×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Nico's Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 16: Anders als ihr

Nicos Weg – A2 – Folge 16: Anders als ihr

- Und … bitte schön! - Ah …

- Auf Nicos neue Wohnung! - Zum Wohl!

- Zum Wohl!/Prost!

- Herzlichen Glückwunsch, Nico.

- Vielen Dank, Inge.

- Wo wohnst du denn jetzt?

- Ich wohne in der WG von Lisa, Nina und Sebastian.

- Eine WG. Das ist eine Wohngemeinschaft, oder?

Bei uns war das anders. Wir haben noch bei der Familie gewohnt.

Das war billiger.

- Die meisten Leute ziehen heute nach der Schule für die Ausbildung oder das Studium

in andere Städte.

- Oder sogar in andere Länder.

Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.

- Aber man kann auch alleine wohnen.

- Es ist aber teurer.

- Meistens zu teuer.

- Ist das wirklich so ein großer Unterschied?

- Oft schon.

Außerdem ist es viel schöner, nicht allein zu wohnen.

- Stimmt.

Mit anderen zusammen wohnen gefällt mir auch am besten.

Und ich wohne lieber in einem kleinen Zimmer als bei meinen Eltern zu Hause!

Bei dir hat es mir natürlich auch gefallen.

- Hola, Nico.

- Pepe!

- Wer ist denn Pepe?

- Pepe ist mein großer Bruder.

- Ach!


Nicos Weg – A2 – Folge 16: Anders als ihr Nico's way - A2 - Επεισόδιο 16: Διαφορετικό από σένα Nico's way - A2 - Episode 16: Different than you Nico's way - A2 - Episodio 16: Diferente a ti Nico's Way - A2 - Aflevering 16: Anders dan jij Nico's Way - A2 - Episódio 16: Different from You Путь Нико - A2 - Эпизод 16: Отличается от тебя Nico's Way - A2 - Bölüm 16: Senden Farklı

- Und … bitte schön! - Ah … - Και ... ορίστε! - Αχ ... - And … here you go! - Ah …

- Auf Nicos neue Wohnung! - Zum Wohl! - To Nico's new apartment! - For the benefit!

- Zum Wohl!/Prost! - Cheers!

- Herzlichen Glückwunsch, Nico. - Congratulations, Nico.

- Vielen Dank, Inge.

- Wo wohnst du denn jetzt? - Πού ζείτε τώρα; - Where do you live now?

- Ich wohne in der WG von Lisa, Nina und Sebastian. - Μένω στο κοινό διαμέρισμα της Lisa, της Nina και του Sebastian. - I live in Lisa, Nina and Sebastian's apartment.

- Eine WG. Das ist eine Wohngemeinschaft, oder? - A flat share. It's a shared apartment, isn't it?

Bei uns war das anders. Wir haben noch bei der Familie gewohnt. Ήταν διαφορετικό για εμάς. Ζούσαμε ακόμα με την οικογένεια. It was different with us. We still lived with the family.

Das war billiger. Αυτό ήταν φθηνότερο. That was cheaper.

- Die meisten Leute ziehen heute nach der Schule für die Ausbildung oder das Studium - Σήμερα, οι περισσότεροι άνθρωποι μετακομίζουν στο σπίτι τους μετά το σχολείο για εκπαίδευση ή πανεπιστήμιο. - Most people today move out of school for training or study

in andere Städte. σε άλλες πόλεις. to other cities.

- Oder sogar in andere Länder. - Or even to other countries.

Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher. Σήμερα, οι άνθρωποι μετακομίζουν πολύ πιο συχνά από ό,τι παλαιότερα. Nowadays people move much more often than in the past.

- Aber man kann auch alleine wohnen. - But you can also live alone.

- Es ist aber teurer. - Αλλά είναι πιο ακριβό. - But it's more expensive.

- Meistens zu teuer. - Mostly too expensive.

- Ist das wirklich so ein großer Unterschied? - Is that really such a big difference?

- Oft schon. - Often.

Außerdem ist es viel schöner, nicht allein zu wohnen. Είναι επίσης πολύ καλύτερο να μην ζεις μόνος σου. It's also much nicer not to live alone.

- Stimmt. - Is correct.

Mit anderen zusammen wohnen gefällt mir auch am besten. I also like living with other people best.

Und ich wohne lieber in einem kleinen Zimmer als bei meinen Eltern zu Hause! And I would rather live in a small room than at my parents' home!

Bei dir hat es mir natürlich auch gefallen. Φυσικά μου άρεσε και με σένα. Of course I liked it with you too. Claro que também gostei do seu.

- Hola, Nico. - Hello, Nico.

- Pepe!

- Wer ist denn Pepe? - Who is Pepe?

- Pepe ist mein großer Bruder. - Pepe is my big brother.

- Ach! - Oh!