×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Milliarden Euro Verlust durch Steueroasen

Milliarden Euro Verlust durch Steueroasen

Internationale Medien veröffentlichen in den „Paradise Papers“ Dokumente über Steueroasen, in denen vor allem reiche Leute ihr Vermögen lagern. Nicht nur der deutsche Staat verliert dadurch Milliarden Euro an Steuern.

Mehr als 380 internationale Journalisten und Journalistinnen haben sich monatelang mit Dokumenten aus sogenannten Steueroasen beschäftigt. Zuerst hatte die Süddeutsche Zeitung geheime Informationen bekommen, die sie später an nationale und internationale Medien weitergab. Die Autoren nennen die Dokumente „Paradise Papers“. In dieser Datensammlung wurden Namen wichtiger Firmen, Politiker und anderer berühmter Personen gefunden. Um Geld zu sparen, lagern diese ihr Geld in Ländern mit sehr niedrigen Steuern, wie Bermuda, die britischen Jungferninseln oder die Niederlande.

Zu den mehr als 120 Politikern, deren Namen in den „Paradise Papers“ stehen, gehören Mitglieder des Kabinetts von US-Präsident Donald Trump sowie Berater der britischen Königin Elizabeth II. Auch der frühere deutsche Bundeskanzler Gerhard Schröder und Firmen wie Nike, Apple, die Deutsche Post, Siemens und Bayer kommen in den Dokumenten vor.

Rechtlich haben sich diese Personen und Firmen aber nicht automatisch falsch verhalten, so die Süddeutsche Zeitung. Es handelt sich also nicht immer um Steuerbetrug. Die Veröffentlichung der „Paradise Papers“ zeigt aber vor allem die Möglichkeiten, die Personen und Firmen nutzen können, ihr wirkliches Vermögen und ihre Gewinne zu verstecken. Vor allem die Superreichen profitieren von diesen Geschäften. Allein dem deutschen Staat fehlen dadurch jährlich viele Milliarden Euro an Steuereinnahmen.

Politiker und Steuerexperten erklären, dass man das Geld zum Beispiel in der weltweiten Entwicklungshilfe gut gebrauchen könnte. Dieses Geld fehlt dann für Bildung, Gesundheit und soziale Sicherung. Der Chef der Deutschen Steuer-Gewerkschaft, Thomas Eigenthaler, kritisiert vor allem, dass es zu wenige Konsequenzen gibt. Kurz nach solchen Veröffentlichungen regen sich zwar viele auf, danach passiert aber oft kaum etwas, so Eigenthaler.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)


Milliarden Euro Verlust durch Steueroasen Billions of euros in loss through tax havens 避税天堂使数十亿欧元损失

Internationale Medien veröffentlichen in den „Paradise Papers“ Dokumente über Steueroasen, in denen vor allem reiche Leute ihr Vermögen lagern. International media publish documents on tax havens in the "Paradise Papers", in which above all rich people store their wealth. 国际媒体在“天堂文件”中发布了有关避税天堂的文件,富人尤其在其中存放资产。 Nicht nur der deutsche Staat verliert dadurch Milliarden Euro an Steuern. Not only does the German state lose billions of euros in taxes as a result. 不仅德国政府损失了数十亿欧元的税收。

Mehr als 380 internationale Journalisten und Journalistinnen haben sich monatelang mit Dokumenten aus sogenannten Steueroasen beschäftigt. More than 380 international journalists have spent months dealing with documents from so-called tax havens. 380多名国际记者花了几个月的时间来研究所谓避税天堂的文件。 Zuerst hatte die Süddeutsche Zeitung geheime Informationen bekommen, die sie später an nationale und internationale Medien weitergab. At first, the Süddeutsche Zeitung received secret information that it later passed on to national and international media. 首先,南德意志集团收到了秘密信息,后来又传递给了国内和国际媒体。 Die Autoren nennen die Dokumente „Paradise Papers“. The authors call the documents "Paradise Papers". In dieser Datensammlung wurden Namen wichtiger Firmen, Politiker und anderer berühmter Personen gefunden. In this data collection names of important companies, politicians and other famous people were found. 在此数据收集中,找到了重要公司,政客和其他名人的名字。 Um Geld zu sparen, lagern diese ihr Geld in Ländern mit sehr niedrigen Steuern, wie Bermuda, die britischen Jungferninseln oder die Niederlande. To save money, they store their money in countries with very low taxes such as Bermuda, the British Virgin Islands or the Netherlands. 为了省钱,他们将钱存放在税收非常低的国家,例如百慕大,英属维尔京群岛或荷兰。

