories. También están interesados en las teorías físicas. A fizikai elméletek is érdeklik őt. 物理学的な理論にも興味がある。 De er også interessert i fysiske teorier. Interesują się także teoriami fizycznymi. Ela também está interessada em teorias físicas. De asemenea, este interesată de teoriile fizice. Они также интересуются физическими теориями. Zanimajo jo tudi fizikalne teorije. Ayrıca fiziksel teorilerle de ilgilenirler. Фізичні теорії також цікавлять її. 他们也对物理理论感兴趣。 他們也對物理理論感興趣。 Aber sie ist jetzt Hausfrau und Mutter und bleibt abends zu Hause bei ihrem Kind. But she is now a housewife and mother and stays at home with her child in the evenings. Pero ahora es ama de casa y madre y se queda en casa con su hijo por las noches. Ma ora è casalinga e madre e la sera rimane a casa con il figlio. しかし、今は主婦であり母親であり、夜は子供と一緒に家にいる。 Men hun er nå husmor og mor og blir hjemme med barnet sitt på kveldstid. Ale teraz jest gospodynią domową i matką, a wieczorami zostaje w domu z dzieckiem. Mas ela agora é dona de casa e mãe e fica em casa com o filho à noite. Dar acum este casnică și mamă, iar seara stă acasă cu copilul ei. Но она теперь домохозяйка и мать и по вечерам сидит дома с ребенком. Vendar je zdaj gospodinja in mama ter ob večerih ostaja doma z otrokom. Ama artık bir ev hanımı ve anne ve akşamları çocuğuyla birlikte evde kalıyor. Але зараз вона домогосподарка і мати, і вечорами сидить вдома з дитиною. 但她现在是一名家庭主妇和母亲,晚上和孩子呆在家里。 但她現在是一名家庭主婦和母親,晚上和孩子呆在家裡。 Die Relativitätstheorie. نظرية النسبية. The theory of relativity. La teoría de la relatividad. La théorie de la relativité. 相対性理論。 Relativitetsteorien. A teoria da relatividade. Теория относительности. Teorija relativnosti. İzafiyet teorisi. Теорія відносності. 相对论。 相對論。 1905 ist ein wichtiges Jahr im Leben Einsteins, für die Physik und für die ganze Menschheit. 1905 is an important year in Einstein's life, for physics and for all of humanity. 1905 es un año importante en la vida de Einstein, para la física y para toda la humanidad. 1905 fontos év Einstein életében, a fizika és az egész emberiség számára. 1905年はアインシュタインの人生にとって、物理学にとって、そして全人類にとって重要な年である。 1905 er et viktig år i Einsteins liv, for fysikk og for hele menneskeheten. 1905 é um ano importante na vida de Einstein, para a física e para toda a humanidade. 1905 este un an important în viața lui Einstein, pentru fizică și pentru întreaga omenire. 1905 год — важный год в жизни Эйнштейна, для физики и для всего человечества. Leto 1905 je pomembno leto v Einsteinovem življenju, za fiziko in celotno človeštvo. 1905, Einstein'ın yaşamında, fizikte ve tüm insanlık için önemli bir yıldır. 1905 рік - важливий рік у житті Ейнштейна, для фізики і для всього людства. 1905 年对于爱因斯坦的一生、对于物理学界以及对于全人类来说都是重要的一年。 1905 年是愛因斯坦生命中重要的一年,對物理學和全人類來說都是如此。 1905 veröffentlicht Albert Einstein vier Artikel über die „spezielle Relativitätstheorie“. في عام 1905، نشر ألبرت أينشتاين أربع مقالات حول "النظرية النسبية الخاصة". In 1905 Albert Einstein published four articles on the "special theory of relativity". En 1905 Albert Einstein publicó cuatro artículos sobre la "teoría especial de la relatividad". Nel 1905, Albert Einstein pubblicò quattro articoli sulla "teoria speciale della relatività". 1905年、アルベルト・アインシュタインは「特殊相対性理論」に関する4つの論文を発表した。 