×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

GERMANIA, Dú Maroc | GERMANIA

Dú Maroc | GERMANIA

Ein Gangster-Rapper greift keine Leute an.

Zur Musik gehört 'ne Übertreibung, erstens das.

Und zweitens sind wir keine Boxer und sind nicht im Ring.

Lass uns einfach unsere Kunst nach außen tragen und Ende.

* Titelmusik *

* Musik *

Yo, mein Name ist Mimoun Alaoui.

Mein Künstlername ist Dú Maroc, ich bin 32 Jahre alt.

Ich bin in Frankfurt geboren, aufgewachsen.

Meine Eltern kommen aus Marokko, also mein Blut ist marokkanisch.

Mein Vater ist Ende der 80er nach Deutschland gekommen als Arbeiter.

Nach zwei, drei Jahren, als er Fuß gefasst hat,

hat er seine Familie nach Deutschland gebracht.

Seitdem sind wir hier in Deutschland, Gott sei Dank.

Ich bin eigentlich mit acht Geschwistern groß geworden.

Meine Mutter war Hausfrau, konnte nicht gut Deutsch.

Mein Vater hat sich schwer verletzt beim Arbeiten 1994.

Dann musste er leider frühzeitig in Rente gehen.

Dann ist es schwer mit acht Geschwistern.

Meine arme Schwester hat für 400 Mark damals gearbeitet

und acht Kinder großgezogen.

Wirklich, das ist unser Boss zu Hause.

Weil das, was sie gemacht hat, kann man gar nicht mit Worten zusammenfassen.

Sossenheim - die Menschen sind wunderschön, sehr nette Menschen.

Aber nach außen sieht das immer so aus,

dass wir hier in Sossenheim sehr kriminell sind.

Viele Polizeidelikte vorgefallen sind.

Intern verstehen wir uns alle mit den Nachbarn.

Wir haben deutsche Nachbarn, also wirklich multikulti.

Aber halt die Kriminalitätsrate ist wirklich sehr groß hier.

Deswegen ist Frankfurt ein Brennpunkt beziehungsweise Sossenheim sehr kalt,

weil du musst dich durchbeißen.

Wie ich in die Kriminalität reingerutscht bin?

Das ist eigentlich ganz einfach.

Wenn man zu Hause Geldnot hat,

dann muss man sich auf der Straße einen Namen machen,

damit man überhaupt einen Euro umsetzen kann.

Die Not daheim, ich musste das einfach machen.

Ich konnte nicht meine Mutter zu Hause so sehen.

Da muss man was tun, auch mit 14 Jahren.

Ab auf die Straße. Wie kann man Geld verdienen?

Ich hab angefangen mit Flaschenpfand, hab wirklich Flaschen gesammelt.

Damit ich halt meiner Mutter 'ne Packung Milch kaufen kann.

Respekt verschafft man sich, wenn man sich 'nen Namen macht.

So ist es, wenn man Geschäfte machen will.

Man sagt, die Furcht hält länger als die Liebe.

Ich bin zwar ein smarter Typ, ein wirklich sehr netter Mensch,

hab auch ein gutes Herz, aber meine Schwester hat das Geld ehrlich verdient.

Im Endeffekt hab ich das auch gemacht, aber halt nicht so ehrlich.

Aber das war meine Vergangenheit.

Jetzt wegen meiner kleinen Tochter würde ich das nicht riskieren.

Vor drei Jahren ist mein Vater gestorben und das hat sich dann alles geändert.

Da war ich der Chef zu Hause, der Boss.

Wenn ein Elternteil stirbt, dann hört man auf, Kind zu sein.

Das ist sehr traurig, das muss man erst mal verarbeiten.

Deswegen hab ich längere Zeit auch keine Musik gemacht.

Und mich zurückgezogen und mir Gedanken gemacht,

was ist wichtig im Leben.

Die Mutter ist traurig, die Geschwister sind traurig.

Wenn mir jetzt was passiert

und ich 'ne Kugel abkriege, wer weiß, wer gegenüber steht.

Ich bin bis auf die Knochen ein Gangster-Rapper.

Natürlich Gangster-Rap, man feiert auch immer die Persönlichkeit eines Rappers.

Meine Musik, ich spreche da von Sachen, die sehr aggressiv und hart sind.

