×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, Wie soziale Medien unsere Meinung manipulieren

Wie soziale Medien unsere Meinung manipulieren

Memes, Fotos, Videos: Lustige Inhalte haben manchmal ernste – teilweise sogar radikale – Hintergründe. Das ist gefährlich, denn die sozialen Medien beeinflussen die öffentliche Meinung stark.

Gerade in Corona-Zeiten sind sie sehr beliebt: Lustige Videos oder Memes helfen, die Pandemie mit Humor zu sehen. Doch manchmal haben lustige Inhalte ganz andere Hintergründe. In den USA zum Beispiel sind Memes – Kombinationen aus Bild und Text – schon lange Teil des Online-Wahlkampfs. „Politische Kampagnen sind heute ein moderner Informationskrieg“, sagt Dan Pfeiffer, früherer Kommunikationsdirektor von Barack Obama: „massive Propagandaoperationen, die mit Twitter-Bots von Staaten ausgehen, die Empörung schüren und die Berichterstattung beeinflussen.“

In Europa gibt es einen „Informationskrieg“ in diesem Ausmaß nicht. Aber auch hier beeinflussen Bots – automatische Computerprogramme – die öffentliche Diskussion in den sozialen Medien. Und besonders in der Diskussion um die Corona-Pandemie sind auch radikale Gruppen aktiv, vor allem auf Seiten der Corona-Leugner. Internet-Experte und Autor Sascha Lobo warnt: „Corona-Leugner durchlaufen eine bisher so nie gesehene, pandemische Echtzeit-Radikalisierung.“ Das ist nur in und mit den sozialen Medien möglich, so Lobo. Er beobachtet, dass sich die Bewegung bereits zwischen Sommer und Herbst 2020 stark verändert hat – unter dem Einfluss der Verschwörungsideologie QAnon.

Soziale Medien fördern solche Entwicklungen. Denn wenn alle nur noch Informationsquellen nutzen, die die eigene Meinung bestätigen, wird die Öffentlichkeit immer mehr gespalten, erklärt Sprachwissenschaftler Lars Bülow von der Universität Wien. In einer digitalen Gesellschaft ist daher die Medienkompetenz der Nutzer wichtig. Michael Johann vom Institut für Medien, Wissen und Kommunikation der Universität Augsburg fordert aus diesem Grund eine „Medienkompetenz, die schon im Schulalter beginnt“. So sollen möglichst alle lernen, Inhalte kritisch zu hinterfragen – auch die lustigen.

Wie soziale Medien unsere Meinung manipulieren How social media manipulate our opinion

Memes, Fotos, Videos: Lustige Inhalte haben manchmal ernste – teilweise sogar radikale – Hintergründe. Memes, photos, videos: funny content sometimes has a serious - sometimes even radical - background. Meme'ler, fotoğraflar, videolar: Komik içeriğin bazen ciddi, hatta bazen radikal bir arka planı vardır. Das ist gefährlich, denn die sozialen Medien beeinflussen die öffentliche Meinung stark. It's dangerous because social media has a huge impact on public opinion.

Gerade in Corona-Zeiten sind sie sehr beliebt: Lustige Videos oder Memes helfen, die Pandemie mit Humor zu sehen. They are particularly popular in times of the Corona: Funny videos or memes help to see the pandemic with humor. Son muy populares, sobre todo en tiempos de corona: vídeos divertidos o memes ayudan a ver la pandemia con humor. Doch manchmal haben lustige Inhalte ganz andere Hintergründe. But sometimes funny content has completely different backgrounds. In den USA zum Beispiel sind Memes – Kombinationen aus Bild und Text – schon lange Teil des Online-Wahlkampfs. In the US, for example, memes - combinations of images and text - have long been part of the online campaign. En los EE. UU., Por ejemplo, los memes (combinaciones de imágenes y texto) han sido durante mucho tiempo parte de la campaña electoral en línea. „Politische Kampagnen sind heute ein moderner Informationskrieg“, sagt Dan Pfeiffer, früherer Kommunikationsdirektor von Barack Obama: „massive Propagandaoperationen, die mit Twitter-Bots von Staaten ausgehen, die Empörung schüren und die Berichterstattung beeinflussen.“ "Today political campaigns are a modern information war," says Dan Pfeiffer, former communications director of Barack Obama: "Massive propaganda operations that use Twitter bots from states, stir up outrage and influence reporting." "Las campañas políticas de hoy son una guerra de información moderna", dice Dan Pfeiffer, exdirector de comunicaciones de Barack Obama: "Las operaciones masivas de propaganda que salen de los estados con bots de Twitter, provocan indignación e influencian los informes". Barack Obama'nın eski iletişim direktörü Dan Pfeiffer, "Günümüzde siyasi kampanyalar modern bir bilgi savaşıdır" diyor: "Öfke uyandıran ve haberciliği etkileyen Twitter botlarını kullanan eyaletlerden kaynaklanan büyük propaganda operasyonları."

