×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Was passiert, wenn wir eine Atombombe auf den Mond schießen?

Was passiert, wenn wir eine Atombombe auf den Mond schießen?

Was, wenn wir eine gewaltige Atombombe

auf den Mond schießen würden?

Würde die Explosion seine Umlaufbahn näher zur Erde schubsen?

Und dadurch riesige Gezeitenwellen und jede Menge Unheil verursachen?

Könnte der Mond zu einem tödlichen Meteoritenhagel zerfallen?

(Surren)

(Verspielte Musik)

Im Kalten Krieg war der Mond das Ziel der Weltraumforschung,

um dort - genau - Militärbasen zu bauen.

Die US Air Force ließ eine Studie über mögliche Auswirkungen

einer Atomexplosion auf dem Mond durchführen.

Weil es aber langweilig ist, irgendwelche Zahlen zu zitieren,

spielen wir dieses superwichtige Experiment selbst durch.

Und zwar mit einem 100 Megatonnen Thermonuklearsprengkopf.

Das ist etwa das Doppelte der stärksten je gezündeten Bombe.

Dazu verteilen wir noch ein paar neugierige Astronauten

als Zuschauer rund um den Mond.

Also zünden wir die Bombe und wechseln in die Zeitlupe.

Außerhalb der Bombe passiert ein paar Millisekunden gar nichts.

Im Inneren verursachen hochexplosive Sprengstoffe

eine Druckwelle,

die den radioaktiven Metallkern so stark zusammenpresst,

dass er die kritische Masse überschreitet.

Die Kernspaltung nimmt ihren Lauf.

In dieser ersten Phase entsteht 100 Millionen Grad Celsius heißes Plasma,

das die zweite Phase anstößt.

Atomkerne verschmelzen wie im Kern eines Sterns.

Für einen kurzen Augenblick ist das Innere unserer Bombe

einer der heißesten Orte im Universum.

Und erst jetzt, knapp zehn Millisekunden später,

merkt dieses Universum, dass überhaupt etwas geschehen ist.

Die Bombe löst sich auf und die thermonukleare Zerstörung

nimmt die Form eines brennenden Sterns an.

So weit, so gut.

Was folgt, ist aber ganz anders als auf der Erde.

Und zwar wegen eines großen Unterschieds:

Es gibt keine Atmosphäre.

Der Feuerball gibt einen Blitz aus Röntgenstrahlen

und thermischen Photonen ab.

Eine Hitzewelle, die sich still ausbreitet.

Auf der Erde würde sie alles

in einem Umkreis von mindestens 50 Kilometern verbrenne.

Auf dem Mond - ohne Atmosphäre und ohne sauerstoffreiche Luft -

brennt gar nichts.

Es gibt aber auch nichts zum Verbrennen.

Die knirschende Oberfläche des Mondes

besteht aus Silikatgestein und Metall.

Über Äonen von Meteoriteneinschlägen zu Staub zermahlen,

vermischt mit Spuren von Wasser.

Von der Explosion erhitzt,

verdunstet durch die Röntgenstrahlen eine dünne Schicht des Felsens

auf der Mondoberfläche.

Der Staub innerhalb des Feuerballs zerschmilzt zu Glas.

Astronauten, die das Spektakel

in einem Radius von etwa 50 Kilometern beobachten,

werden gegrillt.

Jetzt zeigt sich einer der größten Unterschiede

zwischen Explosionen im All und auf der Erde.

Auf der Erde drückt die Atmosphäre gegen die Plasmakugel.

Der atmosphärische Druck stoppt ihre Ausbreitung

in kürzester Zeit.

Das sind aber keine guten Neuigkeiten.

Wenn der Feuerball und die Atmosphäre zusammenprallen,

entsteht der zerstörerischste Teil einer Atomexplosion auf der Erde:

die Druckwelle.

Schneller als der Schall wird die zusammengepresste Luft

rund um die Explosion nach außen gejagt.

