×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Mr WissenToGo, Das Britische Empire

Das Britische Empire

Mit dem Brexit am 31. Januar 2020

hat Großbritannien die Europäische Union verlassen.

Der britische Premierminister Boris Johnson spricht davon,

dass man das Land wieder zu alter Größe zurückbringen will.

Damit beschwert er die glorreiche Zeit des britischen Empires.

Was das genau ist, wie es aufgebaut wurde,

und warum es zerfallen ist,

das erklären wir kurz und knapp in diesem Video.

*Klingelton*

Zuerst noch was für historische Feinschmecker.

Es geht in diesem Video um einen längeren Zeitraum.

In diesem Zeitraum verändert sich das Land, von dem ich erzähle,

ziemlich intensiv.

Erst England, das Königreich England,

dann, ab 1707, Großbritannien.

Das Vereinigte Königreich, England, Schottland.

Ab 1801 das Vereinigte Königreich Großbritannien und Irland.

Dann, ab 1927,

das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland,

wie wir es heute kennen.

Ist ein bisschen kompliziert.

In diesem Video sage ich entweder England oder Großbritannien.

Ansonsten würde das zu kompliziert.

Ich meine mit Großbritannien übrigens den Staat.

Großbritannien als geographischer Begriff

bezeichnet nämlich die Insel Großbritannien.

Und jetzt geht es los.

England liegt auf einer Insel.

Da meint man doch,

das Land müsste von Anfang an eine Seefahrernation sein.

Aber im 16. Jahrhundert beherrschen Spanien und Frankreich die Meere.

Im Kampf gegen Spanien

legt sich das Königreich England eine echte Flotte zu.

Die Anfänge sind ein bisschen fragwürdig.

Die damalige Königin Elisabeth, allerdings die Erste,

so alt ist sie dann doch noch nicht,

beauftragt Freibeuter damit,

spanische Kolonien in Amerika

und spanische Schiffe auf dem Atlantik anzugreifen.

Und auszurauben. Königliche Piraterie, sozusagen.

Als die Spanier mit ihrer Armada

eine große Flotte gegen England schicken,

muss das Königreich selbst eine Flotte dagegen aufstellen.

So eine Flotte hat ja auch viel Schönes.

Denn sie bietet auch einem relativ kleinen Land wie England

die Möglichkeit, gegen viel größere Gegner mitzuhalten.

Wenn man auf dem Wasser kämpft,

ist nämlich nicht die Zahl der Soldaten entscheidend,

sondern die Qualität der Schiffe und die Ausbildung der Seeleute.

Daran arbeiten die Engländer.

Und so setzen sie sich in den kommenden 200 Jahren

auf See gegen Spanien durch.

Gegen die Niederlande und gegen Frankreich.

Ab dem Jahr 1805, seit der Schlacht von Trafalgar,

zwischen den Briten und den Verbündeten Franzosen und Spaniern,

ist Großbritannien die größte Seemacht der Welt.

Das bleibt bis zum 2. Weltkrieg so.

Zurück ins frühe 17. Jahrhundert.

Zwischen dem Jahr 1607 und 1650

verlassen viele Tausende Siedler England.

Sie fliehen vor religiöser Verfolgung.

Und sie hoffen auf die Reichtümer des neuen Landes.

An der Ostküste Nordamerikas

bauen sie sich ein neues Zuhause auf. Kolonien entstehen.

Die Anfänge des Kolonialreiches sind, wie später auch noch,

private Unternehmungen,

auf die sich der Staat bzw. der König draufsetzt.

Indem er es genehmigt.

Später, im Zeitalter des Kolonialismus,

geht es weniger um die Besiedlung,

sondern um die wirtschaftliche Ausbeutung von Kolonien.

Bis zur Unabhängigkeit der USA

ist es britische Kolonialreich atlantisch.

Später orientiert sich Großbritannien nach Osten.

Australien, Südafrika und vor allem Indien.

Die britische Regierung

wird zunächst nicht selbst in Indien tätig.

Das überlässt sie einer Vereinigung von Kaufleuten,

die in der Ost-Indien-Company zusammengeschlossen sind.

Diese Company besitzt nicht nur das Handelsmonopol für Indien.

Sondern sie darf auch Stützpunkte bauen.

Sie befestigen, eigene Soldaten einstellen.

Die Gesellschaft stellt sich zunächst mit dem Kaiser

das Mogul-Reiches gut.

Der beherrscht den Großteil des Subkontinents Indien.

Als dieses Reich zerfällt,

erweitert die Handelsgesellschaft ihr Einflussgebiet.

Nach gut 60 Jahren

verfügt sie über einen beträchtlichen Grundbesitz.

Und über eine ganz ansehnliche Armee.

Mit dieser Armee führt sie den Krieg gegen Frankreich.

Und erobert später praktisch ganz Indien.

Da sind wir auch schon beim Thema:

Wer Weltmacht werden will, der muss Kriege führen.

Der erste wichtige Krieg für das britische Weltreich

ist der 7-jährige Krieg.

Von 1756-1763.

Es ist der Krieg,

den die Briten in den Kolonien gegen Frankreich führen.

