×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Slow German, SG #083: Modernes Deutsch

SG #083: Modernes Deutsch

Schulbücher haben einen Nachteil: Sie sind meist nicht neu. Was in ihnen steht ist zwar richtig, aber oft veraltet. Auch, wenn es um die Sprache geht. Wenn Ihr gerade Deutsch lernt, kann es sein, dass Ihr von der deutschen Sprache, wie wir sie gerade sprechen, nicht viel wisst. Fangen wir mit dem Handy an. Es ist natürlich bei Teenagern sehr wichtig – aber auch viele Erwachsene haben ständig ihr Mobiltelefon in der Hand. Was tun wir mit dem Handy? Wir surfen im Internet, wir telefonieren, wir mailen oder wir schreiben eine SMS. Das nennen wir kurz „simsen“. Wir laden uns Apps herunter.

Natürlich benutzen wir auch die sozialen Netzwerke – wir „facebooken“ oder „twittern“. Wir „skypen“ gerne und wir „googeln“ natürlich, wenn wir etwas im Internet suchen. Wenn wir etwas gefunden haben, das wir mögen, können wir es im Internet „herunterladen“, das Gegenteil ist das „hochladen“ von Dateien. Ich lege Dateien gerne in die Dropbox, oder ich lege sie auf meinen Server. Dann gebe ich jemandem den Link, ich maile ihm den Link, und er kann auf die Datei zugreifen. Viele Begriffe haben wir aus dem Englischen übernommen, zum Beispiel machen wir ein Backup von unseren wichtigen Daten auf einer externen Festplatte oder in der Cloud. Wir schließen unser Smartphone per USB-Kabel an, oder verbinden es über Bluetooth mit dem Computer. Dann sehen wir, ob das W-LAN funktioniert. Wenn es zu schwach ist, brauchen wir einen Repeater im Haus, der das Signal verstärkt. Erinnert Ihr Euch noch an die Denglisch-Folge von Slow German? Das hier ist gerade die Fortsetzung, glaube ich…

Mit meinem Laptop oder Notebook gehe ich ins Internet, wenn ich auf Reisen bin. Dann muss ich darauf achten, dass der Akku voll ist – sonst habe ich keinen Strom mehr. Wenn der Akku leer ist, muss ich das Netzteil dabei haben und es in eine Steckdose stecken. So kann ich den Akku wieder aufladen. Das gilt natürlich auch für mein Handy. Es ist ständig leer.

Damit meine Kollegen auch auf wichtige Daten zugreifen können, müssen die Zugangsdaten stimmen. Die Zugangsdaten setzen sich zusammen aus Benutzername und Passwort. Wenn beides stimmt, kann sich mein Kollege „einloggen“ – auch englisch, wie Ihr merkt. Wichtig ist uns in Deutschland der Datenschutz und unsere Privatsphäre in sozialen Netzwerken. Viele von uns wollen, dass unsere Daten im Internet verschlüsselt sind und sie so nicht von Fremden gelesen werden können. Es war ein großer Skandal als bekannt wurde, dass das Handy von Bundeskanzlerin Angela Merkel von der amerikanischen NSA abgehört wurde.

Natürlich müssen auch wir uns oft ärgern – zum Beispiel über Spam. Auch hier haben wir das englische Wort übernommen. Es nervt, wenn wir unsere Mails abrufen und die Hälfte davon ist Spam! Wenn wichtige E-Mails kommen, können wir diese ausdrucken – aber das ist nicht gut für die Umwelt, wie wir wissen. Deswegen versuchen wir gerne, ein so genanntes papierloses Büro zu haben – Dokumente die per Post kommen, werden eingescannt und liegen dann als digitale Kopie vor. Das Original wandert in den Aktenvernichter. Das ist eine Maschine, die das Papier zerschneidet, damit es nicht mehr gelesen werden kann. Fallen Euch noch weitere moderne deutsche Begriffe ein oder habt Ihr Fragen? Dann geht auf Slowgerman.com und schreibt in die Kommentarfunktion. Dort gibt es auch wie immer Premium Content: Lernmaterial zu dieser Folge und die normal schnell gesprochene Episode. Bis zum nächsten Mal! Eure Annik.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg83kurz.pdf


SG #083: Modernes Deutsch SG #083: Modern German SG #083: Alemán moderno SG #083 : L'allemand moderne SG #083: Tedesco moderno SG #083: Alemão moderno SG #083: Современный немецкий язык SG #083: Modern tyska SG #083: Modern Almanca SG #083: Сучасна німецька мова