Sie zertrümmert Gebäude und dröhnt so laut,

dass es Organe zerreißt.

Auf dem Mond gibt es keine Druckwelle.

Ohne Atmosphäre hindert nichts die Explosion

an ihrer Ausdehnung.

Auf dem Mond wächst der Feuerball einfach weiter

in unheimlicher Stille.

Keine Atmosphäre hält ihn auf oder gibt ihm eine Stimme.

Aus sicherer Entfernung wäre das ein fantastisches Schauspiel.

Nur leider gibt es bei einer Atomexplosion auf dem Mond

keine sichere Entfernung.

Ohne Atmosphäre schwächt nichts

die tödliche ionisierende Strahlung ab,

die DNA durcheinanderbringen kann.

Alle in Sichtweite des Schauspiels

wären einer tödlichen Strahlendosis ausgesetzt.

Und das ist noch nicht alles.

Die Explosion hämmert auch gegen den Mond selbst.

Etwa ein Zehntel der Energie verwandelt sich in seismische Wellen,

die ein starkes Mondbeben verursachen.

Weil er viel kleiner ist als die Erde,

würden unsere Astronauten auf dem ganzen Mond

eine unentrinnbare, heftige Erschütterung spüren.

Vergleichbar mit einem Erdbeben der Stärke 7 auf der Richterskala,

würde es jegliche Mondinfrastruktur, die wir vielleicht hätten,

ernsthaft beschädigen - oder sogar dem Mondboden gleichmachen.

Auf der anderen Seite des Mondes

wüsste man vielleicht nicht, dass es eine Explosion gab.

Das Beben würde sich anfühlen,

als hätte ein Asteroid von der Größe der Cheopspyramide eingeschlagen.

Und es ist immer noch nicht vorbei.

Wo die Bombe explodiert, spritzt der Boden auf wie Wasser,

wenn ein Stein hineinfällt.

Trifft die Explosion auf die Mondoberfläche,

kann sie bis zu 100 Millionen Kubikmeter Staub und Fels ausgraben

und einen Krater von einem Kilometer Durchmesser schaffen,

während der Grund zu Schutt pulverisiert wird.

Trümmer schießen in alle Richtungen zum Himmel auf.

Ohne Atmosphäre gibt es wie gesagt keinen bremsenden Luftwiderstand.

Der meiste versprengte Schutt fällt nie wieder zum Mond zurück

und fliegt so schnell davon, dass er der Gravitation entwischt.

Jetzt düst ein Schauer aus Mikrometeoriten durchs Sonnensystem.

Viele davon werden auf die Erde prasseln,

auch wenn sie kaum größer als ein Kieselstein sind.

Aber für Satelliten, Astronauten oder Raumstationen, die im Weg sind,

ist der Spaß vorbei.

Andere Mikrometeoriten fliegen

in ganz unterschiedlichen Winkeln und Geschwindigkeiten davon

und verteilen sich über die gesamte Mondoberfläche.

Wie Geschosse löchern sie unsere neugierigen Astronauten,

ganz egal, wo.

Schließlich endet die Explosion.

Auf der Erde würde jetzt ein Feuerball

wie ein Heißluftballon aufsteigen und eine Art Säule bilden.

Beim Aufsteigen zieht er kalte Luft an,

wodurch sich der obere Teil zum Atompilz verformt.

Aber wir wissen ja langsam,

auf dem Mond gibt es keine Atmosphäre,

also auch keinen Atompilz.

Je weiter sich der Plasmaball ausbreitet,

umso stärker kühlt er ab

und umso weniger Energie hat er, um Angst und Schrecken zu verbreiten.

Schon wenige Sekunden nach der Explosion

verfärbt sich die Kugel rot und wird langsam unsichtbar.

Von der Erde aus gesehen wäre die Explosion wie ein Stern,

und gleich wieder verblasst.

Ein Funkel, dann nichts mehr.

Die Wolke aus winzig kleinem Schutt

steigt hoch über die Mondoberfläche auf

und wird für einige Minuten von der Sonne beleuchtet.