Gekämpft wird in Nordamerika,

in Mittelamerika, in Indien und Afrika.

Am Ende gewinnt Großbritannien Nordamerika.

Einiges Land in West-Afrika.

Und es legt den Grundstock für seine Herrschaft über Indien.

20 Jahre später sieht es ein bisschen anders aus.

Die nordamerikanischen Kolonien erkämpfen sich die Unabhängigkeit.

Sie gründen die Vereinigten Staaten von Amerika.

Auch dazu haben wir schon mal ein Video gemacht.

Einfach oben auf das "i" klicken.

Auch Kanada wird 1867 politisch voll selbstständig.

England verliert einen großen Teil seines Kolonialreiches.

Aber wichtiger ist damals der Kampf gegen Frankreich.

Dort bricht 1789 die Revolution aus.

Später wird Napoleon Alleinherrscher.

Nach dessen endgültiger Niederlage 1815 ist Frankreich erschöpft.

Großbritannien hat jetzt keinen gleichwertigen Gegner mehr.

Und kann sich sein Weltreich "zusammenerobern".

Zum Beispiel Australien, Neuseeland, Burma und Malaysia.

1857 kommt es zu Aufständen gegen die Ostindien-Company.

Die ist mittlerweile eine Art britische Behörde.

Das Empire schlägt den Aufstand in Indien brutal nieder.

Im Jahr 1858 wird Indien eine echte Kolonie.

Das Vize-Königreich Indien.

1877 nimmt Königin Victoria den Titel "Kaiserin von Indien" an.

Krieg ist natürlich immer unmenschlich.

Im Krieg bewusst gegen die Zivilbevölkerung vorzugehen,

hat aber noch mal eine andere Qualität.

So geschehen im Krieg mit den Buren.

Das sind die Nachkommen europäischer Siedler,

die in Südafrika leben.

Die Briten fackeln hier ganze Felder ab,

um Hungersnöte auszulösen.

Mehr als 100.000 Menschen, darunter sehr viele Frauen und Kinder,

kommen in Konzentrationslager.

Ja, das ist der richtige Begriff,"Concentration-Camp".

So nennen die Briten diese Lager.

Ich sage das so ausführlich,

damit niemand auf die Idee kommt,

die "Concentration-Camps" im Buren-Krieg könnte man

mit den Konzentrationslagern der Nazis vergleichen.

Aber grausam und entsetzlich sind sie natürlich trotzdem.

Durch das Leiden ihrer gefangenen Frauen

will die Armee die Buren zum Aufgeben zwingen.

Mehr als 20.000 Menschen sterben.

Aber diese Grausamkeiten werden öffentlich.

Und die britische Regierung muss auf Druck der britischen Öffentlichkeit

ihre Politik ändern.

Seit den 1880er Jahren

erobert Großbritannien fast ganz West-Afrika.

1882 wird Ägypten besetzt.

Großbritannien bekommt den Suez-Kanal in die Hand

und kontrolliert mit diesem und mit dem Kap der Guten Hoffnung

den Handel mit Asien.

Für seine Handelsinteressen setzt das Empire auch Gewalt ein.

China wird gezwungen,

sich dem Welthandel und dem Opium zu öffnen.

Dazu gibt es auf meinem Kanal ein Video.

Findet ihr, wenn ihr oben auf das "i" klickt.

Während dieser ganzen Zeit

erlebt England einen Wirtschaftsaufschwung.

Das Stichwort lautet Industrialisierung.

Wer mehr dazu wissen will,

der findet auch hier auf dem "i" ein Video dazu.

Eine Folge der Industrialisierung ist,

dass in England massenhaft Waren

zu günstigen Preisen hergestellt werden.

Die Kolonien müssen diese Waren abnehmen.

Und gleichzeitig müssen sie Rohstoffe ins Mutterland liefern.

Großbritannien als größte Wirtschaftsmacht

und als größte Kolonialmacht, als stärkste Seemacht,

treibt die Weltwirtschaft in Richtung Freihandel voran.

Achtung, Freihandel. Boris Johnson sagt zum Brexit:

"Wir wollen ein Super-Champion des Freihandels sein.

Und wir werden zu alter Größe zurückfinden."

Auch hier knüpft er bewusst an das britische Empire an.

Im 19. und frühen 20. Jahrhundert

ist der internationale Handel schon sehr weit entwickelt.

Großbritannien hat dabei die Nase vorn.

Denn es hat die besten Startbedingungen.

Ohne Seemacht keine Kolonialmacht. Und keine Handelsmacht.

Auf dem Höhepunkt seiner Macht, so um 1900 herum,

herrscht Großbritannien über ein Viertel der Welt.

Auf diesem Höhepunkt befindet sich das Empire eigentlich im Zerfall.

Die Regierung in London hat aus der Unabhängigkeit der USA gelernt.

1867 wird die Kolonie Kanada zu einem Dominion umgestaltet.

Innenpolitisch genießt das Land Autonomie.

Außenpolitisch bleibt es fest dem Mutterland verbunden.

Auch Australien, Neuseeland und Südafrika werden solche Dominions.