Aber ich würde nie ein nackte Frau beispielsweise, eine Frau erniedrigen,

indem ich Champagner auf ihren Arsch schütte.

Oder wir sind oberkrass, Leute.

Schon wegen meinen Schwestern, meiner Mutter und meiner Frau,

also ich kann so was nicht.

Ich würd mehr verkaufen,

aber ich würde mein Gesicht und mein Ich verlieren.

Ob ich als Rapper 'ne Vorbildfunktion hab? Definitiv.

Dass ich mir Gedanken mache,

ob ich die Kids auf die falsche Bahn bringe durch meine Wortwahl?

Natürlich, jeden Tag.

Ich bin ein Gangster-Rapper. Sonst würde ich Schlagermusik machen.

Dann ist alles gut und ich trink mein Schoppen.

Aber das ist die Realität. Wirklich jede Line, die ich rappe,

ist von mir, nicht von dritten oder vierten Personen.

Das bin ich, Dú Maroc, ich schreibe, was ich erlebt hab.

Aber wenn der Typ mich wirklich feiert, der kleine Junge, und sagt:

"Der ist krass, wer ist Du Maroc?" Dann würde ich den Namen googeln.

Er sieht, wie viele soziale Projekte, wie viel Gutes ich gemacht hab,

in wie vielen Interviews ich zu den Jugendlichen geredet hab.

Dann geht er den graden Weg. Wir sind zwar so.

Leider Gottes ist es bei uns so. Aber ihr habt noch die Möglichkeit.

Die Musik ist einfach nur, um die Sau rauszulassen.

Aber nicht umzusetzen.

* Titelmusik *

Untertitel: ZDF Digital im Auftrag des ZDF für funk, 2018


Dú Maroc | GERMANIA Dú Maroc | GERMANIA 두마로크 | 독일 du Maroc | ALMANYA

Ein Gangster-Rapper greift keine Leute an. Bir gangster rapçi insanlara saldırmaz.

Zur Musik gehört 'ne Übertreibung, erstens das. Müziğin bir abartıya ihtiyacı var, her şeyden önce.

Und zweitens sind wir keine Boxer und sind nicht im Ring. İkincisi, biz boksör değiliz ve ringde değiliz.

Lass uns einfach unsere Kunst nach außen tragen und Ende. Sanatımızı ortaya koyalım, o kadar.

* Titelmusik * * Tema müziği *

* Musik * *müzik*

Yo, mein Name ist Mimoun Alaoui. Benim adım Mimoun Alaoui.

Mein Künstlername ist Dú Maroc, ich bin 32 Jahre alt. Sahne adım Dú Maroc, 32 yaşındayım.

Ich bin in Frankfurt geboren, aufgewachsen. Frankfurt'ta doğdum ve orada büyüdüm.

Meine Eltern kommen aus Marokko, also mein Blut ist marokkanisch. Ailem Faslı, bu yüzden benim kanım Faslı.

Mein Vater ist Ende der 80er nach Deutschland gekommen als Arbeiter. Babam 80'lerin sonunda işçi olarak Almanya'ya geldi.

Nach zwei, drei Jahren, als er Fuß gefasst hat, İki, üç yıl sonra kendine yer edindiğinde

hat er seine Familie nach Deutschland gebracht. ailesini Almanya'ya getirdi.

Seitdem sind wir hier in Deutschland, Gott sei Dank. Tanrıya şükür o zamandan beri burada, Almanya'dayız.

Ich bin eigentlich mit acht Geschwistern groß geworden. Aslında sekiz kardeşle büyüdüm.

Meine Mutter war Hausfrau, konnte nicht gut Deutsch. Annem ev hanımıydı ve iyi Almanca bilmiyordu.

Mein Vater hat sich schwer verletzt beim Arbeiten 1994. Babam 1994 yılında çalışırken ağır yaralandı.

Dann musste er leider frühzeitig in Rente gehen. Ne yazık ki, daha sonra erken emekli olmak zorunda kaldı.

Dann ist es schwer mit acht Geschwistern. O zaman sekiz kardeşle zor.

Meine arme Schwester hat für 400 Mark damals gearbeitet Zavallı kız kardeşim o zamanlar 400 markla çalışıyordu.

und acht Kinder großgezogen. ve sekiz çocuk büyüttü.

