×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DW - Top-Thema 2020, Corona ruiniert Berliner Clubs

Corona ruiniert Berliner Clubs

Corona ruiniert Berliner Clubs.

Berlin lebt seit Jahren unter anderem vom Party-Tourismus. Doch wegen Corona bleiben viele Clubs bis Ende 2020 geschlossen, die Menschen feiern an anderen Orten. Dadurch droht der Stadt der wirtschaftliche Ruin.

Leere Tanzflächen, keine Raves, und niemand steht mehr Schlange vor den Diskotheken: In der Party-Hauptstadt Berlin fällt die Feier wegen Corona wahrscheinlich bis Ende 2020 aus. Anders als in anderen Städten darf in den Berliner Clubs nach wie vor nicht getanzt werden. Ihnen droht nun die Masseninsolvenz, was auch dem Rest der Stadt schadet.

Viel mehr Menschen als sonst sind arbeitslos, die Hotels bekommen kaum noch Reservierungen. Kein anderes deutsches Bundesland hat in der Krise so starke wirtschaftliche Einbußen. Viele fürchten, dass nach den Clubs auch Restaurants und Getränkeläden pleitegehen werden. Damit wäre die Stadt, die seit vielen Jahren vom Party-Tourismus lebt, finanziell ruiniert.

Um trotzdem feiern zu können, werden die Berliner kreativ: Manche machen auf der Straße „Meditanzion“, eine Mischung aus Meditation und Tanz. Jugendliche treffen sich in großen Parks zu Partys, die die Polizei zwar kontrolliert, aber kaum stört. Einige Clubs dürfen trotz Corona öffnen, aber nur, wenn sie eine Außenfläche haben. Dadurch bleiben viele Gäste weg.

Die Party-Pause könnte Berlin aber auch nützen: Denn der Tourismus hat in den letzten Jahren viele Geschäfte und Wohnviertel verdrängt – ganz zu schweigen von dem Lärm, den die Partys für Bewohner verursachen. Für Stadtplaner David Koser ist die Krise deshalb auch eine Chance, dass der Party-Tourismus umzieht: „nämlich dorthin, wo er hingehört und nicht stört: in das Stadtzentrum.“

Corona ruiniert Berliner Clubs Corona ruins Berlin clubs

Corona ruiniert Berliner Clubs. Corona ruins Berlin clubs. Corona arruina los clubes de Berlín.

Berlin lebt seit Jahren unter anderem vom Party-Tourismus. Berlin has been living on party tourism for years. Berlín lleva años viviendo del turismo de fiesta, entre otras cosas. Doch wegen Corona bleiben viele Clubs bis Ende 2020 geschlossen, die Menschen feiern an anderen Orten. But because of Corona, many clubs will remain closed until the end of 2020, people will celebrate in other places. Pero debido a Corona, muchos clubes permanecerán cerrados hasta finales de 2020 y la gente celebrará en otros lugares. Dadurch droht der Stadt der wirtschaftliche Ruin. This threatens economic ruin for the city. Como resultado, la ciudad está amenazada con la ruina económica.

Leere Tanzflächen, keine Raves, und niemand steht mehr Schlange vor den Diskotheken: In der Party-Hauptstadt Berlin fällt die Feier wegen Corona wahrscheinlich bis Ende 2020 aus. Empty dance floors, no raves, and no one is standing in line in front of the discotheques: In the party capital Berlin, the party will probably be canceled until the end of 2020 because of Corona. Pistas de baile vacías, sin raves y nadie hace cola frente a las discotecas: en la capital de la fiesta, Berlín, la celebración probablemente se cancelará hasta finales de 2020 debido a Corona. Boş dans pistleri, partiler yok ve diskoteklerin önünde kuyruk yok: Partinin başkenti Berlin'de Corona nedeniyle kutlamalar muhtemelen 2020'nin sonuna kadar iptal edilecek. Anders als in anderen Städten darf in den Berliner Clubs nach wie vor nicht getanzt werden. Unlike in other cities, Berlin clubs are still not allowed to dance. A diferencia de otras ciudades, todavía no puedes bailar en los clubes de Berlín. Ihnen droht nun die Masseninsolvenz, was auch dem Rest der Stadt schadet. They are now facing bankruptcy, which will harm the rest of the city. Ahora se enfrentan a una quiebra masiva, que también está dañando al resto de la ciudad.