Ein schaurig-schönes Spektakel.

Zumindest falls es noch jemanden gibt, um es zu beobachten.

Und die Mondumlaufbahn?

Die bleibt quasi unverändert.

Den Mond mit einer Atombombe verschieben zu wollen,

ist etwa so, als wollte man einen Laster durch Anpusten bewegen.

Atomexplosionen sind groß, aber das All ist größer.

Unsere Explosion hinterlässt nur einen weiteren

unter Millionen Kratern.

Auf dem Mond bleibt es aber ungemütlich.

Die Trümmer, die doch zurückfallen, sind radioaktiv.

Und weil keine natürlichen Vorgänge sie wegwaschen

oder unter sich begraben,

bleibt die Mondoberfläche kontaminiert.

Innerhalb eines Jahres zerfällt die Strahlung aber zum Glück

auf ein Niveau,

das mit der natürlichen kosmischen Strahlung vergleichbar ist.

Dem Mond wäre es also ziemlich egal,

wenn er von einer Atombombe getroffen würde.

Richtig dumm gelaufen nur für alle, die jemals zum Mond wollen.

Oder dort sogar praktische Infrastruktur aufbauen.

Vielleicht lassen wir das mit der Atombombe auf dem Mond

also lieber einfach.

(Vogelgezwitscher)

(Sanfte Musik)

Was passiert, wenn wir eine Atombombe auf den Mond schießen? What happens if we shoot a nuclear bomb at the moon? ¿Qué pasa si disparamos una bomba nuclear a la Luna? Que se passe-t-il si on envoie une bombe atomique sur la lune ? Cosa succede se spariamo una bomba nucleare sulla Luna? 月に核爆弾を撃ち込んだらどうなるのか? O que é que acontece se dispararmos uma bomba nuclear contra a Lua? 如果我们在月球上投下核弹会怎样?

Was, wenn wir eine gewaltige Atombombe What if we have a massive atomic bomb E se tivéssemos uma bomba nuclear maciça

auf den Mond schießen würden? would shoot to the moon? os atiraria para a lua?

Würde die Explosion seine Umlaufbahn näher zur Erde schubsen? Would the explosion nudge its orbit closer to Earth? A explosão deslocaria a sua órbita para mais perto da Terra?

Und dadurch riesige Gezeitenwellen und jede Menge Unheil verursachen? And thereby cause huge tidal waves and lots of mischief? E, assim, provocar grandes maremotos e muita confusão?

Könnte der Mond zu einem tödlichen Meteoritenhagel zerfallen? Could the moon disintegrate into a deadly meteor shower? Poderá a lua desintegrar-se numa chuva de meteoros mortífera?

(Surren) (whirring) (zumbido)

(Verspielte Musik) (Playful Music)

Im Kalten Krieg war der Mond das Ziel der Weltraumforschung, During the Cold War, the moon was the target of space exploration, Durante a Guerra Fria, a Lua era o alvo da exploração espacial,

um dort - genau - Militärbasen zu bauen. in order to build - precisely - military bases there. para aí construir - precisamente - bases militares.

Die US Air Force ließ eine Studie über mögliche Auswirkungen The U.S. Air Force commissioned a study on the possible effects of A Força Aérea dos EUA encomendou um estudo sobre o possível impacto

einer Atomexplosion auf dem Mond durchführen. of an atomic explosion on the moon. de uma explosão atómica na Lua.

Weil es aber langweilig ist, irgendwelche Zahlen zu zitieren, But because it is boring to quote any numbers, Mas porque é aborrecido citar números,

spielen wir dieses superwichtige Experiment selbst durch. let's play out this super important experiment ourselves. Vamos fazer nós próprios esta experiência super importante.

Und zwar mit einem 100 Megatonnen Thermonuklearsprengkopf. And with a 100 megaton thermonuclear warhead. E com uma ogiva termonuclear de 100 megatoneladas.