Selbstbestimmung gibt es also zunächst nur in Ländern,

deren Bevölkerung meist aus weißen Menschen besteht.

Als die Dominions im 20. Jahrhundert

nach noch größerer Unabhängigkeit streben,

wird es Weltreich umgewandelt in das Commonwealth Of Nations.

Eigentlich sollen die Mitglieder dieses Klubs

die britische Königin als Staatsoberhaupt anerkennen.

Aber von 52 Staaten machen das nur noch 16.

Seit den 1990er Jahren gehören sogar Staaten zum Commonwealth,

die gar keine britischen Kolonien waren.

Aus einem Weltreich wird so eine lose Staatengemeinschaft.

Im 1. und 2. Weltkrieg kämpfen Millionen Soldaten

aus dem Commonwealth, vor allem aus Indien, Neuseeland und Australien,

an der Seite Großbritanniens.

Mit der Unabhängigkeit Indiens im Jahre 1947

ist das britische Empire eigentlich am Ende.

Augenfällig wird das im Falle der Suez-Krise 1956.

Die USA, als neue Weltmacht, verhindern,

dass Großbritannien sich militärisch

weiter die Kontrolle über den Kanal sichert.

Anfang der 1960er Jahre

werden dann die afrikanischen Kolonien unabhängig.

Als 1997 Hongkong an China zurückgegeben wird,

heißt es in der Presse, das ist das Ende des Empire.

Aber das Weltreich hat praktisch schon

Jahrzehnte früher zu existieren aufgehört.

Warum zerfällt die Macht? Das hat verschiedene Gründe.

Andere Mächte kommen auf.

Das Deutsche Reich in Europa, die Sowjetunion.

Aber vor allem die USA.

Die beherrschten und unterdrückten Völker begehren auf.

Großbritannien verliert viel Kraft in den Weltkriegen

gegen Deutschland.

Die Briten entwickeln in der Zeit des Empire

ein besonderes Selbstverständnis.

Die Staatsräson geht davon aus,

dass Großbritannien vom Schicksal oder von Gott ausersehen ist,

über die Welt zu herrschen.

Mit der britischen Herrschaft

kommt sehr oft der Fortschritt der Moderne in die besetzten Länder.

Vor allem die Eisenbahn. Eine gute Infrastruktur. Moderne Medizin.

Bildung.

Andererseits wird das Empire mit Gewehren beherrscht.

Nicht mit Schulheften.

Die Briten herrschen als Eroberer.

Sie haben auch rassistische Ansichten und Vorurteile.

Sie üben ihre Herrschaft aber fast immer indirekt aus.

Also über lokale Machthaber.

Oder über Volksgruppen, mit denen sie besonders zusammenarbeiten.

Und die gewisse Privilegien genießen.

Es geht hier nicht um Gut oder Böse.

Kolonialismus ist immer eine Zwangsherrschaft.

Und mit dem Selbstbestimmungsrecht der Völker nicht vereinbar.

Warum knüpfen in der Brexit-Kampagne

viele Befürworter des Ausstiegs aus der EU an das Empire an?

An die scheinbar "gute, alte Zeit"?

Naja, Menschen erinnern sich sehr ungern an das,

was sie in der Vergangenheit falsch gemacht haben.

Oder was ihre Vorfahren in der Vergangenheit falsch machten.

Wenn man alles Negative vom Empire wegnimmt,

dann bleibt übrig, damals, da waren wir noch wer.

Genau diese Gefühle werden für Politik instrumentalisiert.

Die Frage an euch, was haltet ihr von Brexit?

Und von der Sehnsucht nach der alten Zeit?

War das ein Fehler?

Oder kann das tatsächlich ein Schritt zu alter Größe sein?

Und wie könnte diese alte Größe aussehen?

Große Fragen, ich bin mir sicher, ihr habt eine Antwort drauf.

Schreibt sie gerne unten in die Kommentare.

Hier neben mir findet ihr ein weiteres Video von uns.

Da geht es um den amerikanischen Unabhängigkeitskrieg.

Da haben die Briten ordentlich etwas einstecken müssen.

Direkt darunter ein Video der Kollegen von Funk.

Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.

Das Britische Empire The British Empire El Imperio Británico L'Empire britannique L'impero britannico O Império Britânico Британская империя Det brittiska imperiet Britanya İmparatorluğu Британська імперія 大英帝国

Mit dem Brexit am 31. Januar 2020

hat Großbritannien die Europäische Union verlassen. O Reino Unido abandonou a União Europeia.

Der britische Premierminister Boris Johnson spricht davon, British Prime Minister Boris Johnson is talking about it,

dass man das Land wieder zu alter Größe zurückbringen will. that you want to bring the country back to its old size.

Damit beschwert er die glorreiche Zeit des britischen Empires. In doing so, he weighs down the glory days of the British Empire.

Was das genau ist, wie es aufgebaut wurde, What it is exactly, how it was built, Ce que c'est exactement, comment ça a été construit,

und warum es zerfallen ist, and why it disintegrated, et pourquoi il s'est désintégré,

das erklären wir kurz und knapp in diesem Video. we explain briefly and concisely in this video.

