Tigerschweinchen - Janoschs Traumstunde
خنزير النمر - ساعة حلم جانوش
Tiger pig - Janosch's dream hour
Tiger Pig - La lección soñada de Janosch
Le cochon tigré - L'heure du rêve de Janosz
虎豚 - ヤノッシュの夢の時間
Tiger Pig - A lição de sonho de Janosch
Тигровый поросенок - Урок мечты Яноша
虎豬 - Janosch 的夢想時刻
Ansage. Ansage!
إعلان. إعلان!
Announcement. Announcement!
発表。発表!
Duyuru. Duyuru!
公告。公告!
Schweinetiger
النمر الخنزير
Pig tiger
豚虎
豬虎
Hab ich doch gesagt. Schweinetiger
أخبرتك. النمر الخنزير
I told you. Pig tiger
先ほども言いました。豚虎
Ahh Tigerschweinchen
آه النمر خنزير
Ahh tiger pigs
あぁ虎豚
Einmal sagten die kleinen Schweinchen zu ihrem Vater: Herr Vater, wir wünschen uns von Herzen einen Bruder. Bitte schenke uns doch einen Bruder, ja?
ذات مرة قالت الخنازير لأبيها: أيها الآب ، نتمنى أخًا من أعماق قلوبنا. من فضلك أعطنا أخا ، نعم؟
Once the little pigs said to their father: Father, we wish for a brother from the bottom of our hearts. Please give us a brother, yes?
子ぶたが父親に言ったことがあります:お父さん、私たちは心の底から兄弟を望んでいます。私たちに兄弟をください、はい?
有一次,小豬對爸爸說:爸爸,我們打心底里希望有個兄弟。請給我們一個兄弟,是嗎?
Ist gut, sagte der Vater, ging zum Markt und kaufte ihnen einen
قال أبي ، هذا جيد ، ذهب إلى السوق واشترى لهم واحدة
It's good, said Father, went to the market and bought them one
いいよ、とお父さんは言って、市場に行って買ってあげた
Ein Schweinchen. Einen Schweinchenbruder
أصبع. أخ أصبع
A piggy. A piggy brother
豚。豚の兄弟
Das aber hatten sie nicht gewollt. Sie hatten sich einen Tiger gewünscht
لكنهم لم يرغبوا في ذلك. كانوا يرغبون في نمر
But they hadn't wanted that. They had wished for a tiger
しかし、彼らはそれを望んでいませんでした。彼らはトラが欲しかった
Einen Tigerbruder, denn Schweinchen hatten sie selber schon genug Zuhaus mit sich selbst
شقيق النمر ، لأن الخنازير الصغيرة لديها بالفعل ما يكفي في المنزل مع نفسها
A tiger brother, because they already had enough pigs at home with themselves
虎の兄弟、子豚はすでに家で十分に持っていたので
Sie greinten und klagten und der Vater sagte: Tiger hatten sie nicht
يتذمرون ويشتكون ، فقال الأب: ما عندهم نمور
They whined and complained and the father said: They didn't have any tigers
彼らは泣き言を言い、不平を言いました、そして父親は言いました:彼らはトラを飼っていませんでした
Aber weil sie gar so sehr greinten, macht ihnen der Vater einen Tiger über Nacht. Aus dem neuen Bruder, dem Schweinchen
لكن لأنهم بكوا كثيرًا ، جعلهم الأب نمرًا بين عشية وضحاها. من الأخ الجديد ، الخنزير الصغير
But because they cried so much, their father makes them a tiger overnight. From the new brother, the piggy
しかし、彼らがあまりにも泣いたので、父親は彼らを一夜にして虎にしました.新しい兄弟、こぶたから
但因為他們哭得太厲害,父親一夜之間就把他們變成了老虎。來自新哥,小豬
Mit Farbe und Pinsel bei Kerzenlicht
مع الطلاء والفرشاة على ضوء الشموع
With paint and brush by candlelight
ろうそくの明かりでペンキとブラシで
Oh wie haben sich die kleinen Schweinchen da gefreut
آه كم كانت الخنازير الصغيرة سعيدة
Oh how happy the little pigs were there
ああ、こぶたたちはどんなに幸せだったでしょう
Sie herzten und küssten ihren Tigerbruder und nahmen ihn sofort in die harte Schule für Geschwister, denn sie wollten ja einen Bruder, der ein Tiger war
عانقوا وقبّلوا شقيقهم النمر وأخذوه على الفور إلى المدرسة الصعبة للأخوة ، لأنهم أرادوا أخًا كان نمرًا.