Schulbücher haben einen Nachteil: Sie sind meist nicht neu. School books have one disadvantage: they are usually not new. Los libros escolares tienen una desventaja: por lo general no son nuevos. Skolebøker har en ulempe: de er vanligvis ikke nye. У учебников есть один недостаток: они, как правило, не новые. Was in ihnen steht ist zwar richtig, aber oft veraltet. What is in them is correct, but often out of date. То, что они говорят, верно, но часто устарело. Söyledikleri doğru, ancak çoğu zaman modası geçmiş. Auch, wenn es um die Sprache geht. Even when it comes to language. Dil söz konusu olduğunda bile. Wenn Ihr gerade Deutsch lernt, kann es sein, dass Ihr von der deutschen Sprache, wie wir sie gerade sprechen, nicht viel wisst. If you are currently learning German, you may not know much about the German language as we are currently speaking it. Hvis du for øyeblikket lærer tysk, vet du kanskje ikke mye om det tyske språket ettersom vi snakker det for øyeblikket. Если вы только начинаете изучать немецкий язык, вы можете не знать многого из того, на чем мы сейчас говорим. Sadece Almanca öğreniyorsanız, şu anda konuştuğumuz Almanca dili hakkında pek bir şey bilmiyor olabilirsiniz. Fangen wir mit dem Handy an. Let's start with the cell phone. Vamos começar pelo celular. Cep telefonuyla başlayalım. Es ist natürlich bei Teenagern sehr wichtig – aber auch viele Erwachsene haben ständig ihr Mobiltelefon in der Hand. It is of course very important in teenagers - but many adults also have their mobile phones in hand all the time. Det er selvfølgelig veldig viktig for tenåringer - men mange voksne har også mobiltelefonene i hånden hele tiden. É claro que é muito importante para os adolescentes - mas muitos adultos também têm seus telefones celulares nas mãos o tempo todo. Was tun wir mit dem Handy? What do we do with the cell phone? Wir surfen im Internet, wir telefonieren, wir mailen oder wir schreiben eine SMS. We surf the internet, we make phone calls, we email or we write text messages. Vi surfer på Internett, vi ringer, vi sender e-post eller vi skriver en SMS. Das nennen wir kurz „simsen“. We call this "texting" for short. Chamamos isso de “mensagens de texto” para abreviar. Wir laden uns Apps herunter. We download apps. Vi laster ned apper. Baixamos aplicativos. Мы загружаем приложения.

Natürlich benutzen wir auch die sozialen Netzwerke – wir „facebooken“ oder „twittern“. Of course, we also use social networks - we “facebook” or “tweet”. Claro, também usamos as redes sociais – nós “facebook” ou “twitter”. Wir „skypen“ gerne und wir „googeln“ natürlich, wenn wir etwas im Internet suchen. We like to “skype” and of course we “google” when looking for something on the internet. Vi liker å “skype” og selvfølgelig “google” når vi leter etter noe på internett. Gostamos de "Skype" e, claro, "google" quando procuramos algo na internet. Wenn wir etwas gefunden haben, das wir mögen, können wir es im Internet „herunterladen“, das Gegenteil ist das „hochladen“ von Dateien. When we find something we like, we can “download” it from the Internet, the opposite is “uploading” files. Når vi har funnet noe vi liker, kan vi "laste ned" det fra Internett, det motsatte er å "laste opp" filer. Quando encontramos algo que gostamos, podemos "baixar" na Internet, o oposto é "carregar" arquivos. Когда мы находим что-то, что нам нравится, мы можем "скачать" это в Интернете, противоположное действие - "загрузка" файлов. Beğendiğimiz bir şey bulduğumuzda, onu internetten "indirebiliriz", bunun tersi dosya "yükleyebiliriz". Ich lege Dateien gerne in die Dropbox, oder ich lege sie auf meinen Server. I like to drop files or put them on my server. Eu gosto de colocar arquivos no Dropbox, ou coloco-os no meu servidor. Dosyaları Dropbox'a koymayı seviyorum veya onları sunucuma koyuyorum. Dann gebe ich jemandem den Link, ich maile ihm den Link, und er kann auf die Datei zugreifen. Then I give someone the link, I email them the link, and they can access the file. Então dou o link a alguém, envio o link por e-mail e eles podem acessar o arquivo. Затем я даю кому-то ссылку, отправляю ссылку по электронной почте, и он может получить доступ к файлу. Viele Begriffe haben wir aus dem Englischen übernommen, zum Beispiel machen wir ein Backup von unseren wichtigen Daten auf einer externen Festplatte oder in der Cloud. We have taken many terms from English, for example we make a backup of our important data on an external hard drive or in the cloud. Adotamos muitos termos do inglês, por exemplo, fazemos backup de nossos dados importantes em um disco rígido externo ou na nuvem. İngilizce'den birçok terimi benimsedik, örneğin önemli verilerimizi harici bir sabit diskte veya bulutta yedekliyoruz. Wir schließen unser Smartphone per USB-Kabel an, oder verbinden es über Bluetooth mit dem Computer. We connect our smartphone with a USB cable or connect it to the computer via Bluetooth. Conectamos nosso smartphone via cabo USB ou o conectamos ao computador via Bluetooth. Akıllı telefonumuzu USB kablosu ile bağlıyoruz veya Bluetooth ile bilgisayara bağlıyoruz. Dann sehen wir, ob das W-LAN funktioniert. Then we see if the WiFi works. Então vemos se o WiFi funciona. Sonra WiFi'nin çalışıp çalışmadığını görüyoruz. Wenn es zu schwach ist, brauchen wir einen Repeater im Haus, der das Signal verstärkt. If it's too weak, we need a repeater in the house to amplify the signal. Se estiver muito fraco, precisamos de um repetidor em casa para aumentar o sinal. Erinnert Ihr Euch noch an die Denglisch-Folge von Slow German? Do you remember the Denglisch episode of Slow German? Você ainda se lembra do episódio de Denglisch do Slow German? Das hier ist gerade die Fortsetzung, glaube ich… This is the sequel, I think ... Essa é a continuação eu acho... devamı bu bence...

