×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Nico's Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 17: Unterwegs

Nicos Weg – A2 – Folge 17: Unterwegs

- Ven, Nico.

- Ich spreche hier kein Spanisch.

- Wie du willst! Komm mit! Wir fliegen zurück nach Spanien.

- Nein, ich komme nicht mit. Ich bleibe hier in Deutschland.

- Ich bin extra aus München gekommen.

Zuerst wollte ich fliegen, aber der Flug ist ausgefallen

Dann musste ich mit dem Bus hierher fahren und konnte unterwegs nicht schlafen.

Ich bin ziemlich müde. Also bitte lass uns einfach gehen!

- Nein. Du kannst gerne gehen. Ich habe schon mit Papa telefoniert.

- Ich glaube, du verstehst es nicht.

Papa hat mir gesagt, dass ich dich zurückholen soll.

Wahrscheinlich geht der nächste Flug morgen Vormittag

über Madrid oder Barcelona nach Sevilla, also?

- Also: Guten Flug. Hm?

- Hör zu, mir ist das völlig egal, was du machst!

Aber unsere Eltern machen sich Sorgen!

Du machst immer nur Probleme, Nico!

- Ich bitte Sie, jetzt zu gehen.

- Wir klären das morgen!

- Trotz allem – prost!


Nicos Weg – A2 – Folge 17: Unterwegs Nico's way - A2 - Επεισόδιο 17: Στο δρόμο Nico's way - A2 - Episode 17: On the way Nico's Way - A2 - Aflevering 17: Onderweg Путь Нико - A2 - Эпизод 17: В дороге Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 17: Yolda

- Ven, Nico. - Ven, Nico.

- Ich spreche hier kein Spanisch. - I don't speak Spanish here.

- Wie du willst! Komm mit! Wir fliegen zurück nach Spanien. - Όπως επιθυμείτε! Ελάτε μαζί μας! Επιστρέφουμε αεροπορικώς στην Ισπανία. - Up to you! Come along! We fly back to Spain.

- Nein, ich komme nicht mit. Ich bleibe hier in Deutschland. - No I am not coming with you. I stay here in Germany.

- Ich bin extra aus München gekommen. - I came specially from Munich. - Я приехал специально из Мюнхена.

Zuerst wollte ich fliegen, aber der Flug ist ausgefallen Στην αρχή ήθελα να πετάξω, αλλά η πτήση ακυρώθηκε. At first I wanted to fly, but the flight was cancelled Сначала я хотел лететь, но рейс отменили.

Dann musste ich mit dem Bus hierher fahren und konnte unterwegs nicht schlafen. Στη συνέχεια έπρεπε να ταξιδέψω εδώ με λεωφορείο και δεν μπορούσα να κοιμηθώ καθ' οδόν. Then I had to go here by bus and couldn't sleep on the way.

Ich bin ziemlich müde. Also bitte lass uns einfach gehen! Είμαι αρκετά κουρασμένος. Γι' αυτό, σας παρακαλώ, ας φύγουμε! I am really tired. So please let's just go!

- Nein. Du kannst gerne gehen. Ich habe schon mit Papa telefoniert. - Όχι. Είσαι ευπρόσδεκτος να φύγεις. Μίλησα ήδη με τον μπαμπά στο τηλέφωνο. - No. You're welcome to go. I've already phoned dad.

- Ich glaube, du verstehst es nicht. - I don't think you understand.

Papa hat mir gesagt, dass ich dich zurückholen soll. Papa told me to get you back.

Wahrscheinlich geht der nächste Flug morgen Vormittag The next flight is probably tomorrow morning

über Madrid oder Barcelona nach Sevilla, also? via Madrid or Barcelona to Seville, so? через Мадрид чи Барселону до Севільї, так?

- Also: Guten Flug. Hm? - So: Have a good flight. Hm?

- Hör zu, mir ist das völlig egal, was du machst! - Ακούστε, δεν δίνω δεκάρα για το τι κάνετε! - Listen, I don't care what you do! — Слухай, мені байдуже, що ти робиш!

Aber unsere Eltern machen sich Sorgen! Αλλά οι γονείς μας ανησυχούν! But our parents are worried!

Du machst immer nur Probleme, Nico! Πάντα δημιουργείς προβλήματα, Νίκο! You always cause problems, Nico!

- Ich bitte Sie, jetzt zu gehen. - I'm asking you to leave now.

- Wir klären das morgen! - Θα το τακτοποιήσουμε αύριο! - We'll sort it out tomorrow!

- Trotz allem – prost! - Παρά ταύτα - στην υγειά μας! - Despite everything - cheers! - Несмотря ни на что - ура!