×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, S-Bahn gefährdet Mahnmal für Sinti und Roma

S-Bahn gefährdet Mahnmal für Sinti und Roma

In Berlin erinnert ein Mahnmal an Hunderttausende Sinti und Roma, die von den Nazis ermordet wurden. Nun soll das Mahnmal für unbestimmte Zeit entfernt werden, weil dort eine S-Bahnstrecke gebaut wird.

Nicht weit vom Berliner Reichstag liegt das Mahnmal für die von den Nazis ermordeten Sinti und Roma: ein rundes Wasserbecken mit einem Dreieck in der Mitte. Das Dreieck erinnert an das Symbol auf der Kleidung, die Sinti und Roma in den Konzentrationslagern tragen mussten. Wie viele von ihnen in den Lagern ermordet wurden, weiß man nicht genau, aber man schätzt, dass es bis zu 500.000 Menschen waren.

Erst Jahrzehnte später wurde der Völkermord an den Sinti und Roma öffentlich wahrgenommen. Das Mahnmal in Berlin entstand im Jahr 2012. Aber nun soll es für unbestimmte Zeit entfernt werden, weil die Stadt Berlin an dieser Stelle eine neue S-Bahnstrecke bauen will. Was viele Sinti und Roma besonders wütend macht: Der Bau wurde geplant, ohne mit ihnen darüber zu sprechen.

Romani Rose, der Vorsitzende des Zentralrats der deutschen Sinti und Roma, suchte schließlich das Gespräch mit der Deutschen Bahn. Niemandem dort war klar, dass die Bauarbeiten für Sinti und Roma ein Problem sein könnten, erzählt er. Nach Protesten in Berlin und im Internet hat die Deutsche Bahn versprochen, dass das Mahnmal bleibt.

Roxanna-Lorraine Witt, deren Großmutter drei Geschwister durch die Nazis verloren hat, hat die Proteste mitorganisiert. Sie findet es unglaublich, dass der Schutz des Mahnmals nicht selbstverständlich ist: „Das Mahnmal ist eine Grabstätte für die Menschen, deren Asche noch in Auschwitz verweht. Das ist etwas Heiliges, nicht nur für Roma und Sinti, sondern für alle Menschen.“

S-Bahn gefährdet Mahnmal für Sinti und Roma S-Bahn endangers memorial for Sinti and Roma S-Bahn pone en peligro el monumento a los sinti y romaníes

In Berlin erinnert ein Mahnmal an Hunderttausende Sinti und Roma, die von den Nazis ermordet wurden. A memorial in Berlin commemorates the hundreds of thousands of Sinti and Roma who were murdered by the Nazis. Un monumento en Berlín conmemora a cientos de miles de sinti y romaníes que fueron asesinados por los nazis. Nun soll das Mahnmal für unbestimmte Zeit entfernt werden, weil dort eine S-Bahnstrecke gebaut wird. Now the memorial is to be removed for an indefinite period of time because an S-Bahn line is being built there.

Nicht weit vom Berliner Reichstag liegt das Mahnmal für die von den Nazis ermordeten Sinti und Roma: ein rundes Wasserbecken mit einem Dreieck in der Mitte. Not far from the Reichstag in Berlin is the memorial to the Sinti and Roma murdered by the Nazis: a round pool of water with a triangle in the middle. No muy lejos del Reichstag de Berlín se encuentra el monumento a los sinti y romaníes asesinados por los nazis: un estanque de agua redondo con un triángulo en el medio. Berlin'deki Reichstag'dan çok uzak olmayan bir yerde, Naziler tarafından öldürülen Sinti ve Romanların anıtı var: ortasında bir üçgen olan yuvarlak bir su havuzu. Das Dreieck erinnert an das Symbol auf der Kleidung, die Sinti und Roma in den Konzentrationslagern tragen mussten. The triangle is reminiscent of the symbol on the clothes that Sinti and Roma had to wear in the concentration camps. El triángulo recuerda al símbolo de la ropa que tenían que usar Sinti y Roma en los campos de concentración. Wie viele von ihnen in den Lagern ermordet wurden, weiß man nicht genau, aber man schätzt, dass es bis zu 500.000 Menschen waren. It is not known exactly how many of them were murdered in the camps, but it is estimated that there were up to 500,000 people.