Wirklich, das ist unser Boss zu Hause. Gerçekten, bu evdeki patronumuz.

Weil das, was sie gemacht hat, kann man gar nicht mit Worten zusammenfassen. Çünkü yaptıkları kelimelerle özetlenemez.

Sossenheim - die Menschen sind wunderschön, sehr nette Menschen. Sossenheim - insanlar çok güzel, çok iyi insanlar.

Aber nach außen sieht das immer so aus, Ama dışarıdan hep böyle görünüyor

dass wir hier in Sossenheim sehr kriminell sind. burada, Sossenheim'da çok suçlu olduğumuzu.

Viele Polizeidelikte vorgefallen sind. Birçok polis suçu meydana geldi.

Intern verstehen wir uns alle mit den Nachbarn. Dahili olarak, hepimiz komşularımızla iyi geçiniriz.

Wir haben deutsche Nachbarn, also wirklich multikulti. Alman komşularımız var, yani gerçekten çok kültürlü.

Aber halt die Kriminalitätsrate ist wirklich sehr groß hier. Ama burada suç oranı gerçekten çok yüksek.

Deswegen ist Frankfurt ein Brennpunkt beziehungsweise Sossenheim sehr kalt, Bu yüzden Frankfurt bir odak noktası ve Sossenheim çok soğuk,

weil du musst dich durchbeißen. çünkü üstesinden gelmek için savaşmalısın.

Wie ich in die Kriminalität reingerutscht bin? Suça nasıl bulaştım?

Das ist eigentlich ganz einfach. Bu aslında oldukça basit.

Wenn man zu Hause Geldnot hat, Evde paranız yoksa,

dann muss man sich auf der Straße einen Namen machen, o zaman sokakta kendine bir isim yapmalısın,

damit man überhaupt einen Euro umsetzen kann. böylece bir euro hiç dönüştürülebilir.

Die Not daheim, ich musste das einfach machen. Evdeki ihtiyaç, sadece yapmak zorundaydım.

Ich konnte nicht meine Mutter zu Hause so sehen. Annemi evde böyle göremezdim.

Da muss man was tun, auch mit 14 Jahren. 14 yaşında bile orada bir şeyler yapmak zorundasın.

Ab auf die Straße. Wie kann man Geld verdienen? Sokaklara. Nasıl para kazanılır

Ich hab angefangen mit Flaschenpfand, hab wirklich Flaschen gesammelt. Şişe depozitosuyla başladım, gerçekten şişe topladım.

Damit ich halt meiner Mutter 'ne Packung Milch kaufen kann. Anneme bir kutu süt ısmarlayayım diye.

Respekt verschafft man sich, wenn man sich 'nen Namen macht. Kendiniz için bir isim yaparak saygı kazanırsınız.

So ist es, wenn man Geschäfte machen will. İş yapmak istediğinde böyle olur.

Man sagt, die Furcht hält länger als die Liebe. Korku aşktan daha uzun sürer derler.

Ich bin zwar ein smarter Typ, ein wirklich sehr netter Mensch, Ben akıllı bir adamım, gerçekten iyi bir insanım,

hab auch ein gutes Herz, aber meine Schwester hat das Geld ehrlich verdient. Benim de iyi bir kalbim var ama ablam parayı dürüstçe kazandı.

Im Endeffekt hab ich das auch gemacht, aber halt nicht so ehrlich. Sonunda bunu da yaptım ama o kadar dürüst değil.

Aber das war meine Vergangenheit. Ama bu benim geçmişimdi.

Jetzt wegen meiner kleinen Tochter würde ich das nicht riskieren. Şimdi küçük kızım yüzünden riske atamazdım.

Vor drei Jahren ist mein Vater gestorben und das hat sich dann alles geändert. Babam üç yıl önce öldü ve her şey değişti.

Da war ich der Chef zu Hause, der Boss. Evde patron bendim, patron.

Wenn ein Elternteil stirbt, dann hört man auf, Kind zu sein. Bir ebeveyn öldüğünde, çocuk olmayı bırakırsınız.

Das ist sehr traurig, das muss man erst mal verarbeiten. Bu çok üzücü, önce bunu işlemelisin.