Das ist etwa das Doppelte der stärksten je gezündeten Bombe. That is about twice the most powerful bomb ever detonated. Isto é cerca do dobro da bomba mais potente alguma vez detonada.

Dazu verteilen wir noch ein paar neugierige Astronauten In addition we distribute a few curious astronauts Para além disso, distribuímos alguns astronautas curiosos

als Zuschauer rund um den Mond. as a spectator around the moon. como um espetador à volta da lua.

Also zünden wir die Bombe und wechseln in die Zeitlupe. So let's detonate the bomb and switch to slow motion. Então detonamos a bomba e mudamos para câmara lenta.

Außerhalb der Bombe passiert ein paar Millisekunden gar nichts. Outside the bomb, nothing happens for a few milliseconds. Fora da bomba, nada acontece durante alguns milissegundos.

Im Inneren verursachen hochexplosive Sprengstoffe Inside cause high explosives No interior, explosivos altamente explosivos causam

eine Druckwelle, a pressure wave,

die den radioaktiven Metallkern so stark zusammenpresst, which compresses the radioactive metal core so strongly, que comprime tão fortemente o núcleo metálico radioativo,

dass er die kritische Masse überschreitet. that it exceeds the critical mass. que excede a massa crítica.

Die Kernspaltung nimmt ihren Lauf. Nuclear fission takes its course. A fissão nuclear segue o seu curso.

In dieser ersten Phase entsteht 100 Millionen Grad Celsius heißes Plasma, Nesta primeira fase, é criado um plasma quente de 100 milhões de graus Celsius,

das die zweite Phase anstößt. which initiates the second phase. que desencadeia a segunda fase.

Atomkerne verschmelzen wie im Kern eines Sterns. Atomic nuclei fuse like in the core of a star. Os núcleos atómicos fundem-se como no núcleo de uma estrela.

Für einen kurzen Augenblick ist das Innere unserer Bombe For a brief moment is the inside of our bomb Por um breve momento, o interior da nossa bomba é

einer der heißesten Orte im Universum. one of the hottest places in the universe. um dos lugares mais quentes do universo.

Und erst jetzt, knapp zehn Millisekunden später, And only now, almost ten milliseconds later, E só agora, apenas dez milissegundos depois,

merkt dieses Universum, dass überhaupt etwas geschehen ist. this universe realizes that anything has happened at all. este universo apercebe-se de que algo aconteceu.

Die Bombe löst sich auf und die thermonukleare Zerstörung The bomb disintegrates and the thermonuclear destruction A bomba desintegra-se e a destruição termonuclear

nimmt die Form eines brennenden Sterns an. takes the form of a burning star. assume a forma de uma estrela em chamas.

So weit, so gut. Até agora, tudo bem.

Was folgt, ist aber ganz anders als auf der Erde. But what follows is very different from what happens on earth. O que se segue, porém, é muito diferente do que acontece na Terra.

Und zwar wegen eines großen Unterschieds: And that's because of one big difference: E isso deve-se a uma grande diferença:

Es gibt keine Atmosphäre. Não há atmosfera.

Der Feuerball gibt einen Blitz aus Röntgenstrahlen The fireball emits a flash of X-rays A bola de fogo emite um clarão de raios X

und thermischen Photonen ab. and thermal photons. e fotões térmicos.

Eine Hitzewelle, die sich still ausbreitet. A heat wave that spreads silently. Uma onda de calor que se espalha silenciosamente.

Auf der Erde würde sie alles Na Terra, ela faria qualquer coisa

in einem Umkreis von mindestens 50 Kilometern verbrenne. num raio de pelo menos 50 quilómetros.

Auf dem Mond - ohne Atmosphäre und ohne sauerstoffreiche Luft - On the moon - without an atmosphere and without oxygen-rich air - Na lua - sem atmosfera e sem ar rico em oxigénio -

brennt gar nichts. nothing burns. nada arde.

Es gibt aber auch nichts zum Verbrennen. But there is also nothing to burn. Mas também não há nada para queimar.