Zu den mehr als 120 Politikern, deren Namen in den „Paradise Papers“ stehen, gehören Mitglieder des Kabinetts von US-Präsident Donald Trump sowie Berater der britischen Königin Elizabeth II. The more than 120 politicians whose names are in the "Paradise Papers" include members of the cabinet of US President Donald Trump and advisors to Queen Elizabeth II of Great Britain. 在天堂文件中出现过的120多个政客包括美国总统唐纳德·特朗普的内阁成员和英国女王伊丽莎白二世的顾问。 Auch der frühere deutsche Bundeskanzler Gerhard Schröder und Firmen wie Nike, Apple, die Deutsche Post, Siemens und Bayer kommen in den Dokumenten vor. Former German Chancellor Gerhard Schröder and companies such as Nike, Apple, Deutsche Post, Siemens and Bayer also appear in the documents. 文件中还包括德国前总理格哈德·施罗德(GerhardSchröder)以及耐克,苹果,德国邮政,西门子和拜耳等公司。

Rechtlich haben sich diese Personen und Firmen aber nicht automatisch falsch verhalten, so die Süddeutsche Zeitung. According to the Süddeutsche Zeitung, these people and companies did not automatically behave incorrectly from a legal point of view. 但是,根据法律,这些个人和公司并不会自动采取不正确的行动。 Es handelt sich also nicht immer um Steuerbetrug. So it's not always tax fraud. 这并不总是关于税收欺诈。 Die Veröffentlichung der „Paradise Papers“ zeigt aber vor allem die Möglichkeiten, die Personen und Firmen nutzen können, ihr wirkliches Vermögen und ihre Gewinne zu verstecken. The publication of the "Paradise Papers" shows above all the possibilities that people and companies can use to hide their real assets and profits. 最重要的是,“天堂论文”的出版显示了个人和公司可以利用其隐藏其真实资产和利润的机会。 Vor allem die Superreichen profitieren von diesen Geschäften. The super-rich in particular benefit from these deals. 这些商店尤其使超级富豪受益。 Allein dem deutschen Staat fehlen dadurch jährlich viele  Milliarden Euro an Steuereinnahmen. The German state alone is missing billions of euros in tax revenue every year. 仅德国这个州每年就缺少数十亿欧元的税收。

Politiker und Steuerexperten erklären, dass man das Geld zum Beispiel in der weltweiten Entwicklungshilfe gut gebrauchen könnte. Politicians and tax experts explain that the money could be used in global development aid, for example. 政治家和税务专家说,钱可以很好地用于全球发展援助等方面。 Dieses Geld fehlt dann für Bildung, Gesundheit und soziale Sicherung. This money is then missing for education, health and social security. 然后,这笔钱被用于教育,保健和社会保障。 Der Chef der Deutschen Steuer-Gewerkschaft, Thomas Eigenthaler, kritisiert vor allem, dass es zu wenige Konsequenzen gibt. The head of the German tax union, Thomas Eigenhaler, criticizes above all that there are too few consequences. 德国税务联盟的负责人托马斯·埃金塔勒(Thomas Eigenthaler)首先批评说后果太少了。 Kurz nach solchen Veröffentlichungen regen sich zwar viele auf, danach passiert aber oft kaum etwas, so Eigenthaler. Shortly after such publications, many get upset, but hardly anything happens afterwards, says Eigenhaler. 根据Eigenthaler的说法,在这样的发行之后不久,许多人会感到不高兴,但此后几乎没有发生任何事情。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)