In Europa gibt es einen „Informationskrieg“ in diesem Ausmaß nicht. In Europe there is no “information war” on this scale. En Europa no hay una "guerra de información" a esta escala. Avrupa'da bu ölçekte bir “bilgi savaşı” yok. Aber auch hier beeinflussen Bots – automatische Computerprogramme – die öffentliche Diskussion in den sozialen Medien. But here too, bots - automatic computer programs - influence public discussion on social media. Pero aquí también, los bots (programas informáticos automáticos) influyen en la discusión pública en las redes sociales. Ancak burada da robotlar - otomatik bilgisayar programları - sosyal medyadaki kamuoyu tartışmalarını etkiliyor. Und besonders in der Diskussion um die Corona-Pandemie sind auch radikale Gruppen aktiv, vor allem auf Seiten der Corona-Leugner. And radical groups are particularly active in the discussion about the corona pandemic, especially on the part of the corona deniers. Internet-Experte und Autor Sascha Lobo warnt: „Corona-Leugner durchlaufen eine bisher so nie gesehene, pandemische Echtzeit-Radikalisierung.“ Das ist nur in und mit den sozialen Medien möglich, so Lobo. Internet expert and author Sascha Lobo warns: "Corona deniers are going through a pandemic real-time radicalization that has never been seen before." This is only possible in and with social media, according to Lobo. El experto en Internet y autor Sascha Lobo advierte: "Los negadores de Corona están atravesando una radicalización pandémica en tiempo real que nunca antes se había visto". Esto solo es posible en y con las redes sociales, según Lobo. İnternet uzmanı ve yazar Sascha Lobo uyarıyor: "Korona inkarcıları benzeri görülmemiş, gerçek zamanlı bir salgın radikalleşme yaşıyor." Lobo'ya göre bu yalnızca sosyal medya içinde ve onunla mümkün. Er beobachtet, dass sich die Bewegung bereits zwischen Sommer und Herbst 2020 stark verändert hat – unter dem Einfluss der Verschwörungsideologie QAnon. He observes that the movement has already changed significantly between summer and autumn 2020 - under the influence of the conspiracy ideology QAnon. Observa que el movimiento ya cambió mucho entre el verano y el otoño de 2020, bajo la influencia de la ideología conspirativa QAnon. QAnon komplo ideolojisinin etkisi altında, hareketin 2020 yazı ve sonbaharı arasında önemli ölçüde değiştiğini gözlemliyor.

Soziale Medien fördern solche Entwicklungen. Social media encourage such developments. Las redes sociales fomentan tales desarrollos. Sosyal medya bu tür gelişmeleri teşvik ediyor. Denn wenn alle nur noch Informationsquellen nutzen, die die eigene Meinung bestätigen, wird die Öffentlichkeit immer mehr gespalten, erklärt Sprachwissenschaftler Lars Bülow von der Universität Wien. Because if everyone only uses sources of information that confirm their own opinion, the public will become more and more divided, explains linguist Lars Bülow from the University of Vienna. Porque si todos solo usan fuentes de información que confirmen su propia opinión, el público se dividirá cada vez más, explica el lingüista Lars Bülow de la Universidad de Viena. Viyana Üniversitesi'nden dilbilimci Lars Bülow, çünkü herkes yalnızca kendi görüşünü doğrulayan bilgi kaynaklarını kullanırsa, halkın giderek daha fazla bölüneceğini açıklıyor. In einer digitalen Gesellschaft ist daher die Medienkompetenz der Nutzer wichtig. In a digital society, the media literacy of users is therefore important. En una sociedad digital, la alfabetización mediática de los usuarios es, por tanto, importante. Michael Johann vom Institut für Medien, Wissen und Kommunikation der Universität Augsburg fordert aus diesem Grund eine „Medienkompetenz, die schon im Schulalter beginnt“. For this reason, Michael Johann from the Institute for Media, Knowledge and Communication at the University of Augsburg calls for “media competence that begins at school age”. Por esta razón, Michael Johann, del Instituto de Medios, Conocimiento y Comunicación de la Universidad de Augsburg, pide “competencia mediática que comienza en la edad escolar”. So sollen möglichst alle lernen, Inhalte kritisch zu hinterfragen – auch die lustigen. As far as possible everyone should learn to critically question content - even the funny ones. En la medida de lo posible, todos deberían aprender a cuestionar críticamente el contenido, incluso los divertidos.