I 1905 publiserte Albert Einstein fire artikler om den "spesielle relativitetsteorien". Em 1905 Albert Einstein publicou quatro artigos sobre a "teoria da relatividade especial". În 1905, Albert Einstein a publicat patru articole despre "teoria specială a relativității". В 1905 году Альберт Эйнштейн опубликовал четыре статьи по «специальной теории относительности». Leta 1905 je Albert Einstein objavil štiri članke o "posebni teoriji relativnosti". 1905'te Albert Einstein, "özel görelilik teorisi" üzerine dört makale yayınladı. У 1905 році Альберт Ейнштейн опублікував чотири статті про "спеціальну теорію відносності". 1905年,阿尔伯特·爱因斯坦发表了四篇关于“狭义相对论”的文章。 1905年愛因斯坦發表了四篇關於“狹義相對論”的文章。 Die Themen sind die Natur und die Geschwindigkeit des Lichts, aber auch die Theorien Isaac Newtons über Zeit und Raum. الموضوعات هي طبيعة الضوء وسرعته ، ولكن أيضًا نظريات إسحاق نيوتن حول الزمان والمكان. The topics are the nature and the speed of light, but also Isaac Newton's theories about time and space. Los temas son la naturaleza y la velocidad de la luz, pero también las teorías de Isaac Newton sobre el tiempo y el espacio. Les thèmes abordés sont la nature et la vitesse de la lumière, mais aussi les théories d'Isaac Newton sur le temps et l'espace. A témák között szerepel a fény természete és sebessége, de Isaac Newton idővel és térrel kapcsolatos elméletei is. トピックは光の性質と速度、そしてアイザック・ニュートンの時間と空間に関する理論である。 Temaene er lysets natur og hastighet, men også Isaac Newtons teorier om tid og rom. Os assuntos são a natureza e a velocidade da luz, mas também as teorias de Isaac Newton sobre tempo e espaço. Subiectele abordate sunt natura și viteza luminii, dar și teoriile lui Isaac Newton despre timp și spațiu. Предметами являются природа и скорость света, а также теории Исаака Ньютона о времени и пространстве. Teme so narava in hitrost svetlobe ter teorije Isaaca Newtona o času in prostoru. Konular ışığın doğası ve hızı, aynı zamanda Isaac Newton'un zaman ve uzay hakkındaki teorileridir. Темами є природа та швидкість світла, а також теорії Ісаака Ньютона про час і простір. 主题是光的性质和速度,还有艾萨克牛顿关于时间和空间的理论。 主題是光的性質和速度,還有艾薩克·牛頓關於時間和空間的理論。 Die Relativitätstheorie ist nicht nur neu, sie revolutioniert die Physik. نظرية النسبية ليست جديدة فحسب ، بل إنها أحدثت ثورة في الفيزياء. The theory of relativity is not only new, it is revolutionizing physics. La teoría de la relatividad no solo es nueva, sino que revoluciona la física. A relativitáselmélet nemcsak új, hanem forradalmasítja a fizikát. La teoria della relatività non è solo nuova, ma rivoluziona la fisica. 相対性理論は新しいだけでなく、物理学に革命をもたらしている。 Relativitetsteorien er ikke bare ny, den revolusjonerer fysikken. A teoria da relatividade não é apenas nova, ela revoluciona a física. Teoria relativității nu este doar nouă, ci și revoluționează fizica. Теория относительности не только нова, она революционизирует физику. Teorija relativnosti ni le nova, temveč je tudi revolucionarna v fiziki. Görelilik teorisi sadece yeni değil, fizikte devrim yaratıyor. Теорія відносності не тільки нова, вона революціонізувала фізику. 相对论不仅是新的,而且正在彻底改变物理学。 相對論不僅是新的,它還徹底改變了物理學。 Sie ist einfach ... genial. إنها فقط... رائعة. She is just ... awesome. Ella es simplemente... increíble. Elle est tout simplement ... génial. 彼女はただ...