Erst Jahrzehnte später wurde der Völkermord an den Sinti und Roma öffentlich wahrgenommen. Only decades later did the genocide of the Sinti and Roma become publicly known. El genocidio de los sinti y los romaníes no se notó públicamente hasta décadas después. Il genocidio dei Sinti e dei Rom non fu notato pubblicamente fino a decenni dopo. Das Mahnmal in Berlin entstand im Jahr 2012. The memorial in Berlin was created in 2012. Aber nun soll es für unbestimmte Zeit entfernt werden, weil die Stadt Berlin an dieser Stelle eine neue S-Bahnstrecke bauen will. But now it is to be removed for an indefinite period because the city of Berlin wants to build a new S-Bahn line at this point. Was viele Sinti und Roma besonders wütend macht: Der Bau wurde geplant, ohne mit ihnen darüber zu sprechen. What makes many Sinti and Roma particularly angry: The building was planned without talking to them about it. Lo que enfurece especialmente a muchos sinti y romaníes: el edificio se planeó sin hablar con ellos al respecto.

Romani Rose, der Vorsitzende des Zentralrats der deutschen Sinti und Roma, suchte schließlich das Gespräch mit der Deutschen Bahn. Romani Rose, the chairman of the Central Council of German Sinti and Roma, finally sought a conversation with Deutsche Bahn. Romani Rose, presidente del Consejo Central de los sinti y romaníes alemanes, finalmente trató de hablar con Deutsche Bahn. Niemandem dort war klar, dass die Bauarbeiten für Sinti und Roma ein Problem sein könnten, erzählt er. Nobody there realized that the construction work could be a problem for Sinti and Roma, he says. Nadie se dio cuenta de que el trabajo de construcción podría ser un problema para los sinti y los romaníes, dice. İnşaat işinin Sinti ve Romanlar için bir sorun olabileceğini orada kimsenin anlamadığını söylüyor. Nach Protesten in Berlin und im Internet hat die Deutsche Bahn versprochen, dass das Mahnmal bleibt. After protests in Berlin and on the Internet, Deutsche Bahn has promised that the memorial will stay. Después de las protestas en Berlín y en Internet, Deutsche Bahn prometió que el monumento permanecería.

Roxanna-Lorraine Witt, deren Großmutter drei Geschwister durch die Nazis verloren hat, hat die Proteste mitorganisiert. Roxanna-Lorraine Witt, whose grandmother lost three siblings to the Nazis, helped organize the protests. Roxanna-Lorraine Witt, cuya abuela perdió a tres hermanos a manos de los nazis, ayudó a organizar las protestas. Sie findet es unglaublich, dass der Schutz des Mahnmals nicht selbstverständlich ist: „Das Mahnmal ist eine Grabstätte für die Menschen, deren Asche noch in Auschwitz verweht. She finds it unbelievable that the protection of the memorial cannot be taken for granted: “The memorial is a burial place for the people whose ashes were blown away in Auschwitz. Ella encuentra increíble que la protección del monumento no se pueda dar por sentado: “El monumento es un lugar de enterramiento para las personas cuyas cenizas fueron arrastradas por los aires en Auschwitz. Anıtın korumasının hafife alınamayacağını inanılmaz buluyor: “Anıt, Auschwitz'de külleri hâlâ savrulan insanlar için bir mezar yeridir. Das ist etwas Heiliges, nicht nur für Roma und Sinti, sondern für alle Menschen.“ That is something sacred, not only for Roma and Sinti, but for all people.”