×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, „Land unter“ auf Halligen wird zur Gefahr

„Land unter“ auf Halligen wird zur Gefahr

Der Klimawandel lässt den Meeresspiegel immer weiter steigen. Das ist eine Gefahr für die zehn Halligen vor der deutschen Nordseeküste. Kontrollierte Überschwemmungen könnten die kleinen Inseln retten.

Vor der deutschen Nordseeküste liegen zehn sehr kleine Inseln im Wattenmeer, die sogenannten Halligen. Das Besondere an den Inseln ist: Sie werden regelmäßig vom Meer überschwemmt. Oft kann man dann nur noch die Häuser sehen, die auf künstlich angelegten Erdhügeln stehen. Dieses „Land unter“ ist für die Halligen sehr wichtig. Denn die Überschwemmungen lagern Gestein ab, durch das die Inseln wachsen können.

Die Halligen wiederum funktionieren als natürliche Deiche für das Festland und schützen es vor Überflutungen. Nun gibt es jedoch ein Problem: Durch den Klimawandel steigt der Meeresspiegel. Stürme und starke Überschwemmungen nehmen zu. Forscher glauben, dass einige Halligen in den nächsten fünfzig bis einhundert Jahren im Meer verschwinden könnten.

Deiche könnten die Halligen schützen. Gleichzeitig würde dadurch aber auch die für die Inseln wichtige Überflutung verhindert. Die Lösung können kontrollierte Überschwemmungen sein. Katja Just, die Bürgermeisterin der Hallig Hooge, auf der es bereits Deiche gibt, erklärt: „[…] jetzt wird sogar überlegt, regelmäßig die Schleusentore offen zu lassen, damit mehr Wasser reinkommt, und dann die Tore zu schließen, damit das Wasser länger in der Hallig bleibt.“

Die etwa 260 Bewohner der sieben bewohnten Halligen bereiten sich auf stärkere Überschwemmungen durch Stürme vor. Von den Inseln wegzuziehen, ist für viele von ihnen undenkbar. Sandra Wendt, die auf Hooge lebt, sagt: „Das ist unsere Welt. Das ist unser Leben. Die Leute mögen aus anderen Gründen hier wegziehen, aber nicht wegen des Wassers. Nicht, wenn man hier geboren ist.“

„Land unter“ auf Halligen wird zur Gefahr "Land under" on Halligen becomes a danger "Aterrizar bajo" en Halligen se convierte en un peligro "Земля под ногами" на Халлигене становится опасной 哈利根的“地下土地”正在成为一种危险

Der Klimawandel lässt den Meeresspiegel immer weiter steigen. Climate change is causing sea levels to keep rising. Das ist eine Gefahr für die zehn Halligen vor der deutschen Nordseeküste. That is a danger for the ten Halligen off the German North Sea coast. Ese es un peligro para los diez Halligen frente a la costa alemana del Mar del Norte. Kontrollierte Überschwemmungen könnten die kleinen Inseln retten. Controlled flooding could save the islets. Las inundaciones controladas podrían salvar los islotes. Контролируемое наводнение может спасти маленькие острова.

Vor der deutschen Nordseeküste liegen zehn sehr kleine Inseln im Wattenmeer, die sogenannten Halligen. There are ten very small islands in the Wadden Sea, the so-called Halligen, off the German North Sea coast. Hay diez islas muy pequeñas en el Mar de Wadden, las llamadas Halligen, frente a la costa alemana del Mar del Norte. У побережья Северного моря Германии в море Вадден лежат десять очень маленьких островов, так называемых Халлиген. Das Besondere an den Inseln ist: Sie werden regelmäßig vom Meer überschwemmt. The special thing about the islands is that they are regularly flooded by the sea. Lo especial de las islas es que el mar las inunda regularmente. Oft kann man dann nur noch die Häuser sehen, die auf künstlich angelegten Erdhügeln stehen. في كثير من الأحيان ، يمكنك فقط رؤية المنازل التي تقف على أكوام من الأرض تم إنشاؤها بشكل مصطنع. Often you can only see the houses that stand on artificially created mounds. A menudo, solo se pueden ver las casas que se levantan sobre montículos de tierra hechos por el hombre. Часто можно увидеть лишь дома, стоящие на искусственных насыпях земли. Genellikle yapay olarak oluşturulmuş toprak yığınlarının üzerinde duran evleri görebilirsiniz. Dieses „Land unter“ ist für die Halligen sehr wichtig. This "land under" is very important for the Halligen. Esta "tierra subterránea" es muy importante para los Halligen. Эта "земля под ногами" очень важна для Халлигена. Denn die Überschwemmungen lagern Gestein ab, durch das die Inseln wachsen können. لأن الفيضانات ترسب الصخور التي يمكن للجزر أن تنمو من خلالها. Because the floods deposit rock through which the islands can grow. Porque las inundaciones depositan rocas a través de las cuales pueden crecer las islas. Это происходит потому, что наводнения откладывают камни, через которые могут расти острова.