Deswegen hab ich längere Zeit auch keine Musik gemacht. Bu yüzden uzun zamandır müzik yapmıyorum.

Und mich zurückgezogen und mir Gedanken gemacht, Ve geri çekildi ve düşündü

was ist wichtig im Leben. hayatta önemli olan şey.

Die Mutter ist traurig, die Geschwister sind traurig. Anne üzgün, kardeşler üzgün.

Wenn mir jetzt was passiert şimdi bana bir şey olursa

und ich 'ne Kugel abkriege, wer weiß, wer gegenüber steht. ve karşımda kim bilir bir kurşun yerim.

Ich bin bis auf die Knochen ein Gangster-Rapper. Ben kemiğe kadar gangster rapçiyim.

Natürlich Gangster-Rap, man feiert auch immer die Persönlichkeit eines Rappers. Elbette gangster rap, her zaman bir rapçinin kişiliğini övüyorsun.

Meine Musik, ich spreche da von Sachen, die sehr aggressiv und hart sind. Müziğim, çok agresif ve ağır şeylerden bahsediyorum.

Aber ich würde nie ein nackte Frau beispielsweise, eine Frau erniedrigen, Ama ben asla çıplak bir kadını küçük düşürmem mesela bir kadını.

indem ich Champagner auf ihren Arsch schütte. kıçına şampanya dökerek.

Oder wir sind oberkrass, Leute. Ya da biz belalıyız arkadaşlar.

Schon wegen meinen Schwestern, meiner Mutter und meiner Frau, Sadece kız kardeşlerim, annem ve karım yüzünden,

also ich kann so was nicht. bu yüzden bunu yapamam.

Ich würd mehr verkaufen, daha çok satardım

aber ich würde mein Gesicht und mein Ich verlieren. ama yüzümü ve benliğimi kaybederdim.

Ob ich als Rapper 'ne Vorbildfunktion hab? Definitiv. Bir rapçi olarak rol model işlevim var mı? Kesin.

Dass ich mir Gedanken mache, düşündüğümü

ob ich die Kids auf die falsche Bahn bringe durch meine Wortwahl? Seçtiğim kelimelerle çocukları yanlış yola mı koyuyorum?

Natürlich, jeden Tag. Tabii ki, her gün.

Ich bin ein Gangster-Rapper. Sonst würde ich Schlagermusik machen. Ben bir gangster rapçiyim. Yoksa pop müzik yapardım.

Dann ist alles gut und ich trink mein Schoppen. Sonra her şey yolunda ve biramı içiyorum.

Aber das ist die Realität. Wirklich jede Line, die ich rappe, Ama gerçek bu. Gerçekten rap yaptığım her satır

ist von mir, nicht von dritten oder vierten Personen. benimdir, üçüncü veya dördüncü şahıs değil.

Das bin ich, Dú Maroc, ich schreibe, was ich erlebt hab. Bu benim, Dú Maroc, yaşadıklarımı yazıyorum.

Aber wenn der Typ mich wirklich feiert, der kleine Junge, und sagt: Ama adam beni gerçekten kutladığında, küçük çocuk ve şöyle diyor:

"Der ist krass, wer ist Du Maroc?" Dann würde ich den Namen googeln. "O harika, Du Maroc kim?" Sonra adını Google'da arardım.

Er sieht, wie viele soziale Projekte, wie viel Gutes ich gemacht hab, Ne kadar çok sosyal proje yaptığımı, ne kadar iyilik yaptığımı görüyor.

in wie vielen Interviews ich zu den Jugendlichen geredet hab. kaç röportajda gençlerle konuştum.

Dann geht er den graden Weg. Wir sind zwar so. Sonra düz yola gider. Biz böyleyiz.

Leider Gottes ist es bei uns so. Aber ihr habt noch die Möglichkeit. Ne yazık ki bizde böyle. Ama yine de seçeneğin var.

Die Musik ist einfach nur, um die Sau rauszulassen. Müzik sadece domuzun dışarı çıkmasına izin vermek içindir.

Aber nicht umzusetzen. Ama uygulamak değil.

* Titelmusik * * Tema müziği *

Untertitel: ZDF Digital im Auftrag des ZDF für funk, 2018 Altyazı: ZDF for funk adına ZDF Digital, 2018