×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Nico's Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 9: Familiengeschichten

Nicos Weg – A2 – Folge 9: Familiengeschichten

- Hallo?

Ich bin bei meinem Sprachkurs.

Das weißt du doch.

Ja, mach' ich.

Tschüss!

- Hast du mit deinem Vater telefoniert?

- Nein, das war meine Mutter.

Sie macht sich Sorgen, weil ich nicht angerufen habe.

Ich habe ihr aber gesagt, dass ich beim Sprachkurs bin.

- Vielleicht hat sie es ja nur vergessen.

- Ja, zum hundertsten Mal.

- Ich kenne das. Meine Eltern hören mir auch nie zu.

Es ist ihnen egal, was ich denke.

- Aber du darfst allein in Deutschland sein.

- Ich bin abgehauen.

Außerdem bin ich erwachsen. Ich darf sein, wo ich will.

Du doch auch.

- Ich würde meine Familie nie verlassen.

- Okay …


Nicos Weg – A2 – Folge 9: Familiengeschichten Nico's Way - A2 - Episode 9: Family Stories Le parcours de Nico - A2 - Épisode 9 : Histoires de famille Nico's Way - A2 - Episódio 9: Histórias de Família Путь Нико - A2 - Эпизод 9: Семейные истории Nico's Way - A2 - Bölüm 9: Aile Hikayeleri

- Hallo?

Ich bin bei meinem Sprachkurs. Είμαι στα μαθήματα γλώσσας. I'm at my language course.

Das weißt du doch. Το ξέρεις αυτό. You know that. Você sabe disso. Ти ж знаєш.

Ja, mach' ich. Ναι, θα το κάνω. Yes I do.

Tschüss! Bye bye!

- Hast du mit deinem Vater telefoniert? - Μιλήσατε με τον πατέρα σας στο τηλέφωνο; - Did you talk to your father on the phone?

- Nein, das war meine Mutter. - No, that was my mother.

Sie macht sich Sorgen, weil ich nicht angerufen habe. Ανησυχεί επειδή δεν έχω τηλεφωνήσει. She's worried because I didn't call. Ela está preocupada porque eu não liguei.

Ich habe ihr aber gesagt, dass ich beim Sprachkurs bin. Αλλά της είπα ότι ήμουν στα μαθήματα γλώσσας. But I told her that I was at the language course.

- Vielleicht hat sie es ja nur vergessen. - Ίσως απλά το ξέχασε. - Maybe she just forgot.

- Ja, zum hundertsten Mal. - Ναι, για εκατοστή φορά. - Yes, for the hundredth time.

- Ich kenne das. Meine Eltern hören mir auch nie zu. - I know that. My parents never listen to me either. - Eu sei, meus pais também nunca me ouvem. - Я це знаю. Мої батьки теж ніколи мене не слухають.

Es ist ihnen egal, was ich denke. Δεν τους ενδιαφέρει τι σκέφτομαι. They don't care what I think. Eles não se importam com o que eu penso. Їм байдуже, що я думаю.

- Aber du darfst allein in Deutschland sein. - But you can be alone in Germany. - Mas você pode ficar sozinho na Alemanha. - Але в Німеччині вам дозволено бути наодинці.

- Ich bin abgehauen. - Έτρεξα μακριά. - I ran away. - Eu saí. - Я пішов.

Außerdem bin ich erwachsen. Ich darf sein, wo ich will. Besides, I'm an adult. I can be where I want. Além disso, sou um adulto. Eu posso estar onde eu quiser. Крім того, я доросла людина. Мені дозволено бути там, де я хочу.

Du doch auch. Κι εσύ επίσης. You also. Você também.

- Ich würde meine Familie nie verlassen. - I would never leave my family. - Eu nunca deixaria minha família. - Я б ніколи не покинув свою сім'ю.

- Okay … - Okay ...