Mit meinem Laptop oder Notebook gehe ich ins Internet, wenn ich auf Reisen bin. I go online with my laptop or notebook when I'm travelling. Fico online com meu laptop ou notebook quando estou viajando. Seyahat ederken dizüstü bilgisayarımla veya dizüstü bilgisayarımla çevrimiçi oluyorum. Dann muss ich darauf achten, dass der Akku voll ist – sonst habe ich keinen Strom mehr. Then I have to make sure that the battery is full - otherwise I won't have any more power. Da må jeg sørge for at batteriet er fullt - ellers har jeg ikke mer strøm. Então eu tenho que ter certeza de que a bateria está cheia – caso contrário eu não terei mais eletricidade. Затем я должен убедиться, что аккумулятор полон - иначе у меня больше нет энергии. Wenn der Akku leer ist, muss ich das Netzteil dabei haben und es in eine Steckdose stecken. When the battery runs out, I have to have the power adapter with me and plug it into an outlet. Når batteriet er tomt, må jeg ha strømadapteren med og koble den til et strømuttak. Quando a bateria acaba, eu tenho que ter o adaptador de energia comigo e conectá-lo a uma tomada. Когда аккумулятор разряжен, мне приходится иметь при себе сетевой адаптер и включать его в розетку. Pil bittiğinde, güç adaptörünü yanımda bulundurmalı ve prize takmalıyım. So kann ich den Akku wieder aufladen. So I can recharge the battery. Como posso recarregar a bateria? Das gilt natürlich auch für mein Handy. This of course also applies to my cell phone. Claro, isso também se aplica ao meu celular. Es ist ständig leer. It's always empty. Está sempre vazio. Он все время пуст. Her zaman boş.

Damit meine Kollegen auch auf wichtige Daten zugreifen können, müssen die Zugangsdaten stimmen. So that my colleagues can also access important data, the access data must be correct. For at mine kolleger også skal få tilgang til viktige data, må tilgangsdataene være korrekte. Para que meus colegas possam acessar dados importantes, os dados de acesso devem estar corretos. Чтобы мои коллеги также могли получить доступ к важным данным, данные доступа должны быть правильными. Çalışma arkadaşlarımın önemli verilere ulaşabilmesi için erişim verilerinin doğru olması gerekmektedir. Die Zugangsdaten setzen sich zusammen aus Benutzername und Passwort. The access data consists of user name and password. Os dados de acesso consistem em nome de usuário e senha. Erişim verileri, kullanıcı adı ve şifreden oluşur. Wenn beides stimmt, kann sich mein Kollege „einloggen“ – auch englisch, wie Ihr merkt. If both are correct, my colleague can "log in" - also in English, as you can see. Se ambos estiverem corretos, meu colega pode "fazer login" - também em inglês, como você pode ver. Her ikisi de doğruysa, meslektaşım "giriş yapabilir" - gördüğünüz gibi yine İngilizce olarak. Wichtig ist uns in Deutschland der Datenschutz und unsere Privatsphäre in sozialen Netzwerken. Data protection and our privacy in social networks are important to us in Germany. Databeskyttelse og personvernet vårt i sosiale nettverk er viktig for oss i Tyskland. A proteção de dados e nossa privacidade nas redes sociais são importantes para nós na Alemanha. Viele von uns wollen, dass unsere Daten im Internet verschlüsselt sind und sie so nicht von Fremden gelesen werden können. Many of us want our data on the Internet to be encrypted so that it cannot be read by strangers. Mange av oss vil at dataene våre på Internett skal krypteres slik at de ikke kan leses av fremmede. Muitos de nós queremos que nossos dados na Internet sejam criptografados para que não possam ser lidos por estranhos. Çoğumuz internetteki verilerimizin yabancılar tarafından okunmaması için şifrelenmesini isteriz. Es war ein großer Skandal als bekannt wurde, dass das Handy von Bundeskanzlerin Angela Merkel von der amerikanischen NSA abgehört wurde. It was a major scandal when it became known that Chancellor Angela Merkel's cell phone was tapped by the American NSA. Det var en stor skandale da det ble kjent at forbundskansler Angela Merkels mobiltelefon ble tappet av den amerikanske NSA. Foi um grande escândalo quando se soube que o celular da chanceler Angela Merkel havia sido grampeado pela NSA americana. Şansölye Angela Merkel'in cep telefonunun Amerikan NSA tarafından dinlendiği öğrenildiğinde bu büyük bir skandaldı.