*Klingelton*

Zuerst noch was für historische Feinschmecker. First, something for historical gourmets. Tout d'abord, quelque chose pour les gourmets historiques.

Es geht in diesem Video um einen längeren Zeitraum. This video is about a longer period of time. Il s'agit dans cette vidéo d'une période plus longue.

In diesem Zeitraum verändert sich das Land, von dem ich erzähle, During this period, the country I'm talking about is changing Pendant cette période, le pays dont je parle change,

ziemlich intensiv. quite intense. assez intense.

Erst England, das Königreich England, First England, the Kingdom of England,

dann, ab 1707, Großbritannien. then, from 1707, Great Britain.

Das Vereinigte Königreich, England, Schottland. The United Kingdom, England, Scotland. Le Royaume-Uni, l'Angleterre, l'Écosse.

Ab 1801 das Vereinigte Königreich Großbritannien und Irland. From 1801 the United Kingdom of Great Britain and Ireland. À partir de 1801, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande.

Dann, ab 1927, Then, from 1927, Puis, à partir de 1927,

das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord,

wie wir es heute kennen. as we know it today. tel que nous le connaissons aujourd'hui.

Ist ein bisschen kompliziert. It's a little complicated. C'est un peu compliqué.

In diesem Video sage ich entweder England oder Großbritannien. In this video, I say either England or Great Britain. Dans cette vidéo, je dis soit l'Angleterre, soit la Grande-Bretagne.

Ansonsten würde das zu kompliziert. Otherwise, it would be too complicated. Sinon, ce serait trop compliqué.

Ich meine mit Großbritannien übrigens den Staat. By Britain, I mean the state, by the way. Par Grande-Bretagne, j'entends d'ailleurs l'État.

Großbritannien als geographischer Begriff Great Britain as a geographical term La Grande-Bretagne en tant que terme géographique

bezeichnet nämlich die Insel Großbritannien. namely denotes the island of Great Britain.

Und jetzt geht es los. And here we go. Et c'est parti !

England liegt auf einer Insel.

Da meint man doch, You'd think, On se dit

das Land müsste von Anfang an eine Seefahrernation sein. the country would have to be a seafaring nation from the beginning. le pays devrait être une nation maritime dès le départ.

Aber im 16. Jahrhundert beherrschen Spanien und Frankreich die Meere. But in the 16th century, Spain and France dominate the seas.

Im Kampf gegen Spanien In the fight against Spain

legt sich das Königreich England eine echte Flotte zu. the Kingdom of England acquires a real fleet. le royaume d'Angleterre se dote d'une véritable flotte.

Die Anfänge sind ein bisschen fragwürdig. The beginnings are a bit questionable. Les débuts sont un peu douteux.

Die damalige Königin Elisabeth, allerdings die Erste, The former Queen Elisabeth, however the first, La reine Élisabeth de l'époque, mais la première,

so alt ist sie dann doch noch nicht, she’s not that old yet, elle n'est pas si vieille que ça,

beauftragt Freibeuter damit, commissions privateers with it, charge des corsaires de le faire,

spanische Kolonien in Amerika Spanish colonies in America

und spanische Schiffe auf dem Atlantik anzugreifen. and attack Spanish ships on the Atlantic. et d'attaquer des navires espagnols dans l'Atlantique.

Und auszurauben. Königliche Piraterie, sozusagen. And rob. Royal piracy, so to speak. Et de les dévaliser. La piraterie royale, en quelque sorte.

Als die Spanier mit ihrer Armada When the Spaniards with their armada Quand les Espagnols et leur armada

eine große Flotte gegen England schicken, send a large fleet against England,

muss das Königreich selbst eine Flotte dagegen aufstellen. the kingdom itself must deploy a fleet against it. le royaume doit lui-même constituer une flotte pour s'y opposer.

So eine Flotte hat ja auch viel Schönes. Such a fleet also has a lot of nice things. Une flotte comme celle-ci a beaucoup de beauté.

Denn sie bietet auch einem relativ kleinen Land wie England Because it also offers a relatively small country like England Car elle offre aussi à un pays relativement petit comme l'Angleterre

die Möglichkeit, gegen viel größere Gegner mitzuhalten. la possibilité de rivaliser avec des adversaires beaucoup plus grands.

Wenn man auf dem Wasser kämpft, When fighting on the water,

ist nämlich nicht die Zahl der Soldaten entscheidend, en effet, ce n'est pas le nombre de soldats qui est déterminant,

sondern die Qualität der Schiffe und die Ausbildung der Seeleute. but the quality of the ships and the training of the seafarers.

Daran arbeiten die Engländer. Les Anglais y travaillent.

Und so setzen sie sich in den kommenden 200 Jahren Et c'est ainsi qu'au cours des 200 prochaines années.

auf See gegen Spanien durch. en mer contre l'Espagne.

Gegen die Niederlande und gegen Frankreich.

Ab dem Jahr 1805, seit der Schlacht von Trafalgar, À partir de 1805, depuis la bataille de Trafalgar,

zwischen den Briten und den Verbündeten Franzosen und Spaniern, entre les Britanniques et leurs alliés français et espagnols,

ist Großbritannien die größte Seemacht der Welt.