They hugged and kissed their tiger brother and immediately took him to the hard school for siblings, because they wanted a brother who was a tiger
彼らは虎の兄弟を抱きしめてキスをし、すぐに彼を兄弟のための厳しい学校に連れて行きました。彼らは虎である兄弟が欲しかったからです。
Der kein Schweinchen war. Der sich auch wie ein Tiger benahm und nicht wie ein Schwein, denn das war ja auch gut für ihn selbst
من لم يكن خنزير. الذي كان يتصرف أيضًا كالنمر وليس كخنزير ، لأن ذلك كان جيدًا لنفسه أيضًا
Who wasn't a pig. Who also behaved like a tiger and not like a pig, because that was good for himself too
誰が豚じゃなかった。豚ではなく虎のように振る舞ったのは、自分のためにも良かったからです。
Sie brachten ihm zuerst die guten Manieren bei, die er so schnell erlernte, dass er sogar bald seine Eltern darin übertraf, was das betraf
علموه أولاً الأخلاق الحميدة ، والتي تعلمها بسرعة كبيرة حتى أنه سرعان ما تجاوز والديه في هذا
They first taught him good manners, which he learned so quickly that he soon even surpassed his parents in that regard
彼らは最初に彼に礼儀正しさを教えました。
Dann lehrten sie ihm das mutige Wurfspringen. Furchtlosigkeit, Schwindelfreiheit. Was nur ihr Brüder zuallererst von den Geschwistern lernen müssen
ثم علموه القفز بشجاعة. الشجاعة والتحرر من الدوخة. ما عليك أن تتعلمه أنت فقط من الأشقاء أولاً وقبل كل شيء
Then they taught him how to brave throw jumping. Fearlessness, no fear of heights. What only you brothers have to learn first of all from your siblings
それから彼らは彼に勇気ある投げジャンプを教えました。大胆不敵、めまいからの自由。あなたの兄弟だけが最初に兄弟から学ばなければならないこと
Sie lehrten ihn auch das Fischen ohne Wurm und Angel, was jeder große Meister können muss, will er in der Welt gut durchkommen
لقد علموه أيضًا كيفية الصيد بدون دودة أو قضيب ، وهو ما يجب أن يكون كل سيد عظيم قادرًا على القيام به إذا أراد أن يفعل شيئًا جيدًا في العالم
They also taught him how to fish without a worm or a rod, which every great master must be able to do if he wants to do well in the world
Sie lehrten ihn den furchtlosen Sprung in die unbekannte Tiefe
علموه القفزة الجريئة في الأعماق المجهولة
They taught him the fearless leap into the unknown depths
Wichtig fürs Leben
مهم للحياة
Important for life
Sie zeigten ihm den gefährlichen, aber schön beleuchteten Sprung durch den Feuerreif. Eine Tigernummer, die in jedem guten Zirkus vorkommt
أظهروا له القفزة الخطيرة ولكن المضاءة بشكل جميل من خلال حلقة النار. عمل نمر يمكن العثور عليه في أي سيرك جيد
They showed him the dangerous but beautifully lit jump through the ring of fire. A tiger act that can be found in any good circus
Und als die Zeit kam, da er mit ihnen in die Schule gehen durfte, überraschte er ihren Lehrer mit seinem frühreifen Benehmen
وعندما جاء الوقت الذي سُمح له بالذهاب إلى المدرسة معهم ، فاجأ معلمهم بسلوكه المبكر
And when the time came when he was allowed to go to school with them, he surprised their teacher with his precocious behavior
Zum Stolz seiner Brüder
لكبرياء إخوته
To the pride of his brothers
Oh...sie waren die beliebtesten Schweinchen der ganzen Stadt
أوه ... لقد كانوا الخنازير الأكثر شعبية في المدينة
Oh...they were the most popular piggies in town
