×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, Gewalt gegen Lehrkräfte nimmt zu

Gewalt gegen Lehrkräfte nimmt zu

Nach dem Mord an einem Lehrer in Paris wird klar: Für viele Lehrerinnen und Lehrer gehört Gewalt zum Alltag. Auch in Deutschland werden Lehrkräfte immer öfter bedroht, beschimpft und körperlich angegriffen.

Eine Umfrage der zweitgrößten deutschen Lehrergewerkschaft VEB hat gezeigt: Gewalt gegen Lehrkräfte ist keine Ausnahme mehr. Immer mehr Lehrerinnen und Lehrer werden bedroht, beschimpft oder auf andere Art gemobbt. An jeder dritten Schule wurden Lehrkräfte sogar schon körperlich angegriffen.

Einer von ihnen ist der Deutsch- und Philosophielehrer Günther Ferber. Eigentlich heißt er anders, aber aus Sicherheitsgründen möchte er seinen wirklichen Namen nicht nennen. Günther Ferber hat zum Beispiel einmal erlebt, wie ein Schüler einen anderen mit einem Cutter-Messer bedroht hat. Als er versuchte, den Streit zu beenden, wurde er selbst mit dem Messer angegriffen und leicht verletzt.

In Paris wurde im Oktober 2020 der Geschichtslehrer Samuel Paty ermordet, weil er im Unterricht Mohammed-Karikaturen gezeigt hatte. Könnte das dazu führen, dass Lehrkräfte bestimmte Themen im Unterricht nicht mehr behandeln? Günther Ferber glaubt das nicht. Er will sich auch weiter für Meinungsfreiheit einsetzen, denn: „Das ist die Basis unserer Verfassung und darüber zu sprechen ist Teil des Lehrplans.“

Für seine Schülerinnen und Schüler wünscht sich Günther Ferber kleinere Klassen und mehr pädagogische Betreuung. Er weiß, dass die Jugendlichen oft unter großem Druck stehen und deshalb Unterstützung brauchen. Die Polizei hat er über den Angriff nicht informiert, sagt er und erklärt: „Wir Lehrer sind ja über Jahre mit den Schülern zusammen. Man möchte ihnen nichts Böses, man möchte etwas für sie erreichen.“

Gewalt gegen Lehrkräfte nimmt zu Violence against teachers is increasing La violencia contra los profesores está aumentando

Nach dem Mord an einem Lehrer in Paris wird klar: Für viele Lehrerinnen und Lehrer gehört Gewalt zum Alltag. After the murder of a teacher in Paris, it is clear that violence is part of everyday life for many teachers. Tras el asesinato de un profesor en París, queda claro que la violencia forma parte de la vida cotidiana de muchos profesores. Paris'te bir öğretmenin öldürülmesinden sonra şiddetin birçok öğretmen için gündelik hayatın bir parçası olduğu anlaşılır. Auch in Deutschland werden Lehrkräfte immer öfter bedroht, beschimpft und körperlich angegriffen. In Germany, too, teachers are increasingly being threatened, insulted and physically attacked. También en Alemania, los profesores son cada vez más amenazados, abusados verbalmente y atacados físicamente.

Eine Umfrage der zweitgrößten deutschen Lehrergewerkschaft VEB hat gezeigt: Gewalt gegen Lehrkräfte ist keine Ausnahme mehr. A survey by VEB, Germany's second-largest teachers' union, has shown: Violence against teachers is no longer an exception. Una encuesta realizada por el segundo sindicato de profesores más importante de Alemania, VEB, ha demostrado que la violencia contra los profesores ya no es una excepción. Almanya'nın en büyük ikinci öğretmen sendikası olan VEB tarafından yapılan bir anket, öğretmenlere yönelik şiddetin artık bir istisna olmadığını gösterdi. Immer mehr Lehrerinnen und Lehrer werden bedroht, beschimpft oder auf andere Art gemobbt. More and more teachers are being threatened, insulted or bullied in other ways. Cada vez más profesores son amenazados, maltratados verbalmente o intimidados de otras formas. An jeder dritten Schule wurden Lehrkräfte sogar schon körperlich angegriffen. At every third school, teachers have even been physically attacked. Los profesores incluso han sido agredidos físicamente en una de cada tres escuelas.