Das bleibt bis zum 2. Weltkrieg so. Il en sera ainsi jusqu'à la Seconde Guerre mondiale.

Zurück ins frühe 17. Jahrhundert. Retour au début du 17e siècle.

Zwischen dem Jahr 1607 und 1650

verlassen viele Tausende Siedler England. des milliers de colons quittent l'Angleterre.

Sie fliehen vor religiöser Verfolgung. They are fleeing religious persecution. Ils fuient la persécution religieuse.

Und sie hoffen auf die Reichtümer des neuen Landes. And they hope for the riches of the new country.

An der Ostküste Nordamerikas

bauen sie sich ein neues Zuhause auf. Kolonien entstehen. ils se construisent un nouveau foyer. Des colonies se forment.

Die Anfänge des Kolonialreiches sind, wie später auch noch, The beginnings of the colonial empire are, as later, Les débuts de l'empire colonial sont, comme plus tard,

private Unternehmungen, private companies, les entreprises privées,

auf die sich der Staat bzw. der König draufsetzt. on which the state or the king sits. sur laquelle l'État ou le roi s'assoit.

Indem er es genehmigt. By approving it. En l'approuvant.

Später, im Zeitalter des Kolonialismus, Plus tard, à l'époque du colonialisme,

geht es weniger um die Besiedlung, it’s less about settlement, il s'agit moins de colonisation,

sondern um die wirtschaftliche Ausbeutung von Kolonien. but about the economic exploitation of colonies.

Bis zur Unabhängigkeit der USA Until the independence of the USA

ist es britische Kolonialreich atlantisch. l'empire colonial britannique est atlantique.

Später orientiert sich Großbritannien nach Osten.

Australien, Südafrika und vor allem Indien. l'Australie, l'Afrique du Sud et surtout l'Inde.

Die britische Regierung

wird zunächst nicht selbst in Indien tätig. will not initially operate in India. n'interviendra pas elle-même en Inde dans un premier temps.

Das überlässt sie einer Vereinigung von Kaufleuten, It leaves that to an association of merchants, Elle laisse cela à une association de commerçants,

die in der Ost-Indien-Company zusammengeschlossen sind.

Diese Company besitzt nicht nur das Handelsmonopol für Indien.

Sondern sie darf auch Stützpunkte bauen. Mais elle peut aussi construire des bases.

Sie befestigen, eigene Soldaten einstellen. Fortify them, hire your own soldiers. Les fortifier, engager ses propres soldats. Eles fortificam, contratam seus próprios soldados.

Die Gesellschaft stellt sich zunächst mit dem Kaiser The company first presents itself with the emperor La société se présente d'abord avec l'empereur

das Mogul-Reiches gut. Imperium Mogołów.

Der beherrscht den Großteil des Subkontinents Indien. It dominates most of the subcontinent of India.

Als dieses Reich zerfällt, Quand cet empire s'effondre,

erweitert die Handelsgesellschaft ihr Einflussgebiet. la société commerciale étend sa zone d'influence

Nach gut 60 Jahren Après plus de 60 ans

verfügt sie über einen beträchtlichen Grundbesitz.

Und über eine ganz ansehnliche Armee.

Mit dieser Armee führt sie den Krieg gegen Frankreich.

Und erobert später praktisch ganz Indien. Et conquiert plus tard pratiquement toute l'Inde.

Da sind wir auch schon beim Thema: C'est là que nous entrons dans le vif du sujet :

Wer Weltmacht werden will, der muss Kriege führen. Pour devenir une puissance mondiale, il faut faire la guerre.

Der erste wichtige Krieg für das britische Weltreich The first important war for the British Empire La première guerre importante pour l'empire britannique

ist der 7-jährige Krieg. is the 7-year war.

Von 1756-1763.

Es ist der Krieg, It is the war,

den die Briten in den Kolonien gegen Frankreich führen. which the British are waging against France in the colonies. que les Britanniques mènent contre la France dans les colonies.

Gekämpft wird in Nordamerika, Fighting takes place in North America, Les combats se déroulent en Amérique du Nord,

in Mittelamerika, in Indien und Afrika. en Amérique centrale, en Inde et en Afrique.

Am Ende gewinnt Großbritannien Nordamerika.

Einiges Land in West-Afrika. Some land in West Africa.

Und es legt den Grundstock für seine Herrschaft über Indien.

20 Jahre später sieht es ein bisschen anders aus. Vingt ans plus tard, la situation est un peu différente.

Die nordamerikanischen Kolonien erkämpfen sich die Unabhängigkeit. The North American colonies fight for independence.

Sie gründen die Vereinigten Staaten von Amerika.

Auch dazu haben wir schon mal ein Video gemacht. We have also made a video about this before.

Einfach oben auf das "i" klicken. Just click on the "i" above.

Auch Kanada wird 1867 politisch voll selbstständig.

England verliert einen großen Teil seines Kolonialreiches.

Aber wichtiger ist damals der Kampf gegen Frankreich. Mais ce qui est plus important à l'époque, c'est la lutte contre la France.

