×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, Das Problem mit der schnellen Mode

Das Problem mit der schnellen Mode

Billigmode ist im Trend, doch die Massenproduktion von Kleidung schadet der Umwelt. Klima-Aktivisten kämpfen gegen die Wegwerf-Textilien der Fast Fashion-Industrie und fordern mehr Nachhaltigkeit.

Kleidung der großen Mode-Ketten trägt inzwischen fast jeder. Fast Fashion-Firmen wie „Zara“ und „H&M“ verkaufen ihre Mode auf der ganzen Welt. Bei der Massenproduktion von Wegwerf-Textilien verbrauchen die Hersteller aber viel Wasser und Energie, und es entstehen große Mengen Abfall. Das kritisieren Klima-Aktivisten.

„Der Druck der umweltbewussten Konsumenten wird wachsen […]“, sagt die Mode-Expertin Carmen Valor. Es ist also gut für die Verkaufszahlen, wenn man sich für Nachhaltigkeit einsetzt; das wissen die Firmen. Allerdings ist die Konkurrenz unter den Mode-Ketten groß, und so ist es nicht leicht für sie, wirtschaftliche Interessen und ökologische Ziele zu verbinden.

Trotzdem ist sich Valor sicher, dass sich das Recycling von Textilien in naher Zukunft durchsetzen wird. Dafür muss aber die Qualität der Stoffe gut sein, und das ist bei Fast-Fashion meist nicht der Fall. Einige kleine Modehäuser wie zum Beispiel die spanische Marke „Ecoalf“ verkaufen allerdings schon seit Jahren Recycling-Mode und machen Werbung mit dem Satz: „Es gibt keinen Planeten B.“

Eine andere Form der Nachhaltigkeit ist das Mieten von Kleidung. Der Trend kommt aus den USA, aber auch in Europa bieten Firmen das schon an. Doch nicht nur die Textil-Firmen müssen neue Wege gehen, auch die Konsumenten müssen ihr Verhalten ändern. Allein in den USA wurden 2019 15 Millionen Tonnen Kleidung entsorgt - doppelt so viel wie vor 20 Jahren. Dagegen kann jeder etwas tun: zum Beispiel weniger Kleidung kaufen oder gleich zu Second-Hand-Mode greifen.

Das Problem mit der schnellen Mode The problem with fast fashion El problema de la moda rápida

Billigmode ist im Trend, doch die Massenproduktion von Kleidung schadet der Umwelt. Cheap fashion is trendy, but mass production of clothing harms the environment. Klima-Aktivisten kämpfen gegen die Wegwerf-Textilien der Fast Fashion-Industrie und fordern mehr Nachhaltigkeit. Climate activists are fighting against the disposable textiles of the fast fashion industry and calling for more sustainability.

Kleidung der großen Mode-Ketten trägt inzwischen fast jeder. Almost everyone now wears clothes from the big fashion chains. Casi todo el mundo lleva ahora ropa de las grandes cadenas de moda. Artık neredeyse herkes büyük moda zincirlerinden kıyafetler giyiyor. Fast Fashion-Firmen wie „Zara“ und „H&M“ verkaufen ihre Mode auf der ganzen Welt. Fast fashion companies like "Zara" and "H&M" sell their fashion all over the world. Компании быстрой моды, такие как "Zara" и "H&M", продают свою одежду по всему миру. Bei der Massenproduktion von Wegwerf-Textilien verbrauchen die Hersteller aber viel Wasser und Energie, und es entstehen große Mengen Abfall. However, in the mass production of disposable textiles, manufacturers use a lot of water and energy, and there is a large amount of waste. Sin embargo, en la producción masiva de textiles desechables, los fabricantes utilizan mucha agua y energía, y se genera una gran cantidad de residuos. Das kritisieren Klima-Aktivisten. Climate activists criticize this.

„Der Druck der umweltbewussten Konsumenten wird wachsen […]“, sagt die Mode-Expertin Carmen Valor. "The pressure from environmentally conscious consumers will grow [...]", says fashion expert Carmen Valor. "La presión de los consumidores conscientes del medio ambiente aumentará [...]", dice la experta en moda Carmen Valor. Es ist also gut für die Verkaufszahlen, wenn man sich für Nachhaltigkeit einsetzt; das wissen die Firmen. So it is good for the sales figures to be committed to sustainability; the companies know that. Por eso es bueno que las cifras de ventas estén comprometidas con la sostenibilidad; las empresas lo saben. Bu nedenle, kendinizi sürdürülebilirliğe adadığınızda satışlar için iyidir; şirketler bunu biliyor. Allerdings ist die Konkurrenz unter den Mode-Ketten groß, und so ist es nicht leicht für sie, wirtschaftliche Interessen und ökologische Ziele zu verbinden. However, the competition among fashion chains is fierce, and it is not easy for them to combine economic interests with ecological goals. Sin embargo, existe una feroz competencia entre las cadenas de moda y no les resulta fácil combinar intereses económicos con objetivos ecológicos. しかし、ファッションチェーン間の競争は熾烈であり、経済的利益と生態学的目標を組み合わせるのは容易ではありません。 Ancak moda zincirleri arasındaki rekabet çetin, dolayısıyla ekonomik çıkarlarla ekolojik hedefleri birleştirmeleri kolay değil.