独創的だ Hun er bare ... fantastisk. Ela é simplesmente... incrível. Ea este pur și simplu ... strălucitoare. Она просто... потрясающая. Je preprosto ... briljantno. O sadece ... harika. Вона просто... чудова. 她只是……太棒了。 她只是……太棒了。 Doch nach der Veröffentlichung seiner Artikel bleibt in Einsteins Leben alles, wie es war. لكن بعد نشر مقالاته ، بقي كل شيء في حياة أينشتاين كما كان. But after the publication of his articles, everything in Einstein's life remains as it was. Pero después de la publicación de sus artículos, todo en la vida de Einstein permanece como estaba. Mais après la publication de ses articles, tout dans la vie d'Einstein reste tel qu'il était. De cikkeinek megjelenése után Einstein életében minden maradt a régiben. Ma dopo la pubblicazione dei suoi articoli, tutto nella vita di Einstein rimane come prima. しかし、論文発表後も、アインシュタインの人生はすべて昔のままである。 Men etter publiseringen av artiklene hans forblir alt i Einsteins liv som det var. Ale po publikacji jego artykułów wszystko w życiu Einsteina pozostaje takie, jakie było. Mas, após a publicação de seus artigos, tudo na vida de Einstein permanece como antes. Dar după publicarea articolelor sale, totul în viața lui Einstein a rămas așa cum era. Но после публикации его статей в жизни Эйнштейна все остается по-прежнему. Toda po objavi člankov je v Einsteinovem življenju vse ostalo tako, kot je bilo. Ancak makalelerinin yayınlanmasından sonra, Einstein'ın hayatındaki her şey olduğu gibi kalır. Але після публікації його статей все в житті Ейнштейна залишається, як і було. 但在他的文章发表之后,爱因斯坦生活中的一切依旧如故。 但在他的文章發表之後,愛因斯坦生活中的一切依舊如故。 „Wollen meine Physiker-Kollegen von meiner Theorie denn gar nichts wissen?“ fragt sich Einstein. "هل زملائي الفيزيائيين لا يريدون أن يعرفوا أي شيء عن نظريتي؟" يسأل أينشتاين نفسه. “Do my physicists colleagues not want to know anything about my theory?” Asks Einstein. “¿Mis colegas físicos no quieren saber nada sobre mi teoría?”, Pregunta Einstein. "Mes collègues physiciens ne veulent-ils donc rien savoir de ma théorie ?" se demande Einstein. "A fizikus kollégáim nem kíváncsiak az elméletemre?" - kérdezi Einstein. "I miei colleghi fisici non vogliono sapere nulla della mia teoria?", si chiede Einstein. 「物理学者の同僚たちは、私の理論について何も知りたがらないのだろうか」とアインシュタインは自問する。 "물리학자 동료들이 내 이론에 대해 알고 싶어 하지 않을까요?" 아인슈타인이 스스로에게 묻습니다. “Mine kollegaer i fysikk vil ikke vite noe om teorien min?” Ber Einstein. „Czy moi koledzy fizycy nie chcą nic wiedzieć o mojej teorii?”, pyta Einstein. “Meus colegas físicos não querem saber nada sobre minha teoria?”, Pergunta Einstein. "Colegii mei fizicieni nu vor să știe nimic despre teoria mea?", întreabă Einstein. «Разве мои коллеги-физики не хотят ничего знать о моей теории?» — спрашивает себя Эйнштейн. "Ali moji kolegi fiziki ne želijo vedeti ničesar o moji teoriji?" vpraša Einstein. "Fizikçi meslektaşlarım teorim hakkında hiçbir şey bilmek istemiyor mu?" Diye soruyor Einstein. «Хіба мої колеги-фізики не хочуть нічого знати про мою теорію?» — запитує себе Ейнштейн. “难道我的物理学家同事不想了解我的理论吗?”爱因斯坦问自己。 “難道我的物理學家同事不想了解我的理論嗎?”愛因斯坦問自己。 „Muss ich also das ganze Leben am Schweizer Patentamt arbeiten?