Die Halligen wiederum funktionieren als natürliche Deiche für das Festland und schützen es vor Überflutungen. The Halligen, in turn, function as natural dikes for the mainland and protect it from flooding. Los Halligen, a su vez, funcionan como diques naturales para el continente y lo protegen de las inundaciones. Halligen ise anakara için doğal bentler işlevi görerek onu selden koruyor. Nun gibt es jedoch ein Problem: Durch den Klimawandel steigt der Meeresspiegel. But now there is a problem: Due to climate change, sea levels are rising. Stürme und starke Überschwemmungen nehmen zu. Storms and heavy floods are increasing. Aumentan las tormentas y las fuertes inundaciones. Участились штормы и сильные наводнения. Forscher glauben, dass einige Halligen in den nächsten fünfzig bis einhundert Jahren im Meer verschwinden könnten. Researchers believe that some Halligen could disappear into the ocean in the next fifty to one hundred years. Исследователи полагают, что в ближайшие пятьдесят - сто лет часть Халлигена может исчезнуть в море.

Deiche könnten die Halligen schützen. Dykes could protect the Halligen. Dykes podría proteger a los Halligen. Gleichzeitig würde dadurch aber auch die für die Inseln wichtige Überflutung verhindert. At the same time, this would also prevent the flooding that is important for the islands. Al mismo tiempo, sin embargo, también se evitarían las inundaciones, que son importantes para las islas. Однако в то же время это позволит предотвратить наводнения, что важно для островов. Die Lösung können kontrollierte Überschwemmungen sein. Controlled flooding can be the solution. Las inundaciones controladas pueden ser la solución. Решением может быть контролируемое затопление. Katja Just, die Bürgermeisterin der Hallig Hooge, auf der es bereits Deiche gibt, erklärt: „[…] jetzt wird sogar überlegt, regelmäßig die Schleusentore offen zu lassen, damit mehr Wasser reinkommt, und dann die Tore zu schließen, damit das Wasser länger in der Hallig bleibt.“ Katja Just, the mayor of Hallig Hooge, on which there are already dykes, explains: “[…] people are even considering leaving the sluice gates open regularly so that more water can come in, and then closing the gates so that the water stays longer in the Hallig stays. " Katja Just, alcaldesa de Hallig Hooge, en la que ya hay diques, explica: “[...] incluso hay consideraciones para dejar regularmente las compuertas abiertas para que entre más agua, y luego cerrar las compuertas para que el agua dura más en las estancias Hallig ". Катя Юст, мэр Халлиг Хуге, где уже есть дамбы, объясняет: "[...] теперь они даже рассматривают возможность регулярно оставлять шлюзовые ворота открытыми, чтобы поступало больше воды, а затем закрывать ворота, чтобы вода дольше оставалась в Халлиге".

Die etwa 260 Bewohner der sieben bewohnten Halligen bereiten sich auf stärkere Überschwemmungen durch Stürme vor. ما يقرب من 260 من سكان هاليجن السبعة المأهولة يستعدون للفيضانات الشديدة التي تسببها العواصف. The approximately 260 residents of the seven inhabited Halligen are preparing for more severe flooding from storms. Los aproximadamente 260 residentes de los siete Halligen habitados se están preparando para las graves inundaciones causadas por las tormentas. Примерно 260 жителей семи населенных пунктов Халлигена готовятся к более сильным наводнениям из-за штормов. Von den Inseln wegzuziehen, ist für viele von ihnen undenkbar. Moving away from the islands is unthinkable for many of them. Alejarse de las islas es impensable para muchos de ellos. Переезд с островов для многих из них немыслим. Adalardan uzaklaşmak birçoğu için düşünülemez. Sandra Wendt, die auf Hooge lebt, sagt: „Das ist unsere Welt. Sandra Wendt, who lives on Hooge, says: “This is our world. Sandra Wendt, que vive en Hooge, dice: “Este es nuestro mundo. Das ist unser Leben. This is our life. Die Leute mögen aus anderen Gründen hier wegziehen, aber nicht wegen des Wassers. People may move here for other reasons, but not for the water. La gente puede mudarse aquí por otras razones, pero no por el agua. Люди могут переехать сюда по другим причинам, но не из-за воды. Nicht, wenn man hier geboren ist.“ Not if you were born here. " No si naciste aquí ".