Dort bricht 1789 die Revolution aus. C'est là qu'éclate la révolution en 1789.

Später wird Napoleon Alleinherrscher. Napoleon later became the sole ruler. Plus tard, Napoléon deviendra l'autocrate.

Nach dessen endgültiger Niederlage 1815 ist Frankreich erschöpft. After its final defeat in 1815, France was exhausted. Après la défaite finale de ce dernier en 1815, la France est épuisée.

Großbritannien hat jetzt keinen gleichwertigen Gegner mehr.

Und kann sich sein Weltreich "zusammenerobern". Et peut "conquérir" son empire mondial.

Zum Beispiel Australien, Neuseeland, Burma und Malaysia. Par exemple, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Birmanie et la Malaisie.

1857 kommt es zu Aufständen gegen die Ostindien-Company. In 1857 there were uprisings against the East India Company.

Die ist mittlerweile eine Art britische Behörde. C'est devenu une sorte d'agence britannique.

Das Empire schlägt den Aufstand in Indien brutal nieder. L'Empire réprime brutalement la révolte en Inde.

Im Jahr 1858 wird Indien eine echte Kolonie. En 1858, l'Inde devient une véritable colonie.

Das Vize-Königreich Indien. The Vice Kingdom of India. Le vice-royaume de l'Inde.

1877 nimmt Königin Victoria den Titel "Kaiserin von Indien" an. En 1877, la reine Victoria prend le titre d'impératrice des Indes.

Krieg ist natürlich immer unmenschlich. War, of course, is always inhumane.

Im Krieg bewusst gegen die Zivilbevölkerung vorzugehen, To act consciously against the civilian population in war Agir délibérément contre la population civile en temps de guerre,

hat aber noch mal eine andere Qualität. but has yet another quality. mais c'est une autre qualité.

So geschehen im Krieg mit den Buren. This is what happened in the war with the Boers. C'est ce qui s'est passé lors de la guerre avec les Boers.

Das sind die Nachkommen europäischer Siedler, These are the descendants of European settlers, Ce sont les descendants de colons européens,

die in Südafrika leben.

Die Briten fackeln hier ganze Felder ab, The British flare up whole fields here, Les Britanniques brûlent des champs entiers ici,

um Hungersnöte auszulösen.

Mehr als 100.000 Menschen, darunter sehr viele Frauen und Kinder,

kommen in Konzentrationslager.

Ja, das ist der richtige Begriff,"Concentration-Camp".

So nennen die Briten diese Lager. That's what the British call these camps.

Ich sage das so ausführlich, I’m saying this in so much detail Je le dis en détail,

damit niemand auf die Idee kommt, pour que personne n'ait l'idée

die "Concentration-Camps" im Buren-Krieg könnte man the "Concentration Camps" during the Boer War one could les "camps de concentration" pendant la guerre des Boers, on pourrait

mit den Konzentrationslagern der Nazis vergleichen. comparer avec les camps de concentration nazis.

Aber grausam und entsetzlich sind sie natürlich trotzdem. But cruel and horrible they are, of course, anyway. Mais bien sûr, ils n'en sont pas moins cruels et horribles.

Durch das Leiden ihrer gefangenen Frauen Through the suffering of their captive women Par la souffrance de leurs femmes captives

will die Armee die Buren zum Aufgeben zwingen. the army wants to force the Boers to give up. l'armée veut forcer les Boers à se rendre.

Mehr als 20.000 Menschen sterben. More than 20,000 people die.

Aber diese Grausamkeiten werden öffentlich. But these atrocities become public. Mais ces atrocités deviennent publiques.

Und die britische Regierung muss auf Druck der britischen Öffentlichkeit Et le gouvernement britannique, sous la pression de l'opinion publique britannique, doit

ihre Politik ändern. change their policy.

Seit den 1880er Jahren Depuis les années 1880

erobert Großbritannien fast ganz West-Afrika. Great Britain conquers almost all of West Africa.

1882 wird Ägypten besetzt. 1882 Egypt is occupied.

Großbritannien bekommt den Suez-Kanal in die Hand Great Britain gets its hands on the Suez Canal

und kontrolliert mit diesem und mit dem Kap der Guten Hoffnung and control with this and with the Cape of Good Hope et contrôle avec celui-ci et avec le Cap de Bonne Espérance

den Handel mit Asien.

Für seine Handelsinteressen setzt das Empire auch Gewalt ein. Pour défendre ses intérêts commerciaux, l'Empire a également recours à la violence.

China wird gezwungen, China is being forced La Chine est contrainte

sich dem Welthandel und dem Opium zu öffnen.

Dazu gibt es auf meinem Kanal ein Video. There is a video about this on my channel.

Findet ihr, wenn ihr oben auf das "i" klickt.

Während dieser ganzen Zeit During all this time Pendant tout ce temps

erlebt England einen Wirtschaftsaufschwung. l'Angleterre connaît un essor économique.

Das Stichwort lautet Industrialisierung. Le mot-clé est l'industrialisation.

Wer mehr dazu wissen will, Pour ceux qui veulent en savoir plus,

der findet auch hier auf dem "i" ein Video dazu.