“ Freunde raten ihm, sich noch einmal an der Universität Zürich zu bewerben und seine vier Artikel zu schicken. "هل يجب علي إذن أن أعمل في مكتب براءات الاختراع السويسري طوال حياتي؟" ينصحه أصدقاؤه بالتقدم مرة أخرى إلى جامعة زيورخ وإرسال مقالاته الأربع. “So do I have to work at the Swiss Patent Office all my life?” Friends advise him to apply again to the University of Zurich and send in his four articles. "Entonces, ¿tengo que trabajar en la Oficina de Patentes de Suiza toda mi vida?" Sus amigos le aconsejan que vuelva a postularse en la Universidad de Zúrich y envíe sus cuatro artículos. "Alors, je dois travailler toute ma vie à l'Office suisse des brevets ?" Des amis lui conseillent de postuler une nouvelle fois à l'Université de Zurich et d'envoyer ses quatre articles. "Akkor egész életemben a svájci szabadalmi hivatalban kell dolgoznom?" Barátai azt tanácsolják neki, hogy jelentkezzen újra a Zürichi Egyetemre, és küldje el a négy cikkét. "Quindi devo lavorare per tutta la vita all'Ufficio brevetti svizzero?" Gli amici gli consigliano di candidarsi nuovamente all'Università di Zurigo e di inviare i suoi quattro articoli. "では、私は一生スイス特許庁で働かなければならないのでしょうか?"友人たちは、チューリヒ大学にもう一度出願し、4つの論文を送るようアドバイスする。 „Czy więc muszę przez całe życie pracować w Szwajcarskim Urzędzie Patentowym?” Przyjaciele radzą mu, aby ponownie złożył podanie na Uniwersytet w Zurychu i przesłał swoje cztery artykuły. “Então, eu tenho que trabalhar no Escritório de Patentes da Suíça por toda a minha vida?” Amigos o aconselham a se inscrever novamente na Universidade de Zurique e enviar seus quatro artigos. "Deci, trebuie să-mi petrec toată viața lucrând la Oficiul Elvețian de Brevete?" Prietenii îl sfătuiesc să se înscrie din nou la Universitatea din Zurich și să trimită cele patru articole. «Значит, мне всю жизнь работать в Швейцарском патентном ведомстве?» Друзья советуют ему снова обратиться в Цюрихский университет и прислать свои четыре статьи. “Öyleyse hayatım boyunca İsviçre Patent Ofisinde çalışmak zorunda mıyım?” Arkadaşları ona Zürih Üniversitesi'ne tekrar başvurmasını ve dört makalesini göndermesini tavsiye ediyor. «То хіба я повинен все життя працювати в Швейцарському патентному відомстві?» Друзі радять йому знову подавати документи до Цюрихського університету і надіслати свої чотири статті. “那我一辈子都得在瑞士专利局工作吗?”朋友建议他重新申请苏黎世大学,并寄来他的四篇文章。 “那我一輩子都得在瑞士專利局工作嗎?”朋友建議他重新申請蘇黎世大學,並寄來他的四篇文章。 Das tut Albert auch. ألبرت يفعل ذلك أيضًا. Albert does that too. Alberto hace lo mismo. C'est le cas d'Albert. Ahogy Albert is. Lo stesso vale per Albert. アルバートもそうだ。 Alberto faz o mesmo. Și Albert face asta. Альберт делает то же самое. Albert bunu da yapıyor. Альберт робить те саме. 阿尔伯特也这样做。 阿爾伯特也這樣做。 Der Professor für Theoretische Physik der Universität liest die Artikel, aber er gibt Albert die Stelle nicht. يقرأ أستاذ الفيزياء النظرية بالجامعة المقالات، لكنه لا يمنح ألبرت الوظيفة. The university professor of theoretical physics reads the articles but does not give Albert the job. El profesor universitario de física teórica lee los artículos pero no le da el trabajo a Albert. Le professeur de physique théorique de l'université lit les articles, mais ne donne pas le poste à Albert. Az egyetem elméleti fizika professzora elolvassa a cikkeket, de nem ad munkát Albertnek. 大学の理論物理学の教授は論文を読んだが、アルバートに仕事を与えることはなかった。 