Natürlich müssen auch wir uns oft ärgern – zum Beispiel über Spam. Of course, we too often have to get angry - for example with spam. É claro que muitas vezes temos que nos incomodar – por exemplo, com spam. Tabii ki, örneğin istenmeyen e-posta ile sık sık sinirlenmek zorunda kalıyoruz. Auch hier haben wir das englische Wort übernommen. Here, too, we have adopted the English word. Aqui, também, adotamos a palavra inglesa. Burada da İngilizce kelimeyi benimsedik. Es nervt, wenn wir unsere Mails abrufen und die Hälfte davon ist Spam! It sucks when we check our mail and half of it is spam! Det suger når vi sjekker e-posten vår, og halvparten av den er spam! É uma merda quando verificamos nosso e-mail e metade é spam! Это отстой, когда мы проверяем почту, а половина из нее - спам! Postalarımızı kontrol ettiğimizde yarısı spam! Wenn wichtige E-Mails kommen, können wir diese ausdrucken – aber das ist nicht gut für die Umwelt, wie wir wissen. When important emails come in, we can print them out – but we know that's not good for the environment. Når viktige e-poster kommer, kan vi skrive dem ut - men det er ikke bra for miljøet, som vi vet. Quando e-mails importantes chegam, podemos imprimi-los – mas sabemos que isso não é bom para o meio ambiente. Deswegen versuchen wir gerne, ein so genanntes papierloses Büro zu haben – Dokumente die per Post kommen, werden eingescannt und liegen dann als digitale Kopie vor. That's why we like to try to have a so-called paperless office - documents that come by post are scanned and are then available as digital copies. Derfor liker vi å prøve å ha et såkalt papirløst kontor - dokumenter som kommer med posten skannes og er da tilgjengelige som digitale kopier. É por isso que gostamos de tentar ter um chamado escritório sem papel - os documentos que chegam pelo correio são digitalizados e ficam disponíveis como cópias digitais. Поэтому мы стараемся иметь так называемый безбумажный офис - документы, которые приходят по почте, сканируются и затем доступны в виде цифровой копии. Das Original wandert in den Aktenvernichter. The original goes into the paper shredder. Originalen går til makuleringsmaskinen. O original vai para o triturador de papel. Orijinal, kağıt öğütücüye gider. Das ist eine Maschine, die das Papier zerschneidet, damit es nicht mehr gelesen werden kann. This is a machine that cuts the paper so that it can no longer be read. Dette er en maskin som klipper papiret slik at det ikke lenger kan leses. Esta é uma máquina que corta o papel para que não possa mais ser lido. Fallen Euch noch weitere moderne deutsche Begriffe ein oder habt Ihr Fragen? Can you think of any other modern German terms or do you have any questions? Você consegue pensar em algum outro termo alemão moderno ou tem alguma dúvida? Можете ли вы вспомнить другие современные немецкие термины или у вас есть вопросы? Aklınıza başka modern Almanca terimler geliyor mu veya herhangi bir sorunuz var mı? Dann geht auf Slowgerman.com und schreibt in die Kommentarfunktion. Then go to Slowgerman.com and write in the comment function. Gå deretter til Slowgerman.com og skriv i kommentarfeltet. Então vá para Slowgerman.com e escreva na função de comentário. Dort gibt es auch wie immer Premium Content: Lernmaterial zu dieser Folge und die normal schnell gesprochene Episode. There is also premium content, as always: learning material for this episode and the normal fast-paced episode. Há também conteúdo premium, como sempre: material de aprendizado para este episódio e o episódio normal de ritmo acelerado. Bis zum nächsten Mal! Until next time! Eure Annik.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg83kurz.pdf