Eine Folge der Industrialisierung ist,

dass in England massenhaft Waren qu'en Angleterre, des marchandises en masse

zu günstigen Preisen hergestellt werden. être produites à des prix raisonnables.

Die Kolonien müssen diese Waren abnehmen. Les colonies doivent prendre livraison de ces marchandises.

Und gleichzeitig müssen sie Rohstoffe ins Mutterland liefern.

Großbritannien als größte Wirtschaftsmacht La Grande-Bretagne, première puissance économique

und als größte Kolonialmacht, als stärkste Seemacht, and as the largest colonial power, the strongest naval power,

treibt die Weltwirtschaft in Richtung Freihandel voran. fait progresser l'économie mondiale vers le libre-échange.

Achtung, Freihandel. Boris Johnson sagt zum Brexit:

"Wir wollen ein Super-Champion des Freihandels sein.

Und wir werden zu alter Größe zurückfinden." Et nous retrouverons notre grandeur d'antan".

Auch hier knüpft er bewusst an das britische Empire an. Here, too, he consciously builds on the British Empire. Là encore, il se rattache délibérément à l'Empire britannique. Aqui também ele se relaciona conscientemente com o Império Britânico.

Im 19. und frühen 20. Jahrhundert

ist der internationale Handel schon sehr weit entwickelt.

Großbritannien hat dabei die Nase vorn. La Grande-Bretagne a une longueur d'avance dans ce domaine.

Denn es hat die besten Startbedingungen.

Ohne Seemacht keine Kolonialmacht. Und keine Handelsmacht. Sans puissance maritime, pas de puissance coloniale. Et pas de puissance commerciale.

Auf dem Höhepunkt seiner Macht, so um 1900 herum, A l'apogée de sa puissance, vers 1900,

herrscht Großbritannien über ein Viertel der Welt.

Auf diesem Höhepunkt befindet sich das Empire eigentlich im Zerfall. At this high point, the empire is actually decaying. À ce point culminant, l'Empire est en fait en train de s'effondrer.

Die Regierung in London hat aus der Unabhängigkeit der USA gelernt. Le gouvernement de Londres a tiré les leçons de l'indépendance des Etats-Unis.

1867 wird die Kolonie Kanada zu einem Dominion umgestaltet. En 1867, la colonie du Canada est transformée en dominion.

Innenpolitisch genießt das Land Autonomie. Sur le plan de la politique intérieure, le pays jouit d'une autonomie.

Außenpolitisch bleibt es fest dem Mutterland verbunden. In terms of foreign policy, it remains firmly linked to the mother country. En matière de politique étrangère, il reste fermement attaché à la métropole.

Auch Australien, Neuseeland und Südafrika werden solche Dominions. L'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Afrique du Sud deviendront également de tels dominions.

Selbstbestimmung gibt es also zunächst nur in Ländern, L'autodétermination n'existe donc au départ que dans les pays,

deren Bevölkerung meist aus weißen Menschen besteht. dont la population est généralement blanche.

Als die Dominions im 20. Jahrhundert

nach noch größerer Unabhängigkeit streben, aspirent à une indépendance encore plus grande,

wird es Weltreich umgewandelt in das Commonwealth Of Nations. l'empire est transformé en Commonwealth des Nations.

Eigentlich sollen die Mitglieder dieses Klubs

die britische Königin als Staatsoberhaupt anerkennen. reconnaître la reine britannique comme chef d'État.

Aber von 52 Staaten machen das nur noch 16. Mais sur 52 États, seuls 16 le font encore.

Seit den 1990er Jahren gehören sogar Staaten zum Commonwealth, Depuis les années 1990, même des États font partie du Commonwealth,

die gar keine britischen Kolonien waren. qui n'étaient pas du tout des colonies britanniques.

Aus einem Weltreich wird so eine lose Staatengemeinschaft. Un empire mondial devient ainsi une communauté d'États peu structurée.

Im 1. und 2. Weltkrieg kämpfen Millionen Soldaten

aus dem Commonwealth, vor allem aus Indien, Neuseeland und Australien,

an der Seite Großbritanniens.

Mit der Unabhängigkeit Indiens im Jahre 1947

ist das britische Empire eigentlich am Ende.

Augenfällig wird das im Falle der Suez-Krise 1956. This becomes obvious in the case of the Suez crisis in 1956. Cela est évident dans le cas de la crise de Suez en 1956.

Die USA, als neue Weltmacht, verhindern, Les États-Unis, en tant que nouvelle puissance mondiale, empêchent

dass Großbritannien sich militärisch que la Grande-Bretagne s'engage militairement

weiter die Kontrolle über den Kanal sichert. continue à assurer le contrôle du canal.

Anfang der 1960er Jahre

werden dann die afrikanischen Kolonien unabhängig.

Als 1997 Hongkong an China zurückgegeben wird, Quand Hong Kong est rendu à la Chine en 1997,

heißt es in der Presse, das ist das Ende des Empire.

Aber das Weltreich hat praktisch schon Mais l'empire mondial a déjà pratiquement

Jahrzehnte früher zu existieren aufgehört. Decades earlier ceased to exist. cessé d'exister des décennies plus tôt.