Die knirschende Oberfläche des Mondes The crunching surface of the moon A superfície estaladiça da lua

besteht aus Silikatgestein und Metall. consists of silicate rock and metal. é constituído por rocha silicatada e metal.

Über Äonen von Meteoriteneinschlägen zu Staub zermahlen, Transformado em pó ao longo de éons de impactos de meteoritos,

vermischt mit Spuren von Wasser. misturado com vestígios de água.

Von der Explosion erhitzt, Heated by the explosion Aquecido pela explosão,

verdunstet durch die Röntgenstrahlen eine dünne Schicht des Felsens a thin layer of the rock evaporates due to the X-rays os raios X evaporam uma fina camada da rocha

auf der Mondoberfläche. na superfície da lua.

Der Staub innerhalb des Feuerballs zerschmilzt zu Glas. A poeira no interior da bola de fogo funde-se em vidro.

Astronauten, die das Spektakel Astronautas que assistem ao espetáculo

in einem Radius von etwa 50 Kilometern beobachten, num raio de cerca de 50 quilómetros,

werden gegrillt. são grelhados.

Jetzt zeigt sich einer der größten Unterschiede Agora, uma das maiores diferenças torna-se evidente

zwischen Explosionen im All und auf der Erde. entre explosões no espaço e na Terra.

Auf der Erde drückt die Atmosphäre gegen die Plasmakugel. On Earth, the atmosphere presses against the plasma ball. Na Terra, a atmosfera pressiona a esfera de plasma.

Der atmosphärische Druck stoppt ihre Ausbreitung A pressão atmosférica impede a sua propagação

in kürzester Zeit. no mais curto espaço de tempo possível.

Das sind aber keine guten Neuigkeiten. Mas isto não é uma boa notícia.

Wenn der Feuerball und die Atmosphäre zusammenprallen, Quando a bola de fogo e a atmosfera colidem,

entsteht der zerstörerischste Teil einer Atomexplosion auf der Erde: is the most destructive part of a nuclear explosion on Earth: a parte mais destrutiva de uma explosão atómica ocorre na Terra:

die Druckwelle. a onda de pressão.

Schneller als der Schall wird die zusammengepresste Luft Mais rápido que o som, o ar comprimido torna-se

rund um die Explosion nach außen gejagt. around the explosion to the outside. perseguidos para fora em torno da explosão.

Sie zertrümmert Gebäude und dröhnt so laut, Esmaga edifícios e ruge tão alto,

dass es Organe zerreißt. que rompe órgãos.

Auf dem Mond gibt es keine Druckwelle. Não há ondas de pressão na Lua.

Ohne Atmosphäre hindert nichts die Explosion Without an atmosphere, nothing prevents the explosion Sem atmosfera, nada impede a explosão

an ihrer Ausdehnung. na sua expansão.

Auf dem Mond wächst der Feuerball einfach weiter Na Lua, a bola de fogo não pára de crescer

in unheimlicher Stille.

Keine Atmosphäre hält ihn auf oder gibt ihm eine Stimme. Nenhuma atmosfera o detém ou lhe dá voz.

Aus sicherer Entfernung wäre das ein fantastisches Schauspiel. From a safe distance, this would be a fantastic spectacle. De uma distância segura, seria um espetáculo fantástico.

Nur leider gibt es bei einer Atomexplosion auf dem Mond Só que, infelizmente, quando há uma explosão atómica na Lua, há

keine sichere Entfernung. não há distância de segurança.

Ohne Atmosphäre schwächt nichts Nada enfraquece sem atmosfera

die tödliche ionisierende Strahlung ab, a radiação ionizante mortal,

die DNA durcheinanderbringen kann. pode estragar o ADN.

Alle in Sichtweite des Schauspiels Todos à vista do espetáculo

wären einer tödlichen Strahlendosis ausgesetzt. would be exposed to a lethal dose of radiation. seriam expostos a uma dose letal de radiação.