Viel mehr Menschen als sonst sind arbeitslos, die Hotels bekommen kaum noch Reservierungen. Many more people are unemployed than usual, the hotels hardly get any reservations. Mucha más gente de la habitual está desempleada y los hoteles apenas consiguen reservas. Kein anderes deutsches Bundesland hat in der Krise so starke wirtschaftliche Einbußen. No other German state has suffered such severe economic losses in the crisis. Ningún otro estado federal alemán sufrió pérdidas económicas tan graves durante la crisis. Başka hiçbir Alman federal devleti krizde bu kadar ciddi ekonomik kayıplar yaşamadı. Viele fürchten, dass nach den Clubs auch Restaurants und Getränkeläden pleitegehen werden. Many fear that after the clubs, restaurants and beverage stores will also go bankrupt. Damit wäre die Stadt, die seit vielen Jahren vom Party-Tourismus lebt, finanziell ruiniert. This would financially ruin the city, which has been living on party tourism for many years. Eso arruinaría financieramente a la ciudad que ha vivido del turismo de fiesta durante muchos años.

Um trotzdem feiern zu können, werden die Berliner kreativ: Manche machen auf der Straße „Meditanzion“, eine Mischung aus Meditation und Tanz. In order to be able to celebrate anyway, the Berliners are getting creative: Some people do “meditation” on the street, a mixture of meditation and dance. Para poder celebrar de todos modos, los berlineses se vuelven creativos: algunos hacen “meditación” en la calle, una mezcla de meditación y danza. Jugendliche treffen sich in großen Parks zu Partys, die die Polizei zwar kontrolliert, aber kaum stört. Young people meet in large parks for parties that the police control but hardly disturb. Los jóvenes se reúnen en grandes parques para fiestas que la policía controla pero que apenas molestan. Einige Clubs dürfen trotz Corona öffnen, aber nur, wenn sie eine Außenfläche haben. Some clubs are allowed to open despite Corona, but only if they have an outside area. Algunos clubes pueden abrir a pesar de Corona, pero solo si tienen un área al aire libre. Dadurch bleiben viele Gäste weg. As a result, many guests stay away. Como resultado, muchos huéspedes se mantienen alejados.

Die Party-Pause könnte Berlin aber auch nützen: Denn der Tourismus hat in den letzten Jahren viele Geschäfte und Wohnviertel verdrängt – ganz zu schweigen von dem Lärm, den die Partys für Bewohner verursachen. The party break could also be of use to Berlin: Because tourism has displaced many shops and residential areas in recent years - not to mention the noise that the parties cause for residents. La pausa de la fiesta también podría ser útil para Berlín, porque el turismo ha desplazado muchas tiendas y áreas residenciales en los últimos años, sin mencionar el ruido que las fiestas causan a los residentes. Für Stadtplaner David Koser ist die Krise deshalb auch eine Chance, dass der Party-Tourismus umzieht: „nämlich dorthin, wo er hingehört und nicht stört: in das Stadtzentrum.“ For urban planner David Koser, the crisis is therefore also an opportunity for party tourism to move: "namely, where it belongs and does not bother: the city center." Para el urbanista David Koser, la crisis es, por tanto, también una oportunidad para que el turismo de fiesta se traslade: "es decir, a donde pertenece y no molesta: al centro de la ciudad". Per il urbanista David Koser, la crisi è quindi anche un'opportunità per il turismo del partito di spostarsi: "vale a dire, dove appartiene e non dà fastidio: il centro città". Şehir planlamacısı David Koser'e göre kriz aynı zamanda parti turizminin "ait olduğu ve rahatsız etmediği yere: şehir merkezine" taşınması için bir fırsat.