Universitetsprofessoren i teoretisk fysikk leser artiklene, men gir ikke Albert jobben. Profesor uniwersytecki fizyki teoretycznej czyta artykuły, ale nie daje Albertowi pracy. O professor de física teórica da universidade lê os artigos, mas não dá o trabalho a Albert. Profesorul de fizică teoretică de la universitate citește articolele, dar nu-i dă postul lui Albert. Профессор теоретической физики университета читает статьи, но не дает Альберту работу. Profesor teoretične fizike na univerzi prebere članke, vendar Albertu ne da službe. Professorn i teoretisk fysik vid universitetet läser artiklarna men ger inte Albert jobbet. Üniversite teorik fizik profesörü makaleleri okur ama işi Albert'a vermez. Університетський професор теоретичної фізики читає статті, але не дає Альберту роботу. 大学的理论物理学教授阅读了这些文章,但他没有给艾伯特这份工作。 大學的理論物理學教授閱讀了這些文章,但他沒有給阿爾伯特這份工作。 „Was dieser Einstein schreibt, versteht doch kein Mensch“, meint der Professor. يقول البروفيسور: "لا أحد يفهم ما يكتبه أينشتاين هذا". “Nobody understands what this Einstein writes,” says the professor. “Nadie entiende lo que escribe este Einstein”, dice el profesor. « Personne ne comprend ce qu'écrit cet Einstein », dit le professeur. "Senki sem érti, amit Einstein ír" - mondja a professzor. "Nessuno capisce cosa scrive questo Einstein", dice il professore. 「アインシュタインの書いたものは誰にも理解できない。 "Ingen forstår hva denne Einstein skriver," sier professoren. "Ninguém entende o que esse Einstein escreve", diz o professor. "Nimeni nu înțelege ce scrie Einstein", spune profesorul. «Никто не понимает, что пишет этот Эйнштейн», — говорит профессор. "Nihče ne razume, kaj piše Einstein," pravi profesor. Profesör, "Bu Einstein'ın ne yazdığını kimse anlamıyor" diyor. «Ніхто не розуміє, що пише цей Ейнштейн», — каже професор. “没有人理解爱因斯坦写的东西,”教授说。 “沒有人理解這個愛因斯坦寫的東西,”教授說。 Drei Jahre später gibt es endlich etwas Neues. وبعد مرور ثلاث سنوات، ظهر أخيرًا شيء جديد. Three years later there is finally something new. Tres años después, finalmente hay algo nuevo. Trois ans plus tard, il y a enfin quelque chose de nouveau. Három évvel később végre van valami újdonság. Tre anni dopo, c'è finalmente qualcosa di nuovo. あれから3年、ようやく新しいものが出てきた。 Tre år senere er det endelig noe nytt. Três anos depois, finalmente há algo novo. Trei ani mai târziu, există în sfârșit ceva nou. Три года спустя, наконец, что-то новое. Üç yıl sonra nihayet yeni bir şey var. Через три роки нарешті є щось нове. 三年后终于有了新的东西。 三年後,終於有了新的東西。 Albert ist neunundzwanzig. ألبرت في التاسعة والعشرين من عمره. Albert is twenty-nine. Albert tiene veintinueve años. Albert a vingt-neuf ans. アルバートは29歳だ。 Albert er tjuenuen. Albert ma dwadzieścia dziewięć lat. Albert tem vinte e nove anos. Albert are 29 de ani. Альберту двадцать девять. Albert je star devetindvajset let. Albert yirmi dokuz yaşında. Альберту двадцять дев'ять. 艾伯特二十九岁。 艾伯特二十九歲。 Die Relativitätstheorie wird langsam bekannt. أصبحت النظرية النسبية معروفة ببطء. The theory of relativity is slowly becoming popular. La teoría de la relatividad se está dando a conocer poco a poco. La théorie de la relativité devient lentement populaire. A relativitáselmélet lassan ismertté válik. 相対性理論は徐々に知られるようになってきた。 Relativitetsteorien blir sakte populær. Teoria względności powoli staje się popularna. A teoria da relatividade está lentamente se tornando conhecida. Teoria relativității devine încet-încet cunoscută. Теория относительности постепенно становится известной. Teorija relativnosti počasi postaja znana. Görelilik teorisi yavaş yavaş popüler hale geliyor. Теорія відносності поступово стає відомою. 相对论逐渐为人所知。 相對論正在慢慢為人所知。