Und das ist noch nicht alles. E isto não é tudo.

Die Explosion hämmert auch gegen den Mond selbst. The explosion also hammers against the moon itself. A explosão também bate contra a própria lua.

Etwa ein Zehntel der Energie verwandelt sich in seismische Wellen, About one tenth of the energy is transformed into seismic waves, Cerca de um décimo da energia é transformada em ondas sísmicas,

die ein starkes Mondbeben verursachen. causando um forte terramoto lunar.

Weil er viel kleiner ist als die Erde, Because it is much smaller than the earth, Porque é muito mais pequena do que a Terra,

würden unsere Astronauten auf dem ganzen Mond our astronauts would be all over the moon os nossos astronautas estariam na lua

eine unentrinnbare, heftige Erschütterung spüren. feel an inescapable, violent shock. sentir um choque violento e inevitável.

Vergleichbar mit einem Erdbeben der Stärke 7 auf der Richterskala, Comparável a um terramoto de magnitude 7 na escala de Richter,

würde es jegliche Mondinfrastruktur, die wir vielleicht hätten, there would be any lunar infrastructure we might have, destruiria qualquer infraestrutura lunar que pudéssemos ter,

ernsthaft beschädigen - oder sogar dem Mondboden gleichmachen. seriously damage - or even raze to the ground. danificar seriamente - ou mesmo arrasar até à lua.

Auf der anderen Seite des Mondes Do outro lado da lua

wüsste man vielleicht nicht, dass es eine Explosion gab. pode não saber que houve uma explosão.

Das Beben würde sich anfühlen, The quake would feel, O tremor sentir-se-ia,

als hätte ein Asteroid von der Größe der Cheopspyramide eingeschlagen. as if an asteroid the size of the Cheops pyramid had hit it. como se um asteroide do tamanho da pirâmide de Quéops tivesse caído.

Und es ist immer noch nicht vorbei. And it's still not over yet. E ainda não acabou.

Wo die Bombe explodiert, spritzt der Boden auf wie Wasser, Where the bomb explodes, the ground splashes up like water, Onde a bomba explode, o chão salpica como água,

wenn ein Stein hineinfällt. when a stone falls into it. quando uma pedra cai nele.

Trifft die Explosion auf die Mondoberfläche, If the explosion hits the surface of the moon, Se a explosão atingir a superfície lunar,

kann sie bis zu 100 Millionen Kubikmeter Staub und Fels ausgraben pode escavar até 100 milhões de metros cúbicos de poeiras e rochas

und einen Krater von einem Kilometer Durchmesser schaffen, e criar uma cratera com um quilómetro de diâmetro,

während der Grund zu Schutt pulverisiert wird. enquanto o solo é pulverizado em escombros.

Trümmer schießen in alle Richtungen zum Himmel auf. Debris shoots up into the sky in all directions. Os detritos disparam para o céu em todas as direcções.

Ohne Atmosphäre gibt es wie gesagt keinen bremsenden Luftwiderstand. Without an atmosphere, there is no braking air resistance. Sem atmosfera, como já disse, não há resistência do ar à travagem.

Der meiste versprengte Schutt fällt nie wieder zum Mond zurück Most of the scattered debris never falls back to the moon A maior parte dos detritos dispersos nunca cai na Lua

und fliegt so schnell davon, dass er der Gravitation entwischt. e voa tão depressa que escapa à gravidade.

Jetzt düst ein Schauer aus Mikrometeoriten durchs Sonnensystem. Agora, uma chuva de micrometeoritos está a atravessar o sistema solar.

Viele davon werden auf die Erde prasseln, Many of them will crash to earth, Muitos deles vão salpicar a terra,

auch wenn sie kaum größer als ein Kieselstein sind. mesmo que não sejam maiores do que um calhau.

Aber für Satelliten, Astronauten oder Raumstationen, die im Weg sind, But for satellites, astronauts or space stations that are in the way, Mas para satélites, astronautas ou estações espaciais que estão no caminho,

ist der Spaß vorbei. a diversão acabou.