Einer von ihnen ist der Deutsch- und Philosophielehrer Günther Ferber. One of them is German and philosophy teacher Günther Ferber. Uno de ellos es el profesor de alemán y filosofía Günther Ferber. Eigentlich heißt er anders, aber aus Sicherheitsgründen möchte er seinen wirklichen Namen nicht nennen. Actually, his name is different, but for security reasons he doesn't want to give his real name. Su nombre real es diferente, pero por razones de seguridad no quiere dar su nombre real. Gerçek adı farklı ama güvenlik nedeniyle gerçek adını vermek istemiyor. Günther Ferber hat zum Beispiel einmal erlebt, wie ein Schüler einen anderen mit einem Cutter-Messer bedroht hat. For example, Günther Ferber once saw a student threaten another with a cutter knife. Günther Ferber, por ejemplo, vio una vez a un estudiante amenazar a otro con un cuchillo. Örneğin, Günther Ferber bir keresinde bir öğrencinin diğerini kesici bıçakla tehdit ettiğini gördü. Als er versuchte, den Streit zu beenden, wurde er selbst mit dem Messer angegriffen und leicht verletzt. When he tried to break up the quarrel, he himself was attacked with the knife and slightly injured. Cuando intentó poner fin a la discusión, él mismo fue atacado con un cuchillo y resultó levemente herido. Tartışmayı bitirmeye çalışırken kendisi de bıçaklı saldırıya uğradı ve hafif şekilde yaralandı.

In Paris wurde im Oktober 2020 der Geschichtslehrer Samuel Paty ermordet, weil er im Unterricht Mohammed-Karikaturen gezeigt hatte. History teacher Samuel Paty was murdered in Paris in October 2020 for showing cartoons of Mohammed in class. El profesor de historia Samuel Paty fue asesinado en París en octubre de 2020 por mostrar caricaturas de Mahoma en clase. Tarih öğretmeni Samuel Paty, Ekim 2020'de sınıfta Muhammed'in karikatürlerini gösterdiği için Paris'te öldürüldü. Könnte das dazu führen, dass Lehrkräfte bestimmte Themen im Unterricht nicht mehr behandeln? Could this mean that teachers no longer deal with certain topics in class? ¿Podría esto significar que los profesores ya no se ocupan de ciertos temas en el aula? Bu, öğretmenlerin artık sınıfta belirli konuları ele almamasına yol açabilir mi? Günther Ferber glaubt das nicht. Günther Ferber does not believe that. Günther Ferber no cree eso. Er will sich auch weiter für Meinungsfreiheit einsetzen, denn: „Das ist die Basis unserer Verfassung und darüber zu sprechen ist Teil des Lehrplans.“ He also wants to continue to advocate freedom of expression, because: "This is the basis of our constitution and talking about it is part of the curriculum." También quiere seguir haciendo campaña por la libertad de expresión, porque: "Esta es la base de nuestra constitución y hablar de ella es parte del plan de estudios". Ayrıca ifade özgürlüğü için kampanyaya devam etmek istiyor, çünkü: "Bu, anayasamızın temeli ve bunun hakkında konuşmak müfredatın bir parçası."

Für seine Schülerinnen und Schüler wünscht sich Günther Ferber kleinere Klassen und mehr pädagogische Betreuung. Günther Ferber would like smaller classes and more educational support for his students. Günther Ferber quisiera clases más reducidas y más apoyo educativo para sus estudiantes. Günther Ferber, öğrencileri için daha küçük sınıflar ve daha fazla eğitim desteği istiyor. Er weiß, dass die Jugendlichen oft unter großem Druck stehen und deshalb Unterstützung brauchen. He knows that young people are often under a lot of pressure and therefore need support. Sabe que los jóvenes suelen estar sometidos a una gran presión y, por tanto, necesitan apoyo. Gençlerin genellikle büyük baskı altında olduklarını ve bu nedenle desteğe ihtiyaçları olduğunu biliyor. Die Polizei hat er über den Angriff nicht informiert, sagt er und erklärt: „Wir Lehrer sind ja über Jahre mit den Schülern zusammen. He didn't inform the police about the attack, he says and explains: "We teachers have been with the students for years. No informó a la policía sobre el ataque, dice y explica: “Los profesores llevamos años con los alumnos. Polise saldırıyı haber vermediğini söylüyor ve anlatıyor: "Biz öğretmenler yıllardır öğrencilerin yanındayız. Man möchte ihnen nichts Böses, man möchte etwas für sie erreichen.“ You don't want to harm them, you want to achieve something for them. " No quieres hacerles daño, quieres lograr algo por ellos ". Onlara zarar vermek istemiyorsunuz, onlar için bir şeyler başarmak istiyorsunuz."