Was für eine schöne Zeit für sie alle. Und ihr Bruder, der Tiger, hatte viel Glück bei den Frauen, wovon auch einiges auf seine Brüder abfiel
يا له من وقت جميل لكم جميعا. وكان شقيقها النمر محظوظاً جداً بالنساء ، وسقط بعضها في يد إخوته
What a wonderful time for you all. And her brother, the tiger, was very lucky with the women, some of which fell on his brothers
Ein wenig Lohn für ihre Mühen
مكافأة صغيرة على مشاكلهم
A little reward for their efforts
Und so konnte es schließlich nicht ausbleiben, dass sie ihren Bruder als König sehen wollten. Als König aller Schweine
ولذا كان من المحتم أنهم أرادوا أن يروا أخيهم ملكًا. كملك كل الخنازير
And so it was inevitable that they wanted to see their brother as king. As king of all pigs
Also lebe er hoch. Er lebe hoch und mit ihm seine Brüder. Hurra!
لذا ابتهج به. يحيا هو واخوته معه. الصيحة!
So live high. May he live high and with him his brothers. Hooray!
Sie lebten jetzt als seine Brüder in Saus und Braus. Braus und Verehrung. Noch ein wenig Lohn für ihre Mühen
كانوا يعيشون الآن في حضن الترف مثل إخوته. فوران وعبادة. مكافأة صغيرة على مشاكلهم
As his brothers they were now alive and well. Effervescence and adoration. A little more reward for their efforts
Und so hätte es dann immer bleiben können in alle Ewigkeit
وكان من الممكن أن يظل هكذا إلى الأبد
And it could have stayed like that for all eternity
Wäre nicht...wäre nicht...wäre nicht der kleine Tigerkönig eines Tages hinter dem Spritzenauto hergelaufen
إذا لم يكن ... لن يكون ... إذا لم يركض ملك النمر الصغير بعد سيارة الإطفاء يومًا ما
If it weren't for ... if it weren't for ... if the little Tiger King hadn't run after the injection car one day
Hat sich duschen wollen, brausen, besprenkeln lassen, ein paar Tropfen mit der Zunge auffangen mögen
أراد أن يستحم ، يرش ، يرش ، يمسك بضع قطرات على لسانه
Wanted to have a shower, shower, sprinkle, or catch a few drops with his tongue
Da war es aber vorbei mit der großen Zeit für die kleinen Schweine, denn das Wasser wusch die Tigerfarbe weg wie ein Regen
ولكن كانت هذه نهاية ذروة الخنازير الصغيرة ، لأن الماء جرف لون النمر مثل المطر.
But then the big days for the little pigs were over, because the water washed away the tiger color like rain
Er war kein Tiger mehr. Er war deswegen auch kein König mehr, denn die Schweine wollten kein Schwein zum König sie wollten einen Tiger. Schweine hatten sie selber genug
لم يعد نمرًا بعد الآن. لهذا لم يعد ملكًا ، لأن الخنازير لم تكن تريد خنزيرًا لملكهم ، لقد أرادوا نمرًا. كان لديهم ما يكفي من الخنازير بأنفسهم
He wasn't a tiger anymore. That's why he wasn't a king anymore, because the pigs didn't want a pig for their king, they wanted a tiger. They had enough pigs themselves
Da haben die Brüder ihren Bruder dem Vater zurück gegeben. Haben gesagt sie hätten einen Tiger als Bruder gewollt und kein Schweinchen und das hätte er wissen müssen schließlich
فأعاد الإخوة أخيهم إلى أبيه. قالوا إنهم يريدون نمرًا لأخًا وليس خنزيرًا وكان يجب أن يعرف ذلك بعد كل شيء
The brothers gave their brother back to their father. Said they wanted a tiger as a brother and not a pig and he should have known that after all