Andere Mikrometeoriten fliegen Outros micrometeoritos voam

in ganz unterschiedlichen Winkeln und Geschwindigkeiten davon at very different angles and speeds em ângulos e velocidades muito diferentes

und verteilen sich über die gesamte Mondoberfläche. and spread over the entire lunar surface. e espalhar-se por toda a superfície lunar.

Wie Geschosse löchern sie unsere neugierigen Astronauten, They poke holes in our curious astronauts like bullets,

ganz egal, wo. no matter where.

Schließlich endet die Explosion.

Auf der Erde würde jetzt ein Feuerball On earth, a fireball would now

wie ein Heißluftballon aufsteigen und eine Art Säule bilden. rise like a hot air balloon and form a kind of column.

Beim Aufsteigen zieht er kalte Luft an, It draws in cold air as it rises,

wodurch sich der obere Teil zum Atompilz verformt. which causes the upper part to deform into a mushroom cloud.

Aber wir wissen ja langsam, But we are beginning to know,

auf dem Mond gibt es keine Atmosphäre,

also auch keinen Atompilz.

Je weiter sich der Plasmaball ausbreitet, The further the plasma ball spreads,

umso stärker kühlt er ab the more it cools down

und umso weniger Energie hat er, um Angst und Schrecken zu verbreiten. and the less energy he has to spread fear and terror.

Schon wenige Sekunden nach der Explosion Just a few seconds after the explosion

verfärbt sich die Kugel rot und wird langsam unsichtbar. the ball turns red and slowly becomes invisible.

Von der Erde aus gesehen wäre die Explosion wie ein Stern, Seen from Earth, the explosion would be like a star,

und gleich wieder verblasst. and immediately faded again.

Ein Funkel, dann nichts mehr. One spark, then nothing more.

Die Wolke aus winzig kleinem Schutt The cloud of tiny debris

steigt hoch über die Mondoberfläche auf

und wird für einige Minuten von der Sonne beleuchtet. and is illuminated by the sun for a few minutes.

Ein schaurig-schönes Spektakel. An eerily beautiful spectacle.

Zumindest falls es noch jemanden gibt, um es zu beobachten. At least if there is anyone left to watch it.

Und die Mondumlaufbahn? And the orbit of the moon?

Die bleibt quasi unverändert. This remains virtually unchanged.

Den Mond mit einer Atombombe verschieben zu wollen, Wanting to move the moon with a nuclear bomb,

ist etwa so, als wollte man einen Laster durch Anpusten bewegen. is like trying to move a truck by blowing on it.

Atomexplosionen sind groß, aber das All ist größer. Atomic explosions are big, but space is bigger.

Unsere Explosion hinterlässt nur einen weiteren

unter Millionen Kratern. among millions of craters.

Auf dem Mond bleibt es aber ungemütlich. But it remains uncomfortable on the moon.

Die Trümmer, die doch zurückfallen, sind radioaktiv. The debris that does fall back is radioactive.

Und weil keine natürlichen Vorgänge sie wegwaschen And because no natural processes wash them away

oder unter sich begraben,

bleibt die Mondoberfläche kontaminiert.

Innerhalb eines Jahres zerfällt die Strahlung aber zum Glück Fortunately, the radiation decays within a year

auf ein Niveau,

das mit der natürlichen kosmischen Strahlung vergleichbar ist.

Dem Mond wäre es also ziemlich egal,

wenn er von einer Atombombe getroffen würde.

Richtig dumm gelaufen nur für alle, die jemals zum Mond wollen. It's just really stupid for anyone who ever wants to go to the moon.

Oder dort sogar praktische Infrastruktur aufbauen.

Vielleicht lassen wir das mit der Atombombe auf dem Mond Maybe we'll leave the nuclear bomb on the moon alone

also lieber einfach. so better to keep it simple.

(Vogelgezwitscher)

(Sanfte Musik)