Trotzdem ist sich Valor sicher, dass sich das Recycling von Textilien in naher Zukunft durchsetzen wird. Nonetheless, Valor is certain that textile recycling will prevail in the near future. No obstante, Valor tiene la certeza de que el reciclaje de textiles prevalecerá en un futuro próximo. それにもかかわらず、バロールは繊維のリサイクルが近い将来普及すると確信しています。 Yine de Valor, tekstil geri dönüşümünün yakın gelecekte yerleşeceğinden emin. Dafür muss aber die Qualität der Stoffe gut sein, und das ist bei Fast-Fashion meist nicht der Fall. But for this the quality of the fabrics has to be good, and that is usually not the case with fast fashion. Pero para ello la calidad de los tejidos tiene que ser buena, y ese no suele ser el caso del fast fashion. しかし、このためには、生地の品質が良好でなければならず、それは通常、ファストファッションには当てはまりません。 Ancak bunun için kumaşların kalitesinin iyi olması gerekir ve bu genellikle hızlı modada geçerli değildir. Einige kleine Modehäuser wie zum Beispiel die spanische Marke „Ecoalf“ verkaufen allerdings schon seit Jahren Recycling-Mode und machen Werbung mit dem Satz: „Es gibt keinen Planeten B.“ However, some small fashion houses such as the Spanish brand "Ecoalf" have been selling recycled fashion for years and advertise with the sentence: "There is no planet B." Sin embargo, algunas pequeñas casas de moda como la española "Ecoalf" llevan años vendiendo moda reciclada y anuncian con la frase: "No hay planeta B". しかし、スペインのブランド「Ecoalf」のようないくつかの小さなファッションハウスは、何年もの間リサイクルされたファッションを販売していて、「惑星Bはありません」というフレーズで宣伝しています。

Eine andere Form der Nachhaltigkeit ist das Mieten von Kleidung. Another form of sustainability is clothing rental. Otra forma de sostenibilidad es el alquiler de ropa. 持続可能性のもう1つの形態は、衣類のレンタルです。 Der Trend kommt aus den USA, aber auch in Europa bieten Firmen das schon an. The trend comes from the USA, but companies in Europe are already offering this. La tendencia proviene de EE. UU., Pero las empresas en Europa ya lo están ofreciendo. トレンドはアメリカから来ていますが、ヨーロッパの企業はすでにこれを提供しています。 Doch nicht nur die Textil-Firmen müssen neue Wege gehen, auch die Konsumenten müssen ihr Verhalten ändern. But not only the textile companies have to break new ground, consumers also have to change their behavior. Pero no solo las empresas textiles tienen que abrir nuevos caminos, los consumidores también tienen que cambiar su comportamiento. しかし、繊維会社は新境地を開拓しなければならないだけでなく、消費者も彼らの行動を変えなければなりません。 Ancak sadece tekstil firmalarının çığır açması gerekmiyor, tüketicilerin de davranışlarını değiştirmesi gerekiyor. Allein in den USA wurden 2019 15 Millionen Tonnen Kleidung entsorgt - doppelt so viel wie vor 20 Jahren. In the US alone, 15 million tons of clothing were disposed of in 2019 - twice as much as 20 years ago. Solo en los EE. UU., Se desecharon 15 millones de toneladas de ropa en 2019, el doble que hace 20 años. 米国だけでも、2019年に1500万トンの衣類が処分されました。これは20年前の2倍です。 Yalnızca Amerika Birleşik Devletleri'nde 2019'da 15 milyon ton giysi elden çıkarıldı - bu, 20 yıl öncesine göre iki kat fazla. Dagegen kann jeder etwas tun: zum Beispiel weniger Kleidung kaufen oder gleich zu Second-Hand-Mode greifen. Anyone can do something about this: for example, buy less clothes or go straight to second-hand fashion. Buna karşı koymak için herkes bir şeyler yapabilir: örneğin, daha az giysi satın alın veya doğrudan ikinci el modaya geçin.