Warum zerfällt die Macht? Das hat verschiedene Gründe. Pourquoi le pouvoir se désagrège-t-il ? Il y a plusieurs raisons à cela.

Andere Mächte kommen auf. Other powers are emerging. D'autres pouvoirs émergent.

Das Deutsche Reich in Europa, die Sowjetunion. The German Empire in Europe, the Soviet Union.

Aber vor allem die USA.

Die beherrschten und unterdrückten Völker begehren auf. Les peuples dominés et opprimés se révoltent. Os povos governados e oprimidos se rebelam.

Großbritannien verliert viel Kraft in den Weltkriegen

gegen Deutschland.

Die Briten entwickeln in der Zeit des Empire The British develop in the Empire period Les Britanniques développent à l'époque de l'Empire

ein besonderes Selbstverständnis. a special self-image. une image particulière de soi.

Die Staatsräson geht davon aus, The reason of state assumes, La raison d'État part de ce principe,

dass Großbritannien vom Schicksal oder von Gott ausersehen ist, that Great Britain is chosen by fate or by God, que la Grande-Bretagne est désignée par le destin ou par Dieu,

über die Welt zu herrschen. to rule over the world.

Mit der britischen Herrschaft

kommt sehr oft der Fortschritt der Moderne in die besetzten Länder. le progrès de la modernité arrive très souvent dans les pays occupés.

Vor allem die Eisenbahn. Eine gute Infrastruktur. Moderne Medizin. Especialmente a ferrovia. Uma boa infraestrutura. Medicina moderna.

Bildung. l'éducation.

Andererseits wird das Empire mit Gewehren beherrscht. D'autre part, l'Empire est dominé par les fusils.

Nicht mit Schulheften. Pas avec des cahiers d'écolier.

Die Briten herrschen als Eroberer. Les Britanniques règnent en conquérants.

Sie haben auch rassistische Ansichten und Vorurteile.

Sie üben ihre Herrschaft aber fast immer indirekt aus. Mais ils exercent presque toujours leur domination de manière indirecte.

Also über lokale Machthaber. So about local power holders. Donc sur les détenteurs locaux du pouvoir.

Oder über Volksgruppen, mit denen sie besonders zusammenarbeiten. Or about ethnic groups with which they particularly cooperate. Ou sur les groupes ethniques avec lesquels ils collaborent particulièrement.

Und die gewisse Privilegien genießen.

Es geht hier nicht um Gut oder Böse. Ce n'est pas une question de bien ou de mal.

Kolonialismus ist immer eine Zwangsherrschaft. Colonialism is always a forced rule. Le colonialisme est toujours une domination forcée.

Und mit dem Selbstbestimmungsrecht der Völker nicht vereinbar. Et incompatible avec le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.

Warum knüpfen in der Brexit-Kampagne Pourquoi nouer dans la campagne du Brexit

viele Befürworter des Ausstiegs aus der EU an das Empire an? de nombreux partisans de la sortie de l'UE s'inspirent-ils de l'Empire ?

An die scheinbar "gute, alte Zeit"? Au "bon vieux temps" apparent ?

Naja, Menschen erinnern sich sehr ungern an das, Eh bien, les gens n'aiment pas se souvenir de ça,

was sie in der Vergangenheit falsch gemacht haben. ce qu'ils ont fait de mal dans le passé.

Oder was ihre Vorfahren in der Vergangenheit falsch machten. Ou ce que leurs ancêtres ont fait de mal dans le passé.

Wenn man alles Negative vom Empire wegnimmt, If you take away everything negative from Empire, Si on enlève tout ce qui est négatif dans l'Empire,

dann bleibt übrig, damals, da waren wir noch wer. alors il reste, à l'époque, nous étions encore quelqu'un.

Genau diese Gefühle werden für Politik instrumentalisiert.

Die Frage an euch, was haltet ihr von Brexit? La question que je vous pose est la suivante : que pensez-vous du Brexit ?

Und von der Sehnsucht nach der alten Zeit?

War das ein Fehler?

Oder kann das tatsächlich ein Schritt zu alter Größe sein? Ou est-ce que cela peut vraiment être un pas vers la grandeur d'antan ?

Und wie könnte diese alte Größe aussehen? And what might this old greatness look like? Et à quoi pourrait ressembler cette ancienne grandeur ?

Große Fragen, ich bin mir sicher, ihr habt eine Antwort drauf. Great questions, I'm sure you guys have an answer. De grandes questions, je suis sûr que vous avez une réponse.

Schreibt sie gerne unten in die Kommentare. Feel free to post them below in the comments.

Hier neben mir findet ihr ein weiteres Video von uns. Here next to me you can find another video of us.

Da geht es um den amerikanischen Unabhängigkeitskrieg. That's about the American War of Independence.

Da haben die Briten ordentlich etwas einstecken müssen. The British have taken quite a beating here. Les Britanniques ont pris un sacré coup.

Direkt darunter ein Video der Kollegen von Funk. Juste en dessous, une vidéo de